From 16be553e75c91bef13ceaf62c66f045809eb7ab6 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: TDE Weblate This option forces a specific DPI value for fonts. It may be useful when "
"the real DPI of the hardware is not detected properly and it is also often "
"misused when poor quality fonts are used that do not look well with DPI "
-"values other than 96 or 120 DPI. The use of this option is generally "
-"discouraged. For selecting proper DPI value a better option is explicitly "
-"configuring it for the whole X server if possible (e.g. DisplaySize in xorg."
-"conf or adding -dpi value to ServerLocalArgs= in $TDEDIR/share/config/"
-"tdm/tdmrc). When fonts do not render properly with real DPI value better "
-"fonts should be used or configuration of font hinting should be checked.
ជម្រើសនេះ បង្ខំនូវតម្លៃ DPI ជាក់លាក់សម្រាប់ពុម្ពអក្សរ ។ វាប្រហែលជាមានប្រយោជន៍នៅពេលដែល " -"DPI ពិតរបស់ផ្នែករឹងគឺមិនត្រូវបានរកឃើញដោយត្រឹមត្រូវទេនោះ ហើយ វាក៏ត្រូវបានប្រើជាញឹកញយផងដែរនៅពេល" -"ដែលបានប្រើពុម្ពអក្សរដែលមានគុណភាពអន់ ដែលមើលទៅហាក់ដូចជាមិនសមជាមួយនឹងតម្លៃ DPI ក្រៅពី 96 ឬ " -"120 DPI ។
ការប្រើប្រាស់ជម្រើសនេះ ជាទូទៅត្រូវបានរាំងស្ទះ ។ ចំពោះការជ្រើសរើស" -"តម្លៃDPI ដែលត្រឹមត្រូវ ប្រសិនបើអាចធ្វើទៅបាននោះជម្រើសដែលល្អគឺត្រូវធ្វើការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធវា" -"ឲ្យបានច្បាស់សម្រាប់ម៉ាស៊ីនបម្រើ X ទាំងមូល (ឧទា DisplaySize នៅក្នុង xorg.conf ឬ ការ" -"បន្ថែម-តម្លៃ dpi </i> ទៅកាន់ServerLocalArgs= in $TDEDIR/share/config/tdm/" -"tdmrc) ។ នៅពេលដែលពុម្ពអក្សរបង្ហាញមិនត្រឹមត្រូវជាមួយនឹងតម្លៃ DPI ពិតទេនោះពុម្ពអក្សរដែលប្រសើ" -"ជាងមុនគឺ គួរតែត្រូវបានប្រើ ឬគួរតែធីកការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធរបស់ព័ត៌មានជំនួយរបស់ពុម្ពអក្សរ ។
" - -#: fonts.cpp:761 + +#: fonts.cpp:772 msgid "" "Some changes such as anti-aliasing will only affect newly started " "applications.
" @@ -209,7 +187,7 @@ msgstr "" "ការផ្លាស់ប្ដូរមួយចំនួន ដូចជាការប្រឆាំងរឆេតរឆូត នឹងមានប្រសិទ្ធិភាពតែលើកម្មវិធីដែលបានចាប់ផ្ដើមថ្មីៗ" "ប៉ុណ្ណោះ ។
" -#: fonts.cpp:762 +#: fonts.cpp:773 msgid "Font Settings Changed" msgstr "បានផ្លាស់ប្ដូរការកំណត់ពុម្ពអក្សរ" @@ -244,3 +222,31 @@ msgstr "ស្រាល" #: kxftconfig.cpp:921 msgid "Full" msgstr "ពេញ" + +#~ msgid "96 DPI" +#~ msgstr "96 DPI" + +#~ msgid "120 DPI" +#~ msgstr "120 DPI" + +#~ msgid "" +#~ "This option forces a specific DPI value for fonts. It may be useful " +#~ "when the real DPI of the hardware is not detected properly and it is also " +#~ "often misused when poor quality fonts are used that do not look well with " +#~ "DPI values other than 96 or 120 DPI.
The use of this option is " +#~ "generally discouraged. For selecting proper DPI value a better option is " +#~ "explicitly configuring it for the whole X server if possible (e.g. " +#~ "DisplaySize in xorg.conf or adding -dpi value to ServerLocalArgs= " +#~ "in $TDEDIR/share/config/tdm/tdmrc). When fonts do not render properly " +#~ "with real DPI value better fonts should be used or configuration of font " +#~ "hinting should be checked.
" +#~ msgstr "" +#~ "ជម្រើសនេះ បង្ខំនូវតម្លៃ DPI ជាក់លាក់សម្រាប់ពុម្ពអក្សរ ។ វាប្រហែលជាមានប្រយោជន៍នៅពេលដែល " +#~ "DPI ពិតរបស់ផ្នែករឹងគឺមិនត្រូវបានរកឃើញដោយត្រឹមត្រូវទេនោះ ហើយ វាក៏ត្រូវបានប្រើជាញឹកញយផងដែរ" +#~ "នៅពេលដែលបានប្រើពុម្ពអក្សរដែលមានគុណភាពអន់ ដែលមើលទៅហាក់ដូចជាមិនសមជាមួយនឹងតម្លៃ DPI ក្រៅពី " +#~ "96 ឬ 120 DPI ។
ការប្រើប្រាស់ជម្រើសនេះ ជាទូទៅត្រូវបានរាំងស្ទះ ។ ចំពោះការជ្រើសរើស" +#~ "តម្លៃDPI ដែលត្រឹមត្រូវ ប្រសិនបើអាចធ្វើទៅបាននោះជម្រើសដែលល្អគឺត្រូវធ្វើការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធវា" +#~ "ឲ្យបានច្បាស់សម្រាប់ម៉ាស៊ីនបម្រើ X ទាំងមូល (ឧទា DisplaySize នៅក្នុង xorg.conf ឬ ការ" +#~ "បន្ថែម-តម្លៃ dpi </i> ទៅកាន់ServerLocalArgs= in $TDEDIR/share/config/tdm/" +#~ "tdmrc) ។ នៅពេលដែលពុម្ពអក្សរបង្ហាញមិនត្រឹមត្រូវជាមួយនឹងតម្លៃ DPI ពិតទេនោះពុម្ពអក្សរដែលប្រសើ" +#~ "ជាងមុនគឺ គួរតែត្រូវបានប្រើ ឬគួរតែធីកការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធរបស់ព័ត៌មានជំនួយរបស់ពុម្ពអក្សរ ។
" -- cgit v1.2.1