From 1cce2efffc838bf6e7c1a9d236d607e69e631603 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Mon, 10 Dec 2018 01:30:09 +0000 Subject: Update translation files Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate. (cherry picked from commit a108483e3b9da3a8f3b61ace4a540ea185ed914b) --- tde-i18n-lv/messages/tdebase/kpersonalizer.po | 735 ++++++++++++-------------- 1 file changed, 345 insertions(+), 390 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-lv/messages/tdebase/kpersonalizer.po') diff --git a/tde-i18n-lv/messages/tdebase/kpersonalizer.po b/tde-i18n-lv/messages/tdebase/kpersonalizer.po index 2ff3acd123d..f3ecc9c1ff9 100644 --- a/tde-i18n-lv/messages/tdebase/kpersonalizer.po +++ b/tde-i18n-lv/messages/tdebase/kpersonalizer.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kpersonalizer\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-11 14:50+0300\n" "Last-Translator: Maris Nartiss \n" "Language-Team: Latvian \n" @@ -16,349 +16,21 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : " +"2);\n" -#. i18n: file kcountrypagedlg.ui line 64 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "Please choose your language:" -msgstr "Lūdzu izvēlieties Jūsu valodu:" - -#. i18n: file kcountrypagedlg.ui line 82 -#: rc.cpp:6 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"

This Personalizer will help you configure the basic setup of your Trinity " -"desktop in five quick, easy steps. You can set things like your country (for " -"date and time formats, etc.), language, desktop behavior and more.

\n" -"

You will be able to change all the settings later using the Trinity Control " -"Center. You may choose to postpone your personalization until later by clicking " -"on Skip Wizard. Any changes made so far, will then be reversed, except " -"for the country and language settings. However, new users are encouraged to use " -"this simple method.

\n" -"

If you already like your Trinity configuration and wish to quit the Wizard, " -"click Skip Wizard, then Quit.

" -msgstr "" -"

Šis personalizētājs palīdzēs Jums konfigurēt pamat parametrus TDE " -"darbvirsmai piecos ātros, vieglos soļos. Jūs varat uzstādīt lietas kā jūsu " -"valsts (datuma un laika formātiem, u.t.t.), valoda, darbvirsmas izturēšanās un " -"vairāk.

\n" -"

Jūs varēsiet mainīt visus uzstādījumus vēlāk izmantojot TDE Vadības Centru. " -"Jūs varat izvēlēties atlikt jūsu personalizāciju uz vēlāku noklikšķinot uz " -"Izlaist. Jebkuras veiktās izmaiņas tiks atceltas, izņemot valodas un valsts " -"izvēli. Tomēr, jauniem lietotājiem ir ieteicams izmantot šo vienkāršo metodi. " -"

\n" -"

Ja Jums jau patīk Jūsu TDE konfigurācija un Jūs vēlaties iziet no šī " -"uzstādījumu menedžera, tad spiediet Izlaist meistaru un tad Beigt" -".

" - -#. i18n: file kcountrypagedlg.ui line 100 -#: rc.cpp:11 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "

Welcome to Trinity %VERSION%!

" -msgstr "

Laipni lūdzu TDE %VERSIJA%!

" - -#. i18n: file kcountrypagedlg.ui line 148 -#: rc.cpp:14 -#, no-c-format -msgid "Please choose your country:" -msgstr "Lūdzu izvēlieties Jūsu valsti:" - -#. i18n: file keyecandypagedlg.ui line 64 -#: rc.cpp:17 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"

Trinity offers many visually appealing special effects, such as smoothed " -"fonts, previews in the file manager and animated menus. All this beauty, " -"however, comes at a small performance cost.

