From 9a74453c645c294002461c143d1abaecd590719d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Mon, 14 Jan 2019 00:49:33 +0000 Subject: Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: tdegraphics/kdvi Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdegraphics/kdvi/ (cherry picked from commit 3428cad1a4fc4d5a4af6172c93646cf8c0af1e55) --- tde-i18n-ko/messages/tdegraphics/kdvi.po | 47 +++++++++----------------------- 1 file changed, 13 insertions(+), 34 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-ko/messages/tdegraphics/kdvi.po') diff --git a/tde-i18n-ko/messages/tdegraphics/kdvi.po b/tde-i18n-ko/messages/tdegraphics/kdvi.po index 420a1c60f87..8ca8319c3b8 100644 --- a/tde-i18n-ko/messages/tdegraphics/kdvi.po +++ b/tde-i18n-ko/messages/tdegraphics/kdvi.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdvi\n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-04 19:36+0900\n" "Last-Translator: Sung-Jae, Cho \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -188,10 +188,6 @@ msgstr "" "이 DVI 파일은 소스 파일 정보를 가지고 있습니다. 마우스 가운데 버튼을 통" "해 텍스트로 들어갈 수 있고, 편집기가 바로 TeX 소스 파일을 엽니다." -#: dviRenderer.cpp:284 -msgid "Do not show this message again" -msgstr "" - #: dviRenderer.cpp:286 msgid "Explain in more detail..." msgstr "자세한 설명..." @@ -550,10 +546,6 @@ msgstr "TeX 이름" msgid "Family" msgstr "동류" -#: fontpool.cpp:192 -msgid "Zoom" -msgstr "" - #: fontpool.cpp:193 msgid "Type" msgstr "형식" @@ -663,11 +655,6 @@ msgstr "DVI 파일" msgid "Information on the currently loaded DVI-file." msgstr "현재 불러온 DVI 파일의 정보" -#: infodialog.cpp:33 -#, fuzzy -msgid "Fonts" -msgstr "Tex 글꼴" - #: infodialog.cpp:38 msgid "Information on currently loaded fonts." msgstr "현재 불러온 글꼴의 정보" @@ -1149,31 +1136,11 @@ msgstr "" "니다. 하지만 많은 사람들이 "향상된" 글꼴이 그다지 좋지 않아 이 옵션" "을 사용하진 않습니다." -#: kdvi_part.rc:4 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "DVI 파일" - #: kdvi_part.rc:6 #, no-c-format msgid "Export As" msgstr "새 이름으로 내보내기" -#: kdvi_part.rc:12 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Edit" -msgstr "편집기:" - -#: kdvi_part.rc:17 -#, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "" - -#: kdvi_part.rc:21 -#, no-c-format -msgid "&Help" -msgstr "" - #: optionDialogFontsWidget_base.ui:28 #, no-c-format msgid "Use font hinting for Type 1 fonts, if available" @@ -1356,3 +1323,15 @@ msgid "" msgstr "" "

...KDVI는 DVI 파일을 포스트스크립트나 PDF, 또 일반 텍스트 파일로변환할 수 " "있습니다. \n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fonts" +#~ msgstr "Tex 글꼴" + +#, fuzzy +#~ msgid "&File" +#~ msgstr "DVI 파일" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Edit" +#~ msgstr "편집기:" -- cgit v1.2.1