From e87b1342b7c80dc04004c0060c80a96bc9db84ec Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: TDE Weblate
Please note that you can alter these timeout "
-"settings in the TDE Control Center, by selecting Network -> Preferences."
-msgstr ""
-"Lai arī savienojums ar serveri tika izveidots, atbilde nav saņemta "
-"pieprasījumam atvēlētajos sekojošos laikos:
Lūdzu "
-"atcerieties, ka Jūs varat mainīt šos noildzes uzstādījumus TDE Vadības "
-"Centrā, izvēloties Tīkls -> Uzstādījumi."
-
-#: tdeio/global.cpp:1159
+msgstr ""
+
+#: tdeio/global.cpp:1157
+msgid ""
+"_n: Timeout for establishing a connection: %1 second\n"
+"Timeout for establishing a connection: %1 seconds"
+msgstr ""
+
+#: tdeio/global.cpp:1161
+msgid ""
+"_n: Timeout for receiving a response: %1 second\n"
+"Timeout for receiving a response: %1 seconds"
+msgstr ""
+
+#: tdeio/global.cpp:1165
+msgid ""
+"_n: Timeout for accessing proxy servers: %1 second\n"
+"Timeout for accessing proxy servers: %1 seconds"
+msgstr ""
+
+#: tdeio/global.cpp:1168
+msgid ""
+"Please note that you can alter these timeout settings in the TDE Control "
+"Center, by selecting Network -> Preferences."
+msgstr ""
+
+#: tdeio/global.cpp:1170
msgid "The server was too busy responding to other requests to respond."
msgstr ""
"Serveris bija pārāk aizņemts atbildot uz citiem pieprasījumiem, lai "
"atbildētu."
-#: tdeio/global.cpp:1165
+#: tdeio/global.cpp:1177
msgid "Unknown Error"
msgstr "Nezināma Kļūda"
-#: tdeio/global.cpp:1166
+#: tdeio/global.cpp:1178
msgid ""
"The program on your computer which provides access to the %1"
"strong> protocol has reported an unknown error: %2."
@@ -4413,11 +4427,11 @@ msgstr ""
"Programma jūsu datorā, kura sniedz pieeju %1 protokolam "
"ziņo par nezināmu kļūdu: %2."
-#: tdeio/global.cpp:1174
+#: tdeio/global.cpp:1186
msgid "Unknown Interruption"
msgstr "Nezināms Pārtraukums"
-#: tdeio/global.cpp:1175
+#: tdeio/global.cpp:1187
msgid ""
"The program on your computer which provides access to the %1"
"strong> protocol has reported an interruption of an unknown type: %2."
@@ -4425,11 +4439,11 @@ msgstr ""
"Programma jūsu datorā, kura sniedz pieeju %1 protokolam "
"ziņo par nezināma tipa pārtraukumu: %2."
-#: tdeio/global.cpp:1183
+#: tdeio/global.cpp:1195
msgid "Could Not Delete Original File"
msgstr "Nevar Dzēst Oriģinālo Failu"
-#: tdeio/global.cpp:1184
+#: tdeio/global.cpp:1196
msgid ""
"The requested operation required the deleting of the original file, most "
"likely at the end of a file move operation. The original file %1"
@@ -4439,11 +4453,11 @@ msgstr ""
"pārvietošanas operācijas beigās. Oriģinālais fails %1 nevar "
"tikt dzēst."
-#: tdeio/global.cpp:1193
+#: tdeio/global.cpp:1205
msgid "Could Not Delete Temporary File"
msgstr "Nevar Dzēst Pagaidu Failu"
-#: tdeio/global.cpp:1194
+#: tdeio/global.cpp:1206
msgid ""
"The requested operation required the creation of a temporary file in which "
"to save the new file while being downloaded. This temporary file %1"
@@ -4452,11 +4466,11 @@ msgstr ""
"Pieprasītā operācija prasa pagaidu faila izveidi kurā saglabāt jauno "
"lejuplādējamo failu. Šo pagaidu failu %1 nevar dzēst."