\n" -"If you have a fast, new processor, you might want to turn them all on, but for " -"those of us with slower processors, starting off with less eye candy helps to " -"keep your desktop more responsive." -msgstr "" -"

TDE piedāvā daudzus vizuāli izsmalcinātus speciālus efektus, kā nolīdzināti " -"fonti, apskate failu menedžerī un animētas izvēlnes. Visas šīs jaukās lietas ir " -"iegūstamas uz sistēmas ātrdarbības rēķina.

\n" -"Ja Jums ir ātrs, jauns procesors, Jūs varat vēlēties to visu ieslēgt, bet tiem " -"no mums ar lēnākiem procesoriem, startēšana ar izslēgtiem acs priecētājiem " -"palīdzēs saglabāt jūsu darbvirsmu daudz ātrāku." - -#. i18n: file keyecandypagedlg.ui line 96 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "" -"Slow Processor\n" -"(fewer effects)" -msgstr "" -"Lēns Procesors\n" -"(mazāk efektu)" - -#. i18n: file keyecandypagedlg.ui line 107 -#: rc.cpp:25 -#, no-c-format -msgid "Slow processors perform poorly with effects" -msgstr "Lēns procesors uzvedīsies slikti ar efektiem" - -#. i18n: file keyecandypagedlg.ui line 137 -#: rc.cpp:28 -#, no-c-format -msgid "" -"Fast Processor\n" -"(more effects)" -msgstr "" -"Ātrs Procesors\n" -"(vairāk efektu)" - -#. i18n: file keyecandypagedlg.ui line 145 -#: rc.cpp:32 -#, no-c-format -msgid "Fast processors can support all effects" -msgstr "Ātrs procesors var uzturēt visus efektus" - -#. i18n: file keyecandypagedlg.ui line 183 -#: rc.cpp:35 -#, no-c-format -msgid "Show &Details >>" -msgstr "Rādīt &Detaļas >>" - -#. i18n: file kospagedlg.ui line 60 -#: rc.cpp:38 -#, no-c-format -msgid "Description:" -msgstr "Apraksts:" - -#. i18n: file kospagedlg.ui line 68 -#: rc.cpp:41 -#, no-c-format -msgid "Select Preferred System Behavior" -msgstr "Lūdzu izvēlieties Jums vēlamo sistēmas izturēšanos" - -#. i18n: file kospagedlg.ui line 79 -#: rc.cpp:44 -#, no-c-format -msgid "TDE (TM)" -msgstr "TDE (TM)" - -#. i18n: file kospagedlg.ui line 90 -#: rc.cpp:47 -#, no-c-format -msgid "UNIX (R)" -msgstr "UNIX (R)" - -#. i18n: file kospagedlg.ui line 98 -#: rc.cpp:50 -#, no-c-format -msgid "Microsoft Windows (R)" -msgstr "Microsoft Windows (R)" - -#. i18n: file kospagedlg.ui line 106 -#: rc.cpp:53 -#, no-c-format -msgid "Apple MacOS (R)" -msgstr "Apple MacOS (R)" - -#. i18n: file kospagedlg.ui line 126 -#: rc.cpp:56 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"System Behavior" -"
\n" -"Graphical User Interfaces behave differently on various Operating Systems.\n" -"Trinity allows you to customize its behavior according to your needs." -msgstr "" -"Sistēmas Izturēšanās" -"
\n" -"Grafiskās Lietotāja Saskarne uzvedas atšķirīgi dažādās operētājsistēmās. \n" -"TDE piedāvā Jums pielāgot tās izturēšanos saskaņā ar Jūsu vajadzībām." - -#. i18n: file kospagedlg.ui line 168 -#: rc.cpp:61 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"For motion impaired users, Trinity provides keyboard gestures to activate " -"special keyboard settings." -msgstr "" -"Cilvekiem, ar kustību traucējumiem, TDE piedāvā tastatūras minējumus, lai " -"aktivizētu speciālus tastatūras parametrus." - -#. i18n: file kospagedlg.ui line 179 -#: rc.cpp:64 -#, no-c-format -msgid "Enable accessibility related keyboard gestures" -msgstr "Ieslēgt pieejamības tastatūras žestus" - -#. i18n: file krefinepagedlg.ui line 33 -#: rc.cpp:67 -#, no-c-format -msgid "" -"

Finished

\n" -"

After closing this dialog you can always restart this Wizard by choosing the " -"entry Desktop Settings Wizard from the Settings menu.

