From 242434109c14a494dee7738b9c343f5947d20506 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Timothy Pearson Any script contained in this dialog will have write access to all of your "
+"home directory; running such dialogs may be dangerous: "
+" are you sure you want to continue? 이 대화상자에 포함된 어떤 스크립트는 당신의 홈디렉터리의 모든 것에 쓰기 접근을 갖을 것입니다. "
+"그런 대화상자를 실행하는 것은 위험합니다: "
+" 계속 하시길 원하십니까? If you trust the scripting (viewable in kmdr-editor) in this program, make "
+"it executable to get rid of this warning."
+" Are you sure you want to continue? QWidget::%1 There is no documentation available for this property. QWidget::%1 이 속성에 대해 사용가능한 문서가 없습니다. Add, edit or delete items in the listbox. Click the New Item-button to create a new listbox entry, then enter "
+"text and choose a pixmap. Select an item from the list and click the Delete Item"
+"-button to remove the item from the list. 목록 상자에서 항목을 추가, 편집 혹은 삭제합니다. 새 목록 상자 항목을 생성하시려면 새 아이템-버튼을 누르십시오.그 다음 텍스트를 입력하고, pixmap을 선택하십시오. 목록으로부터 아이템을 선택하고 목록으로부터 항목을 삭제하기 위해 항목 삭제버튼을 누릅니다. New items are appended to the list. 목록에 새 항목을 추가합니다. Add, edit or delete items in the icon view. Click the New Item-button to create a new item, then enter text and "
+"choose a pixmap. Select an item from the view and click the Delete Item"
+"-button to remove the item from the iconview. 아이콘 보기에서 항목을 추가, 편집, 삭제합니다. 새 항목-버튼으로 새 항목을 생성하고, 텍스트를 입력하고 pixmap을 선택합니다. 보기로부터 아이템을 선택하고 항목 삭제버튼으로 아이콘 보기로부터 아이템을 제거합니다."
-#: editor/widgetfactory.cpp:1157 editor/widgetfactory.cpp:1187
-msgid "Page 2"
-msgstr "페이지 2"
+#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 72
+#: rc.cpp:105
+#, no-c-format
+msgid "All items in the iconview."
+msgstr "아이콘보기에서의 모든 항목"
-#: editor/mainwindow.cpp:893 editor/mainwindowactions.cpp:96
-msgid "&Undo: Not Available"
-msgstr "Undo: 사용할 수 없습니다.(&U)"
+#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 100
+#: rc.cpp:114
+#, no-c-format
+msgid "Create a new item for the iconview."
+msgstr "아이콘보기에 대한 새 항목 생성"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:97
-msgid "Undoes the last action"
-msgstr "마지막 작업을 되돌림"
+#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 111
+#: rc.cpp:120 rc.cpp:1142
+#, no-c-format
+msgid "Delete item"
+msgstr "항목 삭제"
-#: editor/mainwindow.cpp:897 editor/mainwindowactions.cpp:102
-msgid "&Redo: Not Available"
-msgstr "Redo: 사용할 수 없습니다.(&R)"
+#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 114
+#: rc.cpp:123
+#, no-c-format
+msgid "Delete the selected item."
+msgstr "선택된 항목 삭제."
-#: editor/mainwindowactions.cpp:103
-msgid "Redoes the last undone operation"
-msgstr "마지막 되돌렸던 작업을 다시 실행합니다."
+#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 184
+#: rc.cpp:135
+#, no-c-format
+msgid "Change the text for the selected item."
+msgstr "선택된 아이템에 대한 텍스트 변경"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:108
-msgid "Cuts the selected widgets and puts them on the clipboard"
-msgstr "선택된 위젯을 잘라서 클립보드에 붙입니다."
+#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 260
+#: rc.cpp:156
+#, no-c-format
+msgid "Select a pixmap file for the current item."
+msgstr "현재 항목에 대한 pixmap 파일 선택"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:113
-msgid "Copies the selected widgets to the clipboard"
-msgstr "선택된 위젯을 클립보드로 복사합니다"
+#. i18n: file ./editor/wizardeditor.ui line 16
+#: rc.cpp:180
+#, no-c-format
+msgid "Wizard Page Editor"
+msgstr "마법사 페이지 편집기 마법사"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:118
-msgid "Pastes the clipboard's contents"
-msgstr "클립보드의 내용을 붙입니다"
+#. i18n: file ./editor/wizardeditor.ui line 61
+#: rc.cpp:183
+#, no-c-format
+msgid "Wizard pages:"
+msgstr "마법사 페이지:"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:124
-msgid "Deletes the selected widgets"
-msgstr "선택된 위젯을 삭제합니다"
+#. i18n: file ./editor/wizardeditor.ui line 90
+#: rc.cpp:186 rc.cpp:351
+#, no-c-format
+msgid "&Add"
+msgstr "추가(&A)"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:129
-msgid "Selects all widgets"
-msgstr "모든 위젯을 선택합니다"
+#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 43
+#: rc.cpp:213
+#, no-c-format
+msgid "Edit Palette"
+msgstr "팔레트 편집"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:132
-msgid "Bring to Front"
-msgstr "앞으로 보내기"
-
-#: editor/mainwindowactions.cpp:134
-msgid "Raises the selected widgets"
-msgstr "선택된 위젯을 위로 보냅니다"
-
-#: editor/mainwindowactions.cpp:137
-msgid "Send to Back"
-msgstr "뒤로 보냅니다"
+#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 68
+#: rc.cpp:216
+#, no-c-format
+msgid "Build Palette"
+msgstr "팔레트 만들기"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:139 editor/mainwindowactions.cpp:140
-msgid "Lowers the selected widgets"
-msgstr "선택된 위젯을 밑으로 이동합니다"
+#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 111
+#: rc.cpp:219
+#, no-c-format
+msgid "&3D effects:"
+msgstr "3D 효과(&3):"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:143
-#, fuzzy
-msgid "Find in Form..."
-msgstr "폼 열기(&O)..."
+#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 139
+#: rc.cpp:222 rc.cpp:231 rc.cpp:557 rc.cpp:1067 rc.cpp:1109
+#, no-c-format
+msgid "Choose a color"
+msgstr "색상 선택"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:144
-msgid "Search for a text in the whole form."
-msgstr ""
+#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 142
+#: rc.cpp:225
+#, no-c-format
+msgid "Choose the effect-color for the generated palette."
+msgstr "생성된 팔레트에 대해 색상 효과 선택하기"
-#: editor/formwindow.cpp:1848 editor/formwindow.cpp:1860
-#: editor/mainwindowactions.cpp:148
-msgid "Check Accelerators"
-msgstr "가속기 체크"
+#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 173
+#: rc.cpp:228
+#, no-c-format
+msgid "Back&ground:"
+msgstr "배경(&G):"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:150
-msgid "Checks if the accelerators used in the form are unique"
-msgstr "폼에서 사용되는 가속기가 유일할 경우 체크합니다"
+#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 204
+#: rc.cpp:234
+#, no-c-format
+msgid "Choose the background color for the generated palette."
+msgstr "생성된 팔레트에 대해 배경 색상 선택"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:154
-msgid "Connections"
-msgstr "연결"
+#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 229
+#: rc.cpp:237
+#, no-c-format
+msgid "&Tune Palette..."
+msgstr "팔레트 조정하기(&T)..."
-#: editor/mainwindowactions.cpp:157
-msgid "Opens a dialog for editing connections"
-msgstr "편집중인 연결에 대한 대화상자를 엽니다"
+#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 247
+#: rc.cpp:240
+#, no-c-format
+msgid "Preview"
+msgstr "미리보기"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:161
-msgid "Form Settings..."
-msgstr "폼 설정..."
+#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 278
+#: rc.cpp:243 rc.cpp:992
+#, no-c-format
+msgid "Select &palette:"
+msgstr "팔레트 선택(&P):"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:163
-msgid "Opens a dialog to change the form's settings"
-msgstr "폼의 설정을 바꾸기위해 대화상자를 엽니다"
+#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 287
+#: rc.cpp:246 rc.cpp:995
+#, no-c-format
+msgid "Active Palette"
+msgstr "팔레트 활성화"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:169
-#, c-format
-msgid "The Edit toolbar%1"
-msgstr "편집 도구모음%1"
+#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 292
+#: rc.cpp:249 rc.cpp:998
+#, no-c-format
+msgid "Inactive Palette"
+msgstr "팔레트 비활성화"
-#: editor/formwindow.cpp:1443 editor/formwindow.cpp:1457
-#: editor/formwindow.cpp:1465 editor/mainwindowactions.cpp:200
-msgid "Adjust Size"
-msgstr "크기 조절"
+#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 297
+#: rc.cpp:252 rc.cpp:1001
+#, no-c-format
+msgid "Disabled Palette"
+msgstr "팔레트 사용 안함"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:202
-msgid "Adjusts the size of the selected widget"
-msgstr "선택된 위젯의 크기를 변경합니다"
+#. i18n: file ./editor/choosewidget.ui line 16
+#: rc.cpp:270
+#, no-c-format
+msgid "Choose Widget"
+msgstr "위젯 선택"
-#: editor/formwindow.cpp:1909 editor/mainwindowactions.cpp:206
-msgid "Lay Out Horizontally"
-msgstr "가로로 배열"
+#. i18n: file ./editor/choosewidget.ui line 118
+#: rc.cpp:279
+#, no-c-format
+msgid "Find:"
+msgstr "찾기:"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:208
-msgid "Lays out the selected widgets horizontally"
-msgstr "선택된 위젯들을 가로로 나열합니다."
+#. i18n: file ./editor/templates/Tab_Dialog.ui line 37
+#: rc.cpp:282 rc.cpp:285 rc.cpp:327 rc.cpp:330
+#, no-c-format
+msgid "Tab"
+msgstr "탭"
-#: editor/formwindow.cpp:1919 editor/mainwindowactions.cpp:212
-msgid "Lay Out Vertically"
-msgstr "세로로 배열"
+#. i18n: file ./editor/templates/Tab_Dialog.ui line 71
+#: rc.cpp:291 rc.cpp:303 rc.cpp:321 rc.cpp:336
+#, no-c-format
+msgid "F1"
+msgstr "F1"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:214
-msgid "Lays out the selected widgets vertically"
-msgstr "선택된 위젯들을 세로로 배열합니다."
+#. i18n: file ./editor/templates/Configuration_Dialog.ui line 31
+#: editor/iconvieweditorimpl.cpp:57 editor/listboxeditorimpl.cpp:61
+#: editor/widgetfactory.cpp:891 editor/widgetfactory.cpp:924
+#: editor/widgetfactory.cpp:935 editor/widgetfactory.cpp:1126
+#: editor/widgetfactory.cpp:1236 rc.cpp:324
+#, no-c-format
+msgid "New Item"
+msgstr "새로운 항목"
-#: editor/formwindow.cpp:1954 editor/mainwindowactions.cpp:218
-msgid "Lay Out in a Grid"
-msgstr "격자에 맞춤"
+#. i18n: file ./editor/listeditor.ui line 31
+#: editor/widgetfactory.cpp:934 editor/widgetfactory.cpp:1125
+#: editor/widgetfactory.cpp:1235 rc.cpp:348
+#, no-c-format
+msgid "Column 1"
+msgstr "칸 1"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:220
-msgid "Lays out the selected widgets in a grid"
-msgstr "선택된 위젯을 격자에 맞춰 놓습니다"
+#. i18n: file ./editor/listeditor.ui line 71
+#: rc.cpp:357
+#, no-c-format
+msgid "Re&name"
+msgstr "이름 바꾸기(&N)"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:224
-msgid "Lay Out Horizontally in Splitter"
-msgstr "분배기에 수평으로 나열"
+#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 16
+#: rc.cpp:363
+#, no-c-format
+msgid "Edit Table"
+msgstr "표 편집"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:227
-msgid "Lays out the selected widgets horizontally in a splitter"
-msgstr "분배기에 선택된 위젯을 수평으로 나열합니다"
+#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 34
+#: rc.cpp:366 rc.cpp:369
+#, no-c-format
+msgid "1"
+msgstr "1"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:231
-msgid "Lay Out Vertically in Splitter"
-msgstr "분배기에 수직으로 나열"
+#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 153
+#: rc.cpp:393 rc.cpp:1235
+#, no-c-format
+msgid "Co&lumns"
+msgstr "열(&L)"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:234
-msgid "Lays out the selected widgets vertically in a splitter"
-msgstr "분배기에 선택된 위젯을 수직적으로 나열합니다"
+#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 218
+#: rc.cpp:399 rc.cpp:453
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Move the selected item up."
+" The top-most column will be the first column of the list. 가장 윗쪽의 열이 목록의 첫번째 칸이 됩니다. The top-most column will be the first column of the list. 가장 위에 있는 열이 목록의 첫번째 열이 될 것입니다."
-#: editor/mainwindowactions.cpp:240
-msgid "Breaks the selected layout"
-msgstr "선택된 레이아웃을 해제합니다"
+#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 243
+#: rc.cpp:408 rc.cpp:1283
+#, no-c-format
+msgid "&Delete Column"
+msgstr "칸 삭제(&D)"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:244 editor/widgetdatabase.cpp:356
-msgid "Spacer"
-msgstr "스페이서"
+#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 251
+#: rc.cpp:411 rc.cpp:1298
+#, no-c-format
+msgid "&New Column"
+msgstr "새 칸(&N)"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:247
-msgid "Add "
-msgstr "추가"
+#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 273
+#: rc.cpp:414
+#, no-c-format
+msgid "Table:"
+msgstr "표:"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:248 editor/mainwindowactions.cpp:362
-#, c-format
-msgid "Insert a %1"
-msgstr "%1 삽입"
+#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 318
+#: rc.cpp:423 rc.cpp:480 rc.cpp:1178
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Delete the selected item's pixmap."
+" The pixmap in the current column of the selected item will be deleted. 선택된 항목의 현재 칸에 있는 pixmap이 삭제될 것입니다."
-#: editor/mainwindowactions.cpp:249
+#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 338
+#: rc.cpp:432 rc.cpp:489 rc.cpp:1187
+#, no-c-format
msgid ""
-"A %1"
-" %2 Click to insert a single %3,or double click to keep the tool selected."
-msgstr "%1 %2 단일 %3을 추가하기 위해 클릭하시거나 툴을 선택하시려면 더블 클릭을 하십시오."
+"Select a pixmap file for the item."
+" The pixmap will be changed in the current column of the selected item. 선택된 항목의 현재 칸에서 pixmap이 바뀔 것입니다."
-#: editor/mainwindowactions.cpp:254
-#, c-format
-msgid "The Layout toolbar%1"
-msgstr "레이아웃 도구모음%1"
+#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 348
+#: rc.cpp:435 rc.cpp:468
+#, no-c-format
+msgid "&Label:"
+msgstr "레이블(&L):"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:267
-msgid "&Layout"
-msgstr "레이아웃(&L)"
+#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 359
+#: rc.cpp:438 rc.cpp:471
+#, no-c-format
+msgid "Pixmap:"
+msgstr "Pixmap:"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:282
-msgid "Pointer"
-msgstr "포인터"
+#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 370
+#: rc.cpp:441
+#, no-c-format
+msgid "&Field:"
+msgstr "영역(&F):"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:285
-msgid "Selects the pointer tool"
-msgstr "포인터 도구 선택"
+#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 394
+#: rc.cpp:444
+#, no-c-format
+msgid " Double click on this tool to keep it selected. 선택한 도구를 유지하기 위해 이 도구 위에서 더블 클릭 \n"
+" http://www.trolltech.com \n"
+" \n"
+" http://www.kde.org \n"
+" \n"
+" http://www.trolltech.com \n"
+" \n"
+" http://www.kde.org \n"
+" Change the preferences of Qt Designer. There is always one tab with general "
+"preferences. There may be additional tabs, depending on which plugins are "
+"installed. QT 디자이너의 환경설정을 변경합니다. 일반 환경설정의 한 탭만 있습니다. 추가적으로 설치된 플러그인에 따라 탭이 생성될 수 있습니다."
-#: editor/mainwindowactions.cpp:461
-msgid "Quits the application and prompts to save any changed dialogs"
-msgstr "응용프로그램을 종료하고 변경된 대화상자를 저장할지 물어봄"
+#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 62
+#: rc.cpp:551
+#, no-c-format
+msgid "General"
+msgstr "일반"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:470
-msgid "&Run"
-msgstr "실행(&R)"
+#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 79
+#: rc.cpp:554
+#, no-c-format
+msgid "Backgro&und"
+msgstr "배경(&U)"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:472
-msgid "Run Dialog"
-msgstr "대화상자 실행"
+#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 114
+#: rc.cpp:560
+#, no-c-format
+msgid "Select a color in the color dialog."
+msgstr "색상 대화상자에서 색상을 선택하십시오."
-#: editor/mainwindowactions.cpp:474
-msgid "Executes dialog"
-msgstr "대화상자 실행하기"
+#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 125
+#: rc.cpp:563
+#, no-c-format
+msgid "Co&lor"
+msgstr "색상(&L)"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:488
-msgid "Tile"
-msgstr "바둑판식"
+#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 128
+#: rc.cpp:566
+#, no-c-format
+msgid "Use a background color"
+msgstr "배경 색상 사용"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:490
-msgid "Tiles the windows so that they are all visible"
-msgstr "보이는 창들을 바둑판식으로 배열"
+#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 131
+#: rc.cpp:569
+#, no-c-format
+msgid "Use a background color."
+msgstr "배경 색상을 사용하십시오."
-#: editor/mainwindowactions.cpp:493 editor/mainwindowactions.cpp:498
-msgid "Cascade"
-msgstr "계단식"
+#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 139
+#: rc.cpp:572
+#, no-c-format
+msgid "&Pixmap"
+msgstr "Pixmap(&P)"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:495
-msgid "Cascades the windows so that all their title bars are visible"
-msgstr "모든 창의 제목이 보이도록 계단식으로 배열"
+#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 145
+#: rc.cpp:575
+#, no-c-format
+msgid "Use a background pixmap"
+msgstr "배경 pixmap 사용"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:500
-msgid "Closes the active window"
-msgstr "활성화된 창 닫음"
+#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 148
+#: rc.cpp:578
+#, no-c-format
+msgid "Use a background pixmap."
+msgstr "배경 pixmap을 사용하십시오."
-#: editor/mainwindowactions.cpp:503
-msgid "Close All"
-msgstr "모두 닫기"
+#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 168
+#: rc.cpp:581 rc.cpp:1058
+#, no-c-format
+msgid "Select a pixmap"
+msgstr "Pixmap 선택"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:505
-msgid "Closes all form windows"
-msgstr "모든 폼 창을 닫기"
+#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 171
+#: rc.cpp:584
+#, no-c-format
+msgid "Choose a pixmap file."
+msgstr "pixmap 파일을 선택하십시오."
-#: editor/mainwindowactions.cpp:508
-msgid "Next"
-msgstr "다음"
+#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 181
+#: rc.cpp:587
+#, no-c-format
+msgid "Show &grid"
+msgstr "눈금자 보기(&G)"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:510
-msgid "Activates the next window"
-msgstr "다음 창을 활성화하기"
+#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 187
+#: rc.cpp:590
+#, no-c-format
+msgid "Show Grid"
+msgstr "눈금자 보기"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:513
-msgid "Previous"
-msgstr "이전"
+#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 190
+#: rc.cpp:593
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Customize the grid appearance for all forms."
+" When Show Grid is checked, all forms show a grid. 눈금자 보기가 설정되어 있으면, 모든 폼은 눈금자를 보입니다. When Snap to Grid is checked, the widgets snap to the grid using the "
+"the X/Y resolution. 눈금자 맞추기에 설정이 되어 있으면, X/Y 해상도를 사용하여 눈금자에 위젯을 맞춥니다. When Show Grid is checked, a grid is shown on all forms using the X/Y "
+"resolution. 눈금자 보이기에 설정이 되어 있으면, 모든 폼의 눈금자가 정의한 X/Y 해상도를 사용하여 보여집니다."
