From 1e38678e42b89049d241699ac068e8ffcbad1401 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Darrell Anderson Date: Sat, 31 Aug 2013 12:36:58 -0500 Subject: Rename KWallet to TDEWallet. --- tde-i18n-lt/messages/tdebase/ktip.po | 4 +- tde-i18n-lt/messages/tdelibs/kio.po | 86 +++++++-------- tde-i18n-lt/messages/tdelibs/tdelibs.po | 18 +-- tde-i18n-lt/messages/tdeutils/kcmtdewallet.po | 8 +- tde-i18n-lt/messages/tdeutils/tdewalletmanager.po | 128 +++++++++++----------- 5 files changed, 122 insertions(+), 122 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-lt') diff --git a/tde-i18n-lt/messages/tdebase/ktip.po b/tde-i18n-lt/messages/tdebase/ktip.po index 540bf7b0ccc..6be13cc48f1 100644 --- a/tde-i18n-lt/messages/tdebase/ktip.po +++ b/tde-i18n-lt/messages/tdebase/ktip.po @@ -1799,7 +1799,7 @@ msgid "" "

TDEWallet can be accessed from kcontrol, TDE's Control Center; from\n" "there, simply go to Security & Privacy->TDE Wallet. For more\n" "information on TDEWallet and on how to use it, check the handbook.

\n" +"href=\"help:/tdewallet\" title=\"tdewallet\">the handbook.

\n" msgstr "" "

Slaptažodžius atsiminti sunku, o užsirašyti juos ant popieriaus \n" "ar į teksto bylą gali būti nesaugu ar nepraktiška, o TDE turi slaptažodinių\n" @@ -1808,7 +1808,7 @@ msgstr "" "

TDEWallet gali būti pasiekta per Kcontrol, TDE valdymo centrą; tenai\n" "eikite į „Saugumas ir privatumas“->„TDE Wallet“. Daugiau info\n" "apie TDEWallet slaptažodinių programą bei jos naudojimą ieškokite TDEWallet vadove.

\n" +"href=\"help:/tdewallet\" title=\"tdewallet\">TDEWallet vadove.

\n" #: tips.cpp:998 msgid "" diff --git a/tde-i18n-lt/messages/tdelibs/kio.po b/tde-i18n-lt/messages/tdelibs/kio.po index 30db16d7fcb..68e2362d99d 100644 --- a/tde-i18n-lt/messages/tdelibs/kio.po +++ b/tde-i18n-lt/messages/tdelibs/kio.po @@ -2967,7 +2967,7 @@ msgstr "Nenurodytos bylos" msgid "Cannot determine metadata" msgstr "Nepavyksta nustatyti meta duomenų" -#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:400 +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:400 msgid "" "TDE has requested to open the wallet '%1'. Please enter the password " "for this wallet below." @@ -2975,7 +2975,7 @@ msgstr "" "TDE prašo atverti slaptažodinę „%1“. Prašome žemiau įrašyti " "slaptažodį šiai slaptažodinei." -#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:402 +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:402 msgid "" "The application '%1' has requested to open the wallet '%2" "'. Please enter the password for this wallet below." @@ -2983,12 +2983,12 @@ msgstr "" "Programa „%1“ prašo atverti slaptažodinę „%2" "“. Prašome žemiau įrašyti šios slaptažodinės slaptažodį." -#: kfile/kfiledialog.cpp:1833 misc/kwalletd/kwalletd.cpp:405 -#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:419 +#: kfile/kfiledialog.cpp:1833 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:405 +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:419 msgid "&Open" msgstr "At&verti" -#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:414 +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:414 msgid "" "TDE has requested to open the wallet. This is used to store sensitive data in a " "secure fashion. Please enter a password to use with this wallet or click cancel " @@ -2998,7 +2998,7 @@ msgstr "" "informacijos įrašymui. Prašome įrašyti slaptažodinės slaptažodį, arba paspausti " "mygtuką „atšaukti“ ir taip neleisti programai pasiekti slaptažodinės." -#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:416 +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:416 msgid "" "The application '%1' has requested to open the TDE wallet. This is " "used to store sensitive data in a secure fashion. Please enter a password to " @@ -3009,7 +3009,7 @@ msgstr "" "slaptažodį, arba paspausti mygtuką „atšaukti“ ir taip neleisti programai " "pasiekti slaptažodinę." -#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:423 +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:423 msgid "" "TDE has requested to create a new wallet named '%1" "'. Please choose a password for this wallet, or cancel to deny the " @@ -3019,7 +3019,7 @@ msgstr "" "“. Prašome pasirinkti slaptažodį šiai slaptažodinei, arba paspausti mygtuką " "„atšaukti“ ir tokiu būdu neleisti sukurti slaptažodinės." -#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:425 +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:425 msgid "" "The application '%1' has requested to create a new wallet named '" "%2'. Please choose a password for this wallet, or cancel to deny the " @@ -3029,17 +3029,17 @@ msgstr "" "“. Prašome pasirinkti slaptažodį šiai slaptažodinei, arba paspausti mygtuką " "„atšaukti“ ir tokiu būdu neleisti sukurti slaptažodinei." -#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:428 +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:428 msgid "C&reate" msgstr "Su&kurti" -#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:432 misc/kwalletd/kwalletd.cpp:607 -#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:623 misc/kwalletd/kwalletd.cpp:634 -#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:639 misc/kwalletd/kwalletd.cpp:1157 +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:432 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:607 +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:623 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:634 +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:639 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1157 msgid "TDE Wallet Service" msgstr "TDE slaptažodinių tarnyba" -#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:444 +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:444 msgid "" "Error opening the wallet '%1'. Please try again." "
(Error code %2: %3)" @@ -3047,11 +3047,11 @@ msgstr "" "Klaida atveriant slaptažodinę „%1“. Prašome pamėginti iš naujo." "
Klaidos kodas %2: %3)" -#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:518 +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:518 msgid "TDE has requested access to the open wallet '%1'." msgstr "TDE prašo priėjimo prie atvertos slaptažodinės „%1“." -#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:520 +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:520 msgid "" "The application '%1' has requested access to the open wallet '" "%2'." @@ -3059,7 +3059,7 @@ msgstr "" "Programa „%1“ prašo priėjimo prie atvertos slaptažodinės „%2" "“." -#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:607 +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:607 msgid "" "Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the " "password." @@ -3067,21 +3067,21 @@ msgstr "" "Nepavyksta atverti slaptažodinės. Norint pakeisti slaptažodį slaptažodinė turi " "būti atverta." -#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:622 +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:622 msgid "Please choose a new password for the wallet '%1'." msgstr "Prašome pasirinkti naują slaptažodį slaptažodinei „%1“." -#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:634 +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:634 msgid "Error re-encrypting the wallet. Password was not changed." msgstr "" "Iš naujo užšifruojant slaptažodinę įvyko klaida. Slaptažodis nepakeistas." -#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:639 +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:639 msgid "Error reopening the wallet. Data may be lost." msgstr "" "Iš naujo atveriant slaptažodinę įvyko klaida. Gali būti prarasti