From c9aad0c86a83bf3ca0d380b7eebf446718fee941 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Fri, 28 Dec 2018 11:31:11 +0000 Subject: Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: tdegames/katomic Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdegames/katomic/ --- tde-i18n-km/messages/tdegames/katomic.po | 282 ++++++++++++++++--------------- 1 file changed, 143 insertions(+), 139 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-km') diff --git a/tde-i18n-km/messages/tdegames/katomic.po b/tde-i18n-km/messages/tdegames/katomic.po index 373205f4f6b..356aff7d909 100644 --- a/tde-i18n-km/messages/tdegames/katomic.po +++ b/tde-i18n-km/messages/tdegames/katomic.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katomic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-28 03:54+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-15 14:27+0700\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem \n" "Language-Team: Khmer \n" @@ -16,19 +16,23 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=0;\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "ខឹម សុខែម, លី សួស្ដី, អេង វណ្ណៈ, អោក ពិសិដ្ឋ" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" -"khoemsokhem@khmeros.info,soursdey@khmeros.info, " -"evannak@khmeros.info,piseth_dv@khmeros.info" +"khoemsokhem@khmeros.info,soursdey@khmeros.info, evannak@khmeros.info," +"piseth_dv@khmeros.info" + +#: configbox.cpp:20 +msgid "Configure" +msgstr "" #: configbox.cpp:30 msgid "Animation speed:" @@ -58,379 +62,379 @@ msgstr "ពិន្ទុ​ខ្ពស់" msgid "Your score so far:" msgstr "ពេល​នេះ​អ្នក​បានពិន្ទុ ៖" -#: levelnames.cpp:1 +#: main.cpp:31 +msgid "TDE Atomic Entertainment Game" +msgstr "ល្បែង​កំសាន្ត TDE អាតូមិច" + +#: main.cpp:42 +msgid "KAtomic" +msgstr "KAtomic" + +#: main.cpp:50 +msgid "6 new levels" +msgstr "កម្រិត​ថ្មី ៦" + +#: main.cpp:51 +msgid "Game graphics and application icon" +msgstr "ក្រាហ្វិក​ល្បែង និង​រូបតំណាង​កម្មវិធី" + +#: molek.cpp:93 +msgid "Noname" +msgstr "គ្មាន​ឈ្មោះ" + +#: molek.cpp:116 +#, c-format +msgid "Level: %1" +msgstr "កម្រិត ៖ %1" + +#: toplevel.cpp:44 +msgid "Show &Highscores" +msgstr "បង្ហាញ​ពិន្ទុ​ខ្ពស់" + +#: toplevel.cpp:57 +msgid "Atom Up" +msgstr "អាតូម​ឡើង​លើ" + +#: toplevel.cpp:58 +msgid "Atom Down" +msgstr "អាតូម​ចុះក្រោម" + +#: toplevel.cpp:59 +msgid "Atom Left" +msgstr "អាតូម​ទៅឆ្វេង" + +#: toplevel.cpp:60 +msgid "Atom Right" +msgstr "អាតូម​ទៅស្ដាំ" + +#: toplevel.cpp:62 +msgid "Next Atom" +msgstr "អាតូម​បន្ទាប់" + +#: toplevel.cpp:63 +msgid "Previous Atom" +msgstr "អាតូម​មុន" + +#: levels/level_1:2 msgid "Water" msgstr "ទឹក" -#: levelnames.cpp:2 +#: levels/level_10:2 msgid "Formic