From f443da752e4ff24fb882ffaa979de4abc8acbe09 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Mon, 10 Dec 2018 01:28:40 +0000 Subject: Update translation files Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate. --- tde-i18n-km/messages/tdebase/khelpcenter.po | 153 +++++++++++++++++----------- 1 file changed, 95 insertions(+), 58 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-km') diff --git a/tde-i18n-km/messages/tdebase/khelpcenter.po b/tde-i18n-km/messages/tdebase/khelpcenter.po index f64abc04583..63f5a98e4d8 100644 --- a/tde-i18n-km/messages/tdebase/khelpcenter.po +++ b/tde-i18n-km/messages/tdebase/khelpcenter.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: khelpcenter\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-05 10:15-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-15 15:03+0700\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem \n" "Language-Team: Khmer \n" @@ -14,19 +14,19 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "ខឹម សុខែម, លី សួស្ដី, អេង វណ្ណៈ, អោក ពិសិដ្ឋ" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" -"khoemsokhem@khmeros.info,soursdey@khmeros.info, " -"evannak@khmeros.info,piseth_dv@khmeros.info" +"khoemsokhem@khmeros.info,soursdey@khmeros.info, evannak@khmeros.info," +"piseth_dv@khmeros.info" #: application.cpp:57 msgid "URL to display" @@ -84,6 +84,10 @@ msgstr "ទំហំ​ពុម្ពអក្សរ​អប្បបរមា msgid "M&edium font size:" msgstr "ទំហំ​ពុម្ពអក្សរ​មធ្យម ៖" +#: fontdialog.cpp:82 +msgid "Fonts" +msgstr "" + #: fontdialog.cpp:88 msgid "S&tandard font:" msgstr "ទំហំ​ពុម្ពអក្សរ​ស្តង់ដារ ៖" @@ -140,12 +144,16 @@ msgstr "កំពុងស្ថាបនា​ឃ្លាំង​សម្ង msgid "Rebuilding cache... done." msgstr "កំពុងស្ថាបនា​ឃ្លាំង​សម្ងាត់​ឡើងវិញ...​បាន​ធ្វើ ។" +#: glossary.cpp:271 +#, fuzzy +msgid "Error" +msgstr "កំហុស ៖ %1" + #: glossary.cpp:272 msgid "" -"Unable to show selected glossary entry: unable to open file 'glossary.html.in'!" -msgstr "" -"មិន​អាច​បង្ហាញ​ធាតុ​របស់​សទ្ទានុក្រម​ដែល​បានជ្រើស ៖ មិន​អាច​បើក​ឯកសារ " -"'glossary.html.in'!" +"Unable to show selected glossary entry: unable to open file 'glossary.html." +"in'!" +msgstr "មិន​អាច​បង្ហាញ​ធាតុ​របស់​សទ្ទានុក្រម​ដែល​បានជ្រើស ៖ មិន​អាច​បើក​ឯកសារ 'glossary.html.in'!" #: glossary.cpp:277 msgid "See also: " @@ -162,11 +170,11 @@ msgstr "ht://dig" #: htmlsearchconfig.cpp:51 msgid "" -"The fulltext search feature makes use of the ht://dig HTML search engine. You " -"can get ht://dig at the" +"The fulltext search feature makes use of the ht://dig HTML search engine. " +"You can get ht://dig at the" msgstr "" -"លក្ខណៈ​ពិសេស​ស្វែងរក​អត្ថបទ​ពេញលេញ ប្រើ​ម៉ាស៊ីនស្វែងរក ht://dig HTML  ។ " -"អ្នក​អាច​យក ht://dig នៅ" +"លក្ខណៈ​ពិសេស​ស្វែងរក​អត្ថបទ​ពេញលេញ ប្រើ​ម៉ាស៊ីនស្វែងរក ht://dig HTML  ។ អ្នក​អាច​យក ht://dig " +"នៅ" #: htmlsearchconfig.cpp:57 msgid "Information about where to get