-#: editor/mainwindowactions.cpp:573
-#, fuzzy
-msgid "Opens a dialog to configure plugins"
-msgstr "환경설정을 변경하기 위해 대화상자 열기"
+#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 289
+#: rc.cpp:620
+#, no-c-format
+msgid "Grid-&X:"
+msgstr "눈금자-X(&X):"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:576
-#, fuzzy
-msgid "&Configure Editor..."
-msgstr "Configure &plugins..."
+#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 300
+#: rc.cpp:623
+#, no-c-format
+msgid "Grid-&Y:"
+msgstr "눈금자-Y(&Y):"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:578
-msgid "Configure various aspects of this editor."
-msgstr ""
+#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 327
+#: rc.cpp:626 rc.cpp:647
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A splash screen is displayed when starting Qt Designer if this option is "
+"checked."
+msgstr "이 옵션이 설정되어 있으면 QT 디자이너가 시작될 때 스플래시 스크린이 표시됩니다."
-#: editor/mainwindowactions.cpp:582
-msgid "Opens a dialog to change preferences"
-msgstr "환경설정을 변경하기 위해 대화상자 열기"
+#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 335
+#: rc.cpp:629
+#, no-c-format
+msgid "Ge&neral"
+msgstr "일반(&N)"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:598
-msgid "Create a new dialog..."
-msgstr "새로운 대화상자 생성..."
+#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 352
+#: rc.cpp:632
+#, no-c-format
+msgid "Restore last &workspace on startup"
+msgstr "시작할 때 마지막 워크스페이스 복구(&W)"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:621
-msgid "Open a file..."
-msgstr "파일을 엽니다..."
+#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 358
+#: rc.cpp:635
+#, no-c-format
+msgid "Restore last workspace"
+msgstr "마지막 워크스페이스 복구"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:626
-msgid "Open Files"
-msgstr "파일 열기"
+#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 361
+#: rc.cpp:638
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The current workspace settings will be restored the next time you start Qt "
+"Designer if this option is checked."
+msgstr "이 옵션이 설정되어 있으면 현재 워크스페이스 설정이 다음에 Qt 디자이너가 시할 때 복구됩니다."
-#: editor/mainwindowactions.cpp:662
-msgid "Reading file '%1'..."
-msgstr "'%1'파일을 읽는 중..."
+#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 369
+#: rc.cpp:641
+#, no-c-format
+msgid "Show &splash screen on startup"
+msgstr "시작할 때 스플래시 스크린 보기(&S)"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:675
-msgid "Loaded file '%1'"
-msgstr "파일 '%1'을 불러옵니다"
+#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 375
+#: rc.cpp:644
+#, no-c-format
+msgid "Show Splashscreen"
+msgstr "스플래시 스크린 보기"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:681 editor/mainwindowactions.cpp:682
-msgid "Could not load file '%1'"
-msgstr "'%1'파일을 불러들일 수 없습니다."
+#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 386
+#: rc.cpp:650
+#, no-c-format
+msgid "Disable data&base auto-edit in preview"
+msgstr "미리보기에서 데이타베이스 자동 편집 사용하지 않기(&B)"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:682
-msgid "Load File"
-msgstr "파일 불러오기"
+#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 397
+#: rc.cpp:653
+#, no-c-format
+msgid "&Documentation path:"
+msgstr "문서 경로(&D):"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:717
-msgid "Enter a filename..."
-msgstr "파일 이름입력..."
+#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 422
+#: rc.cpp:656
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Enter the path to the documentation."
+" You may provide an $environment variable as the first part of the "
+"pathname. 경로의 첫번째 부분으로써 $environment 변수를 공급해야 할 것입니다."
-#: editor/mainwindowactions.cpp:745
-msgid "Qt Designer is crashing. Attempting to save files..."
-msgstr "Qt 디자이너가 비정상 적으로 종료됩니다. 파일 저장을 시도중입니다..."
+#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 436
+#: rc.cpp:662
+#, no-c-format
+msgid "Select path"
+msgstr "경로 선택"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:782 editor/mainwindowactions.cpp:845
-msgid "NewTemplate"
-msgstr "새로운 템플릿"
+#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 439
+#: rc.cpp:665
+#, no-c-format
+msgid "Look for the documentation path."
+msgstr "문서 경로 찾기"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:794 editor/mainwindowactions.cpp:823
-msgid "Could not create the template"
-msgstr "템플릿을 생성할 수 없습니다"
+#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 451
+#: rc.cpp:668
+#, no-c-format
+msgid "&Toolbars"
+msgstr "도구모음(&T)"
-#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 38
-#: editor/mainwindowactions.cpp:794 editor/mainwindowactions.cpp:823
-#: rc.cpp:407
+#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 468
+#: rc.cpp:671
#, no-c-format
-msgid "Create Template"
-msgstr "템플릿 생성"
+msgid "Show &big icons"
+msgstr "큰 아이콘으로 보기(&B)"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:897
-msgid ""
-"Cannot paste widgets. Designer could not find a container\n"
-"to paste into which does not contain a layout. Break the layout\n"
-"of the container you want to paste into and select this container\n"
-"and then paste again."
-msgstr ""
-"위젯을 붙일 수 없습니다. 디자이너가 레이아웃을 포함하지 않는 붙이기 위한 컨테이너를 찾을 수 없었습니다. 붙여넣기를 원하신다면 컨테이너의 "
-"레이아웃을 깨고 이 컨테이너를 선택하고 다시 붙이십시오."
+#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 471
+#: rc.cpp:674
+#, no-c-format
+msgid "Big Icons"
+msgstr "큰 아이콘"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:900
-msgid "Paste Error"
-msgstr "붙이기 오류"
+#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 474
+#: rc.cpp:677
+#, no-c-format
+msgid "Big icons will be used in the toolbars if this is checked."
+msgstr "이것이 설정되어 있으면 도구모음에서 큰 아이콘을 사용합니다."
-#: editor/formwindow.cpp:2135 editor/mainwindowactions.cpp:1063
-msgid "Edit connections..."
-msgstr "연결 편집..."
+#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 482
+#: rc.cpp:680
+#, no-c-format
+msgid "Show text lab&els"
+msgstr "텍스트 레이블 보기(&E)"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:1082
-msgid "Edit the current form's settings..."
-msgstr "현재 폼의 설정을 편집..."
+#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 485
+#: rc.cpp:683
+#, no-c-format
+msgid "Text Labels"
+msgstr "텍스트 레이블"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:1090
-msgid "Edit preferences..."
-msgstr "환경설정 편집..."
+#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 488
+#: rc.cpp:686
+#, no-c-format
+msgid "Text labels will be usin in the toolbars if this is checked."
+msgstr "이것이 설정되어 있으면 도구모음에서 텍스트 레이블이 사용될 것입니다."
-#: editor/command.cpp:499 editor/command.cpp:511
-msgid "Set 'name' Property"
-msgstr "'이름' 속성 설정"
+#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 38
+#: rc.cpp:704
+#, no-c-format
+msgid "Edit Multiline Edit"
+msgstr "여러줄 편집기 편집"
-#: editor/command.cpp:500
+#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 46
+#: rc.cpp:707
+#, no-c-format
msgid ""
-"The name of a widget must be unique.\n"
-"'%1' is already used in form '%2',\n"
-"so the name has been reverted to '%3'."
-msgstr ""
-"위젯의 이름은 유일해야 합니다.\n"
-"'%1'은 이미 '%2'폼에 사용중입니다.\n"
-"따라서 '%3'으로 되돌립니다."
+"Edit Multiline Edit"
+" Enter the text and click the OK-Button to apply the changes. 텍스트를 입력하고 확인-버튼으로 변경한 내용을 적용합니다."
-#: editor/command.cpp:512
-msgid ""
-"The name of a widget must not be null.\n"
-"The name has been reverted to '%1'."
-msgstr ""
-"위젯의 이름은 비어있으면 안됩니다.\n"
-"'%1'으로 이름을 되돌립니다."
+#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 84
+#: rc.cpp:713
+#, no-c-format
+msgid "Enter your text here."
+msgstr "여러분의 본문을 여기에 입력하십시오."
-#: editor/newformimpl.cpp:123
-msgid "Load Template"
-msgstr "템플릿 불러오기"
+#. i18n: file ./editor/functions.ui line 16
+#: rc.cpp:737
+#, no-c-format
+msgid "Function Browser"
+msgstr "기능 탐색기"
-#: editor/newformimpl.cpp:124
-msgid "Could not load form description from template '%1'"
-msgstr "템플릿 '%1'으로부터 폼 설명을 불러들일 수 없습니다."
+#. i18n: file ./editor/functions.ui line 38
+#: rc.cpp:740
+#, no-c-format
+msgid "Description:"
+msgstr "설명:"
-#: editor/newformimpl.cpp:144
-msgid "Dialog"
-msgstr "대화상자"
+#. i18n: file ./editor/functions.ui line 67
+#: rc.cpp:743
+#, no-c-format
+msgid "&Group:"
+msgstr "그룹(&G):"
-#: editor/newformimpl.cpp:150
-msgid "Wizard"
-msgstr "마법사"
+#. i18n: file ./editor/functions.ui line 97
+#: rc.cpp:746
+#, no-c-format
+msgid "&Function:"
+msgstr "기능(&F):"
-#: editor/multilineeditorimpl.cpp:56
-msgid "Set Text of '%1'"
-msgstr "'%1'의 본문 설정"
+#. i18n: file ./editor/functions.ui line 129
+#: rc.cpp:749
+#, no-c-format
+msgid "&Parameters"
+msgstr "파라메터(&P)"
-#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 198
-#: editor/mainwindow.cpp:1089 editor/mainwindow.cpp:1575
-#: editor/multilineeditorimpl.cpp:68 rc.cpp:143
+#. i18n: file ./editor/functions.ui line 140
+#: rc.cpp:752
#, no-c-format
-msgid "Text"
-msgstr "본문"
+msgid "Arg3"
+msgstr "인자3"
-#: editor/main.cpp:31
-msgid "Kommander is a graphical editor of scripted dialogs."
-msgstr "Kommander는 작성된 대화상자의 그래픽 편집기입니다."
+#. i18n: file ./editor/functions.ui line 148
+#: rc.cpp:755
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Arg5"
+msgstr "인자1"
-#: editor/main.cpp:33
-msgid "Based on Qt Designer, (C) 2000 Trolltech AS."
-msgstr "Qt Designer에 기반함, (C) 2000 Trolltech AS."
+#. i18n: file ./editor/functions.ui line 190
+#: rc.cpp:758
+#, no-c-format
+msgid "Insert function"
+msgstr "기능 삽입"
-#: editor/main.cpp:37 executor/main.cpp:52
-msgid "Dialog to open"
-msgstr "열기 대화상자"
-
-#: editor/main.cpp:43
-msgid "Kommander"
-msgstr "Kommander"
+#. i18n: file ./editor/functions.ui line 198
+#: rc.cpp:761
+#, no-c-format
+msgid "Arg4"
+msgstr "인자4"
-#: editor/main.cpp:46
-msgid "Project manager"
+#. i18n: file ./editor/functions.ui line 240
+#: rc.cpp:764 rc.cpp:770 rc.cpp:773 rc.cpp:779 rc.cpp:782 rc.cpp:785
+#, no-c-format
+msgid "Quote"
msgstr ""
-#: editor/main.cpp:71
-msgid "Kommander Dialog Editor"
-msgstr "Kommander 대화상자 편집기"
+#. i18n: file ./editor/functions.ui line 263
+#: rc.cpp:767
+#, no-c-format
+msgid "Arg1"
+msgstr "인자1"
-#: editor/wizardeditorimpl.cpp:62
-msgid "Edit Wizard Pages"
-msgstr "마법사 페이지 편집"
+#. i18n: file ./editor/functions.ui line 362
+#: rc.cpp:776
+#, no-c-format
+msgid "Widget:"
+msgstr "위젯:"
-#: editor/hierarchyview.cpp:519 editor/hierarchyview.cpp:525
-#: editor/mainwindow.cpp:1153 editor/mainwindow.cpp:1171
-#: editor/mainwindow.cpp:1206 editor/wizardeditorimpl.cpp:112
-#, c-format
-msgid "Add Page to %1"
-msgstr "%1에 페이지 추가하기"
+#. i18n: file ./editor/functions.ui line 502
+#: rc.cpp:788
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Arg6"
+msgstr "인자1"
-#: editor/hierarchyview.cpp:541 editor/hierarchyview.cpp:551
-#: editor/mainwindow.cpp:1160 editor/mainwindow.cpp:1178
-#: editor/mainwindow.cpp:1213 editor/wizardeditorimpl.cpp:130
-msgid "Delete Page %1 of %2"
-msgstr "%2의 %1 페이지를 삭제합니다."
+#. i18n: file ./editor/functions.ui line 510
+#: rc.cpp:791
+#, no-c-format
+msgid "Arg2"
+msgstr "인자2"
-#: editor/wizardeditorimpl.cpp:151 editor/wizardeditorimpl.cpp:171
-msgid "Swap Pages %1 and %2 of %3"
-msgstr "%3의 %1과 %2 페이지를 교환합니다."
+#. i18n: file ./editor/functions.ui line 623
+#: rc.cpp:800
+#, no-c-format
+msgid "Clear edited text"
+msgstr "편집된 텍스트 삭제"
-#: editor/mainwindow.cpp:1114 editor/mainwindow.cpp:1227
-#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200
-msgid "Page Title"
-msgstr "페이지 제목"
+#. i18n: file ./editor/functions.ui line 631
+#: rc.cpp:803
+#, no-c-format
+msgid "Inserted &text:"
+msgstr "삽입된 텍스트(&T):"
-#: editor/mainwindow.cpp:1114 editor/mainwindow.cpp:1227
-#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200
-msgid "New page title:"
-msgstr "새로운 페이지 제목: "
+#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 38
+#: editor/mainwindowactions.cpp:806 editor/mainwindowactions.cpp:835
+#: rc.cpp:806
+#, no-c-format
+msgid "Create Template"
+msgstr "템플릿 생성"
-#: editor/mainwindow.cpp:1229 editor/wizardeditorimpl.cpp:202
-msgid "Rename page %1 of %2"
-msgstr "%2의 %1 페이지를 새 이름으로 변경"
+#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 61
+#: rc.cpp:809
+#, no-c-format
+msgid "Template &name:"
+msgstr "템플릿 이름(&N):"
-#: editor/sizehandle.cpp:230
-msgid "Resize"
-msgstr "크기 재설정"
+#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 76
+#: rc.cpp:812
+#, no-c-format
+msgid "Name of the new template"
+msgstr "새 템플릿의 이름"
-#: editor/actionlistview.cpp:95
-msgid "&Connect Action..."
-msgstr "연결 작업(&C)..."
+#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 80
+#: rc.cpp:815
+#, no-c-format
+msgid "Enter the name of the new template"
+msgstr "새 템플릿의 이름을 입력하십시오"
-#: editor/actionlistview.cpp:97
-msgid "Delete Action"
-msgstr "작업 삭제"
+#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 91
+#: rc.cpp:818
+#, no-c-format
+msgid "Class of the new template"
+msgstr "새 템플릿의 클래스"
-#: editor/workspace.cpp:226
-msgid " Select a template for the new form and click the OK"
+"-button to create it. 새 폼에 대해 템플릿을 선택하십시오. 생성하기 위해 확인 버튼을 누르십시오. Add and remove connections in the current form . Select a signal and a corresponding slot then press the Connect"
+"-button to create a connection. Select a connection from the list then press the Disconnect"
+"-button to delete the connection. 현재 폼에 연결을 추가하거나 제거합니다 신호와 관련된 슬롯을 선택합니다. 그 다음 연결을 생성하기 위해 연결버튼을 누릅니다. 연결을 삭제하기 위해 목록으로부터 연결을 선택하고 연결 끊기 버튼을 누릅니다. The Q_SLOTS that are displayed are only those which have arguments that "
+"correspond with the arguments of the signal that is currently selected in the "
+"Signal-list."
+msgstr ""
+"수신자에 대한 슬롯의 목록입니다."
+" 표시되는 슬롯들은 신호 목록에서 현재 선택된 신호와 관련된 인자를 갖는 것들입니다. Change the current widget or form's palette. Use a generated palette or select colors for each color group and each color "
+"role. The palette can be tested with different widget layouts in the preview "
+"section. 현재 위젯이나 폼의 팔레트를 변경합니다. 생성된 팔레트를 사용하시거나 또는 각 색상 그룹과 색상 규칙에 대한 색상을 선택하십시오. 팔레트는 미리보기에서 다른 위젯 레이아웃과 함께 테스트 할 수 있습니다. Available central color roles are: "
+" 사용가능한 주 색상 규칙입니다."
+" Available effect roles are: "
+" 사용 가능한 효과 규칙:"
+" Use the controls on the Items-tab to add, edit or delete items in the "
+"listview. Change the column configuration of the listview using the controls on "
+"the Columns-tab.
%1
%1
%1
%1
does not exist.
%1
이 존재하지 않습니다.
%1
%1
%1
already exists. Overwrite it?
%1
이 존재하지 않습니다.
%1 "
+"
"
+"
"
+"
"
+msgstr ""
+"색상 효과 규칙 선택"
+""
+"
"
-#: editor/actiondnd.cpp:1030 editor/actiondnd.cpp:1069
-msgid "Delete Action '%1' From Popup Menu '%2'"
-msgstr "팝업 메뉴 '%2'로부터 '%1' 작업 삭제"
+#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 506
+#: rc.cpp:1106
+#, no-c-format
+msgid "Select co&lor:"
+msgstr "색상 선택(&L):"
-#: editor/actiondnd.cpp:1040
-msgid "Add Separator to Popup Menu '%1'"
-msgstr "팝업 메뉴 '%1'에 분리기 추가"
+#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 534
+#: rc.cpp:1112
+#, no-c-format
+msgid "Choose a color for the selected effect color role."
+msgstr "선택된 효과 색상 규칙에 대해 색상을 선택하십시오."
-#: editor/actiondnd.cpp:1082 editor/actiondnd.cpp:1164
-msgid "Add Action '%1' to Popup Menu '%2'"
-msgstr "팝업 메뉴 '%2'에 작업 '%1' 추가"
+#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 35
+#: rc.cpp:1130
+#, no-c-format
+msgid "Edit Listview"
+msgstr "목록보기 편집"
-#: editor/actiondnd.cpp:1158
+#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 41
+#: rc.cpp:1133
+#, no-c-format
msgid ""
-"Action '%1' has already been added to this menu.\n"
-"An Action may only occur once in a given menu."
-msgstr ""
-"작업 '%1'은 이미 이 메뉴에 추가되어 있습니다.\n"
-"작업은 주어진 메뉴에서 한 번만 일어날 수 있습니다."
+"Edit Listview"
+"
Select an item from the list and click the Delete Item" +"-button to remove the item from the list.
" +msgstr "" +"목록보기 편집" +"목록보기에 있는 항목을 추가, 편집, 삭제하기 위해 항목탭에서 제어를 사용하십시오. 칸" +"-탭에서 제어를 사용하는 목록보기의 칸 설정을 변경합니다.
새 항목을 만들기 위해 새 항목" +"을 누르십시오. 그리고 텍스트와 pixmap을 입력하십시오." +"목록으로부터 아이템을 제거하기 위해서 목록으로부터 항목을 선택하고, 항목 삭제-버튼을 클릭하십시오.
