From c473aca466a651ce17bcf51d90b222af35e71b1c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Mon, 10 Dec 2018 01:24:14 +0000 Subject: Update translation files Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate. (cherry picked from commit 54568a6b96ac59fbd8814ccd3fc8030a803038cd) --- tde-i18n-lv/messages/tdebase/kcmcss.po | 412 ++++++++++++++------------------- 1 file changed, 178 insertions(+), 234 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-lv/messages/tdebase/kcmcss.po') diff --git a/tde-i18n-lv/messages/tdebase/kcmcss.po b/tde-i18n-lv/messages/tdebase/kcmcss.po index f342dde296c..efcba2de75f 100644 --- a/tde-i18n-lv/messages/tdebase/kcmcss.po +++ b/tde-i18n-lv/messages/tdebase/kcmcss.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-01-24 21:41EEST\n" "Last-Translator: Andris Maziks \n" "Language-Team: Latvian\n" @@ -15,457 +15,405 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: kcmcss.cpp:37 #, fuzzy msgid "" -"

Konqueror Stylesheets

This module allows you to apply your own color " -"and font settings to Konqueror by using stylesheets (CSS). You can either " -"specify options or apply your own self-written stylesheet by pointing to its " -"location." -"
Note that these settings will always have precedence before all other " -"settings made by the site author. This can be useful to visually impaired " -"people or for web pages that are unreadable due to bad design." +"

Konqueror Stylesheets

This module allows you to apply your own " +"color and font settings to Konqueror by using stylesheets (CSS). You can " +"either specify options or apply your own self-written stylesheet by pointing " +"to its location.
Note that these settings will always have precedence " +"before all other settings made by the site author. This can be useful to " +"visually impaired people or for web pages that are unreadable due to bad " +"design." msgstr "" "Šīs modulis ļauj jums piemērot savus krāsu un fontu uzstādījumus Iekarotājam " "izmantojot stilutabulas (CSS). Jūs varat vai nu norādīt opcijas vai piemērot " -"paša-rakstītu stilutabulu, norādot tās atrašanās vietu." -"
Atcerieties ka šiem uzstādījumiem vienmēr ir priekšroka pār citiem vietas " -"autora veidotiem uzstādījumiem. Tas var būt noderīgi cilvēkiem ar redzes " -"traucējumiem, vai weblapām, kas nav lasāmas to sliktā dizaina dēļ." +"paša-rakstītu stilutabulu, norādot tās atrašanās vietu.
Atcerieties ka " +"šiem uzstādījumiem vienmēr ir priekšroka pār citiem vietas autora veidotiem " +"uzstādījumiem. Tas var būt noderīgi cilvēkiem ar redzes traucējumiem, vai " +"weblapām, kas nav lasāmas to sliktā dizaina dēļ." -#. i18n: file cssconfig.ui line 20 -#: rc.cpp:3 rc.cpp:33 +#: cssconfig.ui:20 csscustom.ui:16 #, no-c-format msgid "" -"Stylesheets" -"

See http://www.w3.org/Style/CSS for further information on cascading style " -"sheets.

" +"Stylesheets

See http://www.w3.org/Style/CSS for further information " +"on cascading style sheets.

" msgstr "" -"Stilutabulas" -"

Skatīt http://www.w3.org/Style/CSS papildus informācijai par kaskādes stilu " -"tabulām.

" +"Stilutabulas

Skatīt http://www.w3.org/Style/CSS papildus " +"informācijai par kaskādes stilu tabulām.

" -#. i18n: file cssconfig.ui line 45 -#: rc.cpp:6 +#: cssconfig.ui:45 #, no-c-format msgid "Stylesheets" msgstr "Stilutabulas" -#. i18n: file cssconfig.ui line 51 -#: rc.cpp:9 +#: cssconfig.ui:51 #, no-c-format msgid "" -"Stylesheets" -"

Use this groupbox to determine how Konqueror will render style sheets.

" +"Stylesheets

Use this groupbox to determine how Konqueror will " +"render style sheets.

