From a4c4699bbe65f3c3d330788f1fa5b593bdc5849d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Automated System Date: Mon, 29 Apr 2019 00:46:36 +0200 Subject: Merge translation files from master branch. --- tde-i18n-ko/messages/tdepim/tdeio_imap4.po | 56 +++++++++++++++--------------- 1 file changed, 28 insertions(+), 28 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-ko/messages/tdepim') diff --git a/tde-i18n-ko/messages/tdepim/tdeio_imap4.po b/tde-i18n-ko/messages/tdepim/tdeio_imap4.po index 8687cc37695..8c48a2004f9 100644 --- a/tde-i18n-ko/messages/tdepim/tdeio_imap4.po +++ b/tde-i18n-ko/messages/tdepim/tdeio_imap4.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_imap4\n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-15 18:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-04-28 20:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-04 19:38+0900\n" "Last-Translator: root \n" "Language-Team: \n" @@ -27,46 +27,46 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: imap4.cc:613 +#: imap4.cc:622 msgid "Message from %1 while processing '%2': %3" msgstr "'%2' 작업도중 %1(으)로 부터 메시지를 받았습니다 : %3" -#: imap4.cc:615 +#: imap4.cc:624 #, fuzzy msgid "Message from %1: %2" msgstr "'%2' 작업도중 %1(으)로 부터 메시지를 받았습니다 : %3" -#: imap4.cc:936 +#: imap4.cc:948 msgid "" "The following folder will be created on the server: %1 What do you want to " "store in this folder?" msgstr "" -#: imap4.cc:938 +#: imap4.cc:950 msgid "Create Folder" msgstr "디렉터리 만들기" -#: imap4.cc:939 +#: imap4.cc:951 msgid "&Messages" msgstr "메시지(&M)" -#: imap4.cc:939 +#: imap4.cc:951 msgid "&Subfolders" msgstr "하위 디렉터리(&S)" -#: imap4.cc:1273 +#: imap4.cc:1285 msgid "Unsubscribe of folder %1 failed. The server returned: %2" msgstr "디렉터리 %1을(를) 취소할 수 없습니다. 서버 응답: %2" -#: imap4.cc:1294 +#: imap4.cc:1306 msgid "Subscribe of folder %1 failed. The server returned: %2" msgstr "디렉터리 %1을(를) 예약할 수 없습니다. 서버 응답: %2" -#: imap4.cc:1363 imap4.cc:1375 imap4.cc:1406 +#: imap4.cc:1375 imap4.cc:1387 imap4.cc:1418 msgid "Changing the flags of message %1 failed." msgstr "메시지 %1의 플래그를 변경할 수 없습니다." -#: imap4.cc:1452 +#: imap4.cc:1464 msgid "" "Setting the Access Control List on folder %1 for user %2 failed. The server " "returned: %3" @@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "" "사용자 %2을(를) 위한 디렉터리 %1의 접근 제어목록을 설정할 수 없습니다. 서버응" "답: %3" -#: imap4.cc:1471 +#: imap4.cc:1483 msgid "" "Deleting the Access Control List on folder %1 for user %2 failed. The server " "returned: %3" @@ -82,38 +82,38 @@ msgstr "" "사용자 %2을(를) 위한 디렉터리 %1의 접근 제어목록을 삭제할 수 없습니다. 서버응" "답: %3" -#: imap4.cc:1488 imap4.cc:1515 +#: imap4.cc:1500 imap4.cc:1527 msgid "" "Retrieving the Access Control List on folder %1 failed. The server returned: " "%2" msgstr "디렉터리 %1의 접근 제어목록을 가져올 수 없습니다. 서버 응답: %2" -#: imap4.cc:1549 +#: imap4.cc:1561 msgid "Searching of folder %1 failed. The server returned: %2" msgstr "디렉터리 %1을(를) 찾을 수 없습니다. 서버 응답: %2" -#: imap4.cc:1583 +#: imap4.cc:1595 #, fuzzy msgid "Custom command %1:%2 failed. The server returned: %3" msgstr "디렉터리 %1을(를) 예약할 수 없습니다. 서버 응답: %2" -#: imap4.cc:1666 +#: imap4.cc:1678 msgid "Setting the annotation %1 on folder %2 failed. The server returned: %3" msgstr "디렉터리 %2에 주석 %1을(를) 설정할 수 없습니다. 서버 응답: %3" -#: imap4.cc:1690 +#: imap4.cc:1702 msgid "" "Retrieving the annotation %1 on folder %2 failed. The server returned: %3" msgstr "디렉터리 %2의 주석 %1을(를) 가져올 수 없습니다. 서버 응답: %3" -#: imap4.cc:1727 +#: imap4.cc:1739 #, fuzzy msgid "" "Retrieving the quota root information on folder %1 failed. The server " "returned: %2" msgstr "디렉터리 %2의 주석 %1을(를) 가져올 수 없습니다. 서버 응답: %3" -#: imap4.cc:2052 +#: imap4.cc:2064 msgid "" "The server %1 supports neither IMAP4 nor IMAP4rev1.\n" "It identified itself with: %2" @@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "" "서버 %1에서 IMAP4와 IMAP4rev1을 지원하지 않습니다.\n" "그것 자체를 %2(으)로 인식합니다." -#: imap4.cc:2063 +#: imap4.cc:2075 msgid "" "The server does not support TLS.\n" "Disable this security feature to connect unencrypted." @@ -129,23 +129,23 @@ msgstr "" "서버에서 TLS를 지원하지 않습니다.\n" "암호화 되지 않은 상태로 연결하려면 이 보안 기능을 끄십시오." -#: imap4.cc:2088 +#: imap4.cc:2100 msgid "Starting TLS failed." msgstr "TLS를 시작할 수 없습니다." -#: imap4.cc:2097 +#: imap4.cc:2109 msgid "LOGIN is disabled by the server." msgstr "" -#: imap4.cc:2104 +#: imap4.cc:2116 msgid "The authentication method %1 is not supported by the server." msgstr "이 서버에서 인증 방법 %1을(를) 지원하지 않습니다." -#: imap4.cc:2132 +#: imap4.cc:2144 msgid "Username and password for your IMAP account:" msgstr "IMAP 계정의 사용자 이름과 비밀번호:" -#: imap4.cc:2146 +#: imap4.cc:2158 #, fuzzy msgid "" "Unable to login. Probably the password is wrong.\n" @@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "" "서버 응답:\n" "%1" -#: imap4.cc:2153 +#: imap4.cc:2165 #, fuzzy msgid "" "Unable to authenticate via %1.\n" @@ -167,11 +167,11 @@ msgstr "" "서버 응답:\n" "%2" -#: imap4.cc:2160 +#: imap4.cc:2172 msgid "SASL authentication is not compiled into tdeio_imap4." msgstr "SASL 인증서가 tdeio_imap4로 컴파일되지 않았습니다." -#: imap4.cc:2704 +#: imap4.cc:2716 msgid "Unable to open folder %1. The server replied: %2" msgstr "디렉터리 %1을(를) 열 수 없습니다. 서버 응답: %2" -- cgit v1.2.1