From 35cc2412ac987ace951454e869e1e96b9d3fa2f4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Mon, 10 Dec 2018 01:25:17 +0000 Subject: Update translation files Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate. (cherry picked from commit 99c99e537760cec1304e05e82b49d3dbc4177199) --- tde-i18n-lv/messages/tdebase/kcmkonq.po | 848 ++++++++++++++++++-------------- 1 file changed, 471 insertions(+), 377 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-lv/messages/tdebase') diff --git a/tde-i18n-lv/messages/tdebase/kcmkonq.po b/tde-i18n-lv/messages/tdebase/kcmkonq.po index c6dd7b8883d..4a57ae54b1b 100644 --- a/tde-i18n-lv/messages/tdebase/kcmkonq.po +++ b/tde-i18n-lv/messages/tdebase/kcmkonq.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-02-11 20:27EEST\n" "Last-Translator: Andris Maziks \n" "Language-Team: Latvian\n" @@ -15,10 +15,22 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: behaviour.cpp:46 msgid "" -"

Konqueror Behavior

You can configure how Konqueror behaves as a file " -"manager here." +"

Konqueror Behavior

You can configure how Konqueror behaves as a " +"file manager here." msgstr "" #: behaviour.cpp:50 @@ -45,9 +57,9 @@ msgstr "&Rādīt tīkla operācijas vienā logā" #: behaviour.cpp:77 msgid "" -"Checking this option will group the progress information for all network file " -"transfers into a single window with a list. When the option is not checked, all " -"transfers appear in a separate window." +"Checking this option will group the progress information for all network " +"file transfers into a single window with a list. When the option is not " +"checked, all transfers appear in a separate window." msgstr "" "Šīs opcijas iezīmēšana sagrupēs visu tīkla failu pārsūtīšanas progresa " "informāciju vienā logā ar sarakstu. Kad šī opcija nav iezīmēta, visas " @@ -59,7 +71,8 @@ msgstr "" #: behaviour.cpp:88 msgid "" -"Checking this option will list archived files as folders when using tree view." +"Checking this option will list archived files as folders when using tree " +"view." msgstr "" #: behaviour.cpp:94 @@ -70,12 +83,12 @@ msgstr "Rādīt faila tipu&s" #: behaviour.cpp:97 #, fuzzy msgid "" -"Here you can control if, when moving the mouse over a file, you want to see a " -"small popup window with additional information about that file.This feature " -"requires 'Enable tooltips' in KControl, Appearance & Themes, Style." +"Here you can control if, when moving the mouse over a file, you want to see " +"a small popup window with additional information about that file.This " +"feature requires 'Enable tooltips' in KControl, Appearance & Themes, Style." msgstr "" -"Šeit jūs varat vadīt ja, kad pārvietojat peli virs faila, jūs vēlaties redzēt " -"nelielu uzlecošo logu ar papildus informāciju par failu" +"Šeit jūs varat vadīt ja, kad pārvietojat peli virs faila, jūs vēlaties " +"redzēt nelielu uzlecošo logu ar papildus informāciju par failu" #: behaviour.cpp:118 #, fuzzy @@ -85,11 +98,11 @@ msgstr "Rādīt faila tipu&s" #: behaviour.cpp:121 #, fuzzy msgid "" -"Here you can control if you want the popup window to contain a larger preview " -"for the file, when moving the mouse over it." +"Here you can control if you want the popup window to contain a larger " +"preview for the file, when moving the mouse over it." msgstr "" -"Šeit jūs varat vadīt ja, kad pārvietojat peli virs faila, jūs vēlaties redzēt " -"nelielu uzlecošo logu ar papildus informāciju par failu" +"Šeit jūs varat vadīt ja, kad pārvietojat peli virs faila, jūs vēlaties " +"redzēt nelielu uzlecošo logu ar papildus informāciju par failu" #: behaviour.cpp:124 msgid "Rename icons in&line" @@ -97,8 +110,8 @@ msgstr "" #: behaviour.cpp:125 msgid "" -"Checking this option will allow files to be renamed by clicking directly on the " -"icon name. " +"Checking this option will allow files to be renamed by clicking directly on " +"the icon name. " msgstr "" #: behaviour.cpp:131 @@ -112,9 +125,9 @@ msgstr "" #: behaviour.cpp:141 #, fuzzy msgid "" -"This is the URL (e.g. a folder or a web page) where Konqueror will jump to when " -"the \"Home\" button is pressed. This is usually your home folder, symbolized by " -"a 'tilde' (~)." +"This is the URL (e.g. a folder or a web page) where Konqueror will jump to " +"when the \"Home\" button is pressed. This is usually your home folder, " +"symbolized by a 'tilde' (~)." msgstr "" "Šis ir URL (t.i. direktorijs vai web lapa) uz kuru pārlēks iekarotājs kad " "\"Mājas\" poga ir nospiesta. Parasti 'tilde' (~)." @@ -126,8 +139,8 @@ msgstr "" #: behaviour.cpp:153 msgid "" "Check this if you want 'Delete' menu commands to be displayed on the desktop " -"and in the file manager's context menus. You can always delete files by holding " -"the Shift key while calling 'Move to Trash'." +"and in the file manager's context menus. You can always delete files by " +"holding the Shift key while calling 'Move to Trash'." msgstr "" #: behaviour.cpp:158 @@ -139,22 +152,17 @@ msgstr "Jautāt apstiprinājumu priekš:" #, fuzzy msgid "" "This option tells Konqueror whether to ask for a confirmation when you " -"\"delete\" a file. " -"