From ff4fa4a4bcbcb8f46cd9231b0a5f3b3d19f5989c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Automated System Date: Mon, 29 Sep 2014 12:26:02 -0500 Subject: Automated l10n update (.po files) --- tde-i18n-mk/messages/tdebase/tdeprintfax.po | 336 ++++++++++++++-------------- 1 file changed, 168 insertions(+), 168 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-mk/messages/tdebase/tdeprintfax.po') diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/tdeprintfax.po b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/tdeprintfax.po index acae39dbffb..b33c68ce9a8 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/tdeprintfax.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/tdeprintfax.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeprintfax\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-15 17:59+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" @@ -16,33 +16,34 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Божидар Проевски" +#: confsystem.cpp:50 +msgid "F&ax system:" +msgstr "Систем за ф&акс :" -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "bobibobi@freemail.com.mk" +#: confsystem.cpp:51 +msgid "Co&mmand:" +msgstr "Ко&манда:" -#: confgeneral.cpp:41 -msgid "&Name:" -msgstr "&Име:" +#: confsystem.cpp:61 +msgid "Fax &server (if any):" +msgstