From 1edeb16499610f02ba9fe45cbc94206f72fb7e9e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Darrell Anderson Date: Thu, 6 Feb 2014 17:31:58 -0600 Subject: Finish renaming kiconedit->tdeiconedit. --- tde-i18n-lt/messages/tdeaccessibility/kttsd.po | 4 +- tde-i18n-lt/messages/tdeedu/kanagram.po | 2 +- tde-i18n-lt/messages/tdeedu/kwordquiz.po | 2 +- tde-i18n-lt/messages/tdegraphics/kiconedit.po | 884 ------------------------ tde-i18n-lt/messages/tdegraphics/kolourpaint.po | 4 +- tde-i18n-lt/messages/tdegraphics/kpovmodeler.po | 2 +- tde-i18n-lt/messages/tdegraphics/tdeiconedit.po | 884 ++++++++++++++++++++++++ tde-i18n-lt/messages/tdepim/kpilot.po | 2 +- tde-i18n-lt/messages/tdeutils/khexedit.po | 2 +- tde-i18n-lt/messages/tdevelop/tdevelop.po | 2 +- 10 files changed, 894 insertions(+), 894 deletions(-) delete mode 100644 tde-i18n-lt/messages/tdegraphics/kiconedit.po create mode 100644 tde-i18n-lt/messages/tdegraphics/tdeiconedit.po (limited to 'tde-i18n-lt') diff --git a/tde-i18n-lt/messages/tdeaccessibility/kttsd.po b/tde-i18n-lt/messages/tdeaccessibility/kttsd.po index 9aa232699bf..bc0bb7b33a1 100644 --- a/tde-i18n-lt/messages/tdeaccessibility/kttsd.po +++ b/tde-i18n-lt/messages/tdeaccessibility/kttsd.po @@ -397,7 +397,7 @@ msgstr "" "&Keisti...\n" "#-#-#-#-# kmouth.po (kmouth) #-#-#-#-#\n" "&Keisti...\n" -"#-#-#-#-# kiconedit.po (kiconedit) #-#-#-#-#\n" +"#-#-#-#-# tdeiconedit.po (tdeiconedit) #-#-#-#-#\n" "&Keisti...\n" "#-#-#-#-# kig.po (kig) #-#-#-#-#\n" "&Keisti...\n" @@ -1399,7 +1399,7 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# kttsd_stringreplacerplugin.po (kttsd_stringreplacerplugin) " "#-#-#-#-#\n" "&Įdėti...\n" -"#-#-#-#-# kiconedit.po (kiconedit) #-#-#-#-#\n" +"#-#-#-#-# tdeiconedit.po (tdeiconedit) #-#-#-#-#\n" "&Įdėti...\n" "#-#-#-#-# korganizer.po (korganizer) #-#-#-#-#\n" "P&ridėti...\n" diff --git a/tde-i18n-lt/messages/tdeedu/kanagram.po b/tde-i18n-lt/messages/tdeedu/kanagram.po index 18dc9bcfd56..f8b4b871d17 100644 --- a/tde-i18n-lt/messages/tdeedu/kanagram.po +++ b/tde-i18n-lt/messages/tdeedu/kanagram.po @@ -367,7 +367,7 @@ msgstr "" "Aprašymas\n" "#-#-#-#-# kcron.po (kcron) #-#-#-#-#\n" "Aprašas:\n" -"#-#-#-#-# kiconedit.po (kiconedit) #-#-#-#-#\n" +"#-#-#-#-# tdeiconedit.po (tdeiconedit) #-#-#-#-#\n" "Aprašymas:\n" "#-#-#-#-# kstars.po (kstars) #-#-#-#-#\n" "Aprašymas:\n" diff --git a/tde-i18n-lt/messages/tdeedu/kwordquiz.po b/tde-i18n-lt/messages/tdeedu/kwordquiz.po index a74f69f0318..c7657542b04 100644 --- a/tde-i18n-lt/messages/tdeedu/kwordquiz.po +++ b/tde-i18n-lt/messages/tdeedu/kwordquiz.po @@ -375,7 +375,7 @@ msgstr "" "Aprašymas\n" "#-#-#-#-# kpersonalizer.po (kpersonalizer) #-#-#-#-#\n" "Aprašymas:\n" -"#-#-#-#-# kiconedit.po (kiconedit) #-#-#-#-#\n" +"#-#-#-#-# tdeiconedit.po (tdeiconedit) #-#-#-#-#\n" "Aprašymas:\n" "#-#-#-#-# tdelibs.po (tdelibs) #-#-#-#-#\n" "Aprašymas:\n" diff --git a/tde-i18n-lt/messages/tdegraphics/kiconedit.po b/tde-i18n-lt/messages/tdegraphics/kiconedit.po deleted file mode 100644 index 197cd6485ef..00000000000 --- a/tde-i18n-lt/messages/tdegraphics/kiconedit.po +++ /dev/null @@ -1,884 +0,0 @@ -# translation of kiconedit.po to Lithuanian -# Ričardas Čepas , 2002. -# Donatas Glodenis , 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kiconedit\n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-05 03:45+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-09-02 17:29+0300\n" -"Last-Translator: Donatas Glodenis \n" -"Language-Team: Lithuanian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" -"=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#. i18n: file kiconeditui.rc line 45 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Tools Toolbar" -msgstr "" - -#. i18n: file kiconeditui.rc line 63 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Pallette Toolbar" -msgstr "" - -#: main.cpp:35 -msgid "TDE Icon Editor" -msgstr "TDE ženkliukų redaktorius" - -#: main.cpp:39 -msgid "Icon file(s) to open" -msgstr "Atverti ženkliuko bylą(as)" - -#: main.cpp:45 -msgid "TDEIconEdit" -msgstr "TDEIconEdit" - -#: main.cpp:55 -msgid "Bug fixes and GUI tidy up" -msgstr "" - -#: kiconedit.cpp:168 kiconeditslots.cpp:84 kiconeditslots.cpp:139 -#: kiconeditslots.cpp:283 -msgid "" -"The current file has been modified.\n" -"Do you want to save it?" -msgstr "" -"Dabartinė byla buvo pakeista.\n" -"Ar norite ją išsaugoti?" - -#: kiconedit.cpp:242 -msgid "New &Window" -msgstr "Naujas &langas" - -#: kiconedit.cpp:244 -#, fuzzy -msgid "" -"New window\n" -"\n" -"Opens a new icon editor window." -msgstr "" -"Naujas langas\n" -"\n" -"Atidarys naują Ženkliukų redaktoriaus langą." - -#: kiconedit.cpp:247 -msgid "" -"New\n" -"\n" -"Create a new icon, either from a template or by specifying the size" -msgstr "" -"Naujas\n" -"\n" -"Sukurti naują ženkliuką, arba pagal šabloną, arba nurodžius dydį" - -#: kiconedit.cpp:251 -msgid "" -"Open\n" -"\n" -"Open an existing icon" -msgstr "" -"Atidaryti\n" -"\n" -"Atidaryti jau esantį ženkliuką" - -#: kiconedit.cpp:259 -msgid "" -"Save\n" -"\n" -"Save the current icon" -msgstr "" -"Įrašyti\n" -"\n" -"Įrašyti dabartinį ženkliuką" - -#: kiconedit.cpp:264 -msgid "" -"Print\n" -"\n" -"Opens a print dialog to let you print the current icon." -msgstr "" -"Spausdinti\n" -"\n" -"Atidarys spausdinimo dialogą, kad galėtumėte atsispausdinti dabartinį " -"ženkliuką." - -#: kiconedit.cpp:272 -#, fuzzy -msgid "" -"Cut\n" -"\n" -"Cut the current selection out of the icon.