" -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:229 -msgid "Connect/Disconnect the signals and slots of '%1' and '%2'" -msgstr "신호와 '%1', '%2'의 슬롯을 연결/연결 끊기" +#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 62 +#: editor/listvieweditorimpl.cpp:570 rc.cpp:1136 +#, no-c-format +msgid "&Items" +msgstr "항목(&I)" -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:237 -msgid "Remove Connections" -msgstr "연결 제거" +#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 85 +#: rc.cpp:1145 +#, no-c-format +msgid "Deletes the selected item.Any sub-items are also deleted.
" +msgstr "선택된 항목 삭제모든 하위 항목 또한 삭제됩니다.
" -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:248 -msgid "Add Connections" -msgstr "연결 추가" +#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 99 +#: rc.cpp:1148 +#, no-c-format +msgid "Item &Properties" +msgstr "항목 속성(&P)" -#: editor/hierarchyview.cpp:100 -msgid "(Constructor)" -msgstr "(생성자)" +#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 116 +#: rc.cpp:1151 +#, no-c-format +msgid "Pi&xmap:" +msgstr "Pixmap(&X):" -#: editor/hierarchyview.cpp:102 -msgid "(Destructor)" -msgstr "(제거자)" +#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 147 +#: rc.cpp:1160 +#, no-c-format +msgid "" +"Change the text of the item." +"The text will be changed in the current column of the selected item.
" +msgstr "항목의 텍스트를 변경합니다.선택된 항목의 현재 칸에서 텍스트가 변결될 것입니다.
" -#: editor/hierarchyview.cpp:190 -msgid "Name" -msgstr "이름" +#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 155 +#: rc.cpp:1163 +#, no-c-format +msgid "Change column" +msgstr "칸 변경" -#: editor/hierarchyview.cpp:191 -msgid "Class" -msgstr "클래스" +#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 158 +#: rc.cpp:1166 +#, no-c-format +msgid "" +"Select the current column." +"The item's text and pixmap will be changed for the current column
" +msgstr "현재 칸 선택항목의 텍스트와 pixmap은 현태 칸에 대해 변경될 것입니다." -#: editor/hierarchyview.cpp:335 -msgid "Database" -msgstr "데이타베이스" +#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 166 +#: rc.cpp:1169 +#, no-c-format +msgid "Colu&mn:" +msgstr "열(&M):" -#: editor/choosewidgetimpl.cpp:38 editor/hierarchyview.cpp:608 -#: editor/mainwindow.cpp:268 -msgid "Widgets" -msgstr "위젯" +#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 252 +#: rc.cpp:1196 +#, no-c-format +msgid "" +"Adds a new item to the list." +"
The item will be inserted at the top of the list and can be moved using the " +"up- and down-buttons.
" +msgstr "" +"목록에 새 항목 추가하기." +"목록의 최상위에 항목을 추가할 것입니다. 위로, 아래로 버튼을 사용하여 옮길 수 있습니다.
" -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:143 -#, fuzzy -msgid "&Highlighting" -msgstr "강조" +#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 268 +#: rc.cpp:1202 +#, no-c-format +msgid "New &Subitem" +msgstr "새로운 하위 항목(&S)" -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:187 -#, fuzzy -msgid "Edit text" -msgstr "텍스트 편집" +#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 271 +#: rc.cpp:1205 +#, no-c-format +msgid "Add a subitem" +msgstr "하위 항목 추가" -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:253 -msgid "Edit text - read only mode" +#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 274 +#: rc.cpp:1208 +#, no-c-format +msgid "" +"Create a new sub-item for the selected item." +"New sub-items are inserted at the top of the list of sub-items, and new " +"levels are created automatically.
" msgstr "" +"선택된 아이템에 대한 새로운 하위 항목을 생성합니다." +"새 하위 항목들은 하위 항목의 목록의 최상위에 추가됩니다. 그리고 자동적으로 새로운 레벨이 생성됩니다.
" -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:271 -msgid "Set the 'text association' of '%1'" -msgstr "'%1'의 텍스트 연결 설정" +#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 308 +#: rc.cpp:1214 +#, no-c-format +msgid "" +"Move the selected item up." +"The item will be moved within its level in the hierarchy.
" +msgstr "선택된 아이템을 위로 이동합니다.계층구조에서 그것의 레빌과 함께 이동될 것입니다." -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:281 -msgid "Set the 'population text' of '%1'" -msgstr "'%1'의 '자주 사용되는 텍스트' 설정" +#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 325 +#: rc.cpp:1220 +#, no-c-format +msgid "" +"Move the selected item down." +"
The item will be moved within its level in the hierarchy.
" +msgstr "선택된 아이템을 아래로 이동합니다.계층구조에서 그것의 레빌과 함께 이동될 것입니다.
" -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:430 -msgid "This will also change the level of the item's sub-items.
" +msgstr "선택된 아이템을 한 단계 위로 이동합니다.항목의 하위 항목 레벨을 변경시킬 것입니다.
" -#: editor/listvieweditorimpl.cpp:225 -msgid "New Column" -msgstr "새로운 칸" +#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 356 +#: rc.cpp:1229 +#, no-c-format +msgid "Move right" +msgstr "오른쪽으로 이동" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 62 -#: editor/listvieweditorimpl.cpp:570 rc.cpp:629 +#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 359 +#: rc.cpp:1232 #, no-c-format -msgid "&Items" -msgstr "항목(&I)" +msgid "" +"Move the selected item one level down." +"This will also change the level of the item's sub-items.
" +msgstr "선택된 아이템을 한 단계 낮춥니다.항목의 하위 항목들의 레벨도 같이 변경될 것입니다.
" -#: editor/mainwindow.cpp:141 -msgid "Welcome to the Kommander Editor" -msgstr "Kommander 편집기에 오신 것을 환영합니다." +#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 386 +#: rc.cpp:1238 +#, no-c-format +msgid "Column Properties" +msgstr "열 속성" -#: editor/mainwindow.cpp:148 -msgid "Layout" -msgstr "레이아웃" +#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 437 +#: rc.cpp:1250 +#, no-c-format +msgid "Delete the pixmap of the selected column." +msgstr "선택된 열의 pixmap을 지웁니다." -#: editor/mainwindow.cpp:245 +#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 457 +#: rc.cpp:1259 +#, no-c-format msgid "" -"You can change the appearance and behavior of the selected widget in the " -"property editor.
" -"You can set properties for components and forms at design time and see the " -"immediately see the effects of the changes. Each property has its own editor " -"which (depending on the property) can be used to enter new values, open a " -"special dialog, or to select values from a predefined list. Click F1 " -"to get detailed help for the selected property.
" -"You can resize the columns of the editor by dragging the separators in the " -"list's header.
" -"Signal Handlers
" -"In the Signal Handlers tab you can define connections between the signals " -"emitted by widgets and the slots in the form. (These connections can also be " -"made using the connection tool.)" -msgstr "" -"
속성 편집기에서 선택된 위젯의 모양과 동작을 변경할 수 있습니다.
" -"디자인 시기에 요소와 폼의 속성을 설정할 수 있으며 변화의 영향을 즉시 볼 수 있습니다.각 속성은 속성에 따른 새로운 값 입력이 " -"가능하고, 특수한 대화상자를 열고, 미리 지정된 목록으로부터 값을 선택하는데 사용할 수 있는 편집기를 가지고 있습니다.각 선택된 속성에 대한 " -"자세한 도움말을 얻고자 하신다면 F1키를 누르십시오.
" -"목록의 헤더에 있는 분리기를 드래그 하여서 열의 너비를 변경할 수 있습니다.
" -"신호 핸들러
" -"신호 핸들러 탭에서는 위젯에서의 신호와 폼의 슬롯에 대한 연결을 정의할 수 있습니다.(이 연결은 연결도구에서도 사용됩니다.)" +"Select a pixmap file for the selected column." +"
The pixmap will be displayed in the header of the listview.
" +msgstr "선택된 열에 대한 pixmap 파일을 선택합니다.목록보기의 헤더에 pixmap이 표시될 것입니다." -#: editor/mainwindow.cpp:271 -msgid "Object Explorer" -msgstr "객체 탐색기" +#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 482 +#: rc.cpp:1265 +#, no-c-format +msgid "Enter column text" +msgstr "열 텍스트 입력" -#: editor/mainwindow.cpp:273 +#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 485 +#: rc.cpp:1268 +#, no-c-format msgid "" -"
The Object Explorer provides an overview of the relationships between the " -"widgets in a form. You can use the clipboard functions using a context menu for " -"each item in the view. It is also useful for selecting widgets in forms that " -"have complex layouts.
" -"The columns can be resized by dragging the separator in the list's " -"header.
" -"The second tab shows all the form's slots, class variables, includes, " -"etc.
" -msgstr "" -"객체 탐색기는 폼에 있는 위젯간의 관계 열람을 제공합니다. 보기에서 각 항목에 대해 문맥 메뉴를 사용하여 클립보드 기능을 사용할 수 " -"있습니다. 이는 복잡한 레이아웃을 갖는 폼에서 위젯을 선택하는데 유용합니다.
" -"목록의 헤더에서 분리기를 드래그하는 것으로 칸의 크기를 변경할 수 있습니다.
" -"2번째 탭은 모든 폼의 슬롯, 클래스 변수, 내부 연결 등등을 보여줍니다.
" - -#: editor/mainwindow.cpp:284 editor/mainwindow.cpp:293 -msgid "Dialogs" -msgstr "대화상자" +"Enter the text for the selected column." +"The text will be displayed in the header of the listview.
" +msgstr "선택된 열에 대한 텍스트를 입력하십시오.목록보기의 헤더에 텍스트가 표시될 것입니다.
" -#: editor/mainwindow.cpp:287 -msgid "Start typing the buffer you want to switch to here (ALT+B)" -msgstr "당신이 이곳에 변환하기 원하시는 버퍼를 타이핑 시작 (ALT+B)" +#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 493 +#: rc.cpp:1271 +#, no-c-format +msgid "Clicka&ble" +msgstr "클릭가능(&B)" -#: editor/mainwindow.cpp:294 +#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 496 +#: rc.cpp:1274 +#, no-c-format msgid "" -"The File Overview Window displays all open dialogs.
" -msgstr "파일 열람 창은 모든 열려있는 대화상자를 표시합니다.
" - -#: editor/mainwindow.cpp:305 -msgid "Action Editor" -msgstr "작업 편집기" +"If this option is checked, the selected column will react to mouse clicks on " +"the header." +msgstr "만약 이 옵션이 체크되어 있다면, 헤더에 마우스 클릭을 하면 선택된 칸이 반응할 것입니다." -#: editor/mainwindow.cpp:306 -msgid "" -"The Action Editor" -"The Action Editor is used to add actions and action groups to a form, and to " -"connect actions to slots. Actions and action groups can be dragged into menus " -"and into toolbars, and may feature keyboard shortcuts and tooltips. If actions " -"have pixmaps these are displayed on toolbar buttons and beside their names in " -"menus.
" -msgstr "" -"작업 편집기" -"작업 편집기는 작업과 작업 그룹을 폼에 추가하거나 슬롯에 작업을 연결하는데 쓰입니다. 작업과 작업그룹은 메뉴나 도구모음에 드래그 될 수 "
-"있으며, 키보드 단축키와 도구팁의 요소가 되기도 합니다. 만약 작업이 pixmap을 갖는다면 도구모음 버튼과 메뉴에 있는 그들의 이름 옆에 "
-"표시될 것입니다."
+#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 504
+#: rc.cpp:1277
+#, no-c-format
+msgid "Re&sizable"
+msgstr "크기변경가능(&S)"
-#: editor/mainwindow.cpp:316 editor/mainwindow.cpp:319
-msgid "Message Log"
-msgstr "메시지 로그"
+#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 507
+#: rc.cpp:1280
+#, no-c-format
+msgid "The column's width will be resizeable if this option is checked."
+msgstr "이 옵션을 설정하면 칸의 폭이 조정 가능해 질 것입니다."
-#: editor/mainwindow.cpp:395 editor/mainwindow.cpp:449
-#, fuzzy
-msgid "
The top-most column will be the first column in the list.
" +msgstr "선택된 항목을 아래로 이동합니다.목록에서 가장 윗부분에 있는 칸이 첫번째 칸이 됩니다.
" -#: editor/mainwindow.cpp:439 -#, fuzzy -msgid "Use the various tools to add widgets or to change the layout and behavior of " -"the components in the form. Select one or multiple widgets to move them or lay " -"them out. If a single widget is chosen it can be resized using the resize " -"handles.
" -"Changes in the Property Editor are visible at design time, and you " -"can preview the form in different styles.
" -"You can change the grid resolution, or turn the grid off in the " -"Preferences dialog from the Edit menu." -"
You can have several forms open, and all open forms are listed in the " -"Form List." +"Create a new column." +"
New columns are appended at the end of (right of) the list and may be moved " +"using the up- and down-buttons.
" msgstr "" -"폼 창" -"위젯을 추가하기 위한 다양한 도구를 사용하시거나 레이아웃과 폼의 요소 동작을 변경하십시오. 하나나 그 이상의 위젯들을 이동하거나, " -"놓으십시오.만약 단일 위젯이 선택되었다면 크기 변환 핸들을 사용하여 크기를 변환할 수 있습니다.
" -"속성 편집기에서 변경한 점은 디자인 시에 시각적으로 바로 볼 수 있으며, 다른 스타일의 폼을 미리 볼 수 있습니다.
" -"편집-환경설정 메뉴에서 눈금자의 간격을 변경하거나 눈금자 설정/해제를 하실 수 있습니다." -"
다수의 폼을 열 수 있으며, 폼 목록에 열거된 모든 열기 폼을 갖을 수도 있습니다." +"새로운 칸을 생성합니다." +"
새 열은 목록의 끝에 붙습니다. '위로', '아래로' 버튼을 사용하여 이동됩니다.
" -#: editor/mainwindow.cpp:891 -#, c-format -msgid "&Undo: %1" -msgstr "되돌리기(&U): %1" +#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 571 +#: rc.cpp:1310 +#, no-c-format +msgid "" +"Move the selected item up." +"The top-most column will be the first column in the list.
" +msgstr "선택된 항목을 위로 이동합니다.가장 위에 있는 칸이 목록에서 첫번째 칸이 될 것입니다.
" -#: editor/mainwindow.cpp:895 -#, c-format -msgid "&Redo: %1" -msgstr "다시 실행(&R): %1" +#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 579 +#: rc.cpp:1313 +#, no-c-format +msgid "The list of columns." +msgstr "칸의 목록" -#: editor/mainwindow.cpp:974 -msgid "Choose Pixmap..." -msgstr "Pixmap 선택..." +#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 35 +#: rc.cpp:1337 +#, no-c-format +msgid "Form Settings" +msgstr "폼 설정" -#: editor/mainwindow.cpp:978 -msgid "Edit Text..." -msgstr "텍스트 편집..." +#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 41 +#: rc.cpp:1340 +#, no-c-format +msgid "" +"Form Settings" +"Change settings for the form. Settings like Comment and Author " +"are for your own use and are not required.
" +msgstr "" +"폼 설정" +"폼에 대해 설정을 변경합니다. 주석과 저자와 같은 설정이 여러분이 여러분이 소유하고 있는 것에 대한 것이고 " +"필요하지 않은 것입니다.
" -#: editor/mainwindow.cpp:982 -msgid "Edit Title..." -msgstr "제목 편집..." +#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 122 +#: rc.cpp:1355 +#, no-c-format +msgid "La&youts" +msgstr "레이아웃(&Y)" -#: editor/mainwindow.cpp:986 editor/mainwindow.cpp:1064 -msgid "Edit Page Title..." -msgstr "페이지 제목 편집..." +#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 155 +#: rc.cpp:1358 +#, no-c-format +msgid "Default mar&gin:" +msgstr "기본 여백(&G):" -#: editor/mainwindow.cpp:1002 editor/mainwindow.cpp:1047 -msgid "Edit Kommander Text..." -msgstr "Kommander 텍스트 편집..." +#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 166 +#: rc.cpp:1361 +#, no-c-format +msgid "D&efault spacing:" +msgstr "기본 공간(&E):" -#: editor/mainwindow.cpp:1011 editor/mainwindow.cpp:1021 -#: editor/mainwindow.cpp:1057 editor/mainwindow.cpp:1497 -msgid "Delete Page" -msgstr "페이지 삭제" +#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 202 +#: rc.cpp:1367 +#, no-c-format +msgid "Enter a comment about the form." +msgstr "폼에 대해 주석을 입력해주세요." -#: editor/mainwindow.cpp:1014 editor/mainwindow.cpp:1024 -#: editor/mainwindow.cpp:1061 editor/mainwindow.cpp:1496 -msgid "Add Page" -msgstr "페이지 추가" +#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 227 +#: rc.cpp:1370 +#, no-c-format +msgid "Co&mment:" +msgstr "주석(&M):" -#: editor/mainwindow.cpp:1031 -msgid "Edit..." -msgstr "편집..." +#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 238 +#: rc.cpp:1373 +#, no-c-format +msgid "&License:" +msgstr "라이센스(&L):" -#: editor/mainwindow.cpp:1067 -msgid "Edit Pages..." -msgstr "페이지 편집..." +#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 249 +#: rc.cpp:1376 rc.cpp:1388 rc.cpp:1394 +#, no-c-format +msgid "Enter your name" +msgstr "당신의 이름을 입력" -#: editor/mainwindow.cpp:1073 -msgid "Add Menu Item" -msgstr "메뉴 아이템 추가" +#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 252 +#: rc.cpp:1379 rc.cpp:1391 rc.cpp:1397 +#, no-c-format +msgid "Enter your name." +msgstr "당신의 이름을 입력하십시오." -#: editor/mainwindow.cpp:1075 -msgid "Add Toolbar" -msgstr "도구모음 추가" +#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 260 +#: rc.cpp:1382 +#, no-c-format +msgid "&Version:" +msgstr "버전(&V):" -#: editor/mainwindow.cpp:1089 editor/mainwindow.cpp:1575 -msgid "New text:" -msgstr "새 텍스트:" +#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 271 +#: rc.cpp:1385 +#, no-c-format +msgid "A&uthor:" +msgstr "제작자(&U):" -#: editor/mainwindow.cpp:1092 -msgid "Set the 'text' of '%1'" -msgstr "'%1'의 '텍스트' 설정" +#: plugin/specialinformation.cpp:286 +msgid "Inserts the item if it will not create a duplicate." +msgstr "복사본을 생성하지 않을 것이라면 항목을 삽입하십시오." -#: editor/mainwindow.cpp:1102 editor/mainwindow.cpp:1591 -msgid "Title" -msgstr "제목" +#: plugin/specialinformation.cpp:288 +msgid "" +"Returns scripts associated with widget. This is an advanced feature that would " +"not be commonly used." +msgstr "위젯과 관련된 스크립트를 되돌려줍니다. 이것은 일반적으로 쓰이지 않는 진보된 요소입니다." -#: editor/mainwindow.cpp:1102 editor/mainwindow.cpp:1591 -msgid "New title:" -msgstr "새 제목:" +#: plugin/specialinformation.cpp:289 +msgid "Stops execution of the script associated with the widget." +msgstr "위젯과 관련된 스크립트의 실행을 멈춥니다." -#: editor/mainwindow.cpp:1104 -msgid "Set the 'title' of '%1'" -msgstr "'%1'의 '제목' 설정" +#: plugin/specialinformation.cpp:291 +msgid "Returns text of a cell in a table." +msgstr "표 안의 셀의 내용을 되돌려줍니다." -#: editor/mainwindow.cpp:1116 -msgid "Set the 'pageTitle' of '%1'" -msgstr "'%1'의 '페이지제목' 설정" +#: plugin/specialinformation.cpp:293 +msgid "Returns 1 for checked boxes, 0 for unchecked." +msgstr "확인된 상자에 대해선 1을 확인되지 않은 상자에선 0을 되돌려줍니다." -#: editor/mainwindow.cpp:1128 -msgid "Set the 'pixmap' of '%1'" -msgstr "'%1'의 'pixmap' 설정" +#: plugin/specialinformation.cpp:295 +msgid "" +"Returns the list of child widgets contained in the parent widget. Set the " +"recursive parameter to true to include widgets contained by child " +"widgets." +msgstr "" +"상위 위젯에 포함된 하위 위젯의 목록을 되돌려줍니다. 하위 위젯을 포함하기 위해 재귀 파라메터를 참으로 설정하십시오." -#: editor/mainwindow.cpp:1239 -msgid "Add Toolbar to '%1'" -msgstr "'%1'에 도구모음 추가" +#: plugin/specialinformation.cpp:297 +msgid "Removes all content from the widget." +msgstr "위젯으로부터 모든 요소를 제거합니다." -#: editor/mainwindow.cpp:1243 -msgid "Add Menu to '%1'" -msgstr "'%1'에 메뉴 추가" +#: plugin/specialinformation.cpp:300 +#, fuzzy +msgid "Get the column count" +msgstr "칸 삭제" -#: editor/mainwindow.cpp:1560 -msgid "Edit %1..." -msgstr "%1 편집..." +#: plugin/specialinformation.cpp:302 +msgid "Returns number of items in a widget such as combobox or listbox." +msgstr "콤보상자나 목록상자와 같은 위젯에 아이템들의 수를 되돌려줍니다." -#: editor/mainwindow.cpp:1578 -msgid "Set the 'text' of '%2'" -msgstr "'%2'의 '텍스트' 설정" +#: plugin/specialinformation.cpp:304 +msgid "Returns index of current column." +msgstr "현재 칸의 색인을 되돌려줍니다." -#: editor/mainwindow.cpp:1593 -msgid "Set the 'title' of '%2'" -msgstr "'%2'의 '제목' 설정" +#: plugin/specialinformation.cpp:306 +msgid "Returns index of current item." +msgstr "현재 항목의 색인을 되돌려줍니다." + +#: plugin/specialinformation.cpp:308 +msgid "Returns index of current row." +msgstr "현재 열의 색인을 되돌려줍니다." -#: editor/mainwindow.cpp:1681 -msgid "" -"Kommander found some temporary saved files, which were\n" -"written when Kommander crashed last time. Do you want to\n" -"load these files?" -msgstr "" -"Kommander가 이전에 비정상적인 종료로 저장했던 임시 저장\n" -"파일을 찾았습니다. 이 파일들을 불러오시길 원하십니까?\n" -" " - -#: editor/mainwindow.cpp:1683 -#, fuzzy -msgid "Restoring Last Session" -msgstr "마지막 세션 복구" - -#: editor/mainwindow.cpp:1683 -#, fuzzy -msgid "Load" -msgstr "파일 불러오기" - -#: editor/mainwindow.cpp:1683 -msgid "Do Not Load" -msgstr "" - -#: editor/mainwindow.cpp:1736 -msgid "There is no help available for this dialog at the moment." -msgstr "이 대화상자에 대한 사용가능한 도움말이 없습니다." - -#: editor/mainwindow.cpp:1750 -msgid "Click Edit Custom Widgets... in the Tools|Custom " -"menu to add and change custom widgets. You can add properties as well as " -"signals and slots to integrate custom widgets into Qt Designer" -", and provide a pixmap which will be used to represent the widget on the " -"form.
