From c53fc77288ee41e37803db83fca47b95b4e16de8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Mon, 10 Dec 2018 01:32:15 +0000 Subject: Update translation files Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate. (cherry picked from commit 05e042b02f126aeed7f5f621e36aaa378f7617b3) --- tde-i18n-ko/messages/tdebase/libkicker.po | 403 +++++++++++++----------------- 1 file changed, 168 insertions(+), 235 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-ko/messages/tdebase/libkicker.po') diff --git a/tde-i18n-ko/messages/tdebase/libkicker.po b/tde-i18n-ko/messages/tdebase/libkicker.po index 330c5b76029..d688a886e0f 100644 --- a/tde-i18n-ko/messages/tdebase/libkicker.po +++ b/tde-i18n-ko/messages/tdebase/libkicker.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkicker\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-05 10:15-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-08 19:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-04 19:57+0900\n" "Last-Translator: Sung-Jae, Cho \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -17,6 +17,18 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: panner.cpp:108 msgid "Scroll left" msgstr "왼쪽으로 스크롤" @@ -33,630 +45,551 @@ msgstr "위로 스크롤" msgid "Scroll down" msgstr "아래로 스크롤" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 14 -#: rc.cpp:3 +#: kickerSettings.kcfg:14 #, no-c-format msgid "" "When this option is enabled, the panels may not be moved and items cannot be " "removed or added" -msgstr "이 옵션이 활성화 될 때, 패널은 움직여지지 않고, 아이콘도 또한 제거되거나 추가되지 않을 것입니다." +msgstr "" +"이 옵션이 활성화 될 때, 패널은 움직여지지 않고, 아이콘도 또한 제거되거나 추가" +"되지 않을 것입니다." -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 19 -#: rc.cpp:6 +#: kickerSettings.kcfg:19 #, no-c-format msgid "Enable conserve space" msgstr "여백 유지 활성화" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 24 -#: rc.cpp:9 +#: kickerSettings.kcfg:24 #, no-c-format msgid "Enable transparency" msgstr "투명도 활성화" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 25 -#: rc.cpp:12 +#: kickerSettings.kcfg:25 #, no-c-format msgid "When this option is enabled, the panel will become pseudo-transparent" msgstr "이 옵션이 활성화 될 때, 패널은 가상으로 투명해 질 것입니다." -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 30 -#: rc.cpp:15 +#: kickerSettings.kcfg:30 #, fuzzy, no-c-format msgid "Enable resize handles" msgstr "배경에 색깔 넣기" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 31 -#: rc.cpp:18 +#: kickerSettings.kcfg:31 #, fuzzy, no-c-format msgid "" -"When this option is enabled, the panel will provide a resize handle on order to " -"change its width via click-and-drag" +"When this option is enabled, the panel will provide a resize handle on order " +"to change its width via click-and-drag" msgstr "이 옵션이 활성화될 때, 패널은 배경화면에 바둑판식으로 보여질 것입니다." -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 36 -#: rc.cpp:21 +#: kickerSettings.kcfg:36 #, no-c-format msgid "Make the task buttons push further into the screen when activated" msgstr "" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 41 -#: rc.cpp:24 +#: kickerSettings.kcfg:41 #, no-c-format msgid "Enable transparency for menubar panel" msgstr "메뉴 패널에 대해 투명도 사용하기" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 42 -#: rc.cpp:27 +#: kickerSettings.kcfg:42 #, no-c-format msgid "" "When this option is enabled, the panel containing the menubar will become " "pseudo-transparent as well" -msgstr "이 옵션이 활성화 될 때, 메뉴막대를 포함하는 패널은 가상으로 투명해질 것입니다." +msgstr "" +"이 옵션이 활성화 될 때, 메뉴막대를 포함하는 패널은 가상으로 투명해질 