\n" -"\n" -"(Tip: You can make both rectangular and circular selections)" -msgstr "" -"Iškirpti\n" -"\n" -"Iškirpti pažynėtą vietą iš ženkliuko\n" -"\n" -"(Patarimas: Galima pažymėti tiek apskritas, tiek stačiakampes figūras)" - -#: kiconedit.cpp:276 -#, fuzzy -msgid "" -"Copy\n" -"\n" -"Copy the current selection out of the icon.\n" -"\n" -"(Tip: You can make both rectangular and circular selections)" -msgstr "" -"Kopijuoti\n" -"\n" -"Kopijuoti pažymėtą vietą iš ženkliuko\n" -"\n" -"(Patarimas: Galima pažymėti tiek apskritas, tiek stačiakampes figūras)" - -#: kiconedit.cpp:280 -msgid "" -"Paste\n" -"\n" -"Paste the contents of the clipboard into the current icon.\n" -"\n" -"If the contents are larger than the current icon you can paste them in a new " -"window.\n" -"\n" -"(Tip: Select \"Paste transparent pixels\" in the configuration dialog if you " -"also want to paste transparency.)" -msgstr "" -"Padėti\n" -"Padėti talpyklės turinį į dabartinį ženkliuką.\n" -"Jeigu turinys yra didesnis už dabartinį ženkliuką, galima padėti jį į naują " -"langą.\n" -"\n" -"(Patarimas: Konfigūravimo dialoge pažymėkite „Padėti skaidrius pikselius“, " -"jeigu norite padėti permatomus.)" - -#: kiconedit.cpp:287 -msgid "Paste as &New" -msgstr "Padėti kaip &Naują" - -#: kiconedit.cpp:293 -#, fuzzy -msgid "Resi&ze..." -msgstr "Keisti &dydį" - -#: kiconedit.cpp:295 -msgid "" -"Resize\n" -"\n" -"Smoothly resizes the icon while trying to preserve the contents" -msgstr "" -"Keisti dydį\n" -"\n" -"Švelniai pakeis ženkliuko dydį išsaugojant turinį" - -#: kiconedit.cpp:298 -msgid "&GrayScale" -msgstr "&Pilkio skalė" - -#: kiconedit.cpp:300 -msgid "" -"Gray scale\n" -"\n" -"Gray scale the current icon.\n" -"(Warning: The result is likely to contain colors not in the icon palette" -msgstr "" -"Pilkio skalė\n" -"\n" -"Nudažyti dabartinį ženkliuką pilkio skale.\n" -"(Įspėjimas: Rezultate tikėtina turėti spalvas ne iš ženkliuko paletės)" - -#: kiconedit.cpp:307 -msgid "" -"Zoom in\n" -"\n" -"Zoom in by one." -msgstr "" -"Padidinti\n" -"\n" -"Padidinti per vieną." - -#: kiconedit.cpp:311 -msgid "" -"Zoom out\n" -"\n" -"Zoom out by one." -msgstr "" -"Sumažinti\n" -"\n" -"Sumažinti per vieną." - -#: kiconedit.cpp:317 -#, no-c-format -msgid "100%" -msgstr "100%" - -#: kiconedit.cpp:321 -#, no-c-format -msgid "200%" -msgstr "200%" - -#: kiconedit.cpp:325 -#, no-c-format -msgid "500%" -msgstr "" - -#: kiconedit.cpp:329 -#, no-c-format -msgid "1000%" -msgstr "" - -#: kiconedit.cpp:343 -msgid "Show &Grid" -msgstr "Ro&dyti tinklelį" - -#: kiconedit.cpp:346 -#, fuzzy -msgid "Hide &Grid" -msgstr "Ro&dyti tinklelį" - -#: kiconedit.cpp:347 -#, fuzzy -msgid "" -"Show grid\n" -"\n" -"Toggles the grid in the icon edit grid on/off" -msgstr "" -"Įjungti tinklelį\n" -"\n" -"Įjungs arba išjungs ženkliuko redagavimo tinklelį" - -#: kiconedit.cpp:352 -#, fuzzy -msgid "Color Picker" -msgstr "Spalvų parinkiklis" - -#: kiconedit.cpp:356 -#, fuzzy -msgid "" -"Color Picker\n" -"\n" -"The color of the pixel clicked on will be the current draw color" -msgstr "" -"Ieškoti\n" -"\n" -"Pikselio spalva, kurį spragtelėsite, bus dabartinė piešimo spalva" - -#: kiconedit.cpp:359 -msgid "Freehand" -msgstr "Iš rankos" - -#: kiconedit.cpp:363 -msgid "" -"Free hand\n" -"\n" -"Draw non-linear lines" -msgstr "" -"Iš rankos\n" -"\n" -"Piešti ne tiesias linijas" - -#: kiconedit.cpp:368 -msgid "Rectangle" -msgstr "Stačiakampis" - -#: kiconedit.cpp:372 -msgid "" -"Rectangle\n" -"\n" -"Draw a rectangle" -msgstr "" -"Stačiakampis\n" -"\n" -"Piešti stačiakampį" - -#: kiconedit.cpp:374 -msgid "Filled Rectangle" -msgstr "Uždažytas stačiakampis" - -#: kiconedit.cpp:378 -msgid "" -"Filled rectangle\n" -"\n" -"Draw a filled rectangle" -msgstr "" -"Užpildytas stačiakampis\n" -"\n" -"Piešti uždažytą stačiakampį" - -#: kiconedit.cpp:380 -msgid "Circle" -msgstr "Apskritimas" - -#: kiconedit.cpp:384 -msgid "" -"Circle\n" -"\n" -"Draw a circle" -msgstr "" -"Apskritimas\n" -"\n" -"Piešti apskritimą" - -#: kiconedit.cpp:386 -msgid "Filled Circle" -msgstr "Uždažytas skritulys" - -#: kiconedit.cpp:390 -msgid "" -"Filled circle\n" -"\n" -"Draw a filled circle" -msgstr "" -"Uždažytas skritulys\n" -"\n" -"Piešti uždažytą skritulį" - -#: kiconedit.cpp:392 -msgid "Ellipse" -msgstr "Elipsė" - -#: kiconedit.cpp:396 -msgid "" -"Ellipse\n" -"\n" -"Draw an ellipse" -msgstr "" -"Elipsė\n" -"\n" -"Piešti elipsę" - -#: kiconedit.cpp:398 -msgid "Filled Ellipse" -msgstr "Uždažyta elipsė" - -#: kiconedit.cpp:402 -msgid "" -"Filled ellipse\n" -"\n" -"Draw a filled ellipse" -msgstr "" -"Uždažyta elipsė\n" -"\n" -"Piešti uždažytą elipsę" - -#: kiconedit.cpp:404 -msgid "Spray" -msgstr "Purkštuvas" - -#: kiconedit.cpp:408 -msgid "" -"Spray\n" -"\n" -"Draw scattered pixels in the current color" -msgstr "" -"Purkštuvas\n" -"\n" -"Piešti išmėtytus pikselius dabartine spalva" - -#: kiconedit.cpp:411 -msgid "Flood Fill" -msgstr "Užpylimas" - -#: kiconedit.cpp:415 -msgid "" -"Flood fill\n" -"\n" -"Fill adjoining pixels with the same color with the current color" -msgstr "" -"Užpylimas\n" -"\n" -"Užpildyti susiliečiančiais pikseliais ta pačia dabartine spalva" - -#: kiconedit.cpp:418 -msgid "Line" -msgstr "Linija" - -#: kiconedit.cpp:422 -msgid "" -"Line\n" -"\n" -"Draw a straight line vertically, horizontally or at 45 deg. angles" -msgstr "" -"Linija\n" -"\n" -"Piešti tiesias linijas vertikaliai, horizontaliai arba 45 laipsnių kampu" - -#: kiconedit.cpp:425 -msgid "Eraser (Transparent)" -msgstr "Trintukas (Skaidrumas)" - -#: kiconedit.cpp:429 -msgid "" -"Erase\n" -"\n" -"Erase pixels. Set the pixels to be transparent\n" -"\n" -"(Tip: If you want to draw transparency with a different tool, first click on " -"\"Erase\" then on the tool you want to use)" -msgstr "" -"Ištrinti\n" -"\n" -"Ištrinti pikselius. Nustato pikselius, kurie turi būti skaidrūs\n" -"\n" -"(Patarimas: Jeigu norite piešti skairias figūras su kitu įrankiu, pirmiausia \n" -"spragtelėkite ant „Trintuko“, o po to ant įrankio, kurį naudosite" - -#: kiconedit.cpp:434 -msgid "Rectangular Selection" -msgstr "Štačiakampis žymėjimas" - -#: kiconedit.cpp:438 -msgid "" -"Select\n" -"\n" -"Select a rectangular section of the icon using the mouse." -msgstr "" -"Žymėti\n" -"\n" -"Pažymėti stačiakampę ženkliuko sritį pelės pagalba." - -#: kiconedit.cpp:441 -msgid "Circular Selection" -msgstr "Apskritas žymėjimas" - -#: kiconedit.cpp:445 -msgid "" -"Select\n" -"\n" -"Select a circular section of the icon using the mouse." -msgstr "" -"Žymėti\n" -"\n" -"Pažymėti apskritą ženkliuko sritį pelės pagalba." - -#: kiconedit.cpp:460 -msgid "Palette Toolbar" -msgstr "" - -#: kiconedit.cpp:471 -#, fuzzy -msgid "" -"Statusbar\n" -"\n" -"The statusbar gives information on the status of the current icon. The fields " -"are:\n" -"\n" -"\t- Application messages\n" -"\t- Cursor position\n" -"\t- Size\n" -"\t- Zoom factor\n" -"\t- Number of colors" -msgstr "" -"Būsenos juosta\n" -"\n" -"Būsenos juosta pateikia informaciją apie dabartinio ženkliuko būseną. Laukai " -"yra:\n" -"\n" -"\t- Žymeklio pozicija\n" -"\t- Dydis\n" -"\t- Mastelis\n" -"\t- Spalvų skaičius\n" -"\t- Programos pranešimai" - -#: kiconedit.cpp:480 kiconeditslots.cpp:446 kiconeditslots.cpp:452 -#, c-format -msgid "Colors: %1" -msgstr "Spalvos: %1" - -#: kicongrid.cpp:90 -msgid "" -"Icon draw grid\n" -"\n" -"The icon grid is the area where you draw the icons.\n" -"You can zoom in and out using the magnifying glasses on the toolbar.\n" -"(Tip: Hold the magnify button down for a few seconds to zoom to a predefined " -"scale)" -msgstr "" -"Ženkliuko piešimo tinklelis\n" -"\n" -"Ženkliuko tinklelis yra sritis, kurioje Jūs piešiate ženkliukus.\n" -"Galite keisti jo mastelį, naudodami įrankių juostos lupas.\n" -"(Patarimas: Nuspauskite ir sulaikykite kelioms sekundėms ant lupos, kad " -"keistumėte mastelį iš anksto nustatyta skale" - -#: kicongrid.cpp:116 -msgid "width" -msgstr "plotis" - -#: kicongrid.cpp:121 -msgid "height" -msgstr "aukštis" - -#: kicongrid.cpp:125 -msgid "" -"Rulers\n" -"\n" -"This is a visual representation of the current cursor position" -msgstr "" -"Liniuotės\n" -"\n" -"Tai yra vizualus dabartinės žymeklio vietos pateikimas" - -#: kicongrid.cpp:816 -#, fuzzy -msgid "Free Hand" -msgstr "Iš rankos" - -#: kicongrid.cpp:1020 -msgid "" -"There was an error loading a blank image.\n" -msgstr "" -"Įvyko klaida įkeliant tuščią piešinį.\n" - -#: kicongrid.cpp:1152 -msgid "All selected" -msgstr "Visas pažymėtas" - -#: kicongrid.cpp:1163 -msgid "Cleared" -msgstr "Išvalytas" - -#: kicongrid.cpp:1205 -msgid "Selected area cut" -msgstr "Pažymėta sritis iškirpta" - -#: kicongrid.cpp:1209 -msgid "Selected area copied" -msgstr "Pažymėta sritis nukopijuota" - -#: kicongrid.cpp:1234 -msgid "" -"The clipboard image is larger than the current image!\n" -"Paste as new image?" -msgstr "" -"Talpyklės piešinys yra didesnis už dabartinį piešinį!\n" -"Padėti kaip naują piešinį?" - -#: kicongrid.cpp:1235 -#, fuzzy -msgid "Do Not Paste" -msgstr "Nenaudokite" - -#: kicongrid.cpp:1354 kicongrid.cpp:1388 -msgid "Done pasting" -msgstr "Padėjimas atliktas" - -#: kicongrid.cpp:1359 kicongrid.cpp:1394 -msgid "" -"Invalid pixmap data in clipboard!\n" -msgstr "" -"Neteisingi pixmap duomenys talpyklėje!\n" - -#: kicongrid.cpp:1901 -msgid "Drawn Array" -msgstr "" - -#: palettetoolbar.cpp:46 -msgid "" -"Preview\n" -"\n" -"This is a 1:1 preview of the current icon" -msgstr "" -"Peržiūra\n" -"\n" -"Tai yra ženkliuko peržiūra 1:1" - -#: palettetoolbar.cpp:54 -msgid "" -"Current color\n" -"\n" -"This is the currently selected color" -msgstr "" - -#: palettetoolbar.cpp:58 -msgid "System colors:" -msgstr "Sistemos spalvos:" - -#: palettetoolbar.