" -msgstr "" -"%1 (사용자 정의 위젯) " -"사용자 정의 위젯을 추가하거나 변경하시려면 도구|사용자 도구메뉴에 있는 사용자 정의 위젯 편집..." -"을 누르십시오. Qt 디자이너에 사용자 정의 위젯을 통합하기 위해 신호나 슬롯과 같은 속성을 추가할 수 있습니다. 그리고 폼에 " -"위젯을 나타내는데 쓰이는 pixmap을 제공할 수 있습니다." - -#: editor/formwindow.cpp:324 editor/formwindow.cpp:432 -msgid "A %1 (custom widget)" -msgstr "%1 (사용자 정의 위젯)" - -#: editor/formwindow.cpp:331 editor/formwindow.cpp:439 -msgid "A %1
%2
" -msgstr "%1%2
" - -#: editor/formwindow.cpp:384 -msgid "Reparent Widgets" -msgstr "재상위 위젯" - -#: editor/formwindow.cpp:390 editor/formwindow.cpp:396 -#: editor/formwindow.cpp:407 -#, c-format -msgid "Insert %1" -msgstr "%1 삽입" - -#: editor/formwindow.cpp:597 -msgid "Connect '%1' with..." -msgstr "'%1'을 다음과 연결..." - -#: editor/formwindow.cpp:620 editor/formwindow.cpp:676 -msgid "Change Tab Order" -msgstr "탭 순서 변경" - -#: editor/formwindow.cpp:806 -msgid "Connect '%1' to '%2'" -msgstr "'%1'을 '%2'에 연결" - -#: editor/formwindow.cpp:868 editor/formwindow.cpp:957 -msgid "" -"You tried to insert a widget into the layout Container Widget '%1'.\n" -"This is not possible. In order to insert the widget, the layout of '%1'\n" -"must first be broken.\n" -"Break the layout or cancel the operation?" -msgstr "" -"레이아웃 컨테이너 위젯 '%1'에 위젯을 추가하려 시도하였습니다.\n" -"이는 불가능합니다. 위젯을 추가하기 위해서, '%1'의 레이아웃을\n" -"먼저 깨야 합니다.\n" -"레이아웃을 깨시겠습니까? 아니면 이 동작을 취소하시겠습니까?" - -#: editor/formwindow.cpp:874 editor/formwindow.cpp:964 -msgid "Inserting Widget" -msgstr "위젯 삽입" - -#: editor/formwindow.cpp:875 editor/formwindow.cpp:965 -msgid "&Break Layout" -msgstr "레이아웃 깨기(&B)" - -#: editor/formwindow.cpp:1224 editor/formwindow.cpp:1267 -msgid "Use Size Hint" -msgstr "크기 변환 표시 사용" - -#: editor/formwindow.cpp:1661 -msgid "Click widgets to change the tab order..." -msgstr "탭 순서를 변경하기 위해 위젯 클릭..." - -#: editor/formwindow.cpp:1670 -msgid "Drag a line to create a connection..." -msgstr "연결 생성을 위해 선 드래그..." - -#: editor/formwindow.cpp:1676 -msgid "Click on the form to insert a %1..." -msgstr "%1 삽입을 위해 폼 클릭..." - -#: editor/formwindow.cpp:1784 -msgid "Lower" -msgstr "낮음" - -#: editor/formwindow.cpp:1847 -msgid "Accelerator '%1' is used %2 times." -msgstr "가속기 '%1'은 %2 회 사용되었습니다." - -#: editor/formwindow.cpp:1848 -msgid "&Select" -msgstr "선택(&S)" - -#: editor/formwindow.cpp:1859 -msgid "No accelerator is used more than once." -msgstr "한 번 이상 사용된 가속기가 없습니다." - -#: editor/formwindow.cpp:1870 -msgid "Raise" -msgstr "높임" - -#: editor/formwindow.cpp:1930 -msgid "Lay Out Horizontally (in splitter)" -msgstr "분배기에 수평으로 배열" - -#: editor/formwindow.cpp:1941 -msgid "Lay Out Vertically (in splitter)" -msgstr "분배기에 수직으로 배열" - -#: editor/formwindow.cpp:1975 -msgid "Lay Out Children Horizontally" -msgstr "하위 창을 수평으로 배열" - -#: editor/formwindow.cpp:1996 -msgid "Lay Out Children Vertically" -msgstr "하위 창을 수직으로 배열" - -#: editor/formwindow.cpp:2020 -msgid "Lay Out Children in a Grid" -msgstr "눈금자를 이용하여 하위 객체 놓기" - -#: editor/functionsimpl.cpp:83 plugin/specialinformation.cpp:383 -#, fuzzy -msgid "Slots" -msgstr "슬롯" - -#: editor/functionsimpl.cpp:102 -#, fuzzy -msgid "Functions" -msgstr "기능(&F):" - -#: editor/functionsimpl.cpp:198 -msgid "" -"To learn more about the slot, look at the documentation of the base Qt/TDE " -"class, most probably %1." -msgstr "" - -#: editor/functionsimpl.cpp:202 editor/functionsimpl.cpp:225 -msgid "" -"Description: %2\n" -"
Syntax: %3%4
설명자: %2\n" -"
문법: %3%4
Parameters are not obligatory." -msgstr "
파라메터는 꼭 필요로 하지 않습니다." - -#: editor/functionsimpl.cpp:217 -#, c-format -msgid "" -"_n: " -"
Only first argument is obligatory.\n" -"
Only first %n arguments are obligatory." -msgstr "
단지 처음 %n 인수만 강제적으로 필요합니다." - -#: plugin/specialinformation.cpp:286 -msgid "Inserts the item if it will not create a duplicate." -msgstr "복사본을 생성하지 않을 것이라면 항목을 삽입하십시오." - -#: plugin/specialinformation.cpp:288 -msgid "" -"Returns scripts associated with widget. This is an advanced feature that would " -"not be commonly used." -msgstr "위젯과 관련된 스크립트를 되돌려줍니다. 이것은 일반적으로 쓰이지 않는 진보된 요소입니다." - -#: plugin/specialinformation.cpp:289 -msgid "Stops execution of the script associated with the widget." -msgstr "위젯과 관련된 스크립트의 실행을 멈춥니다." - -#: plugin/specialinformation.cpp:291 -msgid "Returns text of a cell in a table." -msgstr "표 안의 셀의 내용을 되돌려줍니다." - -#: plugin/specialinformation.cpp:293 -msgid "Returns 1 for checked boxes, 0 for unchecked." -msgstr "확인된 상자에 대해선 1을 확인되지 않은 상자에선 0을 되돌려줍니다." - -#: plugin/specialinformation.cpp:295 -msgid "" -"Returns the list of child widgets contained in the parent widget. Set the " -"recursive parameter to true to include widgets contained by child " -"widgets." -msgstr "" -"상위 위젯에 포함된 하위 위젯의 목록을 되돌려줍니다. 하위 위젯을 포함하기 위해 재귀 파라메터를 참으로 설정하십시오." - -#: plugin/specialinformation.cpp:297 -msgid "Removes all content from the widget." -msgstr "위젯으로부터 모든 요소를 제거합니다." - -#: plugin/specialinformation.cpp:300 -#, fuzzy -msgid "Get the column count" -msgstr "칸 삭제" - -#: plugin/specialinformation.cpp:302 -msgid "Returns number of items in a widget such as combobox or listbox." -msgstr "콤보상자나 목록상자와 같은 위젯에 아이템들의 수를 되돌려줍니다." - -#: plugin/specialinformation.cpp:304 -msgid "Returns index of current column." -msgstr "현재 칸의 색인을 되돌려줍니다." - -#: plugin/specialinformation.cpp:306 -msgid "Returns index of current item." -msgstr "현재 항목의 색인을 되돌려줍니다." - -#: plugin/specialinformation.cpp:308 -msgid "Returns index of current row." -msgstr "현재 열의 색인을 되돌려줍니다." - -#: plugin/specialinformation.cpp:310 +#: plugin/specialinformation.cpp:310 msgid "" "Executes the script associated with the widget. With the new parser the execute " "method can take one or more arguments." @@ -2181,22 +2450,42 @@ msgstr "" msgid "Returns true if the widget has focus." msgstr "주어진 색인에 항목의 내용을 되돌려줍니다." -#: plugin/specialinformation.cpp:387 +#: plugin/specialinformation.cpp:383 +#, fuzzy +msgid "Gets the widget's background color." +msgstr "배경 색상을 사용하십시오." + +#: plugin/specialinformation.cpp:385 msgid "" -"Returns current widget's content. This was required inside widget A to return " -"widget A content when requested by widget B. The new method is to use @A.text " -"inside B instead of just @A if you just want the unaltered text." +"Sets the widget's background color. Colors can be by name, like blue, or in hex " +"like #0000ff for blue. Use the color dialog or a color picker if unsure." msgstr "" -"현재 위젯의 내용을 되돌려줍니다. 이것은 위젯 B에 의해 요청되었을 때 A 위젯 안에서 위젯 A의 내용을 되돌려주기 위해 필요합니다. 새로운 " -"방법은 여러분이 대체되지 않은 본문을 원한다면 그냥 @A 대신 B에서 @A.text 를 사용하는 것입니다." -#: plugin/specialinformation.cpp:389 -msgid "" -"Returns selected text or text of current item. This is deprecated for " -"@mywidget.selected." +#: plugin/specialinformation.cpp:387 +msgid "See if widget has been modified." +msgstr "" + +#: editor/functionsimpl.cpp:83 plugin/specialinformation.cpp:389 +#, fuzzy +msgid "Slots" +msgstr "슬롯" + +#: plugin/specialinformation.cpp:393 +msgid "" +"Returns current widget's content. This was required inside widget A to return " +"widget A content when requested by widget B. The new method is to use @A.text " +"inside B instead of just @A if you just want the unaltered text." +msgstr "" +"현재 위젯의 내용을 되돌려줍니다. 이것은 위젯 B에 의해 요청되었을 때 A 위젯 안에서 위젯 A의 내용을 되돌려주기 위해 필요합니다. 새로운 " +"방법은 여러분이 대체되지 않은 본문을 원한다면 그냥 @A 대신 B에서 @A.text 를 사용하는 것입니다." + +#: plugin/specialinformation.cpp:395 +msgid "" +"Returns selected text or text of current item. This is deprecated for " +"@mywidget.selected." msgstr "선택된 텍스트나 현재 항목의 텍스트를 되돌려줍니다. 이것은 @mywidget.selected에 반대됩니다." -#: plugin/specialinformation.cpp:391 +#: plugin/specialinformation.cpp:397 msgid "" "Does nothing. This is useful if you request a CheckBox or RadioButton to return " "a value where a state, typically the unchecked state, has no value. The @null " @@ -2205,29 +2494,29 @@ msgstr "" "아무것도 안합니다. 이것은 값을 갖지 않은 상태, 즉 전형적인 체크 안된 상태에 대한 값을 되돌려 주기 위해 체크 상자나 라디오 버튼을 " "요청한다면 유용합니다.@null은 그것이 비어있음을 나타내는 오류를 막아줍니다." -#: plugin/specialinformation.cpp:393 +#: plugin/specialinformation.cpp:399 msgid "Returns the pid (process ID) of the current process." msgstr "현재 프로세스의 pid (프로세스 ID)를 되돌려줍니다." -#: plugin/specialinformation.cpp:395 +#: plugin/specialinformation.cpp:401 msgid "" "Returns DCOP identifier of current process. This is shorthand for " "kmdr-executor-@pid." msgstr "현재 프로세스의 DCOP 확인자를 되돌려줍니다. 이것은 kmdr-executor-@pid의 약어입니다." -#: plugin/specialinformation.cpp:398 +#: plugin/specialinformation.cpp:404 msgid "Returns the pid of the parent Kommander window." msgstr "상위 Kommander 창의 pid를 되돌려줍니다." -#: plugin/specialinformation.cpp:400 +#: plugin/specialinformation.cpp:406 msgid "Writes text on stderr." msgstr "표준 오류 출력에 text 쓰기." -#: plugin/specialinformation.cpp:402 +#: plugin/specialinformation.cpp:408 msgid "Writes text on standard output." msgstr "표준 출력에 text 쓰기." -#: plugin/specialinformation.cpp:404 +#: plugin/specialinformation.cpp:410 msgid "" "Executes a script block. Bash is used if no shell is given. It is primarily for " "use in non-button widgets where script actions are not expected. Full path is " @@ -2240,21 +2529,21 @@ msgstr "" "
만약 이것이 버튼 내에서 사용된다면 사용되는 스크립트 언어를 대체하도록 허용하며, 주요 스크립트에 대한 예상치 못한 값들을 되돌려 "
"줄 것입니다."
-#: plugin/specialinformation.cpp:406
+#: plugin/specialinformation.cpp:412
msgid ""
"Returns value of an environment (shell) variable. Do not use $ "
"in the name. For example, @env(PATH)."
msgstr "환경 변수의 값을 되돌려줍니다. 이름에 $ 문자를 쓰지 마십시오. 예를들어,@env(PATH)"
-#: plugin/specialinformation.cpp:408 plugin/specialinformation.cpp:410
+#: plugin/specialinformation.cpp:414 plugin/specialinformation.cpp:416
msgid "Executes an external shell command."
msgstr "외부 쉘 명령어를 실행하십시오."
-#: plugin/specialinformation.cpp:412
+#: plugin/specialinformation.cpp:418
msgid "Parses an expression and returns computed value."
msgstr "표현을 분석하고 계산된 값을 되돌려줍니다."
-#: plugin/specialinformation.cpp:414
+#: plugin/specialinformation.cpp:420
#, fuzzy
msgid ""
"Executes loop: values from items list (passed as EOL-separated string) "
@@ -2273,7 +2562,7 @@ msgstr ""
"
@# @i=A"
"
@endif"
-#: plugin/specialinformation.cpp:416
+#: plugin/specialinformation.cpp:422
#, fuzzy
msgid ""
"Executes loop: variable is set to start and is increased by step "
@@ -2294,17 +2583,17 @@ msgstr ""
"
@# @i=1"
"
@endif."
-#: plugin/specialinformation.cpp:418
+#: plugin/specialinformation.cpp:424
msgid "Returns the value of a global variable."
msgstr "전역 변수의 값을 되돌려줍니다."
-#: plugin/specialinformation.cpp:420
+#: plugin/specialinformation.cpp:426
msgid ""
"Translates the string into the current language. Texts in GUI would be "
"automatically extracted for translation."
msgstr "현재 언어로 문자열을 번역합니다. GUI에서의 본문 내용이 번역에 대해 자동적으로 추출됩니다."
-#: plugin/specialinformation.cpp:422
+#: plugin/specialinformation.cpp:428
#, fuzzy
msgid ""
"Executes block if expression is true (non-zero number or non-empty string.) "
@@ -2321,7 +2610,7 @@ msgstr ""
"표현식이 참(0이 아닌 숫자 혹은 비어있지 않은 문자열.)이면 블록을 실행합니다."
"
@endif로 닫습니다.
" -#: plugin/specialinformation.cpp:424 +#: plugin/specialinformation.cpp:430 msgid "" "Executes another Kommander dialog. Current dialog directory is used if no path " "is given. Arguments may be given as named arguments which will become global " @@ -2330,21 +2619,21 @@ msgstr "" "다른 Kommander 대화상자를 실행하십시오. 주어진 경로가 없다면 현재 대화상자 디렉터리가 사용됩니다. 새로운 대화상자에서 인수가 " "전역변수가 될 인수로써 주어집니다. 예를 들어 : var=val" -#: plugin/specialinformation.cpp:426 +#: plugin/specialinformation.cpp:432 msgid "Reads setting from configration file for this dialog." msgstr "이 대화상자에서 설정파일로부터 설정을 읽기" -#: plugin/specialinformation.cpp:428 +#: plugin/specialinformation.cpp:434 msgid "" "Sets the value of a global variable. Global variables exist for the life of the " "Kommander window." msgstr "전역 변수의 값을 설정합니다. 전역 변수는 Kommander 창이 존재할 때 동안 있습니다." -#: plugin/specialinformation.cpp:430 +#: plugin/specialinformation.cpp:436 msgid "Stores setting in configuration file for this dialog." msgstr "이 대화상자에 대해 설정파일에서 설정을 저장합니다." -#: plugin/specialinformation.cpp:432 +#: plugin/specialinformation.cpp:438 msgid "" "Begin of switch block. Following case values are compared to " "expression." @@ -2357,86 +2646,86 @@ msgstr "" "key\\tvalue\\nformat." @@ -2444,2508 +2733,2402 @@ msgstr "" "배열에 있는 모든 값을 " "
key\\tvalue\\n형식으로 되돌려줍니다." -#: plugin/specialinformation.cpp:476 +#: plugin/specialinformation.cpp:484 msgid "" "Create an integer indexed array - starting from 0 - from a string. Use the " "separator character to split the string. The separator's default value is " "'\\t'." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:478 +#: plugin/specialinformation.cpp:486 msgid "" "Create a string from an integer indexed array. Concatenate the elements with " "the separator character. The separator's default value is '\\t'." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:480 +#: plugin/specialinformation.cpp:488 #, fuzzy msgid "" "Remove keyNum elements starting with keyStart from an indexed array and reindex " "the array. If keyNum is not specified, remove only the keyStart element." msgstr "배열에서 주어진 키를 갖는 요소를 제거합니다." -#: plugin/specialinformation.cpp:482 +#: plugin/specialinformation.cpp:490 msgid "" "Insert the elements from string starting at key and reindex the array. Use the " "separator to separate the elements from the string. The separator's default " "value is '\\t'." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:487 +#: plugin/specialinformation.cpp:492 +msgid "" +"Create a flipped copy of the array where the keys and values switch places. " +"NOTE: If the values are not unique they will be overwritten as keys! Set the " +"name of the array to copy to and go. Useful with combos and lists were you have " +"an index, a key and a value for data purposes." +msgstr "" + +#: plugin/specialinformation.cpp:496 +msgid "" +"Create a 2D array with zero based integer keys. Rows seperated with returns or " +"\\n and columns with tabs or \\t. You can then read and alter values with " +"\"name[0][1]\"." +"
%2
%2
Correct syntax is: %4" +msgstr "'%1' (%3 대신 %2)에 대한 충분하지 못한 인자.