것입니" +"다." -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 47 -#: rc.cpp:30 +#: kickerSettings.kcfg:47 #, fuzzy, no-c-format msgid "Enable blurring for menubar panel" msgstr "메뉴 패널에 대해 투명도 사용하기" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 48 -#: rc.cpp:33 +#: kickerSettings.kcfg:48 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "When this option is enabled, the panel containing the menubar will blur " "pseudo-transparent image" -msgstr "이 옵션이 활성화 될 때, 메뉴막대를 포함하는 패널은 가상으로 투명해질 것입니다." +msgstr "" +"이 옵션이 활성화 될 때, 메뉴막대를 포함하는 패널은 가상으로 투명해질 것입니" +"다." -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 53 -#: rc.cpp:36 +#: kickerSettings.kcfg:53 #, no-c-format msgid "Enable background image" msgstr "배경이미지 활성화" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 54 -#: rc.cpp:39 +#: kickerSettings.kcfg:54 #, no-c-format msgid "" "When this option is enabled, the panel will display a tiled image as its " "background" msgstr "이 옵션이 활성화될 때, 패널은 배경화면에 바둑판식으로 보여질 것입니다." -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 59 -#: rc.cpp:42 +#: kickerSettings.kcfg:59 #, no-c-format msgid "Enable colourized background." msgstr "배경에 색깔 넣기" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 64 -#: rc.cpp:45 +#: kickerSettings.kcfg:64 #, no-c-format msgid "Rotate background" msgstr "배경 회전" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 65 -#: rc.cpp:48 +#: kickerSettings.kcfg:65 #, no-c-format msgid "" -"When this option is enabled, when the panel is placed on the side or top edges " -"of the screen, the background image will be rotated to match the panel's " -"orientation" -msgstr "이 옵션이 활성화 될 때, 측면에 위치한 패널이나 스크린의 상위, 배경 이미지 가 패널의 회전에 일치되도록 회전될 것입니다." +"When this option is enabled, when the panel is placed on the side or top " +"edges of the screen, the background image will be rotated to match the " +"panel's orientation" +msgstr "" +"이 옵션이 활성화 될 때, 측면에 위치한 패널이나 스크린의 상위, 배경 이미지 가 " +"패널의 회전에 일치되도록 회전될 것입니다." -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 70 -#: rc.cpp:51 +#: kickerSettings.kcfg:70 #, no-c-format msgid "Background image" msgstr "배경 이미지" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 71 -#: rc.cpp:54 +#: kickerSettings.kcfg:71 #, no-c-format msgid "" -"Here you can choose an image to be displayed on the panel. Press the 'browse' " -"button to choose a theme using the file dialog. This option is only effective " -"if 'Enable background image' is selected" +"Here you can choose an image to be displayed on the panel. Press the " +"'browse' button to choose a theme using the file dialog. This option is only " +"effective if 'Enable background image' is selected" msgstr "" -"패널에 표시될 이미지를 여기서 선택할 수 있습니다. 파일 대화상자를 사용하여 테마를 선택하기 위해 '탐색' 버튼을 누르십시오. 이 옵션은 " -"'배경이미지 활성화'가 선택되어 있을 경우에만 유효합니다." +"패널에 표시될 이미지를 여기서 선택할 수 있습니다. 파일 대화상자를 사용하여 테" +"마를 선택하기 위해 '탐색' 버튼을 누르십시오. 이 옵션은 '배경이미지 활성화'가 " +"선택되어 있을 경우에만 유효합니다." -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 76 -#: rc.cpp:57 +#: kickerSettings.kcfg:76 #, no-c-format msgid "" "Controls the saturation level of the tint color used with transparent panels" msgstr "투명 패널에 사용된 엷은 색상의 채도 레벨을 제어합니다." -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 83 -#: rc.cpp:60 +#: kickerSettings.kcfg:83 #, no-c-format msgid "The tint color used to colorize transparent panels" msgstr "투명 패널을 색상화하는데 사용될 색상" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 85 -#: rc.cpp:63 +#: kickerSettings.kcfg:85 #, no-c-format msgid "This option sets the color to use when tinting