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "" -"System colors\n" -"\n" -"Here you can select colors from the TDE icon palette" -msgstr "" -"Sistemos spalvos\n" -"\n" -"Čia galite pasirinkti spalvas iš TDE ženkliukų paletės." - -#: palettetoolbar.cpp:70 -msgid "Custom colors:" -msgstr "Parinktos spalvos:" - -#: palettetoolbar.cpp:73 -msgid "" -"Custom colors\n" -"\n" -"Here you can build a palette of custom colors.\n" -"Double-click on a box to edit the color" -msgstr "" -"Parinktos spalvos\n" -"\n" -"Čia galite sukurti parinktų spalvų paletę.\n" -"Redaguoti spalvai, dukart spragtelėkite langelį" - -#: kicon.cpp:73 -msgid "" -"The URL: %1 \n" -"seems to be malformed.\n" -msgstr "" -"URL: %1 \n" -"atrodo blogai suformuotas.\n" - -#: kicon.cpp:89 kicon.cpp:104 -#, fuzzy -msgid "" -"There was an error loading:\n" -"%1\n" -msgstr "" -"Įvyko klaida išsaugojant:\n" -"%1\n" - -#: kicon.cpp:178 -msgid "Save Icon As" -msgstr "Įrašyti ženkliuką kaip" - -#: kicon.cpp:210 -msgid "A file named \"%1\" already exists. Overwrite it?" -msgstr "" - -#: kicon.cpp:212 -msgid "Overwrite File?" -msgstr "Perrašyti bylą?" - -#: kicon.cpp:213 -#, fuzzy -msgid "&Overwrite" -msgstr "&Perrašyti" - -#: kicon.cpp:268 -msgid "" -"There was an error saving:\n" -"%1\n" -msgstr "" -"Įvyko klaida išsaugojant:\n" -"%1\n" - -#: kresize.cpp:36 -msgid "Size" -msgstr "Dydis" - -#: kresize.cpp:67 -msgid "Select Size" -msgstr "Nurodyti dydį" - -#: knew.cpp:44 -msgid "Standard File" -msgstr "Įprasta byla" - -#: knew.cpp:48 -msgid "Source File" -msgstr "Šaltinio byla" - -#: knew.cpp:52 -msgid "Compressed File" -msgstr "Suspausta byla" - -#: knew.cpp:56 -msgid "Standard Folder" -msgstr "Įprastas aplankas" - -#: knew.cpp:60 -msgid "Standard Package" -msgstr "Įprastas paketas" - -#: knew.cpp:64 -msgid "Mini Folder" -msgstr "Mini aplankas" - -#: knew.cpp:68 -msgid "Mini Package" -msgstr "Mini paketas" - -#: knew.cpp:168 -msgid "Create from scratch" -msgstr "Sukurti nuo pradžios" - -#: knew.cpp:172 -msgid "Create from template" -msgstr "Sukurti pagal šabloną" - -#: kiconconfig.cpp:121 knew.cpp:199 -msgid "Templates" -msgstr "Šablonai" - -#: knew.cpp:230 -msgid "Create New Icon" -msgstr "Sukurti naują ženkliuką" - -#: knew.cpp:251 -msgid "Select Icon Type" -msgstr "Nurodyti ženkliuko tipą" - -#: knew.cpp:252 knew.cpp:293 -msgid "Create From Scratch" -msgstr "Sukurti nuo pradžios" - -#: knew.cpp:299 -msgid "Create From Template" -msgstr "Sukurti pagal šabloną" - -#: kiconeditslots.cpp:198 -#, c-format -msgid "Print %1" -msgstr "Spausdinti %1" - -#: kiconeditslots.cpp:425 -msgid "" -"_: Status Position\n" -"%1, %2" -msgstr "%1, %2" - -#: kiconeditslots.cpp:431 -msgid "" -"_: Status Size\n" -"%1 x %2" -msgstr "%1 x %2" - -#: kiconeditslots.cpp:471 -#, fuzzy -msgid "modified" -msgstr "pakeista" - -#: kiconconfig.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Icon Template" -msgstr "Ženklikų šablonai" - -#: kiconconfig.cpp:61 -msgid "Template" -msgstr "Šablonas" - -#: kiconconfig.cpp:70 -msgid "Description:" -msgstr "Aprašymas:" - -#: kiconconfig.cpp:75 -msgid "Path:" -msgstr "Kelias:" - -#: kiconconfig.cpp:141 -msgid "&Add..." -msgstr "&Įdėti..." - -#: kiconconfig.cpp:144 -msgid "&Edit..." -msgstr "&Keisti..." - -#: kiconconfig.cpp:247 -#, fuzzy -msgid "Select Background" -msgstr "Fonas" - -#: kiconconfig.cpp:263 -#, fuzzy -msgid "Use co&lor" -msgstr "Sistemos spalvos:" - -#: kiconconfig.cpp:267 -msgid "Use pix&map" -msgstr "" - -#: kiconconfig.cpp:280 -msgid "Choose..." -msgstr "Pasirinkti..." - -#: kiconconfig.cpp:283 -msgid "Preview" -msgstr "Peržiūra" - -#: kiconconfig.cpp:363 -msgid "Only local files are supported yet." -msgstr "Šiuo metu palaikomos tik vietinės bylos." - -#: kiconconfig.cpp:384 -#, fuzzy -msgid "Paste &transparent pixels" -msgstr "Padėti skaidrius pikselius" - -#: kiconconfig.cpp:388 -#, fuzzy -msgid "Show &rulers" -msgstr "Rodyti liniuotes" - -#: kiconconfig.cpp:392 -msgid "Transparency Display" -msgstr "" - -#: kiconconfig.cpp:402 -msgid "&Solid color:" -msgstr "" - -#: kiconconfig.cpp:412 -msgid "Checker&board" -msgstr "" - -#: kiconconfig.cpp:422 -#, fuzzy -msgid "Small" -msgstr "Mažas" - -#: kiconconfig.cpp:423 -#, fuzzy -msgid "Medium" -msgstr "Vidutinis" - -#: kiconconfig.cpp:424 -#, fuzzy -msgid "Large" -msgstr "Didelis" - -#: kiconconfig.cpp:427 -#, fuzzy -msgid "Si&ze:" -msgstr "D&ydis:" - -#: kiconconfig.cpp:433 -#, fuzzy -msgid "Color &1:" -msgstr "Spalvos: %1" - -#: kiconconfig.cpp:439 -#, fuzzy -msgid "Color &2:" -msgstr "Spalvos: %1" - -#: kiconconfig.cpp:540 -msgid "Icon Templates" -msgstr "Ženklikų šablonai" - -#: kiconconfig.cpp:543 -msgid "Background" -msgstr "Fonas" - -#: kiconconfig.cpp:546 -msgid "Icon Grid" -msgstr "Ženkliko tinklelis" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Eugenijus Paulauskas" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "eugenijus@agvila.lt" diff --git a/tde-i18n-lt/messages/tdegraphics/kolourpaint.po b/tde-i18n-lt/messages/tdegraphics/kolourpaint.po index a32aebca363..6cffbcf1181 100644 --- a/tde-i18n-lt/messages/tdegraphics/kolourpaint.po +++ b/tde-i18n-lt/messages/tdegraphics/kolourpaint.po @@ -617,7 +617,7 @@ msgstr "Ro&dyti tinklelį" #, fuzzy msgid "Hide &Grid" msgstr "" -"#-#-#-#-# kiconedit.po (kiconedit) #-#-#-#-#\n" +"#-#-#-#-# tdeiconedit.po (tdeiconedit) #-#-#-#-#\n" "Ro&dyti tinklelį\n" "#-#-#-#-# kolourpaint.po (kolourpaint) #-#-#-#-#\n" @@ -1065,7 +1065,7 @@ msgstr "" "Aprašymas\n" "#-#-#-#-# kpersonalizer.po (kpersonalizer) #-#-#-#-#\n" "Aprašymas:\n" -"#-#-#-#-# kiconedit.po (kiconedit) #-#-#-#-#\n" +"#-#-#-#-# tdeiconedit.po (tdeiconedit) #-#-#-#-#\n" "Aprašymas:\n" "#-#-#-#-# tdelibs.po (tdelibs) #-#-#-#-#\n" "Aprašymas:\n" diff --git a/tde-i18n-lt/messages/tdegraphics/kpovmodeler.po b/tde-i18n-lt/messages/tdegraphics/kpovmodeler.po index 6f7b23dc818..a709ae2c2a6 100644 --- a/tde-i18n-lt/messages/tdegraphics/kpovmodeler.po +++ b/tde-i18n-lt/messages/tdegraphics/kpovmodeler.po @@ -403,7 +403,7 @@ msgstr "" "Aprašymas\n" "#-#-#-#-# kpersonalizer.po (kpersonalizer) #-#-#-#-#\n" "Aprašymas:\n" -"#-#-#-#-# kiconedit.po (kiconedit) #-#-#-#-#\n" +"#-#-#-#-# tdeiconedit.po (tdeiconedit) #-#-#-#-#\n" "Aprašymas:\n" "#-#-#-#-# tdelibs.po (tdelibs) #-#-#-#-#\n" "Aprašymas:\n" diff --git a/tde-i18n-lt/messages/tdegraphics/tdeiconedit.po b/tde-i18n-lt/messages/tdegraphics/tdeiconedit.po new file mode 100644 index 00000000000..8076e29cd2a --- /dev/null +++ b/tde-i18n-lt/messages/tdegraphics/tdeiconedit.po @@ -0,0 +1,884 @@ +# translation of tdeiconedit.po to Lithuanian +# Ričardas Čepas , 2002. +# Donatas Glodenis , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: tdeiconedit\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-05 03:45+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-02 17:29+0300\n" +"Last-Translator: Donatas Glodenis \n" +"Language-Team: Lithuanian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" +"=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#. i18n: file tdeiconeditui.rc line 45 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Tools Toolbar" +msgstr "" + +#. i18n: file tdeiconeditui.rc line 63 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Pallette Toolbar" +msgstr "" + +#: main.cpp:35 +msgid "TDE Icon Editor" +msgstr "TDE ženkliukų redaktorius" + +#: main.cpp:39 +msgid "Icon file(s) to open" +msgstr "Atverti ženkliuko bylą(as)" + +#: main.cpp:45 +msgid "TDEIconEdit" +msgstr "TDEIconEdit" + +#: main.cpp:55 +msgid "Bug fixes and GUI tidy up" +msgstr "" + +#: tdeiconedit.cpp:168 tdeiconeditslots.cpp:84 tdeiconeditslots.cpp:139 +#: tdeiconeditslots.cpp:283 +msgid "" +"The current file has been modified.\n" +"Do you want to save it?" +msgstr "" +"Dabartinė byla buvo pakeista.\n" +"Ar norite ją išsaugoti?" + +#: tdeiconedit.cpp:242 +msgid "New &Window" +msgstr "Naujas &langas" + +#: tdeiconedit.cpp:244 +#, fuzzy +msgid "" +"New window\n" +"\n" +"Opens a new icon editor window." +msgstr "" +"Naujas langas\n" +"\n" +"Atidarys naują Ženkliukų redaktoriaus langą." + +#: tdeiconedit.cpp:247 +msgid "" +"New\n" +"\n" +"Create a new icon, either from a template or by specifying the size" +msgstr "" +"Naujas\n" +"\n" +"Sukurti naują ženkliuką, arba pagal šabloną, arba nurodžius dydį" + +#: tdeiconedit.cpp:251 +msgid "" +"Open\n" +"\n" +"Open an existing icon" +msgstr "" +"Atidaryti\n" +"\n" +"Atidaryti jau esantį ženkliuką" + +#: tdeiconedit.cpp:259 +msgid "" +"Save\n" +"\n" +"Save the current icon" +msgstr "" +"Įrašyti\n" +"\n" +"Įrašyti dabartinį ženkliuką" + +#: tdeiconedit.cpp:264 +msgid "" +"Print\n" +"\n" +"Opens a print dialog to let you print the current icon." +msgstr "" +"Spausdinti\n" +"\n" +"Atidarys spausdinimo dialogą, kad galėtumėte atsispausdinti dabartinį " +"ženkliuką." + +#: tdeiconedit.cpp:272 +#, fuzzy +msgid "" +"Cut\n" +"\n" +"Cut the current selection out of the icon.\n" +"\n" +"(Tip: You can make both rectangular and circular selections)" +msgstr "" +"Iškirpti\n" +"\n" +"Iškirpti pažynėtą vietą iš ženkliuko\n" +"\n" +"(Patarimas: Galima pažymėti tiek apskritas, tiek stačiakampes figūras)" + +#: tdeiconedit.cpp:276 +#, fuzzy +msgid "" +"Copy\n" +"\n" +"Copy the current selection out of the icon.\n" +"\n" +"(Tip: You can make both rectangular and circular selections)" +msgstr "" +"Kopijuoti\n" +"\n" +"Kopijuoti pažymėtą vietą iš ženkliuko\n" +"\n" +"(Patarimas: Galima pažymėti tiek apskritas, tiek stačiakampes figūras)" + +#: tdeiconedit.cpp:280 +msgid "" +"Paste\n" +"\n" +"Paste the contents of the clipboard into the current icon.\n" +"\n" +"If the contents are larger than the current icon you can paste them in a new " +"window.\n" +"\n" +"(Tip: Select \"Paste transparent pixels\" in the configuration dialog if you " +"also want to paste transparency.)" +msgstr "" +"Padėti\n" +"Padėti talpyklės turinį į dabartinį ženkliuką.\n" +"Jeigu turinys yra didesnis už dabartinį ženkliuką, galima padėti jį į naują " +"langą.