" -msgstr "" -"

Pabeigts

" -"

Pēc šī dialoga aizvēršanas, Jūs varat vienmēr pārstartēt šo Meistaru " -"izvēloties ierakstu Darbvirsmas Uzstādījumu Meistars " -"no Sistēmas izvēlnes.

" - -#. i18n: file krefinepagedlg.ui line 81 -#: rc.cpp:71 -#, no-c-format -msgid "" -"You can refine the settings you made by starting the Trinity Control Center by " -"choosing the entry Control Center in the TDE menu." -msgstr "" -"Jūs varat pārlabot jūsu veiktos uzstādījumus startējot TDE Vadības Centru " -"izvēloties ierakstu Vadības Centrs galvenajā K izvēlnē." - -#. i18n: file krefinepagedlg.ui line 133 -#: rc.cpp:74 -#, no-c-format -msgid "You can also start the Trinity Control Center using the button below." -msgstr "Jūs varat arī startēt TDE Vadības Centru izmantojot pogu zemāk." - -#. i18n: file krefinepagedlg.ui line 203 -#: rc.cpp:77 -#, no-c-format -msgid "&Launch Trinity Control Center" -msgstr "Pa&laist TDE Vadības Centru" - -#. i18n: file stylepreview.ui line 42 -#: rc.cpp:80 -#, no-c-format -msgid "Tab 1" -msgstr "1. tabs" - -#. i18n: file stylepreview.ui line 61 -#: rc.cpp:83 -#, no-c-format -msgid "Button" -msgstr "Poga" - -#. i18n: file stylepreview.ui line 72 -#: rc.cpp:86 -#, no-c-format -msgid "ComboBox" -msgstr "Lejupkrītošā izvēlne" - -#. i18n: file stylepreview.ui line 92 -#: rc.cpp:89 -#, no-c-format -msgid "Button Group" -msgstr "Pogu grupa" - -#. i18n: file stylepreview.ui line 103 -#: rc.cpp:92 rc.cpp:95 -#, no-c-format -msgid "RadioButton" -msgstr "Radio poga" - -#. i18n: file stylepreview.ui line 136 -#: rc.cpp:98 -#, no-c-format -msgid "CheckBox" -msgstr "Ķekškaste" - -#. i18n: file stylepreview.ui line 165 -#: rc.cpp:101 -#, no-c-format -msgid "Tab 2" -msgstr "2. tabs" - -#. i18n: file tdestylepagedlg.ui line 32 -#: rc.cpp:104 -#, no-c-format -msgid "" -"Please choose the way your computer should look by selecting one of the items " -"below." -msgstr "" -"Lūdzu izvēlieties veidu kā jāizskatās Jūsu datoram izvēloties vienu no zemāk " -"esošajiem elementiem." - -#. i18n: file tdestylepagedlg.ui line 89 -#: rc.cpp:107 -#, no-c-format -msgid "Preview" -msgstr "Priekšapskate" - -#: main.cpp:27 main.cpp:38 -msgid "KPersonalizer" -msgstr "KPersonalizer" - -#: main.cpp:31 -msgid "Personalizer is restarted by itself" -msgstr "Prsonalizētājs ir pats pārstartējies" - -#: main.cpp:32 -#, fuzzy -msgid "Personalizer is running before Trinity session" -msgstr "Prsonalizētājs darbojasTDE sesijas" - -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Andris Maziks, Māris Nartišs" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "andris.m@delfi.lv, maris.kde@gmail.com" -#: kpersonalizer.cpp:67 -msgid "Step 1: Introduction" -msgstr "1. solis: Ievads" - -#: kpersonalizer.cpp:71 -msgid "Step 2: I want it my Way..." -msgstr "2. solis: Lai notiek pēc mana prāta..." - -#: kpersonalizer.cpp:75 -msgid "Step 3: Eyecandy-O-Meter" -msgstr "3. solis: Vizuālās ekstras" - -#: kpersonalizer.cpp:79 -msgid "Step 4: Everybody loves Themes" -msgstr "4. solis: Visiem patīk tēmas" - -#: kpersonalizer.cpp:83 -msgid "Step 5: Time to Refine" -msgstr "5. solis: Laiks Uzlabot" - -#: kpersonalizer.cpp:86 -msgid "S&kip Wizard" -msgstr "Iz&laist Meistaru" - -#: kpersonalizer.cpp:152 -#, fuzzy -msgid "" -"