transparent panels" msgstr "이 옵션은 투명 패널을 엷게 할 때 사용하기 이후나 색상을 설정합니다." -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 89 -#: rc.cpp:66 +#: kickerSettings.kcfg:89 #, no-c-format msgid "Raise when the pointer touches the screen here" msgstr "스크린의 이곳에 포인터가 위치하면 커집니다." -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 94 -#: rc.cpp:69 +#: kickerSettings.kcfg:94 #, no-c-format msgid "Fade out applet handles" msgstr "애플릿 손잡이 서서히 사라짐" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 96 -#: rc.cpp:72 +#: kickerSettings.kcfg:96 #, no-c-format msgid "" -"Select this option to make applet handles only visible on mouse hover. Applet " -"handles let you move, remove and configure applets." +"Select this option to make applet handles only visible on mouse hover. " +"Applet handles let you move, remove and configure applets." msgstr "" -"마우스가 떠있는 보이는 부분만 애플릿 핸들을 만들기 위한 옵션을 선택하십시오. 애플릿 핸들은 애플릿을 이동, 제거, 설정하게 합니다." +"마우스가 떠있는 보이는 부분만 애플릿 핸들을 만들기 위한 옵션을 선택하십시오. " +"애플릿 핸들은 애플릿을 이동, 제거, 설정하게 합니다." -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 100 -#: rc.cpp:75 +#: kickerSettings.kcfg:100 #, no-c-format msgid "Hide applet handles" msgstr "애플릿 손잡이 숨김" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 102 -#: rc.cpp:78 +#: kickerSettings.kcfg:102 #, no-c-format msgid "" -"Select this option to always hide the applet handles. Beware this could disable " -"moving, removing or configuring some applets." +"Select this option to always hide the applet handles. Beware this could " +"disable moving, removing or configuring some applets." msgstr "" -"항상 애플릿 핸들을 숨기기 위해서 이 옵션을 선택하십시오. 어떤 애플릿은 이 설정으로 인해, 이동, 삭제, 설정이 불가능하다는 것을 " -"인식하십시오." +"항상 애플릿 핸들을 숨기기 위해서 이 옵션을 선택하십시오. 어떤 애플릿은 이 설" +"정으로 인해, 이동, 삭제, 설정이 불가능하다는 것을 인식하십시오." -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 106 -#: rc.cpp:81 +#: kickerSettings.kcfg:106 #, no-c-format msgid "Show informational tooltips" msgstr "정보가 될만한 도구팁 보이기" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 111 -#: rc.cpp:84 +#: kickerSettings.kcfg:111 #, no-c-format msgid "Show visual effect when panel icon is activated." msgstr "" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 116 -#: rc.cpp:87 +#: kickerSettings.kcfg:116 #, no-c-format msgid "" "A list of applets that have been loaded at runtime. In the case of a crash " -"these applets will not be loaded at the next Kicker start, in case they caused " -"the crash" +"these applets will not be loaded at the next Kicker start, in case they " +"caused the crash" msgstr "" -"시작시 애플릿의 목록을 불러옵니다. 만약 어떤 애플릿이 오류를 일으켰다면, 다음번에 kicker 가 실행될때는 해당 애플릿을 불러오지 않게 " -"됩니다." +"시작시 애플릿의 목록을 불러옵니다. 만약 어떤 애플릿이 오류를 일으켰다면, 다음" +"번에 kicker 가 실행될때는 해당 애플릿을 불러오지 않게 됩니다." -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 120 -#: rc.cpp:90 +#: kickerSettings.kcfg:120 #, no-c-format msgid "" -"A list of extensions that have been loaded at runtime. In the case of a crash " -"these extensions will not be loaded at the next Kicker start, in case they " -"caused the crash" +"A list of extensions that have been loaded at runtime. In the case of a " +"crash these extensions will not be loaded at the next Kicker start, in case " +"they caused the crash" msgstr "" -"실행 시점에서 확장기능의 목록을 불러옵니다. 만약 어떤 확장기능이 오류를 일으켰다면, 다음번에 kicker가 실행될 때는 해당 확장기능을 " -"불러오지 않게 됩니다." +"실행 시점에서 확장기능의 목록을 불러옵니다. 