From e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Darrell Anderson Date: Fri, 23 Mar 2012 20:29:21 -0500 Subject: Fix KDE -> TDE branding. --- tde-i18n-lt/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po | 20 ++++++++++---------- 1 file changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-lt/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po') diff --git a/tde-i18n-lt/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po b/tde-i18n-lt/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po index 1627942f356..393db557d33 100644 --- a/tde-i18n-lt/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po +++ b/tde-i18n-lt/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po @@ -1382,12 +1382,12 @@ msgstr "" #: rc.cpp:45 #, no-c-format msgid "" -"When you click a URL in another KDE program or call kfmclient to open a URL, " +"When you click a URL in another TDE program or call kfmclient to open a URL, " "the current desktop will be searched for a non-minimized Konqueror and, if " "found, the URL opened as a new tab within it. Otherwise a new Konqueror window " "will be opened with the required URL." msgstr "" -"Spustelėjus URL kitoje KDE programoje ar nurodžius kfmclient atverti URL, " +"Spustelėjus URL kitoje TDE programoje ar nurodžius kfmclient atverti URL, " "aktyviame darbastalyje bus atlikta paieška ieškant nesumažinto Konqueror lango, " "ir, jei toks langas bus surastas, URL bus atvertas jame kaip nauja kortelė. " "Kitu atveju su nurodytu URL bus atvertas naujas Konqueror langas." @@ -1420,21 +1420,21 @@ msgstr "" #. i18n: file nsconfigwidget.ui line 89 #: rc.cpp:60 #, no-c-format -msgid "Scan for new plugins at &KDE startup" -msgstr "Ieškoti naujų priedų &KDE startavimo metu" +msgid "Scan for new plugins at &TDE startup" +msgstr "Ieškoti naujų priedų &TDE startavimo metu" #. i18n: file nsconfigwidget.ui line 92 #: rc.cpp:63 #, no-c-format msgid "" -"If this option is enabled, KDE will look for new Netscape plugins every time it " +"If this option is enabled, TDE will look for new Netscape plugins every time it " "starts up. This makes it easier for you if you often install new plugins, but " -"it may also slow down KDE startup. You might want to disable this option, " +"it may also slow down TDE startup. You might want to disable this option, " "especially if you seldom install plugins." msgstr "" -"Jei įjungta ši parinktis, KDE ieškos naujų Netscape priedų kiekvieną kartą, kai " +"Jei įjungta ši parinktis, TDE ieškos naujų Netscape priedų kiekvieną kartą, kai " "ji startuoja. Tai yra paprasčiau jums, jei Jūs dažnai įdiegiate naujus " -"priedus, bet tai taip pat gali sulėtinti KDE startavimą. Jūs galite norėti " +"priedus, bet tai taip pat gali sulėtinti TDE startavimą. Jūs galite norėti " "išjungti šią parinktį, ypač jei Jūs retai įdiegiate priedus." #. i18n: file nsconfigwidget.ui line 106 @@ -1476,8 +1476,8 @@ msgstr "Reikšmė" #. i18n: file nsconfigwidget.ui line 239 #: rc.cpp:90 #, no-c-format -msgid "Here you can see a list of the Netscape plugins KDE has found." -msgstr "Čia Jūs galite pamatyti KDE rastų Netscape priedų sąrašą." +msgid "Here you can see a list of the Netscape plugins TDE has found." +msgstr "Čia Jūs galite pamatyti TDE rastų Netscape priedų sąrašą." #. i18n: file nsconfigwidget.ui line 250 #: rc.cpp:93 -- cgit v1.2.1