Are you sure you want to quit the Desktop Settings Wizard?

" -"

The Desktop Settings Wizard helps you to configure the Trinity desktop to " -"your personal liking.

" -"

Click Cancel to return and finish your setup.

" -msgstr "" -"

Vai tiešām vēlaties iziet no darbvirsmas uzstādījumu meistara?

" -"

Darbavirsmas uzstādījumu meistars palīdzēs Jums nokonfigurēt TDE darba vidi " -"tā, kā Jums tīk labāk.

" -"

Klikšķiniet Atcelt, lai atgrieztos atpakaļ un pabeigtu parametru " -"uzstādīšanu.

" - -#: kpersonalizer.cpp:156 -msgid "" -"

Are you sure you want to quit the Desktop Settings Wizard?

" -"

If yes, click Quit and all changes will be lost." -"
If not, click Cancel to return and finish your setup.

" -msgstr "" -"

Vai esat pārliecināti, ka vēlaties iziet no darbvirsmas uzstādījumu " -"meistara?

" -"

Ja jā, tad spiediet uz Beigt un visas veiktās izmaiņas tiks " -"atceltas. " -"
Ja nē, tad spiediet Atcelt, lai atgrieztos un pabeigtu parametru " -"uzstādīšanu.

" - -#: kpersonalizer.cpp:160 -msgid "All Changes Will Be Lost" -msgstr "Visas izmaiņas tiks atceltas" - #: kcountrypage.cpp:48 #, fuzzy msgid "