" msgstr "" -"Stilutabulas" -"

Izmantojiet šo grupboksi, lai noteiktu kā Iekarotājs renderēs stilu " -"tabulas.

" +"Stilutabulas

Izmantojiet šo grupboksi, lai noteiktu kā Iekarotājs " +"renderēs stilu tabulas.

" -#. i18n: file cssconfig.ui line 68 -#: rc.cpp:12 +#: cssconfig.ui:68 #, fuzzy, no-c-format msgid "Us&e default stylesheet" msgstr "Lietot &noklusēto stilutabulu" -#. i18n: file cssconfig.ui line 74 -#: rc.cpp:15 +#: cssconfig.ui:74 #, no-c-format msgid "" -"Use default stylesheet" -"

Select this option to use the default stylesheet.

" +"Use default stylesheet

Select this option to use the default " +"stylesheet.

" msgstr "" -"Izmantot noklusēto stilutabulu" -"

Izvēlieties šo opciju, lai izmantotu noklusēto stilutabulu.

" +"Izmantot noklusēto stilutabulu

Izvēlieties šo opciju, lai izmantotu " +"noklusēto stilutabulu.

" -#. i18n: file cssconfig.ui line 82 -#: rc.cpp:18 +#: cssconfig.ui:82 #, no-c-format msgid "Use &user-defined stylesheet" msgstr "Lietot &lietotāja-definētu stilutabulu" -#. i18n: file cssconfig.ui line 85 -#: rc.cpp:21 +#: cssconfig.ui:85 #, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Use user-defined stylesheet" -"

If this box is checked, Konqueror will try to load a user-defined style " -"sheet as specified in the location below. The style sheet allows you to " -"completely override the way web pages are rendered in your browser. The file " -"specified should contain a valid style sheet (see http://www.w3.org/Style/CSS " -"for further information on cascading style sheets).

" +"Use user-defined stylesheet

If this box is checked, Konqueror will " +"try to load a user-defined style sheet as specified in the location below. " +"The style sheet allows you to completely override the way web pages are " +"rendered in your browser. The file specified should contain a valid style " +"sheet (see http://www.w3.org/Style/CSS for further information on cascading " +"style sheets).

" msgstr "" -"Izmantot lietotāja-definētu stilutabulu" -"

Ja šis boksis ir iezīmēts, iekarotājs mēģinās ielādēt lietotāja-definētu " -"stilu tabulu kā norādīts vietā zemāk. Stilu tabula atļauj jums pilnībā " -"pārmainīt veidu kādā web lapas tiek renderētas jūsu pārlūkā. Zemāk norādītajam " -"failam jāsatur derīga stilu tabula (skatīt http://www.w3.org/Style/CSS papildus " -"informācijai par kaskādētām stilu tabulām).

" - -#. i18n: file cssconfig.ui line 136 -#: rc.cpp:24 +"Izmantot lietotāja-definētu stilutabulu

Ja šis boksis ir iezīmēts, " +"iekarotājs mēģinās ielādēt lietotāja-definētu stilu tabulu kā norādīts vietā " +"zemāk. Stilu tabula atļauj jums pilnībā pārmainīt veidu kādā web lapas tiek " +"renderētas jūsu pārlūkā. Zemāk norādītajam failam jāsatur derīga stilu " +"tabula (skatīt http://www.w3.org/Style/CSS papildus informācijai par " +"kaskādētām stilu tabulām).

" + +#: cssconfig.ui:136 #, fuzzy, no-c-format msgid "U&se accessibility stylesheet" msgstr "Lietot &noklusēto stilutabulu" -#. i18n: file cssconfig.ui line 139 -#: rc.cpp:27 +#: cssconfig.ui:139 #, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Use accessibility stylesheet" -"

Selecting this option will allow you to define a default font, font size, " -"and font color with a few simple clicks of the mouse. Simply wander over to the " -"Customize... dialog and pick out your desired options.

" +"Use accessibility stylesheet

Selecting this option will allow you " +"to define a default font, font size, and font color with a few simple clicks " +"of the mouse. Simply wander over to the Customize... dialog and pick out " +"your desired options.

