From 9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Mon, 21 Nov 2011 02:23:03 -0600 Subject: Initial import of extracted KDE i18n tarballs --- tde-i18n-lt/messages/kdemultimedia/kcmaudiocd.po | 322 +++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 322 insertions(+) create mode 100644 tde-i18n-lt/messages/kdemultimedia/kcmaudiocd.po (limited to 'tde-i18n-lt/messages/kdemultimedia/kcmaudiocd.po') diff --git a/tde-i18n-lt/messages/kdemultimedia/kcmaudiocd.po b/tde-i18n-lt/messages/kdemultimedia/kcmaudiocd.po new file mode 100644 index 00000000000..a0028352ef7 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-lt/messages/kdemultimedia/kcmaudiocd.po @@ -0,0 +1,322 @@ +# translation of kcmaudiocd.po to Lithuanian +# Copyright (C). +# Ričardas Čepas , 2003. +# Ričardas Čepas , 2003. +# Donatas Glodenis , 2004, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmaudiocd\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-26 02:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-02 17:30+0300\n" +"Last-Translator: Donatas Glodenis \n" +"Language-Team: Lithuanian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" +"=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Ričardas Čepas,Donatas Glodenis" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "rch@richard.eu.org,dgvirtual@akl.lt" + +#: kcmaudiocd.cpp:40 +msgid "Report errors found on the cd." +msgstr "Pranešti apie CD aptiktas klaidas." + +#: kcmaudiocd.cpp:54 +msgid "%1 Encoder" +msgstr "%1 koduotojas" + +#: kcmaudiocd.cpp:86 +msgid "kcmaudiocd" +msgstr "kcmaudiocd" + +#: kcmaudiocd.cpp:86 +msgid "KDE Audio CD IO Slave" +msgstr "KDE Audio-CD IO vergas" + +#: kcmaudiocd.cpp:88 +msgid "(c) 2000 - 2005 Audio CD developers" +msgstr "(c) 2000 - 2005 Audio CD programuotojai" + +#: kcmaudiocd.cpp:90 +msgid "Current Maintainer" +msgstr "Dabartinis palaikytojas" + +#. i18n: file audiocdconfig.ui line 408 +#: kcmaudiocd.cpp:208 rc.cpp:103 rc.cpp:106 +#, no-c-format +msgid "Cool artist - example audio file.wav" +msgstr "Kietas atlikėjas - pavyzdinė audio byla.wav" + +#: kcmaudiocd.cpp:251 +msgid "" +"

Audio CDs

The Audio CD IO-Slave enables you to easily create wav, MP3 " +"or Ogg Vorbis files from your audio CD-ROMs or DVDs. The slave is invoked by " +"typing \"audiocd:/\" in Konqueror's location bar. In this module, you " +"can configure encoding, and device settings. Note that MP3 and Ogg Vorbis " +"encoding are only available if KDE was built with a recent version of the LAME " +"or Ogg Vorbis libraries." +msgstr "" +"