Welcome to Trinity %1

" @@ -452,6 +124,121 @@ msgstr "Izzūdošas izvēlnes" msgid "Preview Other Files" msgstr "Citu failu priekšapskate" +#: kospage.cpp:352 +#, fuzzy +msgid "" +"Window activation: Focus on click
Titlebar double-click:" +" Shade window
Mouse selection: Double click
Application startup notification: none
Keyboard " +"scheme: Trinity default
" +msgstr "" +"Loga aktivizācija: Fokuss uz klikšķi
Titlujoslas " +"dubultklikšķis: Ēnot logu
Peles izvēle: Viens " +"klikšķis
Aplikācijas palaišanās norāde: nav
Tastatūras shēma: Mac
" + +#: kospage.cpp:364 +msgid "" +"Window activation: Focus follows mouse
Titlebar double-" +"click: Shade window
Mouse selection: Single click
Application startup notification: none
Keyboard " +"scheme: UNIX
" +msgstr "" +"Loga aktivizācija: Fokuss seko pelei
Titlujoslas " +"dubultklikšķis: Ēnot logu
Peles izvēle: Viens " +"klikšķis
Aplikācijas palaišanās norāde: nav " +"
Tastatūras shēma: UNIX
" + +#: kospage.cpp:376 +#, fuzzy +msgid "" +"Window activation: Focus on click
Titlebar double-click:" +" Maximize window
Mouse selection: Double click
Application startup notification: none
Keyboard " +"scheme: Windows
" +msgstr "" +"Loga aktivizācija: Fokuss uz klikšķi
Titlujoslas " +"dubultklikšķis: Maksimizē logu
Peles izvēle: Dubult " +"klikšķis
Aplikāciju palaišanās norāde: aizņemts kursors " +"
Tastatūras shēma: Windows
" + +#: kospage.cpp:388 +msgid "" +"Window activation: Focus on click
Titlebar double-click:" +" Shade window
Mouse selection: Single click
Application startup notification: none
Keyboard " +"scheme: Mac
" +msgstr "" +"Loga aktivizācija: Fokuss uz klikšķi
Titlujoslas " +"dubultklikšķis: Ēnot logu
Peles izvēle: Viens " +"klikšķis
Aplikācijas palaišanās norāde: nav
Tastatūras shēma: Mac
" + +#: kpersonalizer.cpp:67 +msgid "Step 1: Introduction" +msgstr "1. solis: Ievads" + +#: kpersonalizer.cpp:71 +msgid "Step 2: I want it my Way..." +msgstr "2. solis: Lai notiek pēc mana prāta..." + +#: kpersonalizer.cpp:75 +msgid "Step 3: Eyecandy-O-Meter" +msgstr "3. solis: Vizuālās ekstras" + +#: kpersonalizer.cpp:79 +msgid "Step 4: Everybody loves Themes" +msgstr "4. solis: Visiem patīk tēmas" + +#: kpersonalizer.cpp:83 +msgid "Step 5: Time to Refine" +msgstr "5. solis: Laiks Uzlabot" + +#: kpersonalizer.cpp:86 +msgid "S&kip Wizard" +msgstr "Iz&laist Meistaru" + +#: kpersonalizer.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "" +"

Are you sure you want to quit the Desktop Settings Wizard?

The " +"Desktop Settings Wizard helps you to configure the Trinity desktop to your " +"personal liking.

Click Cancel to return and finish your setup." +msgstr "" +"

Vai tiešām vēlaties iziet no darbvirsmas uzstādījumu meistara?

" +"Darbavirsmas uzstādījumu meistars palīdzēs Jums nokonfigurēt TDE darba vidi " +"tā, kā Jums tīk labāk.

Klikšķiniet Atcelt, lai atgrieztos " +"atpakaļ un pabeigtu parametru uzstādīšanu.

" + +#: kpersonalizer.cpp:156 +msgid "" +"

Are you sure you want to quit the Desktop Settings Wizard?

If yes, " +"click Quit and all changes will be lost.
If not, click Cancel to return and finish your setup.

" +msgstr "" +"

Vai esat pārliecināti, ka vēlaties iziet no darbvirsmas uzstādījumu " +"meistara?

Ja jā, tad spiediet uz Beigt un visas veiktās " +"izmaiņas tiks atceltas.
Ja nē, tad spiediet Atcelt, lai " +"atgrieztos un pabeigtu parametru uzstādīšanu.

" + +#: kpersonalizer.cpp:160 +msgid "All Changes Will Be Lost" +msgstr "Visas izmaiņas tiks atceltas" + +#: main.cpp:27 main.cpp:38 +msgid "KPersonalizer" +msgstr "KPersonalizer" + +#: main.cpp:31 +msgid "Personalizer is restarted by itself" +msgstr "Prsonalizētājs ir pats pārstartējies" + +#: main.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "Personalizer is running before Trinity session" +msgstr "Prsonalizētājs darbojasTDE sesijas" + #: tdestylepage.cpp:50 msgid "Style" msgstr "Stils" @@ -514,71 +301,239 @@ msgstr "Platīns" msgid "The platinum style" msgstr "Platīna stils" -#: kospage.cpp:352 -#, fuzzy +#: kcountrypagedlg.ui:64 +#, no-c-format +msgid "Please choose your language:" +msgstr "Lūdzu izvēlieties Jūsu valodu:" + +#: kcountrypagedlg.ui:82 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Window activation: Focus on click" -"
Titlebar double-click: Shade window" -"
Mouse selection: Double click" -"
Application startup notification: none" -"
Keyboard scheme: Trinity default" -"
" +"

This Personalizer will help you configure the basic setup of your Trinity " +"desktop in five quick, easy steps. You can set things like your country (for " +"date and time formats, etc.), language, desktop behavior and more.

