From 8029405a98bc0f1771737342f26d13d5639a7c1d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Automated System Date: Thu, 18 Jul 2019 03:02:27 +0200 Subject: Merge translation files from master branch. --- tde-i18n-ko/messages/tdelibs/tdelibs.po | 106 ++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 53 insertions(+), 53 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-ko/messages/tdelibs/tdelibs.po') diff --git a/tde-i18n-ko/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-ko/messages/tdelibs/tdelibs.po index 438daecc53c..dd383b4f55e 100644 --- a/tde-i18n-ko/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-ko/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -13413,6 +13413,59 @@ msgstr "오늘의 팁" #~ "다음 파일을 만들 수 없습니다\n" #~ "\"" +#~ msgid "" +#~ "The K Desktop Environment is written and maintained by the TDE " +#~ "Team, a world-wide network of software engineers committed to Free Software " +#~ "development.

No single group, company or organization controls the " +#~ "TDE source code. Everyone is welcome to contribute to TDE.

Visit " +#~ "http://www.kde.org for more " +#~ "information on the TDE project. " +#~ msgstr "" +#~ "K 데스크톱 환경은 자유 소프트웨어 개발을 위해 헌신하는 전 세계의 소프트웨어 엔지니어" +#~ "들로 구성된 TDE 팀이 만들었습니다.

어떠한 단일 조직, 회사에서도 " +#~ "TDE 원본 코드에 대한 제어권을 가지고 있지 않습니다. TDE에 기여하는 것은 누" +#~ "구나 환영합니다.

TDE 프로젝트에 관한 자세한 정보는 http://www.kde.org/를 참고하시기 바랍니다." + +#~ msgid "&Report Bugs or Wishes" +#~ msgstr "버그나 요구 사항 보고(&R)" + +#~ msgid "" +#~ "To submit a bug report, click on the button below.\n" +#~ "This will open a web browser window on http://bugs.trinitydesktop.org " +#~ "where you will find a form to fill in.\n" +#~ "The information displayed above will be transferred to that server." +#~ msgstr "" +#~ "버그 보고서를 전달하려면 아래의 단추를 누르십시오. 웹 브라우저 창이 열리" +#~ "고 http://bugs.trinitydesktop.org 사이트가 열리면서 채워 넣을 양식이 보입" +#~ "니다.\n" +#~ "그 양식에 입력한 정보는 서버로 전송됩니다." + +#~ msgid "&Report Bug..." +#~ msgstr "버그 보고(&R)..." + +#~ msgid "" +#~ "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. " +#~ "When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login " +#~ "information next time you submit this form. Do you want to store the " +#~ "information now?" +#~ msgstr "" +#~ "Konqueror는 암호화된 지갑에 비밀번호를 저장할 수 있는 기능이 있습니다. 지" +#~ "갑의 잠금이 해제되어 있을 때에는 다음 번에 이 폼을 제출할 때 로그인 정보" +#~ "를 자동으로 입력합니다. 지금 정보를 저장하시겠습니까?" + +#~ msgid "" +#~ "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. " +#~ "When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login " +#~ "information next time you visit %1. Do you want to store the information " +#~ "now?" +#~ msgstr "" +#~ "Konqueror는 암호화된 지갑에 비밀번호를 저장할 수 있는 기능이 있습니다. 지" +#~ "갑의 잠금이 해제되어 있을 때에는 다음 번에 %1을(를) 방문할 때 로그인 정보" +#~ "를 자동으로 입력합니다. 지금 정보를 저장하시겠습니까?" + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Software can always be improved, and the Trinity Team is ready to do so. " @@ -13491,56 +13544,3 @@ msgstr "오늘의 팁" #~ "능한 단일 소스를 제공합니다.
Qt는 내장된 장치에도 사용 가능합니다..

Qt는 Trolltech 제품입니다. 트롤테크 홈페이지 http://www." #~ "trolltech.com/qt/에서 더 많은 정보를 보실 수 있습니다.

" - -#~ msgid "" -#~ "The K Desktop Environment is written and maintained by the TDE " -#~ "Team, a world-wide network of software engineers committed to Free Software " -#~ "development.

No single group, company or organization controls the " -#~ "TDE source code. Everyone is welcome to contribute to TDE.

Visit " -#~ "http://www.kde.org for more " -#~ "information on the TDE project. " -#~ msgstr "" -#~ "K 데스크톱 환경은 자유 소프트웨어 개발을 위해 헌신하는 전 세계의 소프트웨어 엔지니어" -#~ "들로 구성된 TDE 팀이 만들었습니다.

어떠한 단일 조직, 회사에서도 " -#~ "TDE 원본 코드에 대한 제어권을 가지고 있지 않습니다. TDE에 기여하는 것은 누" -#~ "구나 환영합니다.

TDE 프로젝트에 관한 자세한 정보는 http://www.kde.org/를 참고하시기 바랍니다." - -#~ msgid "&Report Bugs or Wishes" -#~ msgstr "버그나 요구 사항 보고(&R)" - -#~ msgid "" -#~ "To submit a bug report, click on the button below.\n" -#~ "This will open a web browser window on http://bugs.trinitydesktop.org " -#~ "where you will find a form to fill in.\n" -#~ "The information displayed above will be transferred to that server." -#~ msgstr "" -#~ "버그 보고서를 전달하려면 아래의 단추를 누르십시오. 웹 브라우저 창이 열리" -#~ "고 http://bugs.trinitydesktop.org 사이트가 열리면서 채워 넣을 양식이 보입" -#~ "니다.\n" -#~ "그 양식에 입력한 정보는 서버로 전송됩니다." - -#~ msgid "&Report Bug..." -#~ msgstr "버그 보고(&R)..." - -#~ msgid "" -#~ "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. " -#~ "When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login " -#~ "information next time you submit this form. Do you want to store the " -#~ "information now?" -#~ msgstr "" -#~ "Konqueror는 암호화된 지갑에 비밀번호를 저장할 수 있는 기능이 있습니다. 지" -#~ "갑의 잠금이 해제되어 있을 때에는 다음 번에 이 폼을 제출할 때 로그인 정보" -#~ "를 자동으로 입력합니다. 지금 정보를 저장하시겠습니까?" - -#~ msgid "" -#~ "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. " -#~ "When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login " -#~ "information next time you visit %1. Do you want to store the information " -#~ "now?" -#~ msgstr "" -#~ "Konqueror는 암호화된 지갑에 비밀번호를 저장할 수 있는 기능이 있습니다. 지" -#~ "갑의 잠금이 해제되어 있을 때에는 다음 번에 %1을(를) 방문할 때 로그인 정보" -#~ "를 자동으로 입력합니다. 지금 정보를 저장하시겠습니까?" -- cgit v1.2.1