\n" +"\n" +"(Patarimas: Konfigūravimo dialoge pažymėkite „Padėti skaidrius pikselius“, " +"jeigu norite padėti permatomus.)" + +#: tdeiconedit.cpp:287 +msgid "Paste as &New" +msgstr "Padėti kaip &Naują" + +#: tdeiconedit.cpp:293 +#, fuzzy +msgid "Resi&ze..." +msgstr "Keisti &dydį" + +#: tdeiconedit.cpp:295 +msgid "" +"Resize\n" +"\n" +"Smoothly resizes the icon while trying to preserve the contents" +msgstr "" +"Keisti dydį\n" +"\n" +"Švelniai pakeis ženkliuko dydį išsaugojant turinį" + +#: tdeiconedit.cpp:298 +msgid "&GrayScale" +msgstr "&Pilkio skalė" + +#: tdeiconedit.cpp:300 +msgid "" +"Gray scale\n" +"\n" +"Gray scale the current icon.\n" +"(Warning: The result is likely to contain colors not in the icon palette" +msgstr "" +"Pilkio skalė\n" +"\n" +"Nudažyti dabartinį ženkliuką pilkio skale.\n" +"(Įspėjimas: Rezultate tikėtina turėti spalvas ne iš ženkliuko paletės)" + +#: tdeiconedit.cpp:307 +msgid "" +"Zoom in\n" +"\n" +"Zoom in by one." +msgstr "" +"Padidinti\n" +"\n" +"Padidinti per vieną." + +#: tdeiconedit.cpp:311 +msgid "" +"Zoom out\n" +"\n" +"Zoom out by one." +msgstr "" +"Sumažinti\n" +"\n" +"Sumažinti per vieną." + +#: tdeiconedit.cpp:317 +#, no-c-format +msgid "100%" +msgstr "100%" + +#: tdeiconedit.cpp:321 +#, no-c-format +msgid "200%" +msgstr "200%" + +#: tdeiconedit.cpp:325 +#, no-c-format +msgid "500%" +msgstr "" + +#: tdeiconedit.cpp:329 +#, no-c-format +msgid "1000%" +msgstr "" + +#: tdeiconedit.cpp:343 +msgid "Show &Grid" +msgstr "Ro&dyti tinklelį" + +#: tdeiconedit.cpp:346 +#, fuzzy +msgid "Hide &Grid" +msgstr "Ro&dyti tinklelį" + +#: tdeiconedit.cpp:347 +#, fuzzy +msgid "" +"Show grid\n" +"\n" +"Toggles the grid in the icon edit grid on/off" +msgstr "" +"Įjungti tinklelį\n" +"\n" +"Įjungs arba išjungs ženkliuko redagavimo tinklelį" + +#: tdeiconedit.cpp:352 +#, fuzzy +msgid "Color Picker" +msgstr "Spalvų parinkiklis" + +#: tdeiconedit.cpp:356 +#, fuzzy +msgid "" +"Color Picker\n" +"\n" +"The color of the pixel clicked on will be the current draw color" +msgstr "" +"Ieškoti\n" +"\n" +"Pikselio spalva, kurį spragtelėsite, bus dabartinė piešimo spalva" + +#: tdeiconedit.cpp:359 +msgid "Freehand" +msgstr "Iš rankos" + +#: tdeiconedit.cpp:363 +msgid "" +"Free hand\n" +"\n" +"Draw non-linear lines" +msgstr "" +"Iš rankos\n" +"\n" +"Piešti ne tiesias linijas" + +#: tdeiconedit.cpp:368 +msgid "Rectangle" +msgstr "Stačiakampis" + +#: tdeiconedit.cpp:372 +msgid "" +"Rectangle\n" +"\n" +"Draw a rectangle" +msgstr "" +"Stačiakampis\n" +"\n" +"Piešti stačiakampį" + +#: tdeiconedit.cpp:374 +msgid "Filled Rectangle" +msgstr "Uždažytas stačiakampis" + +#: tdeiconedit.cpp:378 +msgid "" +"Filled rectangle\n" +"\n" +"Draw a filled rectangle" +msgstr "" +"Užpildytas stačiakampis\n" +"\n" +"Piešti uždažytą stačiakampį" + +#: tdeiconedit.cpp:380 +msgid "Circle" +msgstr "Apskritimas" + +#: tdeiconedit.cpp:384 +msgid "" +"Circle\n" +"\n" +"Draw a circle" +msgstr "" +"Apskritimas\n" +"\n" +"Piešti apskritimą" + +#: tdeiconedit.cpp:386 +msgid "Filled Circle" +msgstr "Uždažytas skritulys" + +#: tdeiconedit.cpp:390 +msgid "" +"Filled circle\n" +"\n" +"Draw a filled circle" +msgstr "" +"Uždažytas skritulys\n" +"\n" +"Piešti uždažytą skritulį" + +#: tdeiconedit.cpp:392 +msgid "Ellipse" +msgstr "Elipsė" + +#: tdeiconedit.cpp:396 +msgid "" +"Ellipse\n" +"\n" +"Draw an ellipse" +msgstr "" +"Elipsė\n" +"\n" +"Piešti elipsę" + +#: tdeiconedit.cpp:398 +msgid "Filled Ellipse" +msgstr "Uždažyta elipsė" + +#: tdeiconedit.cpp:402 +msgid "" +"Filled ellipse\n" +"\n" +"Draw a filled ellipse" +msgstr "" +"Uždažyta elipsė\n" +"\n" +"Piešti uždažytą elipsę" + +#: tdeiconedit.cpp:404 +msgid "Spray" +msgstr "Purkštuvas" + +#: tdeiconedit.cpp:408 +msgid "" +"Spray\n" +"\n" +"Draw scattered pixels in the current color" +msgstr "" +"Purkštuvas\n" +"\n" +"Piešti išmėtytus pikselius dabartine spalva" + +#: tdeiconedit.cpp:411 +msgid "Flood Fill" +msgstr "Užpylimas" + +#: tdeiconedit.cpp:415 +msgid "" +"Flood fill\n" +"\n" +"Fill adjoining pixels with the same color with the current color" +msgstr "" +"Užpylimas\n" +"\n" +"Užpildyti susiliečiančiais pikseliais ta pačia dabartine spalva" + +#: tdeiconedit.cpp:418 +msgid "Line" +msgstr "Linija" + +#: tdeiconedit.cpp:422 +msgid "" +"Line\n" +"\n" +"Draw a straight line vertically, horizontally or at 45 deg. angles" +msgstr "" +"Linija\n" +"\n" +"Piešti tiesias linijas vertikaliai, horizontaliai arba 45 laipsnių kampu" + +#: tdeiconedit.cpp:425 +msgid "Eraser (Transparent)" +msgstr "Trintukas (Skaidrumas)" + +#: tdeiconedit.cpp:429 +msgid "" +"Erase\n" +"\n" +"Erase pixels. Set the pixels to be transparent\n" +"\n" +"(Tip: If you want to draw transparency with a different tool, first click on " +"\"Erase\" then on the tool you want to use)" +msgstr "" +"Ištrinti\n" +"\n" +"Ištrinti pikselius. Nustato pikselius, kurie turi būti skaidrūs\n" +"\n" +"(Patarimas: Jeigu norite piešti skairias figūras su kitu įrankiu, pirmiausia \n" +"spragtelėkite ant „Trintuko“, o po to ant įrankio, kurį naudosite" + +#: tdeiconedit.cpp:434 +msgid "Rectangular Selection" +msgstr "Štačiakampis žymėjimas" + +#: tdeiconedit.cpp:438 +msgid "" +"Select\n" +"\n" +"Select a rectangular section of the icon using the mouse." +msgstr "" +"Žymėti\n" +"\n" +"Pažymėti stačiakampę ženkliuko sritį pelės pagalba." + +#: tdeiconedit.cpp:441 +msgid "Circular Selection" +msgstr "Apskritas žymėjimas" + +#: tdeiconedit.cpp:445 +msgid "" +"Select\n" +"\n" +"Select a circular section of the icon using the mouse." +msgstr "" +"Žymėti\n" +"\n" +"Pažymėti apskritą ženkliuko sritį pelės pagalba." + +#: tdeiconedit.cpp:460 +msgid "Palette Toolbar" +msgstr "" + +#: tdeiconedit.cpp:471 +#, fuzzy +msgid "" +"Statusbar\n" +"\n" +"The statusbar gives information on the status of the current icon. The fields " +"are:\n" +"\n" +"\t- Application messages\n" +"\t- Cursor position\n" +"\t- Size\n" +"\t- Zoom factor\n" +"\t- Number of colors" +msgstr "" +"Būsenos juosta\n" +"\n" +"Būsenos juosta pateikia informaciją apie dabartinio ženkliuko būseną. Laukai " +"yra:\n" +"\n" +"\t- Žymeklio pozicija\n" +"\t- Dydis\n" +"\t- Mastelis\n" +"\t- Spalvų skaičius\n" +"\t- Programos pranešimai" + +#: tdeiconedit.cpp:480 tdeiconeditslots.cpp:446 tdeiconeditslots.cpp:452 +#, c-format +msgid "Colors: %1" +msgstr "Spalvos: %1" + +#: kicongrid.cpp:90 +msgid "" +"Icon draw grid\n" +"\n" +"The icon grid is the area where you draw the icons.\n" +"You can zoom in and out using the magnifying glasses on the toolbar.\n" +"(Tip: Hold the magnify button down for a few seconds to zoom to a predefined " +"scale)" +msgstr "" +"Ženkliuko piešimo tinklelis\n" +"\n" +"Ženkliuko tinklelis yra sritis, kurioje Jūs piešiate ženkliukus.\n" +"Galite keisti jo mastelį, naudodami įrankių juostos lupas.\n" +"(Patarimas: Nuspauskite ir sulaikykite kelioms sekundėms ant lupos, kad " +"keistumėte mastelį iš anksto nustatyta skale" + +#: kicongrid.cpp:116 +msgid "width" +msgstr "plotis" + +#: kicongrid.cpp:121 +msgid "height" +msgstr "aukštis" + +#: kicongrid.cpp:125 +msgid "" +"Rulers\n" +"\n" +"This is a visual representation of the current cursor position" +msgstr "" +"Liniuotės\n" +"\n" +"Tai yra vizualus dabartinės žymeklio vietos pateikimas" + +#: kicongrid.cpp:816 +#, fuzzy +msgid "Free Hand" +msgstr "Iš rankos" + +#: kicongrid.cpp:1020 +msgid "" +"There was an error loading a blank image.\n" +msgstr "" +"Įvyko klaida įkeliant tuščią piešinį.\n" + +#: kicongrid.cpp:1152 +msgid "All selected" +msgstr "Visas pažymėtas" + +#: kicongrid.cpp:1163 +msgid "Cleared" +msgstr "Išvalytas" + +#: kicongrid.cpp:1205 +msgid "Selected area cut" +msgstr "Pažymėta sritis iškirpta" + +#: kicongrid.cpp:1209 +msgid "Selected area copied" +msgstr "Pažymėta sritis nukopijuota" + +#: kicongrid.cpp:1234 +msgid "" +"The clipboard image is larger than the current image!\n" +"Paste as new image?" +msgstr "" +"Talpyklės piešinys yra didesnis už dabartinį piešinį!\n" +"Padėti kaip naują piešinį?" + +#: kicongrid.cpp:1235 +#, fuzzy +msgid "Do Not Paste" +msgstr "Nenaudokite" + +#: kicongrid.cpp:1354 kicongrid.cpp:1388 +msgid "Done pasting" +msgstr "Padėjimas atliktas" + +#: kicongrid.cpp:1359 kicongrid.cpp:1394 +msgid "" +"Invalid pixmap data in clipboard!\n" +msgstr "" +"Neteisingi pixmap duomenys talpyklėje!\n" + +#: kicongrid.cpp:1901 +msgid "Drawn Array" +msgstr "" + +#: palettetoolbar.cpp:46 +msgid "" +"Preview\n" +"\n" +"This is a 1:1 preview of the current icon" +msgstr "" +"Peržiūra\n" +"\n" +"Tai yra ženkliuko peržiūra 1:1" + +#: palettetoolbar.cpp:54 +msgid "" +"Current color\n" +"\n" +"This is the currently selected color" +msgstr "" + +#: palettetoolbar.cpp:58 +msgid "System colors:" +msgstr "Sistemos spalvos:" + +#: palettetoolbar.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "" +"System colors\n" +"\n" +"Here you can select colors from the TDE icon palette" +msgstr "" +"Sistemos spalvos\n" +"\n" +"Čia galite pasirinkti spalvas iš TDE ženkliukų paletės." + +#: palettetoolbar.cpp:70 +msgid "Custom colors:" +msgstr "Parinktos spalvos:" + +#: palettetoolbar.cpp:73 +msgid "" +"Custom colors\n" +"\n" +"Here you can build a palette of custom colors.\n" +"Double-click on a box to edit the color" +msgstr "" +"Parinktos spalvos\n" +"\n" +"Čia galite sukurti parinktų spalvų paletę.\n" +"Redaguoti spalvai, dukart spragtelėkite langelį" + +#: kicon.cpp:73 +msgid "" +"The URL: %1 \n" +"seems to be malformed.\n" +msgstr "" +"URL: %1 \n" +"atrodo blogai suformuotas.\n" + +#: kicon.cpp:89 kicon.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "" +"There was an error loading:\n" +"%1\n" +msgstr "" +"Įvyko klaida išsaugojant:\n" +"%1\n" + +#: kicon.cpp:178 +msgid "Save Icon As" +msgstr "Įrašyti ženkliuką kaip" + +#: kicon.cpp:210 +msgid "A file named \"%1\" already exists. Overwrite it?" +msgstr "" + +#: kicon.cpp:212 +msgid "Overwrite File?" +msgstr "Perrašyti bylą?" + +#: kicon.