\n" +"

You will be able to change all the settings later using the Trinity " +"Control Center. You may choose to postpone your personalization until later " +"by clicking on Skip Wizard. Any changes made so far, will then be " +"reversed, except for the country and language settings. However, new users " +"are encouraged to use this simple method.

\n" +"

If you already like your Trinity configuration and wish to quit the " +"Wizard, click Skip Wizard, then Quit.

" msgstr "" -"Loga aktivizācija: Fokuss uz klikšķi" -"
Titlujoslas dubultklikšķis: Ēnot logu" -"
Peles izvēle: Viens klikšķis" -"
Aplikācijas palaišanās norāde: nav" -"
Tastatūras shēma: Mac" -"
" +"

Šis personalizētājs palīdzēs Jums konfigurēt pamat parametrus TDE " +"darbvirsmai piecos ātros, vieglos soļos. Jūs varat uzstādīt lietas kā jūsu " +"valsts (datuma un laika formātiem, u.t.t.), valoda, darbvirsmas izturēšanās " +"un vairāk.

\n" +"

Jūs varēsiet mainīt visus uzstādījumus vēlāk izmantojot TDE Vadības " +"Centru. Jūs varat izvēlēties atlikt jūsu personalizāciju uz vēlāku " +"noklikšķinot uz Izlaist. Jebkuras veiktās izmaiņas tiks atceltas, " +"izņemot valodas un valsts izvēli. Tomēr, jauniem lietotājiem ir ieteicams " +"izmantot šo vienkāršo metodi.

\n" +"

Ja Jums jau patīk Jūsu TDE konfigurācija un Jūs vēlaties iziet no šī " +"uzstādījumu menedžera, tad spiediet Izlaist meistaru un tad Beigt.

" -#: kospage.cpp:364 +#: kcountrypagedlg.ui:100 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "

Welcome to Trinity %VERSION%!

" +msgstr "

Laipni lūdzu TDE %VERSIJA%!

" + +#: kcountrypagedlg.ui:148 +#, no-c-format +msgid "Please choose your country:" +msgstr "Lūdzu izvēlieties Jūsu valsti:" + +#: keyecandypagedlg.ui:64 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Window activation: Focus follows mouse" -"
Titlebar double-click: Shade window" -"
Mouse selection: Single click" -"
Application startup notification: none" -"
Keyboard scheme: UNIX" -"
" +"

Trinity offers many visually appealing special effects, such as smoothed " +"fonts, previews in the file manager and animated menus. All this beauty, " +"however, comes at a small performance cost.

\n" +"If you have a fast, new processor, you might want to turn them all on, but " +"for those of us with slower processors, starting off with less eye candy " +"helps to keep your desktop more responsive." msgstr "" -"Loga aktivizācija: Fokuss seko pelei" -"
Titlujoslas dubultklikšķis: Ēnot logu" -"
Peles izvēle: Viens klikšķis" -"
Aplikācijas palaišanās norāde: nav " -"
Tastatūras shēma: UNIX" -"
" +"

TDE piedāvā daudzus vizuāli izsmalcinātus speciālus efektus, kā " +"nolīdzināti fonti, apskate failu menedžerī un animētas izvēlnes. Visas šīs " +"jaukās lietas ir iegūstamas uz sistēmas ātrdarbības rēķina.