Acid" msgstr "អាស៊ីត​ហ្វ័រមីក" -#: levelnames.cpp:3 +#: levels/level_11:2 msgid "Acetic Acid" msgstr "អាស៊ីត​អាសេទិក" -#: levelnames.cpp:4 +#: levels/level_12:2 msgid "trans-Butene" msgstr "ត្រែន​ប៊ុយតាន" -#: levelnames.cpp:5 +#: levels/level_13:2 msgid "cis-Butene" msgstr "ស៊ីស​ប៊ុយតាន" -#: levelnames.cpp:6 +#: levels/level_14:2 msgid "Dimethyl ether" msgstr "ឌីមេទីល​អេស្ទែ" -#: levelnames.cpp:7 +#: levels/level_15:2 msgid "Butanol" msgstr "ប៊ុយតាណុល" -#: levelnames.cpp:8 +#: levels/level_16:2 msgid "2-Methyl-2-Propanol" msgstr "២-អ៊ីទីល-២-ប្រូប៉ាណុល" -#: levelnames.cpp:9 +#: levels/level_17:2 msgid "Glycerin" msgstr "គ្លីសេរីន" -#: levelnames.cpp:10 +#: levels/level_18:2 msgid "Poly-Tetra-Fluoro-Ethene" msgstr "ប៉ូលី​តែត្រា​ហ្ល័ររ៉ូ​អេតែន" -#: levelnames.cpp:11 +#: levels/level_19:2 msgid "Oxalic Acid" msgstr "អាស៊ីត​អុកហ្សាលិក" -#: levelnames.cpp:12 +#: levels/level_2:2 msgid "Methane" msgstr "មេតាន" -#: levelnames.cpp:13 +#: levels/level_20:2 msgid "Formaldehyde" msgstr "ហ្វ័រម៉លឌឺហីដ" -#: levelnames.cpp:14 +#: levels/level_21:2 msgid "Crystal 1" msgstr "គ្រីស្តាល់ ១" -#: levelnames.cpp:15 +#: levels/level_22:2 msgid "Acetic acid ethyl ester" msgstr "អាស៊ីត​អាសេទិកអេទីល​អេស្ទែ" -#: levelnames.cpp:16 +#: levels/level_23:2 msgid "Ammonia" msgstr "អាម៉ូញាក់" -#: levelnames.cpp:17 +#: levels/level_24:2 msgid "3-Methyl-Pentane" msgstr "៣-​មេទីល​ប៉ង់តែន" -#: levelnames.cpp:18 +#: levels/level_25:2 msgid "Propanal" msgstr "ប្រូប៉ាណុល" -#: levelnames.cpp:19 levelnames.cpp:41 +#: levels/level_26:2 levels/level_46:2 msgid "Propyne" msgstr "ប្រូពីន" -#: levelnames.cpp:20 +#: levels/level_27:2 msgid "Furanal" msgstr "ហ្វូរ៉ាណល" -#: levelnames.cpp:21 +#: levels/level_28:2 msgid "Pyran" msgstr "ពីរ៉ាន" -#: levelnames.cpp:22 +#: levels/level_29:2 msgid "Cyclo-Pentane" msgstr "ស៊ីក្លូ​ប៉ង់​តែន" -#: levelnames.cpp:23 +#: levels/level_3:2 msgid "Methanol" msgstr "មេតាណុល" -#: levelnames.cpp:24 +#: levels/level_30:2 msgid "Nitro-Glycerin" msgstr "នីត្រូ​គ្លីសេរីន" -#: levelnames.cpp:25 +#: levels/level_31:2 msgid "Ethane" msgstr "អេតាន" -#: levelnames.cpp:26 +#: levels/level_32:2 msgid "Crystal 2" msgstr "គ្រីស្តាល់ ២" -#: levelnames.cpp:27 +#: levels/level_33:2 msgid "Ethylene-Glycol" msgstr "អេទីឡែន​គ្លីកូល" -#: levelnames.cpp:28 +#: levels/level_34:2 msgid "L-Alanine" msgstr "L-អាឡានីន" -#: levelnames.cpp:29 +#: levels/level_35:2 msgid "Cyanoguanidine" msgstr "ស៊ីយ៉ាណូគានីឌីន" -#: levelnames.cpp:30 +#: levels/level_36:2 msgid "Prussic Acid (Cyanic Acid)" msgstr "អាស៊ីត​ព្រូស៊ិក (អាស៊ីត​ស៊ីយ៉ានិក)" -#: levelnames.cpp:31 +#: levels/level_37:2 msgid "Anthracene" msgstr "អង់ត្រាសែន" -#: levelnames.cpp:32 +#: levels/level_38:2 msgid "Thiazole" msgstr "ទីអឹហ្សូល" -#: levelnames.cpp:33 +#: levels/level_39:2 msgid "Saccharin" msgstr "សាការីន" -#: levelnames.cpp:34 +#: levels/level_4:2 msgid "Ethylene" msgstr "អេទីឡែន" -#: levelnames.cpp:35 +#: levels/level_40:2 msgid "Styrene" msgstr "ស្ទីរ៉ែន" -#: levelnames.cpp:36 +#: levels/level_41:2 msgid "Melamine" msgstr "មេឡាមីន" -#: levelnames.cpp:37 +#: levels/level_42:2 msgid "Cyclobutane" msgstr "ស៊ីក្លូ​ប៊ុយតាន" -#: levelnames.cpp:38 +#: levels/level_43:2 msgid "Nicotine" msgstr "ណេកូទីន" -#: levelnames.cpp:39 +#: levels/level_44:2 msgid "Acetyle salicylic acid" msgstr "អាស៊ីត​អាសេទីល​សាលីស៊ីលិច" -#: levelnames.cpp:40 +#: levels/level_45:2 msgid "Meta-Di-Nitro-Benzene" msgstr "មេតា​ឌី​នីត្រូ​បង់​សែន" -#: levelnames.cpp:42 levelnames.cpp:80 +#: levels/level_47:2 levels/level_81:2 msgid "Malonic Acid" msgstr "អាស៊ីត​ម៉ាឡូនីក" -#: levelnames.cpp:43 +#: levels/level_48:2 msgid "2,2-Dimethylpropane" msgstr "២,២-ឌីមេទីល​ប្រូប៉ែន" -#: levelnames.cpp:44 +#: levels/level_49:2 msgid "Ethyl-Benzene" msgstr "អេទីល​បង់​សែន" -#: levelnames.cpp:45 +#: levels/level_5:2 msgid "Propene" msgstr "ប្រូប៉ែន" -#: levelnames.cpp:46 +#: levels/level_50:2 msgid "L-Asparagine" msgstr "L-អាស្ពារឹជិន" -#: levelnames.cpp:47 +#: levels/level_51:2 msgid "1,3,5,7-Cyclooctatetraene" msgstr "១,៣,៥,៧-ស៊ីក្លូអុកតាតេត្រាន" -#: levelnames.cpp:48 +#: levels/level_52:2 msgid "Vanillin" msgstr "វ៉ានីលីន" -#: levelnames.cpp:49 +#: levels/level_53:2 msgid "Crystal 3" msgstr "គ្រីស្តាល់ ៣" -#: levelnames.cpp:50 +#: levels/level_54:2 msgid "Uric Acid" msgstr "អាស៊ីត​យូរីក" -#: levelnames.cpp:51 +#: levels/level_55:2 msgid "Thymine" msgstr "ទីមីន" -#: levelnames.cpp:52 +#: levels/level_56:2 msgid "Aniline" msgstr "អានីលីន" -#: levelnames.cpp:53 +#: levels/level_57:2 msgid "Chloroform" msgstr "ខ្លរុឹហ្វម" -#: levelnames.cpp:54 +#: levels/level_58:2 msgid "Carbonic acid" msgstr "អាស៊ីត​កាបូនិក" -#: levelnames.cpp:55 +#: levels/level_59:2 msgid "Crystal 4" msgstr "គ្រីស្តាល់ ៤" -#: levelnames.cpp:56 +#: levels/level_6:2 msgid "Ethanol" msgstr "អេតាណុល" -#: levelnames.cpp:57 +#: levels/level_60:2 msgid "Acrylo-Nitril" msgstr "អាគ្រីឡូ-នីទ្រីល" -#: levelnames.cpp:58 +#: levels/level_61:2 msgid "Furan" msgstr "ហ្វូរ៉ាន" -#: levelnames.cpp:59 +#: levels/level_62:2 msgid "l-Lactic acid" msgstr "l-អាស៊ីត​ឡាទិក" -#: levelnames.cpp:60 +#: levels/level_63:2 msgid "Maleic Acid" msgstr "អាស៊ីត​មឹលិអ៊ីក" -#: levelnames.cpp:61 +#: levels/level_64:2 msgid "meso-Tartaric acid" msgstr "មេសូ-អាស៊ីតតាតារីក" -#: levelnames.cpp:62 +#: levels/level_65:2 msgid "Crystal 5" msgstr "គ្រីស្តាល់ ៥" -#: levelnames.cpp:63 +#: levels/level_66:2 