" msgstr "" -"Izmantot pieejamības stilutabulu, kas definēta "Pielāgot"-tabā" -"

Izvēloties šo opciju jums tiks ļauts definēt noklusēto fontu, fonta " -"lielumu, un fonta krāsu ar dažiem peles klikšķiem. Vienkārši pastaigājoties pa " -"Pielāgot tabu un atzīmējot jūsu izvēlētās opcijas.

" +"Izmantot pieejamības stilutabulu, kas definēta "Pielāgot"-tabā

Izvēloties šo opciju jums tiks ļauts definēt noklusēto fontu, fonta " +"lielumu, un fonta krāsu ar dažiem peles klikšķiem. Vienkārši pastaigājoties " +"pa Pielāgot tabu un atzīmējot jūsu izvēlētās opcijas.

" -#. i18n: file cssconfig.ui line 175 -#: rc.cpp:30 +#: cssconfig.ui:175 #, fuzzy, no-c-format msgid "Custom&ize..." msgstr "&Pielāgot" -#. i18n: file csscustom.ui line 44 -#: rc.cpp:39 +#: csscustom.ui:35 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Font Size" +msgstr "Fonta lielums" + +#: csscustom.ui:44 #, no-c-format msgid "7" msgstr "7" -#. i18n: file csscustom.ui line 49 -#: rc.cpp:42 +#: csscustom.ui:49 #, no-c-format msgid "8" msgstr "8" -#. i18n: file csscustom.ui line 54 -#: rc.cpp:45 +#: csscustom.ui:54 #, no-c-format msgid "9" msgstr "9" -#. i18n: file csscustom.ui line 59 -#: rc.cpp:48 +#: csscustom.ui:59 #, no-c-format msgid "10" msgstr "10" -#. i18n: file csscustom.ui line 64 -#: rc.cpp:51 +#: csscustom.ui:64 #, no-c-format msgid "11" msgstr "11" -#. i18n: file csscustom.ui line 69 -#: rc.cpp:54 +#: csscustom.ui:69 #, no-c-format msgid "12" msgstr "12" -#. i18n: file csscustom.ui line 74 -#: rc.cpp:57 +#: csscustom.ui:74 #, no-c-format msgid "14" msgstr "14" -#. i18n: file csscustom.ui line 79 -#: rc.cpp:60 +#: csscustom.ui:79 #, no-c-format msgid "16" msgstr "16" -#. i18n: file csscustom.ui line 84 -#: rc.cpp:63 +#: csscustom.ui:84 #, no-c-format msgid "20" msgstr "20" -#. i18n: file csscustom.ui line 89 -#: rc.cpp:66 +#: csscustom.ui:89 #, no-c-format msgid "24" msgstr "24" -#. i18n: file csscustom.ui line 94 -#: rc.cpp:69 +#: csscustom.ui:94 #, no-c-format msgid "32" msgstr "32" -#. i18n: file csscustom.ui line 99 -#: rc.cpp:72 +#: csscustom.ui:99 #, no-c-format msgid "48" msgstr "48" -#. i18n: file csscustom.ui line 104 -#: rc.cpp:75 +#: csscustom.ui:104 #, no-c-format msgid "64" msgstr "64" -#. i18n: file csscustom.ui line 127 -#: rc.cpp:78 +#: csscustom.ui:127 #, fuzzy, no-c-format msgid "Base font si&ze:" msgstr "Bāzes Fonta I&zmērs:" -#. i18n: file csscustom.ui line 146 -#: rc.cpp:81 +#: csscustom.ui:146 #, no-c-format msgid "&Use same size for all elements" msgstr "&Lietot vienādu lielumu visiem elementiem" -#. i18n: file csscustom.ui line 149 -#: rc.cpp:84 +#: csscustom.ui:149 #, no-c-format msgid "" -"Use same size for all elements" -"

Select this option to override custom font sizes in favor of the base font " -"size. All fonts will be displayed in the same size.

