From 2406b957a0dfe42e7964f27b2a19d631088ba50d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Wed, 26 Dec 2018 11:44:45 +0000 Subject: Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: tdeutils/superkaramba Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdeutils/superkaramba/ --- tde-i18n-ko/messages/tdeutils/superkaramba.po | 230 +++++++++++++------------- 1 file changed, 114 insertions(+), 116 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-ko/messages/tdeutils/superkaramba.po') diff --git a/tde-i18n-ko/messages/tdeutils/superkaramba.po b/tde-i18n-ko/messages/tdeutils/superkaramba.po index 76f89d2e857..6bdbe285f2f 100644 --- a/tde-i18n-ko/messages/tdeutils/superkaramba.po +++ b/tde-i18n-ko/messages/tdeutils/superkaramba.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeutils\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.trinitydesktop.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-25 19:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-04 19:58+0900\n" "Last-Translator: Park Shinjo \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -16,241 +16,239 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Park Shinjo" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "peremen@gmail.com" -#: karamba.cpp:172 +#: src/karamba.cpp:172 msgid "&All Desktops" msgstr "모든 데스크톱(&A)" -#: karamba.cpp:180 +#: src/karamba.cpp:180 msgid "Desktop &" msgstr "데스크톱 &" -#: karamba.cpp:195 +#: src/karamba.cpp:195 msgid "Update" msgstr "업데이트" -#: karamba.cpp:197 +#: src/karamba.cpp:197 msgid "Toggle &Locked Position" msgstr "위치 잠금 켬/끔(&L)" -#: karamba.cpp:207 +#: src/karamba.cpp:207 msgid "Use &Fast Image Scaling" msgstr "빠른 그림 크기 조정 사용하기(&F)" -#: karamba.cpp:219 +#: src/karamba.cpp:219 msgid "Configure &Theme" msgstr "테마 설정(&T)" -#: karamba.cpp:221 +#: src/karamba.cpp:221 msgid "To Des&ktop" msgstr "다음 데스크톱으로(&K)" -#: karamba.cpp:223 +#: src/karamba.cpp:223 msgid "&Reload Theme" msgstr "테마 새로 고침(&R)" -#: karamba.cpp:225 +#: src/karamba.cpp:225 msgid "&Close This Theme" msgstr "이 테마 닫기(&C)" -#: karamba.cpp:2037 +#: src/karamba.cpp:2037 msgid "Show System Tray Icon" msgstr "시스템 트레이 아이콘 보이기" -#: karamba.cpp:2042 +#: src/karamba.cpp:2042 msgid "&Manage Themes..." msgstr "테마 관리(&M)..." -#: karamba.cpp:2046 +#: src/karamba.cpp:2046 msgid "&Quit SuperKaramba" msgstr "SuperKaramba 종료(&Q)" -#: karambaapp.cpp:143 +#: src/karambaapp.cpp:143 msgid "Hide System Tray Icon" msgstr "시스템 트레이 아이콘 숨기기" -#: karambaapp.cpp:195 karambaapp.cpp:213 main.cpp:92 +#: src/karambaapp.cpp:195 src/karambaapp.cpp:213 src/main.cpp:92 msgid "SuperKaramba" msgstr "SuperKaramba" -#: karambaapp.cpp:223 +#: src/karambaapp.cpp:223 #, c-format msgid "" "_n: 1 Running Theme:\n" "%n Running Themes:" msgstr "실행 중인 테마 %n개:" -#: karambaapp.cpp:357 +#: src/karambaapp.cpp:357 msgid "" -"Hiding the system tray icon will keep SuperKaramba running in background. " -"To show it again use the theme menu." +"Hiding the system tray icon will keep SuperKaramba running in " +"background. To show it again use the theme menu." msgstr "" -"시스템 트레이 아이콘을 숨기면 SuperKaramba가 배경에서 작동합니다. 다시 보이기 위해서는 테마 메뉴를 사용하십시오." +"시스템 트레이 아이콘을 숨기면 SuperKaramba가 배경에서 작동합니다. 다시 보" +"이기 위해서는 테마 메뉴를 사용하십시오." -#: karambaapp.cpp:359 +#: src/karambaapp.cpp:359 msgid "Hiding System Tray Icon" msgstr "시스템 트레이 아이콘 숨기는 중" -#: main.cpp:43 taskbartest.cpp:38 +#: src/main.cpp:43 src/taskbartest.cpp:38 msgid "A TDE Eye-candy Application" msgstr "TDE 위젯 프로그램" -#: main.cpp:51 taskbartest.cpp:45 +#: src/main.cpp:51 src/taskbartest.cpp:45 msgid "A required argument 'file'" msgstr "'파일' 인자가 필요합니다" -#. i18n: file superkarambaui.rc line 4 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "C&ustom" -msgstr "사용자 정의(&U)" - -#. i18n: file themes_layout.ui line 22 -#: rc.cpp:6 rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "SuperKaramba Themes" -msgstr "SuperKaramba 테마" - -#. i18n: file themes_layout.ui line 41 -#: rc.cpp:9 rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "&Search:" -msgstr "검색(&S):" - -#. i18n: file themes_layout.ui line 57 -#: rc.cpp:12 rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "S&how:" -msgstr "보이기(&H):" - -#. i18n: file themes_layout.ui line 66 -#: rc.cpp:15 rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "All" -msgstr "전체" - -#. i18n: file themes_layout.ui line 71 -#: rc.cpp:18 rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "Running" -msgstr "실행 중" - -#. i18n: file themes_layout.ui line 135 -#: rc.cpp:21 rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "&Add to Desktop" -msgstr "데스크톱에 추가(&A)" - -#. i18n: file themewidget_layout.ui line 72 -#: rc.cpp:27 rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "

1 running

" -msgstr "

1개 실행 중

" - -#. i18n: file themewidget_layout.ui line 106 -#: rc.cpp:30 rc.cpp:66 -#, no-c-format -msgid "Header" -msgstr "머리글" - -#. i18n: file themewidget_layout.ui line 122 -#: rc.cpp:33 rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "Description" -msgstr "설명" - -#. i18n: file superkaramba.kcfg line 7 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Show system tray icon." -msgstr "시스템 트레이 아이콘을 표시합니다." - -#. i18n: file superkaramba.kcfg line 13 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Themes that user added to theme list." -msgstr "사용자가 추가한 테마 목록입니다." - -#: taskbartest.cpp:53 +#: src/taskbartest.cpp:53 msgid "karamba" msgstr "karamba" -#: taskmanager.cpp:465 +#: src/taskmanager.cpp:465 msgid "modified" msgstr "수정됨" -#: themefile.cpp:213 +#: src/themefile.cpp:213 msgid "" "You are about to install and run %1 SuperKaramba theme. Since themes can " "contain executable code you should only install themes from sources that you " "trust. Continue?" msgstr "" -"SuperKaramba 테마 %1을(를) 실행하려고 합니다. 테마는 실행 가능한 코드를 포함하므로 믿을 수 있는 곳에서 나온 테마만 " -"설치하십시오. 계속하시겠습니까?" +"SuperKaramba 테마 %1을(를) 실행하려고 합니다. 테마는 실행 가능한 코드를 포함" +"하므로 믿을 수 있는 곳에서 나온 테마만 설치하십시오. 계속하시겠습니까?" -#: themefile.cpp:215 +#: src/themefile.cpp:215 msgid "Executable Code Warning" msgstr "실행 가능한 코드 경고" -#: themefile.cpp:215 +#: src/themefile.cpp:215 msgid "Install" msgstr "설치" -#: themefile.cpp:228 +#: src/themefile.cpp:228 msgid "%1 already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "%1이(가) 이미 존재합니다. 겹쳐 쓰시겠습니까?" -#: themefile.cpp:229 +#: src/themefile.cpp:229 msgid "File Exists" msgstr "파일이 존재합니다" -#: themefile.cpp:229 +#: src/themefile.cpp:229 msgid "Overwrite" msgstr "겹쳐쓰기" -#: themesdlg.cpp:131 +#: src/themesdlg.cpp:131 msgid "Get New Stuff" msgstr "새 항목 가져오기" -#: themesdlg.cpp:132 +#: src/themesdlg.cpp:132 msgid "Download new themes." msgstr "새 테마를 내려받습니다." -#: themesdlg.cpp:134 +#: src/themesdlg.cpp:134 msgid "New Stuff..." msgstr "새 항목..." -#: themesdlg.cpp:147 +#: src/themesdlg.cpp:147 msgid "Open Local Theme" msgstr "지역 테마 열기" -#: themesdlg.cpp:148 +#: src/themesdlg.cpp:148 msgid "Add local theme to the list." msgstr "지역 테마를 목록에 추가합니다." -#: themesdlg.cpp:166 themesdlg.cpp:180 themesdlg.cpp:365 +#: src/themesdlg.cpp:150 +msgid "Open..." +msgstr "" + +#: src/themesdlg.cpp:166 src/themesdlg.cpp:180 src/themesdlg.cpp:365 msgid "Uninstall" msgstr "삭제" -#: themesdlg.cpp:207 +#: src/themesdlg.cpp:207 msgid "*.theme *.skz|Themes" msgstr "*.theme *.skz|테마" -#: themesdlg.cpp:208 +#: src/themesdlg.cpp:208 msgid "Open Themes" msgstr "테마 열기" -#: themewidget.cpp:78 +#: src/themewidget.cpp:78 msgid "

%1 running

" msgstr "

%1개 실행 중

" + +#: src/superkaramba.kcfg:7 +#, no-c-format +msgid "Show system tray icon." +msgstr "시스템 트레이 아이콘을 표시합니다." + +#: src/superkaramba.kcfg:13 +#, no-c-format +msgid "Themes that user added to theme list." +msgstr "사용자가 추가한 테마 목록입니다." + +#: src/superkarambaui.rc:4 +#, no-c-format +msgid "C&ustom" +msgstr "사용자 정의(&U)" + +#: src/themes_layout.ui:22 +#, no-c-format +msgid "SuperKaramba Themes" +msgstr "SuperKaramba 테마" + +#: src/themes_layout.ui:41 +#, no-c-format +msgid "&Search:" +msgstr "검색(&S):" + +#: src/themes_layout.ui:57 +#, no-c-format +msgid "S&how:" +msgstr "보이기(&H):" + +#: src/themes_layout.ui:66 +#, no-c-format +msgid "All" +msgstr "전체" + +#: src/themes_layout.ui:71 +#, no-c-format +msgid "Running" +msgstr "실행 중" + +#: src/themes_layout.ui:135 +#, no-c-format +msgid "&Add to Desktop" +msgstr "데스크톱에 추가(&A)" + +#: src/themes_layout.ui:149 +#, no-c-format +msgid "&Close" +msgstr "" + +#: src/themewidget_layout.ui:72 +#, no-c-format +msgid "

1 running

" +msgstr "

1개 실행 중

" + +#: src/themewidget_layout.ui:106 +#, no-c-format +msgid "Header" +msgstr "머리글" + +#: src/themewidget_layout.ui:122 +#, no-c-format +msgid "Description" +msgstr "설명" -- cgit v1.2.1