올바른 문법은 : %4" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 212 -#: rc.cpp:66 -#, no-c-format -msgid "PushButton" -msgstr "푸시 버튼" +#: widget/kommanderwidget.cpp:604 +msgid "Too many arguments for '%1' (%2 instead of %3).
Correct syntax is: %4" +msgstr "'%1' (%3 대신 %2)에 대해 너무 많은 인자.
올바른 문법은 : %4" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 249 -#: rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "" -"
\n" -" http://www.trolltech.com \n" -"
\n" -"\n" -" http://www.kde.org \n" -"
" -msgstr "" -"\n" -" http://www.trolltech.com \n" -"
\n" -"\n" -" http://www.kde.org \n" -"
" +#: widget/myprocess.cpp:94 +msgid "Select a template for the new form and click the OK" -"-button to create it.
" -msgstr "새 폼새 폼에 대해 템플릿을 선택하십시오. 생성하기 위해 확인 버튼을 누르십시오.
" +#: widget/kommanderfunctions.cpp:120 +msgid "Unterminated @execBegin ... @execEnd block." +msgstr "@execBegin이 종결되지 않았습니다 ... @execEnd 블록." -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 109 -#: rc.cpp:89 -#, no-c-format -msgid "Create a new form using the selected template." -msgstr "선택된 템플릿을 사용하는 새 폼을 생성" +#: widget/kommanderfunctions.cpp:138 widget/kommanderfunctions.cpp:164 +msgid "Unterminated @forEach ... @end block." +msgstr "@forEach가 종결되지 않았습니다 ... @end 블록." -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 123 -#: rc.cpp:95 -#, no-c-format -msgid "Close the dialog without creating a new form." -msgstr "새 폼을 생성하지 않고 대화상자 닫기" +#: widget/kommanderfunctions.cpp:201 +msgid "Unterminated @if ... @endif block." +msgstr "@if가 종결되지 않았습니다 ... @endif 블록." -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 145 -#: rc.cpp:98 -#, no-c-format -msgid "Displays a list of the available templates." -msgstr "이용가능한 템플릿 목록 보여주기" +#: widget/kommanderfunctions.cpp:221 +msgid "Unterminated @switch ... @end block." +msgstr "@switch가 종결되지 않았습니다 ... @end 블록." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 38 -#: rc.cpp:101 -#, no-c-format -msgid "Tune Palette" -msgstr "팔레트 조정" +#: widget/kommanderfunctions.cpp:320 +#, c-format +msgid "Unknown widget: @%1." +msgstr "알 수 없는 위젯 : @%1" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 44 -#: rc.cpp:104 -#, no-c-format -msgid "" -"Edit Palette" -"Change the current widget or form's palette.
" -"Use a generated palette or select colors for each color group and each color " -"role.
" -"The palette can be tested with different widget layouts in the preview " -"section.
" -msgstr "" -"팔레트 편집" -"현재 위젯이나 폼의 팔레트를 변경합니다.
" -"생성된 팔레트를 사용하시거나 또는 각 색상 그룹과 색상 규칙에 대한 색상을 선택하십시오.
" -"팔레트는 미리보기에서 다른 위젯 레이아웃과 함께 테스트 할 수 있습니다.
" +#: widget/kommanderfunctions.cpp:338 +msgid "Infinite loop: @%1 called inside @%2." +msgstr "무한 반복: @%2 내에서 @%1이 호출되었습니다." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 81 -#: rc.cpp:107 rc.cpp:860 -#, no-c-format -msgid "Select &palette:" -msgstr "팔레트 선택(&P):" +#: widget/kommanderfunctions.cpp:344 +msgid "Script for @%1 is empty." +msgstr "@%1에 대한 스크립트가 비어있습니다." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 90 -#: rc.cpp:110 rc.cpp:863 -#, no-c-format -msgid "Active Palette" -msgstr "팔레트 활성화" +#: widget/parser.cpp:116 +msgid "Invalid character: '%1'" +msgstr "Invalid character: '%1'" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 95 -#: rc.cpp:113 rc.cpp:866 -#, no-c-format -msgid "Inactive Palette" -msgstr "팔레트 비활성화" +#: widget/parser.cpp:192 +msgid "Constant value expected" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 100 -#: rc.cpp:116 rc.cpp:869 -#, no-c-format -msgid "Disabled Palette" -msgstr "팔레트 사용 안함" +#: widget/parser.cpp:223 +#, fuzzy +msgid "'%1' (%2) is not a widget" +msgstr "'%1' is not a widget" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 122 -#: rc.cpp:119 -#, no-c-format -msgid "Auto" -msgstr "자동" +#: widget/parser.cpp:235 widget/parser.cpp:520 +msgid "'%1' is not a function" +msgstr "'%1' is not a function" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 139 -#: rc.cpp:122 -#, no-c-format -msgid "Build the inactive palette from the active palette." -msgstr "활성화된 팔레트로부터 비활성화된 팔레트 만들기" +#: widget/parser.cpp:246 +msgid "Expected value" +msgstr "예상되는 값" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 150 -#: rc.cpp:125 -#, no-c-format -msgid "Build the disabled palette from the active palette." -msgstr "활성화된 팔레트로부터 사용안하는 팔레트 만들기" +#: widget/parser.cpp:271 widget/parser.cpp:281 +msgid "Divide by zero" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 163 -#: rc.cpp:128 -#, no-c-format -msgid "Central Color &Roles" -msgstr "주 컬러 규칙(&R)" +#: widget/parser.cpp:426 widget/parser.cpp:428 widget/parser.cpp:434 +#, fuzzy +msgid "in function '%1': %2" +msgstr "알 수 없는 함수: '%2' 그룹 안에 '%1'." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 178 -#: rc.cpp:131 -#, no-c-format -msgid "Background" -msgstr "배경" +#: widget/parser.cpp:426 +#, fuzzy +msgid "too few parameters" +msgstr "부정확한 파라메터" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 183 -#: rc.cpp:134 -#, no-c-format -msgid "Foreground" -msgstr "전경" +#: widget/parser.cpp:428 +#, fuzzy +msgid "too many parameters" +msgstr "부정확한 파라메터" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 188 -#: rc.cpp:137 -#, no-c-format -msgid "Button" -msgstr "버튼" +#: widget/parser.cpp:474 +#, fuzzy +msgid "in widget function '%1.%2': %3" +msgstr "알 수 없는 위젯 함수 : '%1'." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 193 -#: rc.cpp:140 -#, no-c-format -msgid "Base" -msgstr "기본" +#: widget/parser.cpp:517 +msgid "'%1' is not a widget" +msgstr "'%1' is not a widget" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 203 -#: rc.cpp:146 -#, no-c-format -msgid "BrightText" -msgstr "밝은 텍스트" +#: widget/parser.cpp:522 +msgid "Unexpected symbol after variable '%1'" +msgstr "Unexpected symbol after variable '%1'" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 208 -#: rc.cpp:149 -#, no-c-format -msgid "ButtonText" -msgstr "버튼 텍스트" +#: widget/parser.cpp:741 +msgid "" +"Expected '%1'" +"Available central color roles are: " -"
사용가능한 주 색상 규칙입니다." -"
Available effect roles are: " -"
사용 가능한 효과 규칙:" -"
Add, edit or delete items in the icon view.
" -"Click the New Item-button to create a new item, then enter text and " -"choose a pixmap.
" -"Select an item from the view and click the Delete Item" -"-button to remove the item from the iconview.
" -msgstr "" -"아이콘보기 편집" -"아이콘 보기에서 항목을 추가, 편집, 삭제합니다.
" -"새 항목-버튼으로 새 항목을 생성하고, 텍스트를 입력하고 pixmap을 선택합니다.
" -"보기로부터 아이템을 선택하고 항목 삭제버튼으로 아이콘 보기로부터 아이템을 제거합니다." +#: editor/widgetdatabase.cpp:510 +msgid "A line edit" +msgstr "한 줄 편집" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 72 -#: rc.cpp:332 -#, no-c-format -msgid "All items in the iconview." -msgstr "아이콘보기에서의 모든 항목" +#: editor/widgetdatabase.cpp:517 +msgid "A rich text edit" +msgstr "풍부한 텍스트 편집" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 94 -#: rc.cpp:335 rc.cpp:683 rc.cpp:1034 -#, no-c-format -msgid "&New Item" -msgstr "새 항목(&N)" +#: editor/widgetdatabase.cpp:538 +msgid "A combo box" +msgstr "콤보 상자" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 97 -#: rc.cpp:338 rc.cpp:686 rc.cpp:1037 -#, no-c-format -msgid "Add an item" -msgstr "항목 추가" +#: editor/widgetdatabase.cpp:545 +msgid "A tree widget" +msgstr "트리 위젯" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 100 -#: rc.cpp:341 -#, no-c-format -msgid "Create a new item for the iconview." -msgstr "아이콘보기에 대한 새 항목 생성" +#: editor/widgetdatabase.cpp:552 +msgid "A table widget" +msgstr "표 위젯" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 108 -#: rc.cpp:344 rc.cpp:632 rc.cpp:1043 -#, no-c-format -msgid "&Delete Item" -msgstr "항목 삭제(&D)" +#: editor/widgetdatabase.cpp:559 +msgid "A button that when clicked, execute a command" +msgstr "클릭하면, 명령을 실행하는 버튼" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 111 -#: rc.cpp:347 rc.cpp:635 -#, no-c-format -msgid "Delete item" -msgstr "항목 삭제" +#: editor/widgetdatabase.cpp:566 +msgid "A button that closes the dialog it is in" +msgstr "위치한 대화상자가 닫히는 버튼" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 114 -#: rc.cpp:350 -#, no-c-format -msgid "Delete the selected item." -msgstr "선택된 항목 삭제." +#: editor/widgetdatabase.cpp:573 +msgid "A listbox showing output of a script" +msgstr "스크립트의 출력을 보여주는 목록 상자" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 147 -#: rc.cpp:353 rc.cpp:1001 -#, no-c-format -msgid "&Item Properties" -msgstr "항목 속성(&I)" +#: editor/widgetdatabase.cpp:580 +msgid "" +"A widget made up of a line edit and push button, for selecting files and " +"folders" +msgstr "한 줄 편집과 푸시 버튼으로 만들어진 파일과 디렉터리를 선택하는데 쓰는 위젯." -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 164 -#: rc.cpp:356 rc.cpp:647 rc.cpp:755 rc.cpp:1025 rc.cpp:1070 -#, no-c-format -msgid "&Text:" -msgstr "텍스트(&T):" +#: editor/widgetdatabase.cpp:587 +msgid "A check box" +msgstr "체크 상자" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 181 -#: rc.cpp:359 rc.cpp:650 rc.cpp:1028 -#, no-c-format -msgid "Change text" -msgstr "텍스트 변경" +#: editor/widgetdatabase.cpp:594 +msgid "A radio button" +msgstr "라디오 버튼" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 184 -#: rc.cpp:362 -#, no-c-format -msgid "Change the text for the selected item." -msgstr "선택된 아이템에 대한 텍스트 변경" +#: editor/widgetdatabase.cpp:601 +msgid "A widget for grouping buttons together" +msgstr "버튼을 그룹화하는 위젯" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 192 -#: rc.cpp:365 rc.cpp:734 rc.cpp:1004 -#, no-c-format -msgid "&Pixmap:" -msgstr "Pixmap(&P):" +#: editor/widgetdatabase.cpp:609 +msgid "A widget for grouping other widgets together" +msgstr "다른 위젯을 모두 그룹화하는 위젯" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 217 -#: rc.cpp:368 rc.cpp:665 rc.cpp:737 rc.cpp:1007 rc.cpp:1172 rc.cpp:1229 -#, no-c-format -msgid "Label4" -msgstr "레이블4" +#: editor/widgetdatabase.cpp:617 +msgid "A widget with tabs" +msgstr "탭이 있는 위젯" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 237 -#: rc.cpp:371 rc.cpp:668 rc.cpp:740 rc.cpp:1010 rc.cpp:1175 rc.cpp:1232 -#, no-c-format -msgid "Delete Pixmap" -msgstr "Pixmap 삭제" +#: editor/widgetdatabase.cpp:634 +msgid "A spin box" +msgstr "스핀 상자" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 240 -#: rc.cpp:374 rc.cpp:1013 -#, no-c-format -msgid "Delete the selected item's pixmap." -msgstr "선택된 아이템의 Pixmap 삭제" +#: editor/widgetdatabase.cpp:648 +msgid "A small rich text editor" +msgstr "작은 텍스트 편집기" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 257 -#: rc.cpp:380 rc.cpp:677 rc.cpp:749 rc.cpp:1019 rc.cpp:1184 rc.cpp:1241 -#, no-c-format -msgid "Select a Pixmap" -msgstr "Pixmap 선택" +#: editor/widgetdatabase.cpp:655 +msgid "A status bar" +msgstr "상태 막대" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 260 -#: rc.cpp:383 -#, no-c-format -msgid "Select a pixmap file for the current item." -msgstr "현재 항목에 대한 pixmap 파일 선택" +#: editor/widgetdatabase.cpp:662 +msgid "A progress bar" +msgstr "진행 막대" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 61 -#: rc.cpp:410 -#, no-c-format -msgid "Template &name:" -msgstr "템플릿 이름(&N):" +#: editor/widgetdatabase.cpp:669 +msgid "A hidden script container" +msgstr "숨겨진 스크립트 컨테이너" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 76 -#: rc.cpp:413 -#, no-c-format -msgid "Name of the new template" -msgstr "새 템플릿의 이름" +#: editor/widgetdatabase.cpp:676 +msgid "A timer for running scripts periodically" +msgstr "주기적으로 실행되는 스크립트에 대한 타이머" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 80 -#: rc.cpp:416 -#, no-c-format -msgid "Enter the name of the new template" -msgstr "새 템플릿의 이름을 입력하십시오" +#: editor/widgetdatabase.cpp:683 +#, fuzzy +msgid "A date selection widget" +msgstr "선택된 위젯을 위로 보냅니다" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 91 -#: rc.cpp:419 -#, no-c-format -msgid "Class of the new template" -msgstr "새 템플릿의 클래스" +#: editor/pixmapchooser.cpp:947 +msgid "All Pixmaps" +msgstr "모든 pixmap들" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 95 -#: rc.cpp:422 -#, no-c-format +#: editor/pixmapchooser.cpp:950 msgid "" -"Enter the name of the class which should be used as the template's base class" -msgstr "템플릿의 기본 클래스로 쓰일 클래스의 이름을 입력하십시오." +"%1-Pixmaps (%2)\n" +msgstr "" +"%1-Pixmaps (%2)\n" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 142 -#: rc.cpp:425 -#, no-c-format -msgid "C&reate" -msgstr "생성(&R)" +#: editor/pixmapchooser.cpp:956 +msgid "All Files (*)" +msgstr "모든 파일" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 150 -#: rc.cpp:428 -#, no-c-format -msgid "Creates the new template" -msgstr "새 템플릿 생성" +#: editor/choosewidgetimpl.cpp:38 editor/hierarchyview.cpp:608 +#: editor/mainwindow.cpp:268 +msgid "Widgets" +msgstr "위젯" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 165 -#: rc.cpp:434 -#, no-c-format -msgid "Closes the Dialog" -msgstr "대화상자 닫기" +#: editor/hierarchyview.cpp:100 +msgid "(Constructor)" +msgstr "(생성자)" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 178 -#: rc.cpp:437 -#, no-c-format -msgid "&Baseclass for template:" -msgstr "템플릿에 대한 기본 클래스(&B):" +#: editor/hierarchyview.cpp:102 +msgid "(Destructor)" +msgstr "(제거자)" -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 16 -#: rc.cpp:440 -#, no-c-format -msgid "Edit Text" -msgstr "텍스트 편집" +#: editor/hierarchyview.cpp:190 +msgid "Name" +msgstr "이름" -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 35 -#: rc.cpp:443 -#, no-c-format -msgid "&Widget:" -msgstr "위젯(&W):" +#: editor/hierarchyview.cpp:191 +msgid "Class" +msgstr "클래스" -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 67 -#: rc.cpp:449 -#, no-c-format -msgid "&Text for:" -msgstr "다음에 대한 텍스트(&T):" +#: editor/hierarchyview.cpp:335 +msgid "Database" +msgstr "데이타베이스" -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 104 -#: rc.cpp:455 -#, no-c-format -msgid "&Function..." -msgstr "기능(&F)..." +#: editor/hierarchyview.cpp:519 editor/hierarchyview.cpp:525 +#: editor/mainwindow.cpp:1217 editor/mainwindow.cpp:1235 +#: editor/mainwindow.cpp:1270 editor/wizardeditorimpl.cpp:112 +#, c-format +msgid "Add Page to %1" +msgstr "%1에 페이지 추가하기" -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 137 -#: rc.cpp:458 -#, no-c-format -msgid "Wi&dget:" -msgstr "위젯(&D):" +#: editor/hierarchyview.cpp:541 editor/hierarchyview.cpp:551 +#: editor/mainwindow.cpp:1224 editor/mainwindow.cpp:1242 +#: editor/mainwindow.cpp:1277 editor/wizardeditorimpl.cpp:130 +msgid "Delete Page %1 of %2" +msgstr "%2의 %1 페이지를 삭제합니다." -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 184 -#: rc.cpp:461 -#, no-c-format -msgid "Fi&le..." -msgstr "파일(&L)..." +#: editor/messagelog.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Copy Current &Line" +msgstr "Copy current &line" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 35 -#: rc.cpp:464 -#, no-c-format -msgid "Preferences" -msgstr "환경설정" +#: editor/messagelog.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "&Copy Content" +msgstr "&Copy content" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 41 -#: rc.cpp:467 -#, no-c-format +#: editor/messagelog.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "&Save As..." +msgstr "모두 저장" + +#: editor/messagelog.cpp:122 msgid "" -"Preferences" -"
Change the preferences of Qt Designer. There is always one tab with general " -"preferences. There may be additional tabs, depending on which plugins are " -"installed.
" +"*.log|Log Files (*.log)\n" +"*|All Files" msgstr "" -"환경설정" -"QT 디자이너의 환경설정을 변경합니다. 일반 환경설정의 한 탭만 있습니다. 추가적으로 설치된 플러그인에 따라 탭이 생성될 수 있습니다."