Garso CD

Garso CD IO-vergas leidžia jums lengvai kurti wav, MP3 ar Ogg " +"Vorbis bylas iš Jūsų garso kompaktinių ar DVD diskų. Šis vergas iškviečiamas " +"surenkant „audiocd:“ Konqueror adreso juostoje. Šiame modulyje Jūs " +"galite konfigūruoti kodavimą, CDDB paiešką ir įrenginio nustatymus. " +"Atsižvelkite į tai, kad MP3 ir Ogg Vorbis kodavimai prieinami tik tada, kai KDE " +"buvo kompiliuojama su ganėtinai naujomis LAME ar Ogg Vorbis versijomis." + +#. i18n: file audiocdconfig.ui line 50 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "&General" +msgstr "&Bendros" + +#. i18n: file audiocdconfig.ui line 78 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Encoder Priority" +msgstr "Enkoderio prioritetas" + +#. i18n: file audiocdconfig.ui line 109 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Highest" +msgstr "Aukščiausias" + +#. i18n: file audiocdconfig.ui line 117 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Lowest" +msgstr "Žemiausias" + +#. i18n: file audiocdconfig.ui line 128 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Normal" +msgstr "Normalus" + +#. i18n: file audiocdconfig.ui line 144 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "/dev/cdrom" +msgstr "/dev/cdrom" + +#. i18n: file audiocdconfig.ui line 147 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "" +"Specify a location for the drive you want to use. Normally, this is a file " +"inside the /dev folder representing your CD or DVD drive." +msgstr "" +"Nurodykite norimo naudoti įrenginio vietą. Paprastai tai yra byla /dev aplanke, " +"atitinkant Jūsų CD ar DVD įrenginį." + +#. i18n: file audiocdconfig.ui line 155 +#: rc.cpp:24 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Specify CD device:" +msgstr "Nu&rodyti bylą:" + +#. i18n: file audiocdconfig.ui line 158 +#: rc.cpp:27 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Check this to specify a CD device different from the one which is detected " +"automatically" +msgstr "" +"Nuimkite pažymėjimą, jei norite nurodyti CD įrenginį, besiskiriantį nuo " +"automatiškai nustatyto" + +#. i18n: file audiocdconfig.ui line 166 +#: rc.cpp:30 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use &error correction when reading the CD" +msgstr "Kuriant temą įvyko klaida." + +#. i18n: file audiocdconfig.ui line 172 +#: rc.cpp:33 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"If you uncheck this option, the slave will not try to use error correction " +"which can be useful for reading damaged CDs. However, this feature can be " +"problematic in some cases, so you can switch it off here." +msgstr "" +"Jei pažymėsite šį nustatymą, vergas nevykdys klaidų taisymo, kuris gali būti " +"naudingas skaitant pažeistus CD. Tačiau ši savybė kartais gali sukelti " +"problemų, todėl galite čia ją išjungti." + +#. i18n: file audiocdconfig.ui line 180 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "&Skip on errors" +msgstr "&Praleisti klaidos atveju" + +#. i18n: file audiocdconfig.ui line 210 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "&Names" +msgstr "&Vardai" + +#. i18n: file audiocdconfig.ui line 221 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "File Name (without extension)" +msgstr "Bylos pavadinimas (be priesagos)" + +#. i18n: file audiocdconfig.ui line 232 +#: rc.cpp:45 rc.cpp:115 +#, no-c-format +msgid "The following macros will be expanded:" +msgstr "Šios makrokomandos bus išplėstos:" + +#. i18n: file audiocdconfig.ui line 248 +#: rc.cpp:48 rc.cpp:127 +#, no-c-format +msgid "Genre" +msgstr "Žanras" + +#. i18n: file audiocdconfig.ui line 256 +#: rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "Track Number" +msgstr "Takelio numeris" + +#. i18n: file audiocdconfig.ui line 264 +#: rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "%{title}" +msgstr "%{title}" + +#. i18n: file audiocdconfig.ui line 272 +#: rc.cpp:57 rc.cpp:118 +#, no-c-format +msgid "Year" +msgstr "Metai" + +#. i18n: file audiocdconfig.ui line 280 +#: rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "Track Title" +msgstr "Takelio pavadinimas" + +#. i18n: file audiocdconfig.ui line 288 +#: rc.cpp:63 rc.cpp:130 +#, no-c-format +msgid "Album Artist" +msgstr "Albumo atlikėjas" + +#. i18n: file audiocdconfig.ui line 296 +#: rc.cpp:66 rc.cpp:124 +#, no-c-format +msgid "%{year}" +msgstr "%{year}" + +#. i18n: file audiocdconfig.ui line 304 +#: rc.cpp:69 rc.cpp:139 +#, no-c-format +msgid "%{albumtitle}" +msgstr "%{albumtitle}" + +#. i18n: file audiocdconfig.ui line 312 +#: rc.cpp:72 rc.cpp:133 +#, no-c-format +msgid "Album Title" +msgstr "Albumo pavadinimas" + +#. i18n: file audiocdconfig.ui line 320 +#: rc.cpp:75 rc.cpp:136 +#, no-c-format +msgid "%{genre}" +msgstr "%{genre}" + +#. i18n: file audiocdconfig.ui line 328 +#: rc.cpp:78 rc.cpp:121 +#, no-c-format +msgid "%{albumartist}" +msgstr "%{albumartist}" + +#. i18n: file audiocdconfig.ui line 336 +#: rc.cpp:81 +#, no-c-format +msgid "%{number}" +msgstr "%{number}" + +#. i18n: file audiocdconfig.ui line 353 +#: rc.cpp:84 +#, no-c-format +msgid "Name Regular Expression Replacement" +msgstr "Įprastųjų išraiškų varduose keitimas" + +#. i18n: file audiocdconfig.ui line 364 +#: rc.cpp:87 +#, no-c-format +msgid "Selection:" +msgstr "Pasirinkimas:" + +#. i18n: file audiocdconfig.ui line 373 +#: rc.cpp:90 +#, no-c-format +msgid "" +"Regular expression used on all file names. For example using selection \" \" " +"and replace with \"_\" would replace all the spaces with underlines.\n" +msgstr "" +"Įprastosios išraiškos, pritaikomos visiems bylų pavadinimams. Pavyzdžiui " +"naudojant pažymėjimą \" \" ir keičiant į \"_\" visi tarpai bus pakeisti " +"pabraukimais.\n" + +#. i18n: file audiocdconfig.ui line 384 +#: rc.cpp:94 +#, no-c-format +msgid "Input:" +msgstr "Įvestis:" + +#. i18n: file audiocdconfig.ui line 392 +#: rc.cpp:97 +#, no-c-format +msgid "Output:" +msgstr "Išvestis:" + +#. i18n: file audiocdconfig.ui line 400 +#: rc.cpp:100 +#, no-c-format +msgid "Example" +msgstr "Pavyzdys" + +#. i18n: file audiocdconfig.ui line 434 +#: rc.cpp:109 +#, no-c-format +msgid "Replace with:" +msgstr "Keisti į:" + +#. i18n: file audiocdconfig.ui line 475 +#: rc.cpp:112 +#, no-c-format +msgid "Album Name" +msgstr "Albumo pavadinimas" + +#~ msgid "CD Device" +#~ msgstr "CD įrenginys" + +#~ msgid "De&termine device automatically" +#~ msgstr "Au&tomatiškai nustatyti įrenginį" + +#~ msgid "De&vice:" +#~ msgstr "&Įrenginys:" + +#~ msgid "Error Correction Settings" +#~ msgstr "Klaidų taisymo nustatymai" + +#~ msgid "Enable &error correction" +#~ msgstr "Įjungti &klaidų taisymą" -- cgit v1.2.1