the ht://dig package." @@ -224,10 +232,18 @@ msgstr "ស្ថាបនា​លិបិក្រម​ស្វែង​រ msgid "Index creation log:" msgstr "កំណត់ហេតុ​បង្កើត​លិបិក្រម" +#: kcmhelpcenter.cpp:174 +msgid "Close" +msgstr "" + #: kcmhelpcenter.cpp:175 msgid "Index creation finished." msgstr "ការ​បង្កើត​លិបិក្រម​បាន​បញ្ចប់​ហើយ ។" +#: kcmhelpcenter.cpp:177 +msgid "Stop" +msgstr "" + #: kcmhelpcenter.cpp:204 msgid "Details <<" msgstr "លម្អិត <<" @@ -251,8 +267,7 @@ msgid "" "for a document exists.\n" msgstr "" "ដើម្បី​អាចស្វែងរក​ឯកសារ​មួយ ចាំបាច់​ត្រូវ​មាន​លិបិក្រម\n" -"ស្វែងរក​មួយ ។ ជួរឈរ​ស្ថានភាពរបស់​បញ្ជី​ខាង​ក្រោមនឹង​បង្ហាញ​ឡើង " -"ប្រសិន​បើ​មាន​លិបិក្រម​មួយ\n" +"ស្វែងរក​មួយ ។ ជួរឈរ​ស្ថានភាពរបស់​បញ្ជី​ខាង​ក្រោមនឹង​បង្ហាញ​ឡើង ប្រសិន​បើ​មាន​លិបិក្រម​មួយ\n" "​សម្រាប់​ឯកសារ​មួយ ។\n" #: kcmhelpcenter.cpp:270 @@ -276,19 +291,21 @@ msgid "Change..." msgstr "ផ្លាស់ប្ដូរ..." #: kcmhelpcenter.cpp:312 -msgid "The folder %1 does not exist; unable to create index." +#, fuzzy +msgid "The folder %1 does not exist unable to create index." +msgstr "ថត %1 មិនទាន់​មានឡើយ ដូច្នេះ​មិន​អាច​បង្កើត​លិបិក្រមបាន​ទេ ។" + +#: kcmhelpcenter.cpp:350 +msgid "OK" msgstr "" -"ថត %1 មិនទាន់​មានឡើយ ដូច្នេះ​មិន​អាច​បង្កើត​លិបិក្រមបាន​ទេ ។" #: kcmhelpcenter.cpp:353 msgid "Missing" msgstr "បាត់" #: kcmhelpcenter.cpp:398 -msgid "" -"Document '%1' (%2):\n" -msgstr "" -"ឯកសារ '%1' (%2) ៖\n" +msgid "Document '%1' (%2):\n" +msgstr "ឯកសារ '%1' (%2) ៖\n" #: kcmhelpcenter.cpp:403 msgid "No document type." @@ -296,13 +313,11 @@ msgstr "គ្មាន​ប្រភេទ​ឯកសារ ។" #: kcmhelpcenter.cpp:409 msgid "No search handler available for document type '%1'." -msgstr "" -"គ្មាន​កម្មវិធីដោះស្រាយ​ការ​ស្វែងរកអាច​ប្រើ​បាន សម្រាប់​ប្រភេទ​ឯកសារ '%1' ។" +msgstr "គ្មាន​កម្មវិធីដោះស្រាយ​ការ​ស្វែងរកអាច​ប្រើ​បាន សម្រាប់​ប្រភេទ​ឯកសារ '%1' ។" #: kcmhelpcenter.cpp:416 msgid "No indexing command specified for document type '%1'." -msgstr "" -"គ្មាន​ពាក្យ​បញ្ជាបង្កើត​លិបិក្រម​បាន​បញ្ជាក់ សម្រាប់​ប្រភេទ​ឯកសារ '%1' ​។" +msgstr "គ្មាន​ពាក្យ​បញ្ជាបង្កើត​លិបិក្រម​បាន​បញ្ជាក់ សម្រាប់​ប្រភេទ​ឯកសារ '%1' ​។" #: kcmhelpcenter.cpp:531 msgid "Failed to build index." @@ -413,6 +428,11 @@ msgstr "ជម្រះ​ការ​ស្វែងរក" msgid "&Search" msgstr "ស្វែងរក" +#: navigator.cpp:175 +#, fuzzy +msgid "&Contents" +msgstr "តារាង​មាតិកា" + #: navigator.cpp:188 msgid "Search Options" msgstr "ជម្រើស​ស្វែងរក" @@ -431,9 +451,7 @@ msgstr "មិន​អាចរត់​កម្មវិធី​ស្វែ #: navigator.cpp:604 msgid "A search index does not yet exist. Do you want to create the index now?" -msgstr "" -"មិន​ទាន់​មាន​លិបិក្រម​ស្វែងរក​នៅ​ឡើយ​ទេ ។ " -"តើ​អ្នក​ចង់​បង្កើត​លិបិក្រម​ឥឡូវនេះ​ឬទេ ​?" +msgstr "មិន​ទាន់​មាន​លិបិក្រម​ស្វែងរក​នៅ​ឡើយ​ទេ ។ តើ​អ្នក​ចង់​បង្កើត​លិបិក្រម​ឥឡូវនេះ​ឬទេ ​?" #: navigator.cpp:608 msgid "Create" @@ -443,30 +461,6 @@ msgstr "បង្កើត" msgid "Do Not Create" msgstr "កុំ​បង្កើត" -#. i18n: file khelpcenterui.rc line 25 