-
-#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 62
-#: rc.cpp:470
-#, no-c-format
-msgid "General"
-msgstr "일반"
-
-#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 79
-#: rc.cpp:473
-#, no-c-format
-msgid "Backgro&und"
-msgstr "배경(&U)"
-
-#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 114
-#: rc.cpp:479
-#, no-c-format
-msgid "Select a color in the color dialog."
-msgstr "색상 대화상자에서 색상을 선택하십시오."
+"*.log|Log Files (*.log)\n"
+"*|All Files"
-#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 125
-#: rc.cpp:482
-#, no-c-format
-msgid "Co&lor"
-msgstr "색상(&L)"
+#: editor/messagelog.cpp:122
+#, fuzzy
+msgid "Save Log File"
+msgstr "파일을 저장하시겠습니까?"
-#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 128
-#: rc.cpp:485
-#, no-c-format
-msgid "Use a background color"
-msgstr "배경 색상 사용"
+#: editor/messagelog.cpp:127
+#, fuzzy
+msgid "
%1
already exists. Overwrite it?
%1
이 존재하지 않습니다.
%1
When Show Grid is checked, all forms show a grid.
" +"The name of a widget must not be null.\n" +"The name has been reverted to '%1'." msgstr "" -"모든 폼에 대한 눈금자 표시를 사용자 지정합니다." -"눈금자 보기가 설정되어 있으면, 모든 폼은 눈금자를 보입니다.
" +"위젯의 이름은 비어있으면 안됩니다.\n" +"'%1'으로 이름을 되돌립니다." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 198 -#: rc.cpp:515 -#, no-c-format -msgid "Gr&id" -msgstr "눈금자(&I)" +#: editor/sizehandle.cpp:230 +msgid "Resize" +msgstr "크기 재설정" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 218 -#: rc.cpp:518 -#, no-c-format -msgid "Sn&ap to grid" -msgstr "눈금자에 맞추기(&A)" +#: editor/widgetfactory.cpp:291 editor/widgetfactory.cpp:571 +msgid "Move Tab Page" +msgstr "탭 페이지 이동" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 224 -#: rc.cpp:521 -#, no-c-format -msgid "Snap to the grid" -msgstr "눈금자에 맞추기" +#: editor/widgetfactory.cpp:967 editor/widgetfactory.cpp:1169 +msgid "Tab 1" +msgstr "탭 1" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 227 -#: rc.cpp:524 -#, no-c-format -msgid "" -"Customize the grid-settings for all forms." -"When Snap to Grid is checked, the widgets snap to the grid using the " -"the X/Y resolution.
" -msgstr "" -"모든 폼에 대한 눈금자 설정을 사용자가 정의합니다." -"눈금자 맞추기에 설정이 되어 있으면, X/Y 해상도를 사용하여 눈금자에 위젯을 맞춥니다.
" +#: editor/widgetfactory.cpp:970 editor/widgetfactory.cpp:1172 +msgid "Tab 2" +msgstr "탭 2" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 258 -#: rc.cpp:527 rc.cpp:533 -#, no-c-format -msgid "Grid resolution" -msgstr "눈금자 해상도" +#: editor/widgetfactory.cpp:1156 editor/widgetfactory.cpp:1184 +msgid "Page 1" +msgstr "페이지 1" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 261 -#: rc.cpp:530 rc.cpp:536 -#, no-c-format -msgid "" -"Customize the grid-settings for all forms." -"When Show Grid is checked, a grid is shown on all forms using the X/Y " -"resolution.
" -msgstr "" -"모든 폼에 대한 눈금자 설정을 사용자가 정의합니다." -"눈금자 보이기에 설정이 되어 있으면, 모든 폼의 눈금자가 정의한 X/Y 해상도를 사용하여 보여집니다."
+#: editor/widgetfactory.cpp:1157 editor/widgetfactory.cpp:1187
+msgid "Page 2"
+msgstr "페이지 2"
-#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 289
-#: rc.cpp:539
-#, no-c-format
-msgid "Grid-&X:"
-msgstr "눈금자-X(&X):"
+#: editor/tableeditorimpl.cpp:55
+msgid " TQWidget::%1 There is no documentation available for this property. QWidget::%1 이 속성에 대해 사용가능한 문서가 없습니다. You can change the appearance and behavior of the selected widget in the "
+"property editor. You can set properties for components and forms at design time and see the "
+"immediately see the effects of the changes. Each property has its own editor "
+"which (depending on the property) can be used to enter new values, open a "
+"special dialog, or to select values from a predefined list. Click F1 "
+"to get detailed help for the selected property. You can resize the columns of the editor by dragging the separators in the "
+"list's header. Signal Handlers In the Signal Handlers tab you can define connections between the signals "
+"emitted by widgets and the slots in the form. (These connections can also be "
+"made using the connection tool.)"
+msgstr ""
+" 속성 편집기에서 선택된 위젯의 모양과 동작을 변경할 수 있습니다. 디자인 시기에 요소와 폼의 속성을 설정할 수 있으며 변화의 영향을 즉시 볼 수 있습니다.각 속성은 속성에 따른 새로운 값 입력이 "
+"가능하고, 특수한 대화상자를 열고, 미리 지정된 목록으로부터 값을 선택하는데 사용할 수 있는 편집기를 가지고 있습니다.각 선택된 속성에 대한 "
+"자세한 도움말을 얻고자 하신다면 F1키를 누르십시오. 목록의 헤더에 있는 분리기를 드래그 하여서 열의 너비를 변경할 수 있습니다. 신호 핸들러 신호 핸들러 탭에서는 위젯에서의 신호와 폼의 슬롯에 대한 연결을 정의할 수 있습니다.(이 연결은 연결도구에서도 사용됩니다.)"
+
+#: editor/mainwindow.cpp:271
+msgid "Object Explorer"
+msgstr "객체 탐색기"
+
+#: editor/mainwindow.cpp:273
+msgid ""
+" The Object Explorer provides an overview of the relationships between the "
+"widgets in a form. You can use the clipboard functions using a context menu for "
+"each item in the view. It is also useful for selecting widgets in forms that "
+"have complex layouts. The columns can be resized by dragging the separator in the list's "
+"header. The second tab shows all the form's slots, class variables, includes, "
+"etc. 객체 탐색기는 폼에 있는 위젯간의 관계 열람을 제공합니다. 보기에서 각 항목에 대해 문맥 메뉴를 사용하여 클립보드 기능을 사용할 수 "
+"있습니다. 이는 복잡한 레이아웃을 갖는 폼에서 위젯을 선택하는데 유용합니다. 목록의 헤더에서 분리기를 드래그하는 것으로 칸의 크기를 변경할 수 있습니다. 2번째 탭은 모든 폼의 슬롯, 클래스 변수, 내부 연결 등등을 보여줍니다. The File Overview Window displays all open dialogs. 파일 열람 창은 모든 열려있는 대화상자를 표시합니다. The Action Editor is used to add actions and action groups to a form, and to "
+"connect actions to slots. Actions and action groups can be dragged into menus "
+"and into toolbars, and may feature keyboard shortcuts and tooltips. If actions "
+"have pixmaps these are displayed on toolbar buttons and beside their names in "
+"menus. 작업 편집기는 작업과 작업 그룹을 폼에 추가하거나 슬롯에 작업을 연결하는데 쓰입니다. 작업과 작업그룹은 메뉴나 도구모음에 드래그 될 수 "
+"있으며, 키보드 단축키와 도구팁의 요소가 되기도 합니다. 만약 작업이 pixmap을 갖는다면 도구모음 버튼과 메뉴에 있는 그들의 이름 옆에 "
+"표시될 것입니다."
+
+#: editor/mainwindow.cpp:316 editor/mainwindow.cpp:319
+msgid "Message Log"
+msgstr "메시지 로그"
+
+#: editor/mainwindow.cpp:395 editor/mainwindow.cpp:449
+#: editor/mainwindow.cpp:513
+#, fuzzy
+msgid " Use the various tools to add widgets or to change the layout and behavior of "
+"the components in the form. Select one or multiple widgets to move them or lay "
+"them out. If a single widget is chosen it can be resized using the resize "
+"handles. Changes in the Property Editor are visible at design time, and you "
+"can preview the form in different styles. You can change the grid resolution, or turn the grid off in the "
+"Preferences dialog from the Edit menu."
+" You can have several forms open, and all open forms are listed in the "
+"Form List."
+msgstr ""
+"폼 창"
+" 위젯을 추가하기 위한 다양한 도구를 사용하시거나 레이아웃과 폼의 요소 동작을 변경하십시오. 하나나 그 이상의 위젯들을 이동하거나, "
+"놓으십시오.만약 단일 위젯이 선택되었다면 크기 변환 핸들을 사용하여 크기를 변환할 수 있습니다. 속성 편집기에서 변경한 점은 디자인 시에 시각적으로 바로 볼 수 있으며, 다른 스타일의 폼을 미리 볼 수 있습니다. 편집-환경설정 메뉴에서 눈금자의 간격을 변경하거나 눈금자 설정/해제를 하실 수 있습니다."
+" 다수의 폼을 열 수 있으며, 폼 목록에 열거된 모든 열기 폼을 갖을 수도 있습니다."
+
+#: editor/mainwindow.cpp:955
+#, c-format
+msgid "&Undo: %1"
+msgstr "되돌리기(&U): %1"
+
+#: editor/mainwindow.cpp:957 editor/mainwindowactions.cpp:100
+msgid "&Undo: Not Available"
+msgstr "Undo: 사용할 수 없습니다.(&U)"
+
+#: editor/mainwindow.cpp:959
+#, c-format
+msgid "&Redo: %1"
+msgstr "다시 실행(&R): %1"
+
+#: editor/mainwindow.cpp:961 editor/mainwindowactions.cpp:106
+msgid "&Redo: Not Available"
+msgstr "Redo: 사용할 수 없습니다.(&R)"
+
+#: editor/mainwindow.cpp:1038
+msgid "Choose Pixmap..."
+msgstr "Pixmap 선택..."
-#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 352
-#: rc.cpp:551
-#, no-c-format
-msgid "Restore last &workspace on startup"
-msgstr "시작할 때 마지막 워크스페이스 복구(&W)"
+#: editor/mainwindow.cpp:1042
+msgid "Edit Text..."
+msgstr "텍스트 편집..."
-#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 358
-#: rc.cpp:554
-#, no-c-format
-msgid "Restore last workspace"
-msgstr "마지막 워크스페이스 복구"
+#: editor/mainwindow.cpp:1046
+msgid "Edit Title..."
+msgstr "제목 편집..."
-#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 361
-#: rc.cpp:557
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The current workspace settings will be restored the next time you start Qt "
-"Designer if this option is checked."
-msgstr "이 옵션이 설정되어 있으면 현재 워크스페이스 설정이 다음에 Qt 디자이너가 시할 때 복구됩니다."
+#: editor/mainwindow.cpp:1050 editor/mainwindow.cpp:1128
+msgid "Edit Page Title..."
+msgstr "페이지 제목 편집..."
-#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 369
-#: rc.cpp:560
-#, no-c-format
-msgid "Show &splash screen on startup"
-msgstr "시작할 때 스플래시 스크린 보기(&S)"
+#: editor/mainwindow.cpp:1066 editor/mainwindow.cpp:1111
+msgid "Edit Kommander Text..."
+msgstr "Kommander 텍스트 편집..."
-#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 375
-#: rc.cpp:563
-#, no-c-format
-msgid "Show Splashscreen"
-msgstr "스플래시 스크린 보기"
+#: editor/mainwindow.cpp:1075 editor/mainwindow.cpp:1085
+#: editor/mainwindow.cpp:1121 editor/mainwindow.cpp:1561
+msgid "Delete Page"
+msgstr "페이지 삭제"
-#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 386
-#: rc.cpp:569
-#, no-c-format
-msgid "Disable data&base auto-edit in preview"
-msgstr "미리보기에서 데이타베이스 자동 편집 사용하지 않기(&B)"
+#: editor/mainwindow.cpp:1078 editor/mainwindow.cpp:1088
+#: editor/mainwindow.cpp:1125 editor/mainwindow.cpp:1560
+msgid "Add Page"
+msgstr "페이지 추가"
-#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 397
-#: rc.cpp:572
-#, no-c-format
-msgid "&Documentation path:"
-msgstr "문서 경로(&D):"
+#: editor/mainwindow.cpp:1095
+msgid "Edit..."
+msgstr "편집..."
-#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 422
-#: rc.cpp:575
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Enter the path to the documentation."
-" You may provide an $environment variable as the first part of the "
-"pathname. 경로의 첫번째 부분으로써 $environment 변수를 공급해야 할 것입니다."
+#: editor/mainwindow.cpp:1131
+msgid "Edit Pages..."
+msgstr "페이지 편집..."
-#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 436
-#: rc.cpp:581
-#, no-c-format
-msgid "Select path"
-msgstr "경로 선택"
+#: editor/mainwindow.cpp:1137
+msgid "Add Menu Item"
+msgstr "메뉴 아이템 추가"
-#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 439
-#: rc.cpp:584
-#, no-c-format
-msgid "Look for the documentation path."
-msgstr "문서 경로 찾기"
+#: editor/mainwindow.cpp:1139
+msgid "Add Toolbar"
+msgstr "도구모음 추가"
-#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 451
-#: rc.cpp:587
-#, no-c-format
-msgid "&Toolbars"
-msgstr "도구모음(&T)"
+#: editor/mainwindow.cpp:1153 editor/mainwindow.cpp:1639
+msgid "New text:"
+msgstr "새 텍스트:"
-#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 468
-#: rc.cpp:590
-#, no-c-format
-msgid "Show &big icons"
-msgstr "큰 아이콘으로 보기(&B)"
+#: editor/mainwindow.cpp:1156
+msgid "Set the 'text' of '%1'"
+msgstr "'%1'의 '텍스트' 설정"
-#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 471
-#: rc.cpp:593
-#, no-c-format
-msgid "Big Icons"
-msgstr "큰 아이콘"
+#: editor/mainwindow.cpp:1166 editor/mainwindow.cpp:1655
+msgid "Title"
+msgstr "제목"
-#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 474
-#: rc.cpp:596
-#, no-c-format
-msgid "Big icons will be used in the toolbars if this is checked."
-msgstr "이것이 설정되어 있으면 도구모음에서 큰 아이콘을 사용합니다."
+#: editor/mainwindow.cpp:1166 editor/mainwindow.cpp:1655
+msgid "New title:"
+msgstr "새 제목:"
-#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 482
-#: rc.cpp:599
-#, no-c-format
-msgid "Show text lab&els"
-msgstr "텍스트 레이블 보기(&E)"
+#: editor/mainwindow.cpp:1168
+msgid "Set the 'title' of '%1'"
+msgstr "'%1'의 '제목' 설정"
-#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 485
-#: rc.cpp:602
-#, no-c-format
-msgid "Text Labels"
-msgstr "텍스트 레이블"
+#: editor/mainwindow.cpp:1180
+msgid "Set the 'pageTitle' of '%1'"
+msgstr "'%1'의 '페이지제목' 설정"
-#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 488
-#: rc.cpp:605
-#, no-c-format
-msgid "Text labels will be usin in the toolbars if this is checked."
-msgstr "이것이 설정되어 있으면 도구모음에서 텍스트 레이블이 사용될 것입니다."
+#: editor/mainwindow.cpp:1192
+msgid "Set the 'pixmap' of '%1'"
+msgstr "'%1'의 'pixmap' 설정"
-#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 35
-#: rc.cpp:623
-#, no-c-format
-msgid "Edit Listview"
-msgstr "목록보기 편집"
+#: editor/mainwindow.cpp:1303
+msgid "Add Toolbar to '%1'"
+msgstr "'%1'에 도구모음 추가"
-#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 41
-#: rc.cpp:626
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Edit Listview"
-" Use the controls on the Items-tab to add, edit or delete items in the "
-"listview. Change the column configuration of the listview using the controls on "
-"the Columns-tab.The Property Editor
"
+"속성 편집기
"
+"The Object Explorer
"
+"객체 탐색기
"
+"The File Overview Window
"
+"파일 열람 창
Select an item from the list and click the Delete Item" -"-button to remove the item from the list.
" -msgstr "" -"목록보기 편집" -"목록보기에 있는 항목을 추가, 편집, 삭제하기 위해 항목탭에서 제어를 사용하십시오. 칸" -"-탭에서 제어를 사용하는 목록보기의 칸 설정을 변경합니다.
새 항목을 만들기 위해 새 항목" -"을 누르십시오. 그리고 텍스트와 pixmap을 입력하십시오." -"목록으로부터 아이템을 제거하기 위해서 목록으로부터 항목을 선택하고, 항목 삭제-버튼을 클릭하십시오.
" +#: editor/mainwindow.cpp:1307 +msgid "Add Menu to '%1'" +msgstr "'%1'에 메뉴 추가" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 85 -#: rc.cpp:638 -#, no-c-format -msgid "Deletes the selected item.Any sub-items are also deleted.
" -msgstr "선택된 항목 삭제모든 하위 항목 또한 삭제됩니다.
" +#: editor/mainwindow.cpp:1624 +msgid "Edit %1..." +msgstr "%1 편집..." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 99 -#: rc.cpp:641 -#, no-c-format -msgid "Item &Properties" -msgstr "항목 속성(&P)" +#: editor/mainwindow.cpp:1642 +msgid "Set the 'text' of '%2'" +msgstr "'%2'의 '텍스트' 설정" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 116 -#: rc.cpp:644 -#, no-c-format -msgid "Pi&xmap:" -msgstr "Pixmap(&X):" +#: editor/mainwindow.cpp:1657 +msgid "Set the 'title' of '%2'" +msgstr "'%2'의 '제목' 설정" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 147 -#: rc.cpp:653 -#, no-c-format +#: editor/mainwindow.cpp:1745 msgid "" -"Change the text of the item." -"The text will be changed in the current column of the selected item.
" -msgstr "항목의 텍스트를 변경합니다.선택된 항목의 현재 칸에서 텍스트가 변결될 것입니다.
" +"Kommander found some temporary saved files, which were\n" +"written when Kommander crashed last time. Do you want to\n" +"load these files?" +msgstr "" +"Kommander가 이전에 비정상적인 종료로 저장했던 임시 저장\n" +"파일을 찾았습니다. 이 파일들을 불러오시길 원하십니까?\n" +" " -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 155 -#: rc.cpp:656 -#, no-c-format -msgid "Change column" -msgstr "칸 변경" +#: editor/mainwindow.cpp:1747 +#, fuzzy +msgid "Restoring Last Session" +msgstr "마지막 세션 복구" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 158 -#: rc.cpp:659 -#, no-c-format -msgid "" -"Select the current column." -"The item's text and pixmap will be changed for the current column
" -msgstr "현재 칸 선택항목의 텍스트와 pixmap은 현태 칸에 대해 변경될 것입니다." +#: editor/mainwindow.cpp:1747 +#, fuzzy +msgid "Load" +msgstr "파일 불러오기" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 166 -#: rc.cpp:662 -#, no-c-format -msgid "Colu&mn:" -msgstr "열(&M):" +#: editor/mainwindow.cpp:1747 +msgid "Do Not Load" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 214 -#: rc.cpp:671 rc.cpp:1178 rc.cpp:1235 -#, no-c-format -msgid "" -"Delete the selected item's pixmap." -"
The pixmap in the current column of the selected item will be deleted.
" -msgstr "선택된 항목의 pixmap을 삭제합니다.선택된 항목의 현재 칸에 있는 pixmap이 삭제될 것입니다." +#: editor/mainwindow.cpp:1800 +msgid "There is no help available for this dialog at the moment." +msgstr "이 대화상자에 대한 사용가능한 도움말이 없습니다." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 234 -#: rc.cpp:680 rc.cpp:1187 rc.cpp:1244 -#, no-c-format -msgid "" -"Select a pixmap file for the item." -"
The pixmap will be changed in the current column of the selected item.