" +"Use same size for all elements

Select this option to override " +"custom font sizes in favor of the base font size. All fonts will be " +"displayed in the same size.

" msgstr "" -"Lietot vienādu izmēru visiem elementiem" -"

Izvēlietis šo opciju, lai pārakstītu pielāgotos fontu izmērus pār bāzes " -"fontu izmēriem. Visi fonti tiks rādīti vienā izmērā.

" +"Lietot vienādu izmēru visiem elementiem

Izvēlietis šo opciju, lai " +"pārakstītu pielāgotos fontu izmērus pār bāzes fontu izmēriem. Visi fonti " +"tiks rādīti vienā izmērā.

" -#. i18n: file csscustom.ui line 159 -#: rc.cpp:87 +#: csscustom.ui:159 #, no-c-format msgid "Images" msgstr "Attēli" -#. i18n: file csscustom.ui line 162 -#: rc.cpp:90 +#: csscustom.ui:162 #, fuzzy, no-c-format msgid "Images

" msgstr "Attēli

" -#. i18n: file csscustom.ui line 173 -#: rc.cpp:93 +#: csscustom.ui:173 #, no-c-format msgid "&Suppress images" msgstr "&Izlaist attēlus" -#. i18n: file csscustom.ui line 176 -#: rc.cpp:96 +#: csscustom.ui:176 #, no-c-format msgid "" -"Suppress images" -"

Selecting this will prevent Konqueror from loading images.

" +"Suppress images

Selecting this will prevent Konqueror from loading " +"images.

" msgstr "" -"Izlaist attēlus" -"

Izvēloties šo Iekarotājam tiks liegts ielādēt attēlus.

" +"Izlaist attēlus

Izvēloties šo Iekarotājam tiks liegts ielādēt " +"attēlus.

" -#. i18n: file csscustom.ui line 184 -#: rc.cpp:99 +#: csscustom.ui:184 #, no-c-format msgid "Suppress background images" msgstr "Izlaist fona attēlus" -#. i18n: file csscustom.ui line 190 -#: rc.cpp:102 +#: csscustom.ui:190 #, no-c-format msgid "" -"Suppress background images" -"

Selecting this option will prevent Konqueror from loading background " -"images.

" +"Suppress background images

Selecting this option will prevent " +"Konqueror from loading background images.

" msgstr "" -"Izlaist fona attēlus" -"

Izvēloties šo opciju Iekarotājam tiks liegts ielādēt fona attēlus.

" +"Izlaist fona attēlus

Izvēloties šo opciju Iekarotājam tiks liegts " +"ielādēt fona attēlus.

" -#. i18n: file csscustom.ui line 200 -#: rc.cpp:105 +#: csscustom.ui:200 #, fuzzy, no-c-format msgid "Font Family" msgstr "Fonta saime" -#. i18n: file csscustom.ui line 203 -#: rc.cpp:108 +#: csscustom.ui:203 #, no-c-format msgid "" -"Font family" -"

A font family is a group of fonts that resemble one another, with family " -"members that are e.g. bold, italic, or any number of the above.

" +"Font family

A font family is a group of fonts that resemble one " +"another, with family members that are e.g. bold, italic, or any number of " +"the above.

" msgstr "" -"Fontu saime" -"

Fontu saime ir fontu grupa, kas papildina viena otru, ar saimes locekļiem " -"kas ir t.k. treknraksts, slīpraksts, vai jebkurš skaits no augstāk " -"minētajiem.

" +"Fontu saime

Fontu saime ir fontu grupa, kas papildina viena otru, " +"ar saimes locekļiem kas ir t.k. treknraksts, slīpraksts, vai jebkurš skaits " +"no augstāk minētajiem.