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "&Go" -msgstr "ទៅ" - -#. i18n: file khelpcenter.kcfg line 11 -#: rc.cpp:18 rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Path to index directory." -msgstr "ផ្លូវ​ទៅ​ថត​លិបិក្រម ។" - -#. i18n: file khelpcenter.kcfg line 12 -#: rc.cpp:21 rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Path to directory containing search indices." -msgstr "ផ្លូវ​ទៅ​ថត​ដែល​មានលិបិក្រមស្វែង​រក ។" - -#. i18n: file khelpcenter.kcfg line 26 -#: rc.cpp:24 rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Currently visible navigator tab" -msgstr "ផ្ទាំង​កម្មវិធី​រុករក​ដែល​មើល​ឃើញ​ថ្មីៗ" - #: searchengine.cpp:76 msgid "Error: No document type specified." msgstr "កំហុស ៖ គ្មាន​បាន​បញ្ជាក់​ប្រភេទ​ឯកសារ ។" @@ -536,6 +530,10 @@ msgstr "ស្ថាបនា​លិបិក្រម​ស្វែងរក msgid "Custom" msgstr "ផ្ទាល់​ខ្លួន" +#: searchwidget.cpp:354 +msgid "Default" +msgstr "" + #: searchwidget.cpp:356 msgid "All" msgstr "ទាំង​អស់" @@ -571,15 +569,14 @@ msgstr "ក្រុម TDE សូម​ស្វាគមន៍​អ្នក msgid "" "The Trinity Desktop Environment (TDE) is a graphical desktop\n" "environment for UNIX-like workstations. The\n" -"Trinity Desktop Environment combines ease of use, contemporary functionality, " -"and\n" +"Trinity Desktop Environment combines ease of use, contemporary " +"functionality, and\n" "professional graphical design along with the technical advantages of\n" "UNIX-like operating systems." msgstr "" -"TDE គឺ​ជា​បរិស្ថាន​ផ្ទៃតុ​ក្រាហ្វិក​ដ៏​មាន​អានុភាព សម្រាប់ស្ថានីយ​ការងារ UNIX " -" ។ \n" -"ផ្ទៃតុ TDE ផ្សំ​ឡើង​ដោយភាព​ងាយ​ស្រួល​ប្រើ ការ​រចនា​ក្រាហ្វិក​ដ៏​ប្រសើរ " -"និង​មាន​មុខងារ​ដែល​ដំណើរការ​ព្រមគ្នា​ជាមួយ​នឹង\n" +"TDE គឺ​ជា​បរិស្ថាន​ផ្ទៃតុ​ក្រាហ្វិក​ដ៏​មាន​អានុភាព សម្រាប់ស្ថានីយ​ការងារ UNIX  ។ \n" +"ផ្ទៃតុ TDE ផ្សំ​ឡើង​ដោយភាព​ងាយ​ស្រួល​ប្រើ ការ​រចនា​ក្រាហ្វិក​ដ៏​ប្រសើរ និង​មាន​មុខងារ​ដែល​ដំណើរការ​ព្រមគ្នា​" +"ជាមួយ​នឹង\n" "បច្ចេកវិទ្យា​ដ៏ពិសេសរបស់ប្រព័ន្ធ​ប្រតិបត្តិការ\n" "UNIX ។" @@ -641,3 +638,43 @@ msgstr "កម្មវិធី​គ្រប់គ្រង​ឯកសារ #: view.cpp:270 msgid "Copy Link Address" msgstr "ចម្លង​អាសយដ្ឋាន​របស់តំណ" + +#: khelpcenter.kcfg:11 +#, no-c-format +msgid "Path to index directory." +msgstr "ផ្លូវ​ទៅ​ថត​លិបិក្រម ។" + +#: khelpcenter.kcfg:12 +#, no-c-format +msgid "Path to directory containing search indices." +msgstr "ផ្លូវ​ទៅ​ថត​ដែល​មានលិបិក្រមស្វែង​រក ។" + +#: khelpcenter.kcfg:26 +#, no-c-format +msgid "Currently visible navigator tab" +msgstr "ផ្ទាំង​កម្មវិធី​រុករក​ដែល​មើល​ឃើញ​ថ្មីៗ" + +#: khelpcenterui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "" + +#: khelpcenterui.rc:12 +#, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#: khelpcenterui.rc:20 +#, no-c-format +msgid "&View" +msgstr "" + +#: khelpcenterui.rc:25 +#, no-c-format +msgid "&Go" +msgstr "ទៅ" + +#: khelpcenterui.rc:40 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" -- cgit v1.2.1