msgid "Formic acid ethyl ester" msgstr "អាស៊ីត​ហ្វ័រមីក​អេទីល​អេស្ទែ" -#: levelnames.cpp:64 +#: levels/level_67:2 msgid "1,4-Cyclohexadiene" msgstr "១,៤-ស៊ីក្លូ​អ៊ិចសាឌីន" -#: levelnames.cpp:65 +#: levels/level_68:2 msgid "Squaric acid" msgstr "អាស៊ីត​ស្វ័ររីក" -#: levelnames.cpp:66 +#: levels/level_69:2 msgid "Ascorbic acid" msgstr "អាស៊ីត​អាស្កូបិក" -#: levelnames.cpp:67 +#: levels/level_7:2 msgid "Iso-Propanol" msgstr "អ៊ីសូ​ប្រូប៉ាណុល" -#: levelnames.cpp:68 +#: levels/level_70:2 msgid "Phosgene" msgstr "ហ្វក់ឌ្សីន" -#: levelnames.cpp:69 +#: levels/level_71:2 msgid "Thiophene" msgstr "ទីអូហ្វិន" -#: levelnames.cpp:70 +#: levels/level_72:2 msgid "Urea" msgstr "អ៊ុយរ៉េ" -#: levelnames.cpp:71 +#: levels/level_73:2 msgid "Pyruvic Acid" msgstr "អាស៊ីត​ពីរូវិក" -#: levelnames.cpp:72 +#: levels/level_74:2 msgid "Ethylene oxide" msgstr "អេទីឡែន​អុកស៊ីត" -#: levelnames.cpp:73 +#: levels/level_75:2 msgid "Phosphoric Acid" msgstr "អាស៊ីត​ផូស្វ័ររីក" -#: levelnames.cpp:74 +#: levels/level_76:2 msgid "Diacetyl" msgstr "ឌៀសេទីល" -#: levelnames.cpp:75 +#: levels/level_77:2 msgid "trans-Dichloroethene" msgstr "ត្រែនឌីក្លរ៉ូអេតែន" -#: levelnames.cpp:76 +#: levels/level_78:2 msgid "Allylisothiocyanate" msgstr "អ៊ីសូទីស៊ីយ៉ាណែត" -#: levelnames.cpp:77 +#: levels/level_79:2 msgid "Diketene" msgstr "ឌីកេតែន" -#: levelnames.cpp:78 +#: levels/level_8:2 msgid "Ethanal" msgstr "អេតាណល" -#: levelnames.cpp:79 +#: levels/level_80:2 msgid "Acroleine" msgstr "អាក្រូឡែន" -#: levelnames.cpp:81 +#: levels/level_82:2 msgid "Uracil" msgstr "អ៊ុយរ៉ាស៊ីល" -#: levelnames.cpp:82 +#: levels/level_83:2 msgid "Caffeine" msgstr "កាហ្វេអ៊ីន" -#: levelnames.cpp:83 +#: levels/level_9:2 msgid "Acetone" msgstr "អាសេតុង" - -#: main.cpp:31 -msgid "TDE Atomic Entertainment Game" -msgstr "ល្បែង​កំសាន្ត TDE អាតូមិច" - -#: main.cpp:42 -msgid "KAtomic" -msgstr "KAtomic" - -#: main.cpp:50 -msgid "6 new levels" -msgstr "កម្រិត​ថ្មី ៦" - -#: main.cpp:51 -msgid "Game graphics and application icon" -msgstr "ក្រាហ្វិក​ល្បែង និង​រូបតំណាង​កម្មវិធី" - -#: molek.cpp:88 -msgid "Noname" -msgstr "គ្មាន​ឈ្មោះ" - -#: molek.cpp:111 -#, c-format -msgid "Level: %1" -msgstr "កម្រិត ៖ %1" - -#: toplevel.cpp:44 -msgid "Show &Highscores" -msgstr "បង្ហាញ​ពិន្ទុ​ខ្ពស់" - -#: toplevel.cpp:57 -msgid "Atom Up" -msgstr "អាតូម​ឡើង​លើ" - -#: toplevel.cpp:58 -msgid "Atom Down" -msgstr "អាតូម​ចុះក្រោម" - -#: toplevel.cpp:59 -msgid "Atom Left" -msgstr "អាតូម​ទៅឆ្វេង" - -#: toplevel.cpp:60 -msgid "Atom Right" -msgstr "អាតូម​ទៅស្ដាំ" - -#: toplevel.cpp:62 -msgid "Next Atom" -msgstr "អាតូម​បន្ទាប់" - -#: toplevel.cpp:63 -msgid "Previous Atom" -msgstr "អាតូម​មុន" -- cgit v1.2.1