만약 어떤 확장기능이 오류를 일으" +"켰다면, 다음번에 kicker가 실행될 때는 해당 확장기능을 불러오지 않게 됩니다." -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 124 -#: rc.cpp:93 +#: kickerSettings.kcfg:124 #, fuzzy, no-c-format msgid "When this option is enabled, the classic TDE Menu is used." msgstr "이 옵션이 활성화 될 때, 패널은 가상으로 투명해 질 것입니다." -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 129 -#: rc.cpp:96 +#: kickerSettings.kcfg:129 #, fuzzy, no-c-format msgid "When this option is enabled, the Kickoff Menu opens on mouse hover." msgstr "이 옵션이 활성화 될 때, 패널은 가상으로 투명해 질 것입니다." -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 134 -#: rc.cpp:99 +#: kickerSettings.kcfg:134 #, fuzzy, no-c-format msgid "" -"When this option is enabled, the Kickoff Menu application view switching will " -"scroll." +"When this option is enabled, the Kickoff Menu application view switching " +"will scroll." msgstr "이 옵션이 활성화될 때, 패널은 배경화면에 바둑판식으로 보여질 것입니다." -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 139 -#: rc.cpp:102 rc.cpp:105 +#: kickerSettings.kcfg:139 kickerSettings.kcfg:144 #, no-c-format msgid "Preferred width of the KMenu" msgstr "" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 149 -#: rc.cpp:108 +#: kickerSettings.kcfg:149 #, no-c-format msgid "With this option the scale of the fonts Kickoff uses can be influenced" msgstr "" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 156 -#: rc.cpp:111 +#: kickerSettings.kcfg:156 #, no-c-format msgid "" -"When this option is enabled, tdeabc is utilized to search for addresses. This " -"may start KMail." +"When this option is enabled, tdeabc is utilized to search for addresses. " +"This may start KMail." msgstr "" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 161 -#: rc.cpp:114 +#: kickerSettings.kcfg:161 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "When this option is enabled, the Geeko eye moves when the mouse hovers the " "start menu button" -msgstr "이 옵션이 활성화 될 때, 패널은 움직여지지 않고, 아이콘도 또한 제거되거나 추가되지 않을 것입니다." +msgstr "" +"이 옵션이 활성화 될 때, 패널은 움직여지지 않고, 아이콘도 또한 제거되거나 추가" +"되지 않을 것입니다." -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 168 -#: rc.cpp:117 +#: kickerSettings.kcfg:168 #, fuzzy, no-c-format msgid "Show names and icons on tabs" msgstr "이름이 먼저가도록 메뉴 세부사항 보이기" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 171 -#: rc.cpp:120 +#: kickerSettings.kcfg:171 #, no-c-format msgid "Show only the names" msgstr "" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 174 -#: rc.cpp:123 +#: kickerSettings.kcfg:174 #, no-c-format msgid "Show only the icons" msgstr "" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 178 -#: rc.cpp:126 +#: kickerSettings.kcfg:178 #, no-c-format msgid "Appearace of the Kickoff tabbar" msgstr "" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 182 -#: rc.cpp:129 +#: kickerSettings.kcfg:182 #, fuzzy, no-c-format msgid "" -"When this option is enabled, the tabs in the Kickoff menu will switch without " -"the need to click" -msgstr "이 옵션이 활성화 될 때, 메뉴막대를 포함하는 패널은 가상으로 투명해질 것입니다." +"When this option is enabled, the tabs in the Kickoff menu will switch " +"without the need to click" +msgstr "" +"이 옵션이 활성화 될 때, 메뉴막대를 포함하는 패널은 가상으로 투명해질 것입니" +"다." -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 194 -#: rc.cpp:132 +#: kickerSettings.kcfg:194 #, no-c-format msgid "Show simple menu entries" msgstr "간단한 메뉴 항목 보이기" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 197 -#: rc.cpp:135 +#: kickerSettings.kcfg:197 #, no-c-format msgid "Show names first on detailed entries" msgstr "이름이 먼저가도록 메뉴 세부사항 보이기" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 200 -#: rc.cpp:138 +#: kickerSettings.kcfg:200 #, no-c-format msgid "Show only description for menu entries" msgstr "메뉴 