-#: tdeio/global.cpp:1203
+#: tdeio/global.cpp:1215
msgid "Could Not Rename Original File"
msgstr "Nevar Pārsaukt Oriģinālo Failu"
-#: tdeio/global.cpp:1204
+#: tdeio/global.cpp:1216
msgid ""
"The requested operation required the renaming of the original file "
"%1, however it could not be renamed."
@@ -4464,11 +4478,11 @@ msgstr ""
"Pieprasītā operācija prasa originālā faila %1 parsauksanu, "
"tomēr to nevar pārsaukt."
-#: tdeio/global.cpp:1212
+#: tdeio/global.cpp:1224
msgid "Could Not Rename Temporary File"
msgstr "Nevar Pārsaukt Pagaidu Failu"
-#: tdeio/global.cpp:1213
+#: tdeio/global.cpp:1225
msgid ""
"The requested operation required the creation of a temporary file "
"%1, however it could not be created."
@@ -4476,27 +4490,27 @@ msgstr ""
"Pieprasītā operācija prasa pagaidu faila %1 izveidošanu, "
"tomēr to nevar izveidot."
-#: tdeio/global.cpp:1221
+#: tdeio/global.cpp:1233
msgid "Could Not Create Link"
msgstr "Nevar Izveidot Saiti"
-#: tdeio/global.cpp:1222
+#: tdeio/global.cpp:1234
msgid "Could Not Create Symbolic Link"
msgstr "Nevar Izveidot simbolsaiti"
-#: tdeio/global.cpp:1223
+#: tdeio/global.cpp:1235
msgid "The requested symbolic link %1 could not be created."
msgstr "Pieprasīto simbolisko saiti %1 nevar izveidot."
-#: tdeio/global.cpp:1230
+#: tdeio/global.cpp:1242
msgid "No Content"
msgstr "Nav Satura"
-#: tdeio/global.cpp:1235
+#: tdeio/global.cpp:1247
msgid "Disk Full"
msgstr "Disks Pilns"
-#: tdeio/global.cpp:1236
+#: tdeio/global.cpp:1248
msgid ""
"The requested file %1 could not be written to as there is "
"inadequate disk space."
@@ -4504,7 +4518,7 @@ msgstr ""
"Pieprasīto failu %1 nevar ierakstīt, šeit ir par maz diska "
"vietas."
-#: tdeio/global.cpp:1238
+#: tdeio/global.cpp:1250
msgid ""
"Free up enough disk space by 1) deleting unwanted and temporary files; 2) "
"archiving files to removable media storage such as CD-Recordable discs; or "
@@ -4514,21 +4528,21 @@ msgstr ""
"failus; 2) arhivējot failus uz Izņemamiem datu nesējiem kā Rakstāmi CD "
"diski; vai 3) iegādājieties lielāku disku."
-#: tdeio/global.cpp:1245
+#: tdeio/global.cpp:1257
msgid "Source and Destination Files Identical"
msgstr "Avota un Mērķa Faili ir Identiski"
-#: tdeio/global.cpp:1246
+#: tdeio/global.cpp:1258
msgid ""
"The operation could not be completed because the source and destination "
"files are the same file."
msgstr "Operāciju nevar pabeigt, jo avota un mērķa faili ir tie paši faili."
-#: tdeio/global.cpp:1248
+#: tdeio/global.cpp:1260
msgid "Choose a different filename for the destination file."
msgstr "Izvēlieties citu nosaukumu mērķa failam."
-#: tdeio/global.cpp:1259
+#: tdeio/global.cpp:1271
msgid "Undocumented Error"
msgstr "Nedokumentēta Kļūda"
@@ -6166,6 +6180,21 @@ msgid ""
"extensions and mimetypes.