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "&Overwrite" +msgstr "&Perrašyti" + +#: kicon.cpp:268 +msgid "" +"There was an error saving:\n" +"%1\n" +msgstr "" +"Įvyko klaida išsaugojant:\n" +"%1\n" + +#: kresize.cpp:36 +msgid "Size" +msgstr "Dydis" + +#: kresize.cpp:67 +msgid "Select Size" +msgstr "Nurodyti dydį" + +#: knew.cpp:44 +msgid "Standard File" +msgstr "Įprasta byla" + +#: knew.cpp:48 +msgid "Source File" +msgstr "Šaltinio byla" + +#: knew.cpp:52 +msgid "Compressed File" +msgstr "Suspausta byla" + +#: knew.cpp:56 +msgid "Standard Folder" +msgstr "Įprastas aplankas" + +#: knew.cpp:60 +msgid "Standard Package" +msgstr "Įprastas paketas" + +#: knew.cpp:64 +msgid "Mini Folder" +msgstr "Mini aplankas" + +#: knew.cpp:68 +msgid "Mini Package" +msgstr "Mini paketas" + +#: knew.cpp:168 +msgid "Create from scratch" +msgstr "Sukurti nuo pradžios" + +#: knew.cpp:172 +msgid "Create from template" +msgstr "Sukurti pagal šabloną" + +#: kiconconfig.cpp:121 knew.cpp:199 +msgid "Templates" +msgstr "Šablonai" + +#: knew.cpp:230 +msgid "Create New Icon" +msgstr "Sukurti naują ženkliuką" + +#: knew.cpp:251 +msgid "Select Icon Type" +msgstr "Nurodyti ženkliuko tipą" + +#: knew.cpp:252 knew.cpp:293 +msgid "Create From Scratch" +msgstr "Sukurti nuo pradžios" + +#: knew.cpp:299 +msgid "Create From Template" +msgstr "Sukurti pagal šabloną" + +#: tdeiconeditslots.cpp:198 +#, c-format +msgid "Print %1" +msgstr "Spausdinti %1" + +#: tdeiconeditslots.cpp:425 +msgid "" +"_: Status Position\n" +"%1, %2" +msgstr "%1, %2" + +#: tdeiconeditslots.cpp:431 +msgid "" +"_: Status Size\n" +"%1 x %2" +msgstr "%1 x %2" + +#: tdeiconeditslots.cpp:471 +#, fuzzy +msgid "modified" +msgstr "pakeista" + +#: kiconconfig.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Icon Template" +msgstr "Ženklikų šablonai" + +#: kiconconfig.cpp:61 +msgid "Template" +msgstr "Šablonas" + +#: kiconconfig.cpp:70 +msgid "Description:" +msgstr "Aprašymas:" + +#: kiconconfig.cpp:75 +msgid "Path:" +msgstr "Kelias:" + +#: kiconconfig.cpp:141 +msgid "&Add..." +msgstr "&Įdėti..." + +#: kiconconfig.cpp:144 +msgid "&Edit..." +msgstr "&Keisti..." + +#: kiconconfig.cpp:247 +#, fuzzy +msgid "Select Background" +msgstr "Fonas" + +#: kiconconfig.cpp:263 +#, fuzzy +msgid "Use co&lor" +msgstr "Sistemos spalvos:" + +#: kiconconfig.cpp:267 +msgid "Use pix&map" +msgstr "" + +#: kiconconfig.cpp:280 +msgid "Choose..." +msgstr "Pasirinkti..." + +#: kiconconfig.cpp:283 +msgid "Preview" +msgstr "Peržiūra" + +#: kiconconfig.cpp:363 +msgid "Only local files are supported yet." +msgstr "Šiuo metu palaikomos tik vietinės bylos." + +#: kiconconfig.cpp:384 +#, fuzzy +msgid "Paste &transparent pixels" +msgstr "Padėti skaidrius pikselius" + +#: kiconconfig.cpp:388 +#, fuzzy +msgid "Show &rulers" +msgstr "Rodyti liniuotes" + +#: kiconconfig.cpp:392 +msgid "Transparency Display" +msgstr "" + +#: kiconconfig.cpp:402 +msgid "&Solid color:" +msgstr "" + +#: kiconconfig.cpp:412 +msgid "Checker&board" +msgstr "" + +#: kiconconfig.cpp:422 +#, fuzzy +msgid "Small" +msgstr "Mažas" + +#: kiconconfig.cpp:423 +#, fuzzy +msgid "Medium" +msgstr "Vidutinis" + +#: kiconconfig.cpp:424 +#, fuzzy +msgid "Large" +msgstr "Didelis" + +#: kiconconfig.cpp:427 +#, fuzzy +msgid "Si&ze:" +msgstr "D&ydis:" + +#: kiconconfig.cpp:433 +#, fuzzy +msgid "Color &1:" +msgstr "Spalvos: %1" + +#: kiconconfig.cpp:439 +#, fuzzy +msgid "Color &2:" +msgstr "Spalvos: %1" + +#: kiconconfig.cpp:540 +msgid "Icon Templates" +msgstr "Ženklikų šablonai" + +#: kiconconfig.cpp:543 +msgid "Background" +msgstr "Fonas" + +#: kiconconfig.cpp:546 +msgid "Icon Grid" +msgstr "Ženkliko tinklelis" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Eugenijus Paulauskas" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "eugenijus@agvila.lt" diff --git a/tde-i18n-lt/messages/tdepim/kpilot.po b/tde-i18n-lt/messages/tdepim/kpilot.po index ab9070d4f78..a5147abf589 100644 --- a/tde-i18n-lt/messages/tdepim/kpilot.po +++ b/tde-i18n-lt/messages/tdepim/kpilot.po @@ -3766,7 +3766,7 @@ msgstr "" "Aprašymas\n" "#-#-#-#-# kpersonalizer.po (kpersonalizer) #-#-#-#-#\n" "Aprašymas:\n" -"#-#-#-#-# kiconedit.po (kiconedit) #-#-#-#-#\n" +"#-#-#-#-# tdeiconedit.po (tdeiconedit) #-#-#-#-#\n" "Aprašymas:\n" "#-#-#-#-# tdelibs.po (tdelibs) #-#-#-#-#\n" "Aprašymas:\n" diff --git a/tde-i18n-lt/messages/tdeutils/khexedit.po b/tde-i18n-lt/messages/tdeutils/khexedit.po index 66d031585be..3a246aee1ca 100644 --- a/tde-i18n-lt/messages/tdeutils/khexedit.po +++ b/tde-i18n-lt/messages/tdeutils/khexedit.po @@ -225,7 +225,7 @@ msgstr "" msgid "" "\n" "This program uses modified code and techniques from other TDE programs,\n" -"specifically kwrite, kiconedit and ksysv. Credit goes to authors\n" +"specifically kwrite, tdeiconedit and ksysv. Credit goes to authors\n" "and maintainers.\n" "\n" "Leon Lessing, leon@lrlabs.com, has made parts of the bit swapping\n" diff --git a/tde-i18n-lt/messages/tdevelop/tdevelop.po b/tde-i18n-lt/messages/tdevelop/tdevelop.po index 6053e01cf3b..e53c27db3bd 100644 --- a/tde-i18n-lt/messages/tdevelop/tdevelop.po +++ b/tde-i18n-lt/messages/tdevelop/tdevelop.po @@ -10895,7 +10895,7 @@ msgstr "" "Aprašymas\n" "#-#-#-#-# kpersonalizer.po (kpersonalizer) #-#-#-#-#\n" "Aprašymas:\n" -"#-#-#-#-# kiconedit.po (kiconedit) #-#-#-#-#\n" +"#-#-#-#-# tdeiconedit.po (tdeiconedit) #-#-#-#-#\n" "Aprašymas:\n" "#-#-#-#-# tdelibs.po (tdelibs) #-#-#-#-#\n" "Aprašymas:\n" -- cgit v1.2.1