항목에 대한 설명만 보이기" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 203 -#: rc.cpp:141 +#: kickerSettings.kcfg:203 #, no-c-format msgid "Show detailed menu entries" msgstr "메뉴 세부사항 보이기" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 207 -#: rc.cpp:144 +#: kickerSettings.kcfg:207 #, no-c-format msgid "Formation of the menu entry text" msgstr "메뉴 항목 텍스트의 형식" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 211 -#: rc.cpp:147 +#: kickerSettings.kcfg:211 #, no-c-format msgid "Show section titles in Kmenu" msgstr "Kmenu에서 섹션 제목 보이기" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 216 -#: rc.cpp:150 +#: kickerSettings.kcfg:216 #, no-c-format msgid "Simplify menus with only a single item inside" msgstr "" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 221 -#: rc.cpp:153 +#: kickerSettings.kcfg:221 #, no-c-format msgid "Height of menu entries in pixels" msgstr "메뉴 항목들의 높이(픽셀)" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 226 -#: rc.cpp:156 +#: kickerSettings.kcfg:226 #, no-c-format msgid "Show hidden files in Quick Browser" msgstr "빠른 탐색기에서 숨겨진 파일 보이기" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 231 -#: rc.cpp:159 +#: kickerSettings.kcfg:231 #, no-c-format msgid "Maximum number of entries" msgstr "항목의 최대 숫자" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 237 -#: rc.cpp:162 +#: kickerSettings.kcfg:237 #, no-c-format msgid "Show bookmarks in KMenu" msgstr "Kmenu에서 즐겨찾기 보이기" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 242 -#: rc.cpp:165 +#: kickerSettings.kcfg:242 #, no-c-format msgid "Use the Quick Browser" msgstr "빠른 탐색기 사용" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 247 -#: rc.cpp:168 +#: kickerSettings.kcfg:247 #, no-c-format msgid "Optional Menus" msgstr "옵션 메뉴" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 252 -#: rc.cpp:171 +#: kickerSettings.kcfg:252 #, no-c-format msgid "Recently used applications" msgstr "최근 사용한 응용프로그램" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 256 -#: rc.cpp:174 +#: kickerSettings.kcfg:256 #, no-c-format msgid "Number of visible entries" msgstr "표시할 항목 숫자" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 262 -#: rc.cpp:177 +#: kickerSettings.kcfg:262 #, no-c-format msgid "Show most recently used applications rather than most frequently used" -msgstr "가장 많이 사용한 응용프로그램이 아닌 가장 최근에 사용한 응용프로그램 보이기" +msgstr "" +"가장 많이 사용한 응용프로그램이 아닌 가장 최근에 사용한 응용프로그램 보이기" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 267 -#: rc.cpp:180 +#: kickerSettings.kcfg:267 #, no-c-format msgid "The menu entries shown in the Favorites tab" msgstr "" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 271 -#: rc.cpp:183 +#: kickerSettings.kcfg:271 #, no-c-format msgid "Whether the panel has been started before or not" msgstr "" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 276 -#: rc.cpp:186 +#: kickerSettings.kcfg:276 #, no-c-format msgid "When the applications were first seen by Kickoff" msgstr "" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 284 -#: rc.cpp:189 +#: kickerSettings.kcfg:284 #, no-c-format msgid "Enable a tile background image for the KMenu button" msgstr "Kmenu에서 배경 이미지 사용" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 289 -#: rc.cpp:192 +#: kickerSettings.kcfg:289 #, no-c-format msgid "Enable a tile background image for the Desktop button" msgstr "데스크톱 버튼에 배경 이미지 사용" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 294 -#: rc.cpp:195 +#: kickerSettings.kcfg:294 #, no-c-format msgid "Enable a tile background image for