" -#. i18n: file csscustom.ui line 214 -#: rc.cpp:111 +#: csscustom.ui:214 #, no-c-format msgid "Base fa&mily:" msgstr "Bāzes sai&me:" -#. i18n: file csscustom.ui line 233 -#: rc.cpp:114 +#: csscustom.ui:233 #, no-c-format msgid "

This is the currently selected font family

" msgstr "

Šī ir pašlaik izvēlēto fontu saime

" -#. i18n: file csscustom.ui line 258 -#: rc.cpp:117 +#: csscustom.ui:258 #, no-c-format msgid "Use same family for all text" msgstr "Lietot vienu saimi visam tekstam" -#. i18n: file csscustom.ui line 261 -#: rc.cpp:120 +#: csscustom.ui:261 #, no-c-format msgid "" -"Use same family for all text" -"

Select this option to override custom fonts everywhere in favor of the base " -"font.

" +"Use same family for all text

Select this option to override custom " +"fonts everywhere in favor of the base font.

" msgstr "" -"Izmantot vienu saimi visam tekstam" -"

Izvēlieties šo opciju, lai pārrakstītu pielāgotos fontus jebkur pār pamat " -"fontiem.

" +"Izmantot vienu saimi visam tekstam

Izvēlieties šo opciju, lai " +"pārrakstītu pielāgotos fontus jebkur pār pamat fontiem.

" -#. i18n: file csscustom.ui line 302 -#: rc.cpp:123 +#: csscustom.ui:302 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Preview" msgstr "Apskatīt" -#. i18n: file csscustom.ui line 305 -#: rc.cpp:126 +#: csscustom.ui:305 #, no-c-format msgid "" -"Preview" -"

Click on this button to see what your selections look like in action.

" +"Preview

Click on this button to see what your selections look like " +"in action.

" msgstr "" -"Apskate" -"

Noklikšķiniet šo pogu. lai redzētu jūsu izvēli darbībā.

" +"Apskate

Noklikšķiniet šo pogu. lai redzētu jūsu izvēli darbībā.

" -#. i18n: file csscustom.ui line 332 -#: rc.cpp:129 +#: csscustom.ui:332 #, no-c-format msgid "Colors" msgstr "Krāsas" -#. i18n: file csscustom.ui line 349 -#: rc.cpp:132 +#: csscustom.ui:349 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Black on white" msgstr "&Melns uz Balta" -#. i18n: file csscustom.ui line 355 -#: rc.cpp:135 +#: csscustom.ui:355 #, no-c-format msgid "Black on White

This is what you normally see.

" msgstr "Melns uz Balta

Tas ir tas ko jūs normāli redzat.White on Black

This is your classic inverse color scheme.

" msgstr "Balts uz Melna

Šī ir jūsu klasiskā inversā krāsu shēma.

" -#. i18n: file csscustom.ui line 374 -#: rc.cpp:144 +#: csscustom.ui:374 #, no-c-format msgid "Cus&tom" msgstr "Lie&totāja" -#. i18n: file csscustom.ui line 377 -#: rc.cpp:147 +#: csscustom.ui:377 #, no-c-format msgid "" -"Custom" -"

Select this option to define a custom color for the default font.

" +"Custom

Select this option to define a custom color for the default " +"font.

" msgstr "" -"Pielāgota" -"

Izvēlieties šo opciju, lai definētu pielāgotu krāsu noklusētajamfontam.

" +"Pielāgota

Izvēlieties šo opciju, lai definētu pielāgotu krāsu " +"noklusētajamfontam.

" -#. i18n: file csscustom.ui line 402 -#: rc.cpp:150 rc.cpp:156 +#: csscustom.ui:402 csscustom.ui:484 #, no-c-format msgid "" -"Foreground color" -"

The foreground color is the color that the text is drawn in.

" +"Foreground color

The foreground color is the color that the text is " +"drawn in.

" msgstr "" -"Priekšplāna krāsa" -"

Priekšplāna krāsa ir krāsa ar kuru tiek zīmēts teksts.

" +"Priekšplāna krāsa

Priekšplāna krāsa ir krāsa ar kuru tiek zīmēts " +"teksts.

" -#. i18n: file csscustom.ui line 478 -#: rc.cpp:153 +#: csscustom.ui:478 #, no-c-format msgid "&Foreground:" msgstr "&Priekšplāns:" -#. i18n: file csscustom.ui line 495 -#: rc.cpp:159 +#: csscustom.ui:495 #, no-c-format msgid "" -"Background" -"

Behind this door lays the ability to choose a custom default background.