" -msgstr "항목에 대한 pixmap 파일을 선택하십시오.선택된 항목의 현재 칸에서 pixmap이 바뀔 것입니다."
+#: editor/mainwindow.cpp:1814
+msgid "
%1
File does not exist.
%1
파일이 존재하지 않습니다.
The item will be inserted at the top of the list and can be moved using the " -"up- and down-buttons.
" -msgstr "" -"목록에 새 항목 추가하기." -"목록의 최상위에 항목을 추가할 것입니다. 위로, 아래로 버튼을 사용하여 옮길 수 있습니다.
" +#: editor/mainwindow.cpp:1815 +msgid "Open File" +msgstr "파일 열기" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 260 -#: rc.cpp:692 rc.cpp:998 -#, no-c-format -msgid "The list of items." -msgstr "항목의 목록." +#: editor/newformimpl.cpp:123 +msgid "Load Template" +msgstr "템플릿 불러오기" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 268 -#: rc.cpp:695 -#, no-c-format -msgid "New &Subitem" -msgstr "새로운 하위 항목(&S)" +#: editor/newformimpl.cpp:124 +msgid "Could not load form description from template '%1'" +msgstr "템플릿 '%1'으로부터 폼 설명을 불러들일 수 없습니다." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 271 -#: rc.cpp:698 -#, no-c-format -msgid "Add a subitem" -msgstr "하위 항목 추가" +#: editor/newformimpl.cpp:144 +msgid "Dialog" +msgstr "대화상자" + +#: editor/newformimpl.cpp:150 +msgid "Wizard" +msgstr "마법사" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 274 -#: rc.cpp:701 -#, no-c-format +#: editor/functionsimpl.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "Functions" +msgstr "기능(&F):" + +#: editor/functionsimpl.cpp:198 msgid "" -"Create a new sub-item for the selected item." -"New sub-items are inserted at the top of the list of sub-items, and new " -"levels are created automatically.
" +"To learn more about the slot, look at the documentation of the base TQt/TDE " +"class, most probably %1." msgstr "" -"선택된 아이템에 대한 새로운 하위 항목을 생성합니다." -"새 하위 항목들은 하위 항목의 목록의 최상위에 추가됩니다. 그리고 자동적으로 새로운 레벨이 생성됩니다.
" - -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 305 -#: rc.cpp:704 rc.cpp:800 rc.cpp:1052 rc.cpp:1151 rc.cpp:1205 -#, no-c-format -msgid "Move up" -msgstr "위로 이동" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 308 -#: rc.cpp:707 -#, no-c-format +#: editor/functionsimpl.cpp:202 editor/functionsimpl.cpp:225 msgid "" -"Move the selected item up." -"The item will be moved within its level in the hierarchy.
" -msgstr "선택된 아이템을 위로 이동합니다.계층구조에서 그것의 레빌과 함께 이동될 것입니다."
+" Description: %2\n"
+" Syntax: %3%4 설명자: %2\n"
+" 문법: %3%4%1
"
+"%1
"
+"
Parameters are not obligatory." +msgstr "
파라메터는 꼭 필요로 하지 않습니다." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 325 -#: rc.cpp:713 -#, no-c-format +#: editor/functionsimpl.cpp:217 +#, c-format msgid "" -"Move the selected item down." -"
The item will be moved within its level in the hierarchy.
" -msgstr "선택된 아이템을 아래로 이동합니다.계층구조에서 그것의 레빌과 함께 이동될 것입니다.
" - -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 339 -#: rc.cpp:716 -#, no-c-format -msgid "Move left" -msgstr "왼쪽으로 이동" +"_n: " +"Only first argument is obligatory.\n" +"
Only first %n arguments are obligatory." +msgstr "
단지 처음 %n 인수만 강제적으로 필요합니다." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 342 -#: rc.cpp:719 -#, no-c-format +#: editor/formfile.cpp:121 msgid "" -"Move the selected item one level up." -"
This will also change the level of the item's sub-items.
" -msgstr "선택된 아이템을 한 단계 위로 이동합니다.항목의 하위 항목 레벨을 변경시킬 것입니다.
" +"Failed to save file '%1'.\n" +"Do you want to use another file name?" +msgstr "" +"'%1'파일을 저장하는데 실패했습니다.\n" +"다른 파일이름을 사용하시길 원하십니까?" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 356 -#: rc.cpp:722 -#, no-c-format -msgid "Move right" -msgstr "오른쪽으로 이동" +#: editor/formfile.cpp:122 +msgid "Try Another" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 359 -#: rc.cpp:725 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item one level down." -"This will also change the level of the item's sub-items.
" -msgstr "선택된 아이템을 한 단계 낮춥니다.항목의 하위 항목들의 레벨도 같이 변경될 것입니다.
" +#: editor/formfile.cpp:122 +msgid "Do Not Try" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 369 -#: rc.cpp:728 rc.cpp:1148 -#, no-c-format -msgid "Co&lumns" -msgstr "열(&L)" +#: editor/formfile.cpp:127 +msgid "'%1' saved." +msgstr "'%1'이 저장되었습니다." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 386 -#: rc.cpp:731 -#, no-c-format -msgid "Column Properties" -msgstr "열 속성" +#: editor/formfile.cpp:141 editor/mainwindowactions.cpp:638 +msgid "*.kmdr|Kommander Files" +msgstr "*.kmdr|Kommander 파일" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 437 -#: rc.cpp:743 -#, no-c-format -msgid "Delete the pixmap of the selected column." -msgstr "선택된 열의 pixmap을 지웁니다." +#: editor/formfile.cpp:142 +msgid "Save Form '%1' As" +msgstr "다른 형태로 '%1' 저장하기" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 457 -#: rc.cpp:752 -#, no-c-format -msgid "" -"Select a pixmap file for the selected column." -"The pixmap will be displayed in the header of the listview.
" -msgstr "선택된 열에 대한 pixmap 파일을 선택합니다.목록보기의 헤더에 pixmap이 표시될 것입니다." +#: editor/formfile.cpp:154 +msgid "The file already exists. Do you wish to overwrite it?" +msgstr "파일이 이미 존재합니다. 덮어쓰시길 원하십니까?" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 482 -#: rc.cpp:758 -#, no-c-format -msgid "Enter column text" -msgstr "열 텍스트 입력" +#: editor/formfile.cpp:155 +msgid "Overwrite File?" +msgstr "파일을 덮어쓰시겠습니까?" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 485 -#: rc.cpp:761 -#, no-c-format -msgid "" -"Enter the text for the selected column." -"
The text will be displayed in the header of the listview.
" -msgstr "선택된 열에 대한 텍스트를 입력하십시오.목록보기의 헤더에 텍스트가 표시될 것입니다.
" +#: editor/formfile.cpp:184 +msgid "Dialog '%1' was modified.Do you want to save it?" +msgstr "'%1' 대화상자가 변경되었습니다. 저장하시기 원하십니까?" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 493 -#: rc.cpp:764 -#, no-c-format -msgid "Clicka&ble" -msgstr "클릭가능(&B)" +#: editor/formfile.cpp:185 +msgid "Save File?" +msgstr "파일을 저장하시겠습니까?" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 496 -#: rc.cpp:767 -#, no-c-format -msgid "" -"If this option is checked, the selected column will react to mouse clicks on " -"the header." -msgstr "만약 이 옵션이 체크되어 있다면, 헤더에 마우스 클릭을 하면 선택된 칸이 반응할 것입니다." +#: editor/formfile.cpp:244 +msgid "unnamed" +msgstr "이름없음" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 504 -#: rc.cpp:770 -#, no-c-format -msgid "Re&sizable" -msgstr "크기변경가능(&S)" +#: editor/actiondnd.cpp:294 editor/actiondnd.cpp:353 +msgid "Delete Toolbar" +msgstr "도구모음 삭제" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 507 -#: rc.cpp:773 -#, no-c-format -msgid "The column's width will be resizeable if this option is checked." -msgstr "이 옵션을 설정하면 칸의 폭이 조정 가능해 질 것입니다." +#: editor/actiondnd.cpp:297 editor/actiondnd.cpp:383 +msgid "Delete Toolbar '%1'" +msgstr "'%1' 도구 모음 삭제" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 517 -#: rc.cpp:776 rc.cpp:1163 -#, no-c-format -msgid "&Delete Column" -msgstr "칸 삭제(&D)" +#: editor/actiondnd.cpp:348 editor/actiondnd.cpp:1022 +msgid "Delete Separator" +msgstr "구분자 제거" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 520 -#: rc.cpp:779 -#, no-c-format -msgid "Delete column" -msgstr "칸 삭제" +#: editor/actiondnd.cpp:351 editor/actiondnd.cpp:1025 +msgid "Insert Separator" +msgstr "구분자 삽입" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 523 -#: rc.cpp:782 -#, no-c-format -msgid "Deletes the selected Column." -msgstr "선택된 칸 삭제" +#: editor/actiondnd.cpp:362 editor/actiondnd.cpp:422 editor/actiondnd.cpp:445 +msgid "Delete Action '%1' From Toolbar '%2'" +msgstr "'%2' 도구모음의 '%1' 작업 삭제" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 540 -#: rc.cpp:788 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item down." -"The top-most column will be the first column in the list.
" -msgstr "선택된 항목을 아래로 이동합니다.목록에서 가장 윗부분에 있는 칸이 첫번째 칸이 됩니다.
" +#: editor/actiondnd.cpp:377 +msgid "Add Separator to Toolbar '%1'" +msgstr "도구모음 '%1'에 구분자 추가하기" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 548 -#: rc.cpp:791 rc.cpp:1166 -#, no-c-format -msgid "&New Column" -msgstr "새 칸(&N)" +#: editor/actiondnd.cpp:464 editor/actiondnd.cpp:545 +msgid "Add Action '%1' to Toolbar '%2'" +msgstr "도구모음 '%2'에 '%1' 작업 추가하기" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 551 -#: rc.cpp:794 -#, no-c-format -msgid "Add a Column" -msgstr "칸 추가하기" +#: editor/actiondnd.cpp:538 editor/actiondnd.cpp:1159 +msgid "Insert/Move Action" +msgstr "삽입/이동 작업" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 554 -#: rc.cpp:797 -#, no-c-format +#: editor/actiondnd.cpp:539 msgid "" -"Create a new column." -"New columns are appended at the end of (right of) the list and may be moved " -"using the up- and down-buttons.
" +"Action '%1' has already been added to this toolbar.\n" +"An Action may only occur once in a given toolbar." msgstr "" -"새로운 칸을 생성합니다." -"새 열은 목록의 끝에 붙습니다. '위로', '아래로' 버튼을 사용하여 이동됩니다.
" - -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 571 -#: rc.cpp:803 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item up." -"The top-most column will be the first column in the list.
" -msgstr "선택된 항목을 위로 이동합니다.가장 위에 있는 칸이 목록에서 첫번째 칸이 될 것입니다.
" - -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 579 -#: rc.cpp:806 -#, no-c-format -msgid "The list of columns." -msgstr "칸의 목록" +"작업 '%1' 은 이미 이 도구모음에 추가되어 있습니다.\n" +"작업은 주어진 도구모음에서 한 번 실행될 것입니다." -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 43 -#: rc.cpp:830 -#, no-c-format -msgid "Edit Palette" -msgstr "팔레트 편집" +#: editor/actiondnd.cpp:673 +msgid "Add Widget '%1' to Toolbar '%2'" +msgstr "위젯 '%1'을 도구 막대 '%2'에 추가" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 68 -#: rc.cpp:833 -#, no-c-format -msgid "Build Palette" -msgstr "팔레트 만들기" +#: editor/actiondnd.cpp:738 +msgid "Rename Item..." +msgstr "항목 이름 변경..." -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 111 -#: rc.cpp:836 -#, no-c-format -msgid "&3D effects:" -msgstr "3D 효과(&3):" +#: editor/actiondnd.cpp:742 +msgid "Delete Menu '%1'" +msgstr "메뉴 '%1' 삭제" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 142 -#: rc.cpp:842 -#, no-c-format -msgid "Choose the effect-color for the generated palette." -msgstr "생성된 팔레트에 대해 색상 효과 선택하기" +#: editor/actiondnd.cpp:755 +msgid "Rename Menu Item" +msgstr "메뉴 항목 다른 이름으로 바꾸기" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 173 -#: rc.cpp:845 -#, no-c-format -msgid "Back&ground:" -msgstr "배경(&G):" +#: editor/actiondnd.cpp:755 +msgid "Menu text:" +msgstr "메뉴 본문:" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 204 -#: rc.cpp:851 -#, no-c-format -msgid "Choose the background color for the generated palette." -msgstr "생성된 팔레트에 대해 배경 색상 선택" +#: editor/actiondnd.cpp:759 +msgid "Rename Menu '%1' to '%2'" +msgstr "'%1' 메뉴를 '%2'로 이름 변경" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 229 -#: rc.cpp:854 -#, no-c-format -msgid "&Tune Palette..." -msgstr "팔레트 조정하기(&T)..." +#: editor/actiondnd.cpp:883 +msgid "Move Menu '%1'" +msgstr "'%1' 메뉴 이동" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 247 -#: rc.cpp:857 -#, no-c-format -msgid "Preview" -msgstr "미리보기" +#: editor/actiondnd.cpp:1032 editor/actiondnd.cpp:1071 +msgid "Delete Action '%1' From Popup Menu '%2'" +msgstr "팝업 메뉴 '%2'로부터 '%1' 작업 삭제" -#. i18n: file ./editor/listeditor.ui line 71 -#: rc.cpp:899 -#, no-c-format -msgid "Re&name" -msgstr "이름 바꾸기(&N)" +#: editor/actiondnd.cpp:1042 +msgid "Add Separator to Popup Menu '%1'" +msgstr "팝업 메뉴 '%1'에 분리기 추가" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 35 -#: rc.cpp:905 -#, no-c-format -msgid "Form Settings" -msgstr "폼 설정" +#: editor/actiondnd.cpp:1084 editor/actiondnd.cpp:1166 +msgid "Add Action '%1' to Popup Menu '%2'" +msgstr "팝업 메뉴 '%2'에 작업 '%1' 추가" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 41 -#: rc.cpp:908 -#, no-c-format +#: editor/actiondnd.cpp:1160 msgid "" -"Form Settings" -"Change settings for the form. Settings like Comment and Author " -"are for your own use and are not required.
" +"Action '%1' has already been added to this menu.\n" +"An Action may only occur once in a given menu." msgstr "" -"폼 설정" -"폼에 대해 설정을 변경합니다. 주석과 저자와 같은 설정이 여러분이 여러분이 소유하고 있는 것에 대한 것이고 " -"필요하지 않은 것입니다.
" - -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 122 -#: rc.cpp:923 -#, no-c-format -msgid "La&youts" -msgstr "레이아웃(&Y)" +"작업 '%1'은 이미 이 메뉴에 추가되어 있습니다.\n" +"작업은 주어진 메뉴에서 한 번만 일어날 수 있습니다." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 155 -#: rc.cpp:926 -#, no-c-format -msgid "Default mar&gin:" -msgstr "기본 여백(&G):" +#: editor/formwindow.cpp:302 +msgid "&Horizontal" +msgstr "수평(&H)" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 166 -#: rc.cpp:929 -#, no-c-format -msgid "D&efault spacing:" -msgstr "기본 공간(&E):" +#: editor/formwindow.cpp:303 +msgid "&Vertical" +msgstr "수직(&V)" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 202 -#: rc.cpp:935 -#, no-c-format -msgid "Enter a comment about the form." -msgstr "폼에 대해 주석을 입력해주세요." +#: editor/formwindow.cpp:317 editor/formwindow.cpp:425 +#, fuzzy +msgid "" +"A %1 (custom widget) " +"Click Edit Custom Widgets... in the Tools|Custom " +"menu to add and change custom widgets. You can add properties as well as " +"signals and slots to integrate custom widgets into TQt Designer" +", and provide a pixmap which will be used to represent the widget on the " +"form.
" +msgstr "" +"%1 (사용자 정의 위젯) " +"사용자 정의 위젯을 추가하거나 변경하시려면 도구|사용자 도구메뉴에 있는 사용자 정의 위젯 편집..." +"을 누르십시오. Qt 디자이너에 사용자 정의 위젯을 통합하기 위해 신호나 슬롯과 같은 속성을 추가할 수 있습니다. 그리고 폼에 " +"위젯을 나타내는데 쓰이는 pixmap을 제공할 수 있습니다." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 227 -#: rc.cpp:938 -#, no-c-format -msgid "Co&mment:" -msgstr "주석(&M):" +#: editor/formwindow.cpp:324 editor/formwindow.cpp:432 +msgid "A %1 (custom widget)" +msgstr "%1 (사용자 정의 위젯)" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 238 -#: rc.cpp:941 -#, no-c-format -msgid "&License:" -msgstr "라이센스(&L):" +#: editor/formwindow.cpp:331 editor/formwindow.cpp:439 +msgid "A %1
%2
" +msgstr "%1%2
" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 249 -#: rc.cpp:944 rc.cpp:956 rc.cpp:962 -#, no-c-format -msgid "Enter your name" -msgstr "당신의 이름을 입력" +#: editor/formwindow.cpp:384 +msgid "Reparent Widgets" +msgstr "재상위 위젯" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 252 -#: rc.cpp:947 rc.cpp:959 rc.cpp:965 -#, no-c-format -msgid "Enter your name." -msgstr "당신의 이름을 입력하십시오." +#: editor/formwindow.cpp:390 editor/formwindow.cpp:396 +#: editor/formwindow.cpp:407 +#, c-format +msgid "Insert %1" +msgstr "%1 삽입" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 260 -#: rc.cpp:950 -#, no-c-format -msgid "&Version:" -msgstr "버전(&V):" +#: editor/formwindow.cpp:597 +msgid "Connect '%1' with..." +msgstr "'%1'을 다음과 연결..." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 271 -#: rc.cpp:953 -#, no-c-format -msgid "A&uthor:" -msgstr "제작자(&U):" +#: editor/formwindow.cpp:620 editor/formwindow.cpp:676 +msgid "Change Tab Order" +msgstr "탭 순서 변경" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 35 -#: rc.cpp:968 -#, no-c-format -msgid "Edit Listbox" -msgstr "목록상자 편집" +#: editor/formwindow.cpp:806 +msgid "Connect '%1' to '%2'" +msgstr "'%1'을 '%2'에 연결" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 41 -#: rc.cpp:971 -#, no-c-format +#: editor/formwindow.cpp:868 editor/formwindow.cpp:957 msgid "" -"Edit Listbox" -"Add, edit or delete items in the listbox.
" -"Click the New Item-button to create a new listbox entry, then enter " -"text and choose a pixmap.
" -"Select an item from the list and click the Delete Item" -"-button to remove the item from the list.
" +"You tried to insert a widget into the layout Container Widget '%1'.\n" +"This is not possible. In order to insert the widget, the layout of '%1'\n" +"must first be broken.\n" +"Break the layout or cancel the operation?" msgstr "" -"목록상자 편집" -"목록 상자에서 항목을 추가, 편집 혹은 삭제합니다.
" -"새 목록 상자 항목을 생성하시려면 새 아이템-버튼을 누르십시오.그 다음 텍스트를 입력하고, pixmap을 선택하십시오.
" -"목록으로부터 아이템을 선택하고 목록으로부터 항목을 삭제하기 위해 항목 삭제버튼을 누릅니다.