Application, URL and special buttons" msgstr "응용프로그램, URL, 특수 버튼에 배경이미지 사용" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 299 -#: rc.cpp:198 +#: kickerSettings.kcfg:299 #, no-c-format msgid "Enable a tile background image for the Quick Browser button" msgstr "빠른 탐색기 버튼에 배경이미지 사용" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 304 -#: rc.cpp:201 +#: kickerSettings.kcfg:304 #, no-c-format msgid "Enable a tile background image for the Window List button" msgstr "창목록에 타일 배경이미지 사용" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 309 -#: rc.cpp:204 +#: kickerSettings.kcfg:309 #, no-c-format msgid "Image tile for Kmenu button background" msgstr "Kmenu에 타일 배경이미지 사용" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 313 -#: rc.cpp:207 rc.cpp:213 +#: kickerSettings.kcfg:313 kickerSettings.kcfg:322 #, no-c-format msgid "Color to use for Kmenu button background" msgstr "Kmenu에 배경 색 사용" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 318 -#: rc.cpp:210 +#: kickerSettings.kcfg:318 #, no-c-format msgid "Image tile for Desktop button background" msgstr "데스크톱 버튼에 타일 배경이미지 사용" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 327 -#: rc.cpp:216 +#: kickerSettings.kcfg:327 #, no-c-format msgid "Image tile for Application, URL and special button backgrounds" msgstr "응용프로그램, URL, 특수 버튼에 타일 배경이미지 사용" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 331 -#: rc.cpp:219 +#: kickerSettings.kcfg:331 #, no-c-format msgid "Color to use for Application, URL and special button backgrounds" msgstr "응용프로그램, URL, 특수 버튼에 배경 색 사용" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 336 -#: rc.cpp:222 +#: kickerSettings.kcfg:336 #, no-c-format msgid "Image tile for Browser button background" msgstr "탐색기 버튼의 배경에 타일 배경이미지 사용" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 340 -#: rc.cpp:225 +#: kickerSettings.kcfg:340 #, no-c-format msgid "Color to use for Browser button background" msgstr "탐색기 버튼에 배경색 사용" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 345 -#: rc.cpp:228 +#: kickerSettings.kcfg:345 #, no-c-format msgid "Image tile for Window List button background" msgstr "창 목록 버튼 배경에 대한 타일 배경이미지" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 349 -#: rc.cpp:231 +#: kickerSettings.kcfg:349 #, no-c-format msgid "Color to use for Window List button background" msgstr "창 목록 버튼 배경에 대해 사용하기 위한 색상" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 358 -#: rc.cpp:234 +#: kickerSettings.kcfg:358 #, no-c-format msgid "Use side image in Kmenu" msgstr "Kmenu의 측면 이미지 사용" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 363 -#: rc.cpp:237 +#: kickerSettings.kcfg:363 #, fuzzy, no-c-format msgid "Use Tooltip in Kmenu" msgstr "Kmenu의 측면 이미지 사용" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 368 -#: rc.cpp:240 +#: kickerSettings.kcfg:368 #, fuzzy, no-c-format msgid "Show searh field in Kmenu" msgstr "Kmenu에서 섹션 제목 보이기" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 373 -#: rc.cpp:243 +#: kickerSettings.kcfg:373 #, fuzzy, no-c-format msgid "Use side image on top of Kmenu" msgstr "Kmenu의 측면 이미지 사용" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 378 -#: rc.cpp:246 rc.cpp:249 rc.cpp:255 +#: kickerSettings.kcfg:378 kickerSettings.kcfg:383 kickerSettings.kcfg:393 #, no-c-format msgid "The name of the file to use as the side image in the TDE Menu" msgstr "K 메뉴에서 측면 이미지로 사용하기 위한 파일의 이름" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 388 -#: rc.cpp:252 rc.cpp:258 +#: kickerSettings.kcfg:388 kickerSettings.kcfg:398 #, no-c-format msgid "" "The name of the file used as a tile to fill the height of TDE Menu that " "SidePixmapName does not cover" -msgstr "SidePixmapName을 다루지 않는 K 메뉴의 높이를 채우기 위해 바둑판 식으로 사용될 파일의 이름" +msgstr "" +"SidePixmapName을 다루지 않는 K 메뉴의 높이를 채우기 위해 바둑판 식으로 사용" +"될 파일의 이름" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 403 -#: rc.cpp:261 +#: kickerSettings.kcfg:403 #, no-c-format msgid "Show text on the TDE Menu button" msgstr "K 메뉴 버튼에 텍스트 보이기" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 408 -#: rc.cpp:264 +#: kickerSettings.kcfg:408 #, no-c-format msgid "Text to be shown on TDE Menu Button" msgstr "K 메뉴 버튼에 보여질 텍스트" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 413 -#: rc.cpp:267 +#: kickerSettings.kcfg:413 #, no-c-format msgid "Custom TDE Menu Button Icon" msgstr "" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 422 -#: rc.cpp:270 +#: kickerSettings.kcfg:422 #, no-c-format msgid "Enable icon mouse over effects" msgstr "효과 위에 아이콘 마우스 허용" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 427 -#: rc.cpp:273 +#: kickerSettings.kcfg:427 #, no-c-format msgid "Show icons in mouse over effects" msgstr "효과위에 마우스에서 아이콘을 보임" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 432 -#: rc.cpp:276 +#: kickerSettings.kcfg:432 #, no-c-format msgid "Show text in mouse over effects" msgstr "효과 위에 마우스에서 텍스트를 보임" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 437 -#: rc.cpp:279 +#: kickerSettings.kcfg:437 #, no-c-format msgid "" "Controls how fast the tooltips fade in, measured in thousandths of a second" msgstr "얼마나 빨리 도구팀이 사라지는지 1000분의 1초로 제어합니다." -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 443 -#: rc.cpp:282 +#: kickerSettings.kcfg:443 #, no-c-format msgid "Mouse over effects are shown after the defined time (in milliseconds)" msgstr "효과 위의 마우스는 밀리초로 정의된 시간 후에 보입니다." -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 448 -#: rc.cpp:285 +#: kickerSettings.kcfg:448 #, no-c-format msgid "Mouse over effects are hidden after the defined time (in milliseconds)" msgstr "효과 위의 마우스는 밀리초로 정의된 시간 후에 숨겨집니다." -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 453 -#: rc.cpp:288 +#: kickerSettings.kcfg:453 #, no-c-format msgid "Enable background tiles" msgstr "타일 배경이미지 사용" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 458 -#: rc.cpp:291 +#: kickerSettings.kcfg:458 #, no-c-format msgid "The margin between panel icons and the panel border" msgstr "패널 아이콘과 패널 경계간의 여백" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 463 -#: rc.cpp:294 +#: kickerSettings.kcfg:463 #, fuzzy, no-c-format msgid "The maximum height of the TDE Menu button in pixels" msgstr "K 메뉴 버튼에 텍스트 보이기" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 468 -#: rc.cpp:297 +#: kickerSettings.kcfg:468 #, no-c-format msgid "" "Buttons that represent KServices (applications, primarily) watch for the " "removal of the service and delete themselves when this happens. This setting " "turns this off." msgstr "" -"K서비스(우선적으로 응용프로그램)를 나타내는 버튼은 서비스의 제거와 서비스가 발생했을 때 스스로 삭제되는 것을 관찰합니다. 이 설정은 이것을 " -"해제합니다." +"K서비스(우선적으로 응용프로그램)를 나타내는 버튼은 서비스의 제거와 서비스가 " +"발생했을 때 스스로 삭제되는 것을 관찰합니다. 이 설정은 이것을 해제합니다." -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 473 -#: rc.cpp:300 +#: kickerSettings.kcfg:473 #, no-c-format msgid "Font for the buttons with text." msgstr "텍스트가 있는 버튼에 대한 글꼴." -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 478 -#: rc.cpp:303 +#: kickerSettings.kcfg:478 #, no-c-format msgid "Text color for the buttons." msgstr "버튼에 대한 텍스트 색상." -- cgit v1.2.1