From 9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Mon, 21 Nov 2011 02:23:03 -0600 Subject: Initial import of extracted KDE i18n tarballs --- tde-i18n-mk/messages/kdelibs/kio_help.po | 125 +++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 125 insertions(+) create mode 100644 tde-i18n-mk/messages/kdelibs/kio_help.po (limited to 'tde-i18n-mk/messages/kdelibs/kio_help.po') diff --git a/tde-i18n-mk/messages/kdelibs/kio_help.po b/tde-i18n-mk/messages/kdelibs/kio_help.po new file mode 100644 index 00000000000..b03ef4b46de --- /dev/null +++ b/tde-i18n-mk/messages/kdelibs/kio_help.po @@ -0,0 +1,125 @@ +# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. +# translation of kio_help.po to Macedonian +# Bozidar Proevski , 2004, 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_help\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-03 03:51+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-04-25 00:22+0200\n" +"Last-Translator: Bozidar Proevski \n" +"Language-Team: Macedonian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Божидар Проевски" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "bobibobi@freemail.com.mk" + +#: kio_help.cpp:115 +#, c-format +msgid "There is no documentation available for %1." +msgstr "Нема достапна документација за %1." + +#: kio_help.cpp:158 +msgid "Looking up correct file" +msgstr "Ја барам соодветната датотека" + +#: kio_help.cpp:209 +msgid "Preparing document" +msgstr "Го подготвувам документот" + +#: kio_help.cpp:218 kio_help.cpp:251 +#, c-format +msgid "The requested help file could not be parsed:
%1" +msgstr "Бараната датотека со помош не можеше да се анализира:
%1" + +#: kio_help.cpp:240 +msgid "Saving to cache" +msgstr "Зачувувам во кеш" + +#: kio_help.cpp:246 +msgid "Using cached version" +msgstr "Користам кеширана верзија" + +#: kio_help.cpp:308 +msgid "Looking up section" +msgstr "Ја барам секцијата" + +#: kio_help.cpp:319 +msgid "Could not find filename %1 in %2." +msgstr "Не може да го пронајдам името на датотека %1 во %2." + +#: meinproc.cpp:74 +msgid "Stylesheet to use" +msgstr "Страницата со дизајни за користење" + +#: meinproc.cpp:75 +msgid "Output whole document to stdout" +msgstr "Го испраќа целиот документ на stdout" + +#: meinproc.cpp:77 +msgid "Output whole document to file" +msgstr "Го испраќа целиот документ во датотека" + +#: meinproc.cpp:78 +msgid "Create a ht://dig compatible index" +msgstr "Создава компатибилен индекс со ht://dig" + +#: meinproc.cpp:79 +msgid "Check the document for validity" +msgstr "Го проверува документот за валидност" + +#: meinproc.cpp:80 +msgid "Create a cache file for the document" +msgstr "Создава кеш датотека за документот" + +#: meinproc.cpp:81 +msgid "Set the srcdir, for kdelibs" +msgstr "Го поставува srcdir, за kdelibs" + +#: meinproc.cpp:82 +msgid "Parameters to pass to the stylesheet" +msgstr "Параметри за предавање на страницата со стилови" + +#: meinproc.cpp:83 +msgid "The file to transform" +msgstr "Датотеката за трансформирање" + +#: meinproc.cpp:94 +msgid "XML-Translator" +msgstr "XML-Преведувач" + +#: meinproc.cpp:96 +msgid "KDE Translator for XML" +msgstr "Преведувач од KDE за XML" + +#: meinproc.cpp:264 +#, c-format +msgid "Could not write to cache file %1." +msgstr "Не можам да запишам во кеш датотеката %1." + +#: xslt.cpp:55 +msgid "Parsing stylesheet" +msgstr "Анализирам страница со дизајн" + +#: xslt.cpp:69 +msgid "Parsing document" +msgstr "Анализирам документ" + +#: xslt.cpp:78 +msgid "Applying stylesheet" +msgstr "Применувам страница со дизајн" + +#: xslt.cpp:86 +msgid "Writing document" +msgstr "Запишувам документ" -- cgit v1.2.1