" +"레이아웃 컨테이너 위젯 '%1'에 위젯을 추가하려 시도하였습니다.\n" +"이는 불가능합니다. 위젯을 추가하기 위해서, '%1'의 레이아웃을\n" +"먼저 깨야 합니다.\n" +"레이아웃을 깨시겠습니까? 아니면 이 동작을 취소하시겠습니까?" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 229 -#: rc.cpp:1022 -#, no-c-format -msgid "Choose a pixmap file for the selected item." -msgstr "선택된 항목에 대해 pixmap 파일을 선택하십시오." +#: editor/formwindow.cpp:874 editor/formwindow.cpp:964 +msgid "Inserting Widget" +msgstr "위젯 삽입" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 257 -#: rc.cpp:1031 -#, no-c-format -msgid "Change the selected item's text." -msgstr "선택된 아이템의 텍스트를 변경합니다." +#: editor/formwindow.cpp:875 editor/formwindow.cpp:965 +msgid "&Break Layout" +msgstr "레이아웃 깨기(&B)" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 273 -#: rc.cpp:1040 -#, no-c-format -msgid "Add a new item.New items are appended to the list.
" -msgstr "새 항목 추가목록에 새 항목을 추가합니다.
" +#: editor/formwindow.cpp:1224 editor/formwindow.cpp:1267 +msgid "Use Size Hint" +msgstr "크기 변환 표시 사용" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 287 -#: rc.cpp:1049 -#, no-c-format -msgid "Delete the selected item" -msgstr "선택된 항목을 삭제" +#: editor/formwindow.cpp:1443 editor/formwindow.cpp:1457 +#: editor/formwindow.cpp:1465 editor/mainwindowactions.cpp:204 +msgid "Adjust Size" +msgstr "크기 조절" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 321 -#: rc.cpp:1055 -#, no-c-format -msgid "Moves the selected item up." -msgstr "선택된 항목을 위로 이동합니다." +#: editor/formwindow.cpp:1661 +msgid "Click widgets to change the tab order..." +msgstr "탭 순서를 변경하기 위해 위젯 클릭..." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 338 -#: rc.cpp:1061 -#, no-c-format -msgid "Move the selected item down." -msgstr "선택된 항목을 아래로 이동합니다." +#: editor/formwindow.cpp:1670 +msgid "Drag a line to create a connection..." +msgstr "연결 생성을 위해 선 드래그..." -#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 38 -#: rc.cpp:1064 -#, no-c-format -msgid "Edit Multiline Edit" -msgstr "여러줄 편집기 편집" +#: editor/formwindow.cpp:1676 +msgid "Click on the form to insert a %1..." +msgstr "%1 삽입을 위해 폼 클릭..." -#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 46 -#: rc.cpp:1067 -#, no-c-format -msgid "" -"Edit Multiline Edit" -"Enter the text and click the OK-Button to apply the changes.
" -msgstr "여러줄 편집기 편집텍스트를 입력하고 확인-버튼으로 변경한 내용을 적용합니다." +#: editor/formwindow.cpp:1784 +msgid "Lower" +msgstr "낮음" -#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 84 -#: rc.cpp:1073 -#, no-c-format -msgid "Enter your text here." -msgstr "여러분의 본문을 여기에 입력하십시오." +#: editor/formwindow.cpp:1847 +msgid "Accelerator '%1' is used %2 times." +msgstr "가속기 '%1'은 %2 회 사용되었습니다." -#. i18n: file ./editor/pixmapfunction.ui line 61 -#: rc.cpp:1100 -#, no-c-format -msgid "&Enter arguments for loading the pixmap:" -msgstr "pixmap을 불러들이기에 관련된 인수를 입력(&E):" +#: editor/formwindow.cpp:1848 editor/formwindow.cpp:1860 +#: editor/mainwindowactions.cpp:152 +msgid "Check Accelerators" +msgstr "가속기 체크" + +#: editor/formwindow.cpp:1848 +msgid "&Select" +msgstr "선택(&S)" + +#: editor/formwindow.cpp:1859 +msgid "No accelerator is used more than once." +msgstr "한 번 이상 사용된 가속기가 없습니다." -#. i18n: file ./editor/pixmapfunction.ui line 109 -#: rc.cpp:1103 -#, no-c-format -msgid "QPixmap(" -msgstr "QPixmap(" +#: editor/formwindow.cpp:1870 +msgid "Raise" +msgstr "높임" -#. i18n: file ./editor/pixmapfunction.ui line 573 -#: rc.cpp:1106 -#, no-c-format -msgid ")" -msgstr ")" +#: editor/formwindow.cpp:1909 editor/mainwindowactions.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "Lay OutQt::Horizontally" +msgstr "가로로 배열" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 16 -#: rc.cpp:1118 -#, no-c-format -msgid "Edit Table" -msgstr "표 편집" +#: editor/formwindow.cpp:1919 editor/mainwindowactions.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "Lay OutQt::Vertically" +msgstr "세로로 배열" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 34 -#: rc.cpp:1121 rc.cpp:1124 -#, no-c-format -msgid "1" -msgstr "1" +#: editor/formwindow.cpp:1930 +#, fuzzy +msgid "Lay OutQt::Horizontally (in splitter)" +msgstr "분배기에 수평으로 배열" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 218 -#: rc.cpp:1154 rc.cpp:1208 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item up." -"
The top-most column will be the first column of the list.
" -msgstr "선택된 항목을 위로 이동합니다.가장 윗쪽의 열이 목록의 첫번째 칸이 됩니다.
" +#: editor/formwindow.cpp:1941 +#, fuzzy +msgid "Lay OutQt::Vertically (in splitter)" +msgstr "분배기에 수직으로 배열" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 235 -#: rc.cpp:1160 rc.cpp:1214 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item down." -"The top-most column will be the first column of the list.
" -msgstr "선택된 항목을 밑으로 이동합니다.가장 위에 있는 열이 목록의 첫번째 열이 될 것입니다."
+#: editor/formwindow.cpp:1954 editor/mainwindowactions.cpp:222
+msgid "Lay Out in a Grid"
+msgstr "격자에 맞춤"
-#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 273
-#: rc.cpp:1169
-#, no-c-format
-msgid "Table:"
-msgstr "표:"
+#: editor/formwindow.cpp:1975
+#, fuzzy
+msgid "Lay Out ChildrenQt::Horizontally"
+msgstr "하위 창을 수평으로 배열"
-#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 348
-#: rc.cpp:1190 rc.cpp:1223
-#, no-c-format
-msgid "&Label:"
-msgstr "레이블(&L):"
+#: editor/formwindow.cpp:1996
+#, fuzzy
+msgid "Lay Out ChildrenQt::Vertically"
+msgstr "하위 창을 수직으로 배열"
-#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 359
-#: rc.cpp:1193 rc.cpp:1226
-#, no-c-format
-msgid "Pixmap:"
-msgstr "Pixmap:"
+#: editor/formwindow.cpp:2020
+msgid "Lay Out Children in a Grid"
+msgstr "눈금자를 이용하여 하위 객체 놓기"
-#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 370
-#: rc.cpp:1196
-#, no-c-format
-msgid "&Field:"
-msgstr "영역(&F):"
+#: editor/formwindow.cpp:2054 editor/formwindow.cpp:2073
+#: editor/mainwindowactions.cpp:242
+msgid "Break Layout"
+msgstr "레이아웃 제거"
-#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 394
-#: rc.cpp:1199
-#, no-c-format
-msgid " Add and remove connections in the current form . Select a signal and a corresponding slot then press the Connect"
-"-button to create a connection. Select a connection from the list then press the Disconnect"
-"-button to delete the connection. 현재 폼에 연결을 추가하거나 제거합니다 신호와 관련된 슬롯을 선택합니다. 그 다음 연결을 생성하기 위해 연결버튼을 누릅니다. 연결을 삭제하기 위해 목록으로부터 연결을 선택하고 연결 끊기 버튼을 누릅니다. The slots that are displayed are only those which have arguments that "
-"correspond with the arguments of the signal that is currently selected in the "
-"Signal-list."
+#: editor/mainwindowactions.cpp:148
+msgid "Search for a text in the whole form."
msgstr ""
-"수신자에 대한 슬롯의 목록입니다."
-" 표시되는 슬롯들은 신호 목록에서 현재 선택된 신호와 관련된 인자를 갖는 것들입니다. %2 Click to insert a single %3,or double click to keep the tool selected."
+msgstr "%1 %2 단일 %3을 추가하기 위해 클릭하시거나 툴을 선택하시려면 더블 클릭을 하십시오."
-#: widget/parser.cpp:116
-msgid "Invalid character: '%1'"
-msgstr "Invalid character: '%1'"
+#: editor/mainwindowactions.cpp:258
+#, c-format
+msgid "The Layout toolbar%1"
+msgstr "레이아웃 도구모음%1"
-#: widget/parser.cpp:192
-msgid "Constant value expected"
-msgstr ""
+#: editor/mainwindowactions.cpp:271
+msgid "&Layout"
+msgstr "레이아웃(&L)"
-#: widget/parser.cpp:223
-#, fuzzy
-msgid "'%1' (%2) is not a widget"
-msgstr "'%1' is not a widget"
+#: editor/mainwindowactions.cpp:286
+msgid "Pointer"
+msgstr "포인터"
-#: widget/parser.cpp:235 widget/parser.cpp:520
-msgid "'%1' is not a function"
-msgstr "'%1' is not a function"
+#: editor/mainwindowactions.cpp:289
+msgid "Selects the pointer tool"
+msgstr "포인터 도구 선택"
-#: widget/parser.cpp:246
-msgid "Expected value"
-msgstr "예상되는 값"
+#: editor/mainwindowactions.cpp:293
+msgid "Connect Signal/Slots"
+msgstr "신호/슬롯 연결"
-#: widget/parser.cpp:271 widget/parser.cpp:281
-msgid "Divide by zero"
-msgstr ""
+#: editor/mainwindowactions.cpp:296
+msgid "Selects the connection tool"
+msgstr "연결 도구 선택"
-#: widget/parser.cpp:426 widget/parser.cpp:428 widget/parser.cpp:434
-#, fuzzy
-msgid "in function '%1': %2"
-msgstr "알 수 없는 함수: '%2' 그룹 안에 '%1'."
+#: editor/mainwindowactions.cpp:300
+msgid "Tab Order"
+msgstr "탭 순서"
-#: widget/parser.cpp:426
-#, fuzzy
-msgid "too few parameters"
-msgstr "부정확한 파라메터"
+#: editor/mainwindowactions.cpp:303
+msgid "Selects the tab order tool"
+msgstr "탭 순서 도구 선택"
-#: widget/parser.cpp:428
-#, fuzzy
-msgid "too many parameters"
-msgstr "부정확한 파라메터"
+#: editor/mainwindowactions.cpp:309
+#, c-format
+msgid "The Tools toolbar%1"
+msgstr "도구 도구모음%1"
-#: widget/parser.cpp:474
-#, fuzzy
-msgid "in widget function '%1.%2': %3"
-msgstr "알 수 없는 위젯 함수 : '%1'."
+#: editor/mainwindowactions.cpp:311
+msgid "Tools"
+msgstr "도구"
-#: widget/parser.cpp:517
-msgid "'%1' is not a widget"
-msgstr "'%1' is not a widget"
+#: editor/mainwindowactions.cpp:333
+msgid "The %1%2"
+msgstr "%1%2"
-#: widget/parser.cpp:522
-msgid "Unexpected symbol after variable '%1'"
-msgstr "Unexpected symbol after variable '%1'"
+#: editor/mainwindowactions.cpp:334
+#, c-format
+msgid ""
+" Click on a button to insert a single widget, or double click to insert "
+"multiple %1."
+msgstr "단일 위젯을 삽입하시려면 클릭을, 여러개의 %1 을 삽입하시려면 더블 클릭을 하십시오."
-#: widget/parser.cpp:741
+#: editor/mainwindowactions.cpp:338
+msgid "The %1 Widgets%2"
+msgstr "%1 위젯%2"
+
+#: editor/mainwindowactions.cpp:339
msgid ""
-"Expected '%1'"
-" Double click on this tool to keep it selected. 선택한 도구를 유지하기 위해 이 도구 위에서 더블 클릭 %2 %2 Correct syntax is: %4"
-msgstr "'%1' (%3 대신 %2)에 대한 충분하지 못한 인자. 올바른 문법은 : %4"
+#: editor/mainwindowactions.cpp:522
+msgid "Activates the next window"
+msgstr "다음 창을 활성화하기"
-#: widget/kommanderwidget.cpp:604
-msgid "Too many arguments for '%1' (%2 instead of %3). Correct syntax is: %4"
-msgstr "'%1' (%3 대신 %2)에 대해 너무 많은 인자. 올바른 문법은 : %4"
+#: editor/mainwindowactions.cpp:525
+msgid "Previous"
+msgstr "이전"
-#: executor/main.cpp:45
-msgid ""
-"Executor is a component of the Kommander dialog system that executes .kmdr "
-"files given as arguments or via stdin"
-msgstr "실행기는 표준입력을 통해서나 인자로 주어진 .kmdr 파일을 수행하는 Kommander 대화상자 시스템의 요소입니다."
+#: editor/mainwindowactions.cpp:527
+msgid "Activates the previous window"
+msgstr "이전 창을 활성화"
-#: executor/main.cpp:50
-msgid "Read dialog from standard input"
-msgstr "표준 입력으로부터 대화상자 읽기"
+#: editor/mainwindowactions.cpp:531
+msgid "&Window"
+msgstr "창(&W)"
-#: executor/main.cpp:51
-msgid "Use given catalog for translation"
-msgstr "번역에 대한 주어진 카탈로그 사용하기"
+#: editor/mainwindowactions.cpp:543
+msgid "Vie&ws"
+msgstr "보기(&W)"
-#: executor/main.cpp:58
-msgid "Kommander Executor"
-msgstr "Kommander 실행기"
+#: editor/mainwindowactions.cpp:544
+msgid "Tool&bars"
+msgstr "도구(&B)"
-#: executor/main.cpp:87
-msgid ""
-"Error: no dialog given. Use --stdin option to read dialog from standard input.\n"
-msgstr ""
-"오류: 주어진 대화상자가 없습니다. 표준 입력으로부터 대화상자를 읽기 위해 --stdin 옵션을 사용하십시오.\n"
+#: editor/mainwindowactions.cpp:580
+msgid "Opens a dialog to change shortcuts"
+msgstr "단축키를 변경하기 위해 대화상자 열기"
-#: executor/instance.cpp:115
+#: editor/mainwindowactions.cpp:583
#, fuzzy
-msgid " Any script contained in this dialog will have write access to all of your "
-"home directory; running such dialogs may be dangerous: "
-" are you sure you want to continue? 이 대화상자에 포함된 어떤 스크립트는 당신의 홈디렉터리의 모든 것에 쓰기 접근을 갖을 것입니다. "
-"그런 대화상자를 실행하는 것은 위험합니다: "
-" 계속 하시길 원하십니까? If you trust the scripting (viewable in kmdr-editor) in this program, make "
-"it executable to get rid of this warning."
-" Are you sure you want to continue?
"
-"
Possible cause of the error is having a variable with the same name as a "
-"widget"
-msgstr ""
+" Click on a button to insert a single %1 widget, or double click to insert "
+"multiple widgets."
+msgstr " 단일 %1 위젯을 추가하기 위해 버튼을 클릭하시거나 여러개의 위젯을 추가하시기 위해서 더블 클릭을 하십시오."
-#: widget/parser.cpp:743
-msgid "Expected '%1'"
-msgstr "예상된 '%1'"
+#: editor/mainwindowactions.cpp:368
+msgid "A %1"
+msgstr "%1"
-#: widget/parser.cpp:757 widget/parser.cpp:770
-msgid "Expected variable"
-msgstr "예상된 변수"
+#: editor/mainwindowactions.cpp:371
+msgid "
%1
%1
%1
%1
does not exist.
%1
이 존재하지 않습니다.
%1
"
-"Not guaranteed to have TDE4 compatiblility"
+"Not guaranteed to have KDE4 compatiblility"
msgstr ""
-#: widgets/table.cpp:59
+#: widgets/table.cpp:61
#, fuzzy
msgid "Select the row with the zero based index."
msgstr "주어진 색인과 함께 항목 제거"
-#: widgets/table.cpp:60
+#: widgets/table.cpp:62
msgid ""
"Select the column with the zero based index.
"
-"Not guaranteed to have TDE4 compatiblility"
+"Not guaranteed to have KDE4 compatiblility"
msgstr ""
-#: widgets/table.cpp:61
+#: widgets/table.cpp:63
msgid ""
"Set the column read only using zero based index.
"
-"Not guaranteed to have TDE4 compatiblility"
+"Not guaranteed to have KDE4 compatiblility"
msgstr ""
-#: widgets/table.cpp:62
+#: widgets/table.cpp:64
msgid ""
"Set the row read only using zero based index.
"
-"Not guaranteed to have TDE4 compatiblility"
+"Not guaranteed to have KDE4 compatiblility"
msgstr ""
-#: widgets/table.cpp:63
+#: widgets/table.cpp:65
#, fuzzy
msgid "Returns the number of rows of the table"
msgstr "배열에서 요소의 수를 되돌려줍니다."
-#: widgets/textedit.cpp:47
-msgid "see if widget has been modified."
+#: widgets/table.cpp:66
+#, fuzzy
+msgid "Returns the text of the header for the column index"
+msgstr "주어진 색인에 항목의 내용을 되돌려줍니다."
+
+#: widgets/table.cpp:67
+#, fuzzy
+msgid "Returns the text of the header for the row index"
+msgstr "주어진 색인에 항목의 내용을 되돌려줍니다."
+
+#: widgets/lineedit.cpp:45
+#, fuzzy
+msgid "Clear widget modified status."
+msgstr "편집된 텍스트 삭제"
+
+#: widgets/popupmenu.cpp:56
+msgid ""
+"Insert an item into the popup menu. The executeWidget's execute method will be "
+"run when this item is selected. Returns the id of the inserted item. Use -1 for "
+"index to insert to the end. The icon is optional."
msgstr ""
-#: working/plugintemplate/widget.cpp:43
-msgid "Call function1 with two arguments, second is optional."
+#: widgets/popupmenu.cpp:57
+msgid ""
+"Insert a separator item into the popup menu. Use -1 for index to insert to the "
+"end."
msgstr ""
-#: working/plugintemplate/widget.cpp:44
-msgid "Get a QString as a result of function2."
+#: widgets/popupmenu.cpp:58
+msgid ""
+"Change an item specified by id in the popup menu. The executeWidget's execute "
+"method will be run when this item is selected."
msgstr ""
-#: working/plugintemplate/plugin.cpp:19
-#, fuzzy
-msgid "Kommander %{APPNAME} plugin."
-msgstr "Kommander 플러그인 추가"
+#: widgets/popupmenu.cpp:59
+msgid "Enable the item specified by id in the popup menu."
+msgstr ""
+
+#: widgets/popupmenu.cpp:60
+msgid "Check if the item specified by id is enabled."
+msgstr ""
+
+#: widgets/popupmenu.cpp:61
+msgid "Make the item specified by id visible."
+msgstr ""
+
+#: widgets/popupmenu.cpp:62
+msgid "Apply checked status for the item specified by id."
+msgstr ""
+
+#: widgets/popupmenu.cpp:63
+msgid "Check if the item specified by id is visible."
+msgstr ""
+
+#: widgets/popupmenu.cpp:64
+msgid "Verify if the item specified by id is checked."
+msgstr ""
+
+#: widgets/popupmenu.cpp:65
+msgid ""
+"Insert submenu widget into the popup menu. Use -1 for index to insert to the "
+"end. The icon is optional."
+msgstr ""
+
+#: widgets/combobox.cpp:50
+msgid "Make the ComboBox expose it's list without mousing around."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Shows an information dialog."
+#~ msgstr "정보 대화상자를 보여줍니다. "
+
+#~ msgid "Shows an error dialog."
+#~ msgstr "오류 대화상자를 보여줍니다."
#~ msgid "Returns the index of an item with the given text."
#~ msgstr "주어진 텍스트와 함께 항목의 색인을 되돌려줍니다."
--
cgit v1.2.1