From f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Sat, 3 Dec 2011 11:05:10 -0600 Subject: Second part of prior commit --- tde-i18n-lt/messages/tdebase/kdialog.po | 184 ++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 184 insertions(+) create mode 100644 tde-i18n-lt/messages/tdebase/kdialog.po (limited to 'tde-i18n-lt/messages/tdebase/kdialog.po') diff --git a/tde-i18n-lt/messages/tdebase/kdialog.po b/tde-i18n-lt/messages/tdebase/kdialog.po new file mode 100644 index 00000000000..1c480843bce --- /dev/null +++ b/tde-i18n-lt/messages/tdebase/kdialog.po @@ -0,0 +1,184 @@ +# translation of kdialog.po to Lithuanian +# Donatas Glodenis , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdialog\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-27 03:54+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-28 07:52+0300\n" +"Last-Translator: Donatas Glodenis \n" +"Language-Team: Lithuanian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" +"=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Ričardas Čepas,Donatas Glodenis" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "rch@richard.eu.org,dgvirtual@akl.lt" + +#: kdialog.cpp:65 +msgid "Question message box with yes/no buttons" +msgstr "Klausimo pranešimo langas su taip/ne mygtukais" + +#: kdialog.cpp:66 +msgid "Question message box with yes/no/cancel buttons" +msgstr "Klausimo pranešimo langas su taip/ne/atšaukti mygtukais" + +#: kdialog.cpp:67 +msgid "Warning message box with yes/no buttons" +msgstr "Perspėjimo pranešimo langas su taip/ne mygtukais" + +#: kdialog.cpp:68 +msgid "Warning message box with continue/cancel buttons" +msgstr "Perspėjimo pranešimo langas su taip/ne/atšaukti mygtukais" + +#: kdialog.cpp:69 +msgid "Warning message box with yes/no/cancel buttons" +msgstr "Perspėjimo pranešimo langas su taip/ne/atšaukti mygtukais" + +#: kdialog.cpp:70 +msgid "'Sorry' message box" +msgstr "„Atleiskite“ pranešimo langas" + +#: kdialog.cpp:71 +msgid "'Error' message box" +msgstr "„Klaida“ pranešimo langas" + +#: kdialog.cpp:72 +msgid "Message Box dialog" +msgstr "Pranešimo lango dialogas" + +#: kdialog.cpp:73 +msgid "Input Box dialog" +msgstr "Įvedimo dialogas" + +#: kdialog.cpp:74 +msgid "Password dialog" +msgstr "Slaptažodžio dialogas" + +#: kdialog.cpp:75 +msgid "Text Box dialog" +msgstr "Teksto dialogas" + +#: kdialog.cpp:76 +msgid "Text Input Box dialog" +msgstr "Teksto įvedimo dialogas" + +#: kdialog.cpp:77 +msgid "ComboBox dialog" +msgstr "Išskleidžiamo sąrašo dialogas" + +#: kdialog.cpp:78 +msgid "Menu dialog" +msgstr "Meniu dialogas" + +#: kdialog.cpp:79 +msgid "Check List dialog" +msgstr "Pažymėjimų sąrašo dialogas" + +#: kdialog.cpp:80 +msgid "Radio List dialog" +msgstr "Radio sąrašo dialogas" + +#: kdialog.cpp:81 +msgid "Passive Popup" +msgstr "Pasyvus pasirodantis langas" + +#: kdialog.cpp:82 +msgid "File dialog to open an existing file" +msgstr "Dialogas egzistuojančios bylos atvėrimui" + +#: kdialog.cpp:83 +msgid "File dialog to save a file" +msgstr "Dialogas bylos išsaugojimui" + +#: kdialog.cpp:84 +msgid "File dialog to select an existing directory" +msgstr "Dialogas egzistuojančio aplanko pasirinkimui" + +#: kdialog.cpp:85 +msgid "File dialog to open an existing URL" +msgstr "Dialogas egzistuojančio URL atvėrimui" + +#: kdialog.cpp:86 +msgid "File dialog to save a URL" +msgstr "Dialogas URL įrašymui" + +#: kdialog.cpp:87 +msgid "Icon chooser dialog" +msgstr "Ženkliuko parinkimo dialogas" + +#: kdialog.cpp:88 +msgid "Progress bar dialog, returns a DCOP reference for communication" +msgstr "Eigos juostos dialogas, grąžinantis DCOP nuorodą komunikacijai" + +#: kdialog.cpp:92 +msgid "Dialog title" +msgstr "Dialogo antraštė" + +#: kdialog.cpp:93 +msgid "Default entry to use for combobox and menu" +msgstr "Išskleidžiamojo sąrašo ir meniu numatytasis įrašas" + +#: kdialog.cpp:94 +msgid "" +"Allows the --getopenurl and --getopenfilename options to return multiple files" +msgstr "" +"Leisti parinktims --getopenurl and --getopenfilename rodyti daugelį bylų" + +#: kdialog.cpp:95 +msgid "" +"Return list items on separate lines (for checklist option and file open with " +"--multiple)" +msgstr "" +"Grąžinti sąrašo elementus atskirose eilutėse (pažymėjimų sąrašo parinkčiai bei " +"atveriant bylas su parinktimi --multiple)" + +#: kdialog.cpp:96 +msgid "Outputs the winId of each dialog" +msgstr "Pateikia kiekvieno dialogo lango ID (winid)" + +#: kdialog.cpp:97 +msgid "Makes the dialog transient for an X app specified by winid" +msgstr "" +"Padaro dialogą permatomą X programoms, nurodytoms pagal lango ID (winid)" + +#: kdialog.cpp:98 +msgid "" +"Config file and option name for saving the \"dont-show/ask-again\" state" +msgstr "" +"Konfigūracijos byla ir parinkties vardas „daugiau nerodyti/neklausti“ būsenai" + +#: kdialog.cpp:100 +msgid "Arguments - depending on main option" +msgstr "Argumentai – priklauso nuo pagrindinės parinkties" + +#: kdialog.cpp:665 +msgid "KDialog" +msgstr "KDialog" + +#: kdialog.cpp:666 +msgid "KDialog can be used to show nice dialog boxes from shell scripts" +msgstr "" +"KDialog gali būti naudojamas gražiems dialogų langams rodyti iš apvalkalo " +"scenarijų" + +#: kdialog.cpp:669 +msgid "Current maintainer" +msgstr "Dabartinis palaikytojas" + +#: widgets.cpp:96 +msgid "kdialog: could not open file " +msgstr "kdialog: nepavyksta atverti bylos " -- cgit v1.2.1