" +"Background

Behind this door lays the ability to choose a custom " +"default background.

" msgstr "" -"Fons" -"

Aiz šīm durvīm slēpjas iespēja izvēlēties pielāgotu noklusēto fonu.

" +"Fons

Aiz šīm durvīm slēpjas iespēja izvēlēties pielāgotu noklusēto " +"fonu.

" -#. i18n: file csscustom.ui line 503 -#: rc.cpp:162 +#: csscustom.ui:503 #, fuzzy, no-c-format msgid "Bac&kground:" msgstr "&Fons:" -#. i18n: file csscustom.ui line 509 -#: rc.cpp:165 +#: csscustom.ui:509 #, no-c-format msgid "" -"Background" -"

This background color is the one displayed behind the text by default. A " -"background image will override this.

" +"Background

This background color is the one displayed behind the " +"text by default. A background image will override this.

" msgstr "" -"Fons/b>" -"

Šī fona krāsa ir tā, kas tiek rādīta aiz teksta pēc noklusēšanas. Fona " -"attēls to pārrakstīs.

" +"Fons/b>

Šī fona krāsa ir tā, kas tiek rādīta aiz teksta pēc " +"noklusēšanas. Fona attēls to pārrakstīs.

" -#. i18n: file csscustom.ui line 519 -#: rc.cpp:168 +#: csscustom.ui:519 #, no-c-format msgid "Use same color for all text" msgstr "Lietot vienu krāsu visam tekstam" -#. i18n: file csscustom.ui line 522 -#: rc.cpp:171 +#: csscustom.ui:522 #, no-c-format msgid "" -"Use same color for all text" -"

Select this option to apply your chosen color to the default font as well as " -"any custom fonts as specified in a stylesheet.

" +"Use same color for all text

Select this option to apply your chosen " +"color to the default font as well as any custom fonts as specified in a " +"stylesheet.

" msgstr "" -"Lietot vienu krāsu visam tekstam" -"

Izvēlieties šo opciju, lai piemērotu jūsu izvēlēto krāsu noklusētajam fontam " -"kā arī jebkuram pielāgotajam fontam kā norādīts stilutabulā.

" +"Lietot vienu krāsu visam tekstam

Izvēlieties šo opciju, lai " +"piemērotu jūsu izvēlēto krāsu noklusētajam fontam kā arī jebkuram " +"pielāgotajam fontam kā norādīts stilutabulā.

" -#. i18n: file preview.ui line 16 -#: rc.cpp:174 +#: preview.ui:16 #, no-c-format msgid "Preview" msgstr "Apskatīt" -#. i18n: file preview.ui line 62 -#: rc.cpp:177 +#: preview.ui:62 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "\n" "\n" -"

Heading 1

" -"
\n" -"

Heading 2

" -"
\n" -"

Heading 3

" -"
\n" +"

Heading 1


\n" +"

Heading 2


\n" +"

Heading 3


\n" "\n" "

User defined stylesheets allow increased\n" "accessibility for visually handicapped\n" @@ -475,12 +423,9 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "\n" -"

Headings 1

" -"
\n" -"

Headings 2

" -"
\n" -"

Headings 3

" -"
\n" +"

Headings 1


\n" +"

Headings 2


\n" +"

Headings 3


\n" "\n" "

Lietotāja definētas stilutabulas ļauj paaugstināt\n" "piejamību cilvēkiem ar redzes\n" @@ -488,6 +433,11 @@ msgstr "" "\n" "" +#: preview.ui:70 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&OK" +msgstr "&Ok" + #~ msgid "&General" #~ msgstr "&Vispārīgie" @@ -500,9 +450,3 @@ msgstr "" #~ msgid "&Preview..." #~ msgstr "&Apskatīt..." - -#~ msgid "&Ok" -#~ msgstr "&Ok" - -#~ msgid "Font size" -#~ msgstr "Fonta lielums" -- cgit v1.2.1