\n" +"Ja Jums ir ātrs, jauns procesors, Jūs varat vēlēties to visu ieslēgt, bet " +"tiem no mums ar lēnākiem procesoriem, startēšana ar izslēgtiem acs " +"priecētājiem palīdzēs saglabāt jūsu darbvirsmu daudz ātrāku." + +#: keyecandypagedlg.ui:96 +#, no-c-format +msgid "" +"Slow Processor\n" +"(fewer effects)" +msgstr "" +"Lēns Procesors\n" +"(mazāk efektu)" -#: kospage.cpp:376 -#, fuzzy +#: keyecandypagedlg.ui:107 +#, no-c-format +msgid "Slow processors perform poorly with effects" +msgstr "Lēns procesors uzvedīsies slikti ar efektiem" + +#: keyecandypagedlg.ui:137 +#, no-c-format msgid "" -"Window activation: Focus on click" -"
Titlebar double-click: Maximize window" -"
Mouse selection: Double click" -"
Application startup notification: none" -"
Keyboard scheme: Windows" -"
" +"Fast Processor\n" +"(more effects)" msgstr "" -"Loga aktivizācija: Fokuss uz klikšķi" -"
Titlujoslas dubultklikšķis: Maksimizē logu" -"
Peles izvēle: Dubult klikšķis" -"
Aplikāciju palaišanās norāde: aizņemts kursors " -"
Tastatūras shēma: Windows" -"
" +"Ātrs Procesors\n" +"(vairāk efektu)" -#: kospage.cpp:388 +#: keyecandypagedlg.ui:145 +#, no-c-format +msgid "Fast processors can support all effects" +msgstr "Ātrs procesors var uzturēt visus efektus" + +#: keyecandypagedlg.ui:183 +#, no-c-format +msgid "Show &Details >>" +msgstr "Rādīt &Detaļas >>" + +#: kospagedlg.ui:60 +#, no-c-format +msgid "Description:" +msgstr "Apraksts:" + +#: kospagedlg.ui:68 +#, no-c-format +msgid "Select Preferred System Behavior" +msgstr "Lūdzu izvēlieties Jums vēlamo sistēmas izturēšanos" + +#: kospagedlg.ui:79 +#, no-c-format +msgid "TDE (TM)" +msgstr "TDE (TM)" + +#: kospagedlg.ui:90 +#, no-c-format +msgid "UNIX (R)" +msgstr "UNIX (R)" + +#: kospagedlg.ui:98 +#, no-c-format +msgid "Microsoft Windows (R)" +msgstr "Microsoft Windows (R)" + +#: kospagedlg.ui:106 +#, no-c-format +msgid "Apple MacOS (R)" +msgstr "Apple MacOS (R)" + +#: kospagedlg.ui:126 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"System Behavior
\n" +"Graphical User Interfaces behave differently on various Operating Systems.\n" +"Trinity allows you to customize its behavior according to your needs." +msgstr "" +"Sistēmas Izturēšanās
\n" +"Grafiskās Lietotāja Saskarne uzvedas atšķirīgi dažādās operētājsistēmās. \n" +"TDE piedāvā Jums pielāgot tās izturēšanos saskaņā ar Jūsu vajadzībām." + +#: kospagedlg.ui:168 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Window activation: Focus on click" -"
Titlebar double-click: Shade window" -"
Mouse selection: Single click" -"
Application startup notification: none" -"
Keyboard scheme: Mac" -"
" +"For motion impaired users, Trinity provides keyboard gestures to activate " +"special keyboard settings." +msgstr "" +"Cilvekiem, ar kustību traucējumiem, TDE piedāvā tastatūras minējumus, lai " +"aktivizētu speciālus tastatūras parametrus." + +#: kospagedlg.ui:179 +#, no-c-format +msgid "Enable accessibility related keyboard gestures" +msgstr "Ieslēgt pieejamības tastatūras žestus" + +#: krefinepagedlg.ui:33 +#, no-c-format +msgid "" +"

Finished

\n" +"

After closing this dialog you can always restart this Wizard by choosing " +"the entry Desktop Settings Wizard from the Settings menu.

