From 9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Mon, 21 Nov 2011 02:23:03 -0600 Subject: Initial import of extracted KDE i18n tarballs --- tde-i18n-ko/messages/kdelibs/kio_help.po | 126 +++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 126 insertions(+) create mode 100644 tde-i18n-ko/messages/kdelibs/kio_help.po (limited to 'tde-i18n-ko/messages/kdelibs/kio_help.po') diff --git a/tde-i18n-ko/messages/kdelibs/kio_help.po b/tde-i18n-ko/messages/kdelibs/kio_help.po new file mode 100644 index 00000000000..e5d52f6022e --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ko/messages/kdelibs/kio_help.po @@ -0,0 +1,126 @@ +# translation of kio_help.po to Korean +# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. +# Sung-Jae, Cho , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_help\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-03 03:51+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-12-04 19:38+0900\n" +"Last-Translator: Sung-Jae, Cho \n" +"Language-Team: Korean \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Kyuhyong Yoo,Kyungho Lee,Sung-Jae Cho" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "master@aerobuster.com,leedos@hanmail.net,jachin@hanafos.com" + +#: kio_help.cpp:115 +#, c-format +msgid "There is no documentation available for %1." +msgstr "%1에 대해 사용 가능한 문서가 없습니다." + +#: kio_help.cpp:158 +msgid "Looking up correct file" +msgstr "파일을 찾고 있습니다" + +#: kio_help.cpp:209 +msgid "Preparing document" +msgstr "문서를 준비중입니다" + +#: kio_help.cpp:218 kio_help.cpp:251 +#, c-format +msgid "The requested help file could not be parsed:
%1" +msgstr "요청한 도움말 파일을 분석할 수 없습니다:
%1" + +#: kio_help.cpp:240 +msgid "Saving to cache" +msgstr "캐시에 저장중입니다" + +#: kio_help.cpp:246 +msgid "Using cached version" +msgstr "캐시버젼을 사용중입니다" + +#: kio_help.cpp:308 +msgid "Looking up section" +msgstr "단락을 찾고 있습니다" + +#: kio_help.cpp:319 +msgid "Could not find filename %1 in %2." +msgstr "%2에서 %1 파일을 찾을 수 없습니다." + +#: meinproc.cpp:74 +msgid "Stylesheet to use" +msgstr "사용할 스타일시트" + +#: meinproc.cpp:75 +msgid "Output whole document to stdout" +msgstr "표준출력에 모든 문서를 보냅니다." + +#: meinproc.cpp:77 +msgid "Output whole document to file" +msgstr "파일로 모든 문서를 보냅니다." + +#: meinproc.cpp:78 +msgid "Create a ht://dig compatible index" +msgstr "색인과 호환하는 ht://dig를 만듭니다." + +#: meinproc.cpp:79 +msgid "Check the document for validity" +msgstr "유효한 문서를 확인합니다." + +#: meinproc.cpp:80 +msgid "Create a cache file for the document" +msgstr "문서를 위한 캐시파일을 만듭니다." + +#: meinproc.cpp:81 +msgid "Set the srcdir, for kdelibs" +msgstr "kdelibs를 위한 srcdir을 설정합니다." + +#: meinproc.cpp:82 +msgid "Parameters to pass to the stylesheet" +msgstr "스타일시트에 전달할 파라메터" + +#: meinproc.cpp:83 +msgid "The file to transform" +msgstr "변환할 파일" + +#: meinproc.cpp:94 +msgid "XML-Translator" +msgstr "XML-변역기" + +#: meinproc.cpp:96 +msgid "KDE Translator for XML" +msgstr "XML을 위한 KDE 변역기" + +#: meinproc.cpp:264 +#, c-format +msgid "Could not write to cache file %1." +msgstr "캐시파일 %1에 쓸 수 없습니다." + +#: xslt.cpp:55 +msgid "Parsing stylesheet" +msgstr "스타일시트를 분석중입니다." + +#: xslt.cpp:69 +msgid "Parsing document" +msgstr "문서를 분석중입니다." + +#: xslt.cpp:78 +msgid "Applying stylesheet" +msgstr "스타일시트를 적용합니다." + +#: xslt.cpp:86 +msgid "Writing document" +msgstr "문서를 쓰고 있습니다." -- cgit v1.2.1