From f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Sat, 3 Dec 2011 11:05:10 -0600 Subject: Second part of prior commit --- tde-i18n-ko/messages/tdebase/kcmview1394.po | 138 ++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 138 insertions(+) create mode 100644 tde-i18n-ko/messages/tdebase/kcmview1394.po (limited to 'tde-i18n-ko/messages/tdebase/kcmview1394.po') diff --git a/tde-i18n-ko/messages/tdebase/kcmview1394.po b/tde-i18n-ko/messages/tdebase/kcmview1394.po new file mode 100644 index 00000000000..1bc5c14992e --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ko/messages/tdebase/kcmview1394.po @@ -0,0 +1,138 @@ +# translation of kcmview1394.po to Korean +# Copyright (C) 2004, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc. +# 유규형 , 2004. +# Kyuhyong , 2004. +# Sung-Jae, Cho , 2005. +# Park Shinjo , 2007. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmview1394\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-27 02:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-01-29 23:45+0900\n" +"Last-Translator: Park Shinjo \n" +"Language-Team: Korean \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. i18n: file view1394widget.ui line 22 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "Name" +msgstr "이름" + +#. i18n: file view1394widget.ui line 33 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "GUID" +msgstr "GUID" + +#. i18n: file view1394widget.ui line 44 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Local" +msgstr "로컬" + +#. i18n: file view1394widget.ui line 55 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "IRM" +msgstr "IRM" + +#. i18n: file view1394widget.ui line 66 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "CRM" +msgstr "CRM" + +#. i18n: file view1394widget.ui line 77 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "ISO" +msgstr "ISO" + +#. i18n: file view1394widget.ui line 88 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "BM" +msgstr "BM" + +#. i18n: file view1394widget.ui line 99 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "PM" +msgstr "PM" + +#. i18n: file view1394widget.ui line 110 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Acc" +msgstr "Acc" + +#. i18n: file view1394widget.ui line 121 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Speed" +msgstr "속도" + +#. i18n: file view1394widget.ui line 132 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Vendor" +msgstr "벤더" + +#. i18n: file view1394widget.ui line 178 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Generate 1394 Bus Reset" +msgstr "1394 버스 초기화 신호 발생시키기" + +#: view1394.cpp:65 +msgid "" +"On the right hand side you can see some information about your IEEE 1394 " +"configuration." +"
The meaning of the columns:" +"
Name: port or node name, the number can change with each bus reset" +"
GUID: the 64 bit GUID of the node" +"
Local: checked if the node is an IEEE 1394 port of your computer" +"
IRM: checked if the node is isochronous resource manager capable" +"
CRM: checked if the node is cycle master capable" +"
ISO: checked if the node supports isochronous transfers" +"
BM: checked if the node is bus manager capable" +"
PM: checked if the node is power management capable" +"
Acc: the cycle clock accuracy of the node, valid from 0 to 100" +"
Speed: the speed of the node" +"
" +msgstr "" +"오른쪽에서 IEEE 1394 설정 정보를 볼 수 있습니다." +"
각각 열의 의미는 다음과 같습니다:" +"
이름: 포트나 노드 이름. 버스가 초기화될 때마다 바뀔 수 있습니다." +"
GUID: 노드의 64비트 GUID입니다" +"
로컬: 노드가 이 컴퓨터의 IEEE 1394 포트이면 선택됩니다" +"
IRM: 노드에서 등시성 자원 관리자를 사용할 수 있으면 선택됩니다" +"
ISO: 노드에서 동기화된 전송을 사용할 수 있으면 선택됩니다" +"
BM: 노드에서 버스 관리자를 사용할 수 있으면 선택됩니다" +"
PM: 노드에서 전원 관리자를 사용할 수 있으면 선택됩니다" +"
Acc: 0에서 100 사이에 있는 노드의 사이클 클럭 정확도입니다" +"
속도: 노드의 속도입니다" +"
" + +#: view1394.cpp:196 +msgid "Port %1:\"%2\"" +msgstr "포트 %1:\"%2\"" + +#: view1394.cpp:209 +#, c-format +msgid "Node %1" +msgstr "노드 %1" + +#: view1394.cpp:212 +msgid "Not ready" +msgstr "준비되지 않음" + +#: view1394.cpp:316 +msgid "Unknown" +msgstr "알 수 없음" -- cgit v1.2.1