" msgstr "" -"Loga aktivizācija: Fokuss uz klikšķi" -"
Titlujoslas dubultklikšķis: Ēnot logu" -"
Peles izvēle: Viens klikšķis" -"
Aplikācijas palaišanās norāde: nav" -"
Tastatūras shēma: Mac" -"
" - -#~ msgid "Window activation: Focus on click
Titlebar double-click: Shade window
Mouse selection: Single click
Application startup notification: busy cursor
Keyboard scheme: TDE default
" -#~ msgstr "Loga aktivācija: Fokus uz klikšķa
Titlujoslas dubultklikšķis: Ēnot logu
Peles izvēle: Viens klikšķis
Aplikācijas palaišanās norāde: Aizņemts kursors
Tastatūras shēma: TDE noklusētā
" +"

Pabeigts

Pēc šī dialoga aizvēršanas, Jūs varat vienmēr " +"pārstartēt šo Meistaru izvēloties ierakstu Darbvirsmas Uzstādījumu " +"Meistars no Sistēmas izvēlnes.

" + +#: krefinepagedlg.ui:81 +#, no-c-format +msgid "" +"You can refine the settings you made by starting the Trinity Control Center " +"by choosing the entry Control Center in the TDE menu." +msgstr "" +"Jūs varat pārlabot jūsu veiktos uzstādījumus startējot TDE Vadības Centru " +"izvēloties ierakstu Vadības Centrs galvenajā K izvēlnē." + +#: krefinepagedlg.ui:133 +#, no-c-format +msgid "You can also start the Trinity Control Center using the button below." +msgstr "Jūs varat arī startēt TDE Vadības Centru izmantojot pogu zemāk." + +#: krefinepagedlg.ui:203 +#, no-c-format +msgid "&Launch Trinity Control Center" +msgstr "Pa&laist TDE Vadības Centru" + +#: stylepreview.ui:42 +#, no-c-format +msgid "Tab 1" +msgstr "1. tabs" + +#: stylepreview.ui:61 +#, no-c-format +msgid "Button" +msgstr "Poga" + +#: stylepreview.ui:72 +#, no-c-format +msgid "ComboBox" +msgstr "Lejupkrītošā izvēlne" + +#: stylepreview.ui:92 +#, no-c-format +msgid "Button Group" +msgstr "Pogu grupa" + +#: stylepreview.ui:103 stylepreview.ui:114 +#, no-c-format +msgid "RadioButton" +msgstr "Radio poga" + +#: stylepreview.ui:136 +#, no-c-format +msgid "CheckBox" +msgstr "Ķekškaste" + +#: stylepreview.ui:165 +#, no-c-format +msgid "Tab 2" +msgstr "2. tabs" + +#: tdestylepagedlg.ui:32 +#, no-c-format +msgid "" +"Please choose the way your computer should look by selecting one of the " +"items below." +msgstr "" +"Lūdzu izvēlieties veidu kā jāizskatās Jūsu datoram izvēloties vienu no zemāk " +"esošajiem elementiem." + +#: tdestylepagedlg.ui:89 +#, no-c-format +msgid "Preview" +msgstr "Priekšapskate" + +#~ msgid "" +#~ "Window activation: Focus on click
Titlebar double-" +#~ "click: Shade window
Mouse selection: Single " +#~ "click
Application startup notification: busy cursor
Keyboard scheme: TDE default
" +#~ msgstr "" +#~ "Loga aktivācija: Fokus uz klikšķa
Titlujoslas " +#~ "dubultklikšķis: Ēnot logu
Peles izvēle: Viens " +#~ "klikšķis
Aplikācijas palaišanās norāde: Aizņemts " +#~ "kursors
Tastatūras shēma: TDE noklusētā
" -- cgit v1.2.1