duomenys." -#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:1157 +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1157 msgid "" "There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An " "application may be misbehaving." @@ -3089,15 +3089,15 @@ msgstr "" "Keletą kartų iš eilės nepavyko prisijungti prie slaptažodinės. Gali būti, kad " "programa veikia blogai." -#: misc/kwalletd/kwalletwizard.ui.h:23 +#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui.h:23 msgid "Password is empty. (WARNING: Insecure)" msgstr "Slaptažodis tuščias. (PERSPĖJIMAS: nesaugu)" -#: misc/kwalletd/kwalletwizard.ui.h:25 +#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui.h:25 msgid "Passwords match." msgstr "Slaptažodžiai atitinka." -#: misc/kwalletd/kwalletwizard.ui.h:28 +#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui.h:28 msgid "Passwords do not match." msgstr "Slaptažodžiai neatitinka." @@ -5207,25 +5207,25 @@ msgstr "" "vedlys yra skirtas vesti jus per šią procedūrą. Jūs galite atšaukti jį bet " "kuriuo metu, ir tai nutrauks įvykių eigą." -#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 16 +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 16 #: rc.cpp:15 #, no-c-format msgid "TDE Wallet Wizard" msgstr "TDE slaptažodinių vediklis" -#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 23 +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 23 #: rc.cpp:18 #, no-c-format msgid "Introduction" msgstr "Įžanga" -#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 56 +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 56 #: rc.cpp:21 #, no-c-format msgid "TDEWallet - The TDE Wallet System" msgstr "TDEWallet - TDE slaptažodinių sistema" -#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 81 +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 81 #: rc.cpp:24 #, no-c-format msgid "" @@ -5239,19 +5239,19 @@ msgstr "" "šifruotoje byloje taip, kad kiti asmenys negalėtų jos peržiūrėti. Šis vediklis " "padės Jums teisingai konfigūruoti TDEWallet." -#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 112 +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 112 #: rc.cpp:27 #, no-c-format msgid "&Basic setup (recommended)" msgstr "&Paprasčiausi nustatymai (rekomenduojama)" -#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 123 +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 123 #: rc.cpp:30 #, no-c-format msgid "&Advanced setup" msgstr "&Sudėtingesni nustatymai" -#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 180 +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 180 #: rc.cpp:36 #, no-c-format msgid "" @@ -5271,13 +5271,13 @@ msgstr "" "tvarkymui. Ji leidžia net ir tokius veiksmus, kaip slaptažodinių ir " "slaptažodinių turinio nutempimą į nutolusią sistemą." -#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 193 +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 193 #: rc.cpp:39 #, no-c-format msgid "Password Selection" msgstr "Slaptažodžio pasirinkimas" -#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 204 +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 204 #: rc.cpp:42 #, no-c-format msgid "" @@ -5295,19 +5295,19 @@ msgstr "" "allow anyone who knows it to obtain all the information contained in the " "wallet." -#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 234 +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 234 #: rc.cpp:45 #, no-c-format msgid "Enter a new password:" msgstr "Įveskite naują slaptažodį:" -#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 251 +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 251 #: rc.cpp:48 #, no-c-format msgid "Verify password:" msgstr "Patvirtinkite slaptažodį:" -#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 301 +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 301 #: rc.cpp:51 #, no-c-format msgid "Yes, I wish to use the TDE wallet to store my personal information." @@ -5315,13 +5315,13 @@ msgstr "" "Taip, aš noriu naudoti TDE slaptažodines mano asmeninės informacijos " "saugojimui." -#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 390 +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 390 #: rc.cpp:54 #, no-c-format msgid "Security Level" msgstr "Saugumo lygmuo" -#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 401 +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 401 #: rc.cpp:57 #, no-c-format msgid "" @@ -5336,7 +5336,7 @@ msgstr "" "kuriuos galima pakeisti pagal savo poreikius. Šiuos nustatymus vėliau galėsite " "pakeisti valdymo centro TDEWallet modulyje." -#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 432 +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 432 #: rc.cpp:60 #, no-c-format msgid "Store network passwords and local passwords in separate wallet files" @@ -5344,31 +5344,31 @@ msgstr "" "Saugoti tinklo slaptažodžius ir vietinius slaptažodžius skirtingose " "slaptažodinių bylose" -#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 440 +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 440 #: rc.cpp:63 #, no-c-format msgid "Automatically close idle wallets" msgstr "Automatiškai uždaryti nenaudojamas slaptažodines" -#. i18n: file ./misc/kwalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 60 +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 60 #: rc.cpp:66 #, no-c-format msgid "Allow &Once" msgstr "Leisti vie&ną kartą" -#. i18n: file ./misc/kwalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 71 +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 71 #: rc.cpp:69 #, no-c-format msgid "Allow &Always" msgstr "Leisti &visada" -#. i18n: file ./misc/kwalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 79 +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 79 #: rc.cpp:72 #, no-c-format msgid "&Deny" msgstr "&Atmesti" -#. i18n: file ./misc/kwalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 87 +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 87 #: rc.cpp:75 #, no-c-format msgid "Deny &Forever" diff --git a/tde-i18n-lt/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-lt/messages/tdelibs/tdelibs.po index df851aa18da..c7d11ecf3d9 100644 --- a/tde-i18n-lt/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-lt/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -9391,39 +9391,39 @@ msgstr "Atmetu" msgid "Filter error" msgstr "Filtro klaida" -#: kwallet/backend/kwalletbackend.cc:258 +#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:258 msgid "Already open." msgstr "Jau atverta." -#: kwallet/backend/kwalletbackend.cc:260 +#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:260 msgid "Error opening file." msgstr "Klaida atveriant bylą." -#: kwallet/backend/kwalletbackend.cc:262 +#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:262 msgid "Not a wallet file." msgstr "Ne slaptažodinės byla." -#: kwallet/backend/kwalletbackend.cc:264 +#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:264 msgid "Unsupported file format revision." msgstr "Nepalaikoma bylos formato versija." -#: kwallet/backend/kwalletbackend.cc:266 +#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:266 msgid "Unknown encryption scheme." msgstr "Nežinoma šifravimo schema." -#: kwallet/backend/kwalletbackend.cc:268 +#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:268 msgid "Corrupt file?" msgstr "Sugadinta byla?" -#: kwallet/backend/kwalletbackend.cc:270 +#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:270 msgid "Error validating wallet integrity. Possibly corrupted." msgstr "Klaida tikrinant slaptažodinės integralumą. Ji gali būti sugadinta." -#: kwallet/backend/kwalletbackend.cc:274 +#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:274 msgid "Read error - possibly incorrect password." msgstr "Skaitymo klaida: galimai neteisingas slaptažodis." -#: kwallet/backend/kwalletbackend.cc:276 +#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:276 msgid "Decryption error." msgstr "Dešifravimo klaida." diff --git a/tde-i18n-lt/messages/tdeutils/kcmtdewallet.po b/tde-i18n-lt/messages/tdeutils/kcmtdewallet.po index 600a972afe2..939476426e1 100644 --- a/tde-i18n-lt/messages/tdeutils/kcmtdewallet.po +++ b/tde-i18n-lt/messages/tdeutils/kcmtdewallet.po @@ -1,4 +1,4 @@ -# translation of kcmkwallet.po to Lithuanian +# translation of kcmtdewallet.po to Lithuanian # Afrikaans translations for PACKAGE package. # Automatically generated, 2005. # Donatas Glodenis , 2005. @@ -6,7 +6,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmkwallet\n" +"Project-Id-Version: kcmtdewallet\n" "POT-Creation-Date: 2006-08-23 02:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-01 16:17+0200\n" "Last-Translator: Donatas Glodenis \n" @@ -31,8 +31,8 @@ msgid "" msgstr "dgvirtual@akl.lt" #: konfigurator.cpp:47 -msgid "kcmkwallet" -msgstr "kcmkwallet" +msgid "kcmtdewallet" +msgstr "kcmtdewallet" #: konfigurator.cpp:48 msgid "TDE Wallet Control Module" diff --git a/tde-i18n-lt/messages/tdeutils/tdewalletmanager.po b/tde-i18n-lt/messages/tdeutils/tdewalletmanager.po index 195e382cb50..bfb5fa965d7 100644 --- a/tde-i18n-lt/messages/tdeutils/tdewalletmanager.po +++ b/tde-i18n-lt/messages/tdeutils/tdewalletmanager.po @@ -1,11 +1,11 @@ -# translation of kwalletmanager.po to Lithuanian +# translation of tdewalletmanager.po to Lithuanian # Afrikaans translations for PACKAGE package. # # Automatically generated, 2005. # Donatas Glodenis , 2005. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kwalletmanager\n" +"Project-Id-Version: tdewalletmanager\n" "POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-02 19:02+0200\n" "Last-Translator: Donatas Glodenis \n" @@ -61,212 +61,212 @@ msgstr "" msgid "That wallet file already exists. You cannot overwrite wallets." msgstr "Slaptažodinės byla jau yra. Negalima perrašyti slaptažodinių." -#: kwalleteditor.cpp:81 +#: tdewalleteditor.cpp:81 msgid "&Show values" msgstr "&Rodyti vertes" -#: kwalleteditor.cpp:161 +#: tdewalleteditor.cpp:161 msgid "&New Folder..." msgstr "&Naujas aplankas..." -#: kwalleteditor.cpp:167 +#: tdewalleteditor.cpp:167 msgid "&Delete Folder" msgstr "&Pašalinti aplanką" -#: kwalleteditor.cpp:175 kwalletpopup.cpp:45 +#: tdewalleteditor.cpp:175 tdewalletpopup.cpp:45 msgid "Change &Password..." msgstr "Pasikeisk sla&ptažodį..." -#: kwalleteditor.cpp:181 +#: tdewalleteditor.cpp:181 msgid "&Merge Wallet..." msgstr "&Sulieti slaptažodinę..." -#: kwalleteditor.cpp:187 +#: tdewalleteditor.cpp:187 msgid "&Import XML..." msgstr "&Importuoti XML..." -#: kwalleteditor.cpp:193 +#: tdewalleteditor.cpp:193 msgid "&Export..." msgstr "&Eksportuoti..." -#: kwalleteditor.cpp:219 +#: tdewalleteditor.cpp:219 msgid "" "This wallet was forced closed. You must reopen it to continue working with it." msgstr "" "Ši slaptažodinė buvo priverstinai uždaryta. Turite ją iš naujo atverti jei " "norite toliau su ja dirbti." -#: kwalleteditor.cpp:254 +#: tdewalleteditor.cpp:254 msgid "Passwords" msgstr "Slaptažodžiai" -#: kwalleteditor.cpp:255 +#: tdewalleteditor.cpp:255 msgid "Maps" msgstr "Žemėlapiai" -#: kwalleteditor.cpp:256 +#: tdewalleteditor.cpp:256 msgid "Binary Data" msgstr "Dvejetainiai duomenys" -#: kwalleteditor.cpp:257 +#: tdewalleteditor.cpp:257 msgid "Unknown" msgstr "Nežinoma" -#: kwalleteditor.cpp:296 +#: tdewalleteditor.cpp:296 msgid "Are you sure you wish to delete the folder '%1' from the wallet?" msgstr "Ar tikrai norite ištrinti aplanką „%1“ iš slaptažodinės?" -#: kwalleteditor.cpp:300 +#: tdewalleteditor.cpp:300 msgid "Error deleting folder." msgstr "Klaida trinant aplanką." -#: kwalleteditor.cpp:319 +#: tdewalleteditor.cpp:319 msgid "New Folder" msgstr "Naujas aplankas" -#: kwalleteditor.cpp:320 +#: tdewalleteditor.cpp:320 msgid "Please choose a name for the new folder:" msgstr "Prašome pasirinkti vardą naujam aplankui:" -#: kwalleteditor.cpp:330 +#: tdewalleteditor.cpp:330 msgid "Sorry, that folder name is in use. Try again?" msgstr "Deja, toks aplankas jau yra. Bandysite iš naujo?" -#: kwalleteditor.cpp:330 kwalleteditor.cpp:662 +#: tdewalleteditor.cpp:330 tdewalleteditor.cpp:662 msgid "Try Again" msgstr "Mėginti vėl" -#: kwalleteditor.cpp:330 kwalleteditor.cpp:662 kwalletmanager.cpp:376 +#: tdewalleteditor.cpp:330 tdewalleteditor.cpp:662 tdewalletmanager.cpp:376 msgid "Do Not Try" msgstr "Nebemėginti" -#: kwalleteditor.cpp:369 +#: tdewalleteditor.cpp:369 #, c-format msgid "Error saving entry. Error code: %1" msgstr "Klaida išsaugant įrašą. Klaidos kodas: %1" -#: kwalleteditor.cpp:404 kwalleteditor.cpp:737 +#: tdewalleteditor.cpp:404 tdewalleteditor.cpp:737 #, c-format msgid "Password: %1" msgstr "Slaptažodis: %1" -#: kwalleteditor.cpp:416 kwalleteditor.cpp:739 +#: tdewalleteditor.cpp:416 tdewalleteditor.cpp:739 #, c-format msgid "Name-Value Map: %1" msgstr "Vardo-reikšmės atvaizdis: %1" -#: kwalleteditor.cpp:424 kwalleteditor.cpp:741 +#: tdewalleteditor.cpp:424 tdewalleteditor.cpp:741 #, c-format msgid "Binary Data: %1" msgstr "Dvejetainiai duomenys: %1" -#: kwalleteditor.cpp:588 kwalleteditor.cpp:598 +#: tdewalleteditor.cpp:588 tdewalleteditor.cpp:598 msgid "&New..." msgstr "&Naujas..." -#: kwalleteditor.cpp:589 +#: tdewalleteditor.cpp:589 msgid "&Rename" msgstr "Pe&rvadinti" -#: kwalleteditor.cpp:650 +#: tdewalleteditor.cpp:650 msgid "New Entry" msgstr "Naujas įrašas" -#: kwalleteditor.cpp:651 +#: tdewalleteditor.cpp:651 msgid "Please choose a name for the new entry:" msgstr "Prašome pasirinkti vardą naujam įrašui:" -#: kwalleteditor.cpp:662 +#: tdewalleteditor.cpp:662 msgid "Sorry, that entry already exists. Try again?" msgstr "Deja, toks vardas jau yra. Bandysite iš naujo?" -#: kwalleteditor.cpp:679 kwalleteditor.cpp:690 +#: tdewalleteditor.cpp:679 tdewalleteditor.cpp:690 msgid "An unexpected error occurred trying to add the new entry" msgstr "Bandant pridėti naują įrašą įvyko netikėta klaida" -#: kwalleteditor.cpp:733 +#: tdewalleteditor.cpp:733 msgid "An unexpected error occurred trying to rename the entry" msgstr "Bandant pervadinti įrašą įvyko netikėta klaida" -#: kwalleteditor.cpp:753 +#: tdewalleteditor.cpp:753 msgid "Are you sure you wish to delete the item '%1'?" msgstr "Ar tikrai norite ištrinti objektą „%1“?" -#: kwalleteditor.cpp:757 +#: tdewalleteditor.cpp:757 msgid "An unexpected error occurred trying to delete the entry" msgstr "Bandant ištrinti įrašą įvyko netikėta klaida" -#: kwalleteditor.cpp:785 +#: tdewalleteditor.cpp:785 msgid "Unable to open the requested wallet." msgstr "Nepavyksta atverti prašomos slaptažodinės." -#: kwalleteditor.cpp:821 +#: tdewalleteditor.cpp:821 msgid "Unable to access wallet '%1'." msgstr "Nepavyksta pasiekti slaptažodinės „%1“." -#: kwalleteditor.cpp:850 kwalleteditor.cpp:880 kwalleteditor.cpp:910 -#: kwalleteditor.cpp:1001 +#: tdewalleteditor.cpp:850 tdewalleteditor.cpp:880 tdewalleteditor.cpp:910 +#: tdewalleteditor.cpp:1001 msgid "" "Folder '%1' already contains an entry '%2" "'. Do you wish to replace it?" msgstr "" "Aplankas „%1“ jau turi įrašą „%2“. Ar norite jį pakeisti?" -#: kwalleteditor.cpp:949 +#: tdewalleteditor.cpp:949 msgid "Unable to access XML file '%1'." msgstr "Nepavyksta pasiekti XML bylos „%1“." -#: kwalleteditor.cpp:955 +#: tdewalleteditor.cpp:955 msgid "Error opening XML file '%1' for input." msgstr "Klaida atveriant XML bylą „%1“." -#: kwalleteditor.cpp:962 +#: tdewalleteditor.cpp:962 msgid "Error reading XML file '%1' for input." msgstr "Klaida skaitant XML bylą „%1“." -#: kwalleteditor.cpp:969 +#: tdewalleteditor.cpp:969 msgid "Error: XML file does not contain a wallet." msgstr "Klaida: XML byloje nėra slaptažodinės." -#: kwalleteditor.cpp:1109 +#: tdewalleteditor.cpp:1109 #, fuzzy msgid "The file '%1' already exists. Would you like to overwrite this file?" msgstr "Įrašas, pavadintas „%1 jau yra. Ar norite tęsti?" -#: kwalleteditor.cpp:1109 +#: tdewalleteditor.cpp:1109 msgid "Overwrite" msgstr "" -#: kwalletmanager.cpp:63 kwalletmanager.cpp:322 +#: tdewalletmanager.cpp:63 tdewalletmanager.cpp:322 msgid "TDE Wallet: No wallets open." msgstr "TDE Wallet: nėra atvertų slaptažodinių." -#: kwalletmanager.cpp:71 kwalletmanager.cpp:177 +#: tdewalletmanager.cpp:71 tdewalletmanager.cpp:177 msgid "TDE Wallet: A wallet is open." msgstr "TDE Wallet: slaptažodinė atverta." -#: kwalletmanager.cpp:115 kwalletpopup.cpp:37 +#: tdewalletmanager.cpp:115 tdewalletpopup.cpp:37 msgid "&New Wallet..." msgstr "&Nauja slaptažodinė..." -#: kwalletmanager.cpp:118 +#: tdewalletmanager.cpp:118 msgid "Configure &Wallet..." msgstr "Konfigūruoti &slaptažodinę..." -#: kwalletmanager.cpp:124 +#: tdewalletmanager.cpp:124 msgid "Close &All Wallets" msgstr "Užverti &visas slaptažodines" -#: kwalletmanager.cpp:223 +#: tdewalletmanager.cpp:223 msgid "Are you sure you wish to delete the wallet '%1'?" msgstr "Ar tikrai norite ištrinti slaptažodinę „%1“?" -#: kwalletmanager.cpp:229 +#: tdewalletmanager.cpp:229 #, c-format msgid "Unable to delete the wallet. Error code was %1." msgstr "Nepavyksta ištrinti slaptažodinės. Klaidos kodas: %1." -#: kwalletmanager.cpp:238 +#: tdewalletmanager.cpp:238 msgid "" "Unable to close wallet cleanly. It is probably in use by other applications. Do " "you wish to force it closed?" @@ -274,45 +274,45 @@ msgstr "" "Nepavyksta tvarkingai užverti slaptažodinės. Greičiausiai ja naudojasi kitos " "programos. Ar norite ją užverti priverstinai?" -#: kwalletmanager.cpp:238 +#: tdewalletmanager.cpp:238 msgid "Force Closure" msgstr "Užverti priverstinai" -#: kwalletmanager.cpp:238 +#: tdewalletmanager.cpp:238 msgid "Do Not Force" msgstr "Neužverti priverstinai" -#: kwalletmanager.cpp:242 +#: tdewalletmanager.cpp:242 #, c-format msgid "Unable to force the wallet closed. Error code was %1." msgstr "Nepavyksta priverstinai užverti slaptažodinės. Klaidos kodas: %1." -#: kwalletmanager.cpp:263 kwalletmanager.cpp:305 +#: tdewalletmanager.cpp:263 tdewalletmanager.cpp:305 #, c-format msgid "Error opening wallet %1." msgstr "Klaida atveriant slaptažodinę %1." -#: kwalletmanager.cpp:357 +#: tdewalletmanager.cpp:357 msgid "Please choose a name for the new wallet:" msgstr "Prašome pasirinkti pavadinimą naujai slaptažodinei:" -#: kwalletmanager.cpp:365 +#: tdewalletmanager.cpp:365 msgid "New Wallet" msgstr "Nauja slaptažodinė" -#: kwalletmanager.cpp:376 +#: tdewalletmanager.cpp:376 msgid "Sorry, that wallet already exists. Try a new name?" msgstr "Deja, slaptažodinė jau egzistuoja. Bandysite kitą vardą?" -#: kwalletmanager.cpp:376 +#: tdewalletmanager.cpp:376 msgid "Try New" msgstr "Bandyti kitą" -#: kwalletmanager.cpp:384 +#: tdewalletmanager.cpp:384 msgid "Please choose a name that contains only alphanumeric characters:" msgstr "Prašome pasirinkti vardą, kuriame būtų tik raidės ar skaičiai:" -#: kwalletpopup.cpp:60 +#: tdewalletpopup.cpp:60 msgid "Disconnec&t" msgstr "A&tsijungti" @@ -333,8 +333,8 @@ msgid "Show window on startup" msgstr "Rodyti langą startavimo metu" #: main.cpp:46 -msgid "For use by kwalletd only" -msgstr "Tik kwalletd naudojimui" +msgid "For use by tdewalletd only" +msgstr "Tik tdewalletd naudojimui" #: main.cpp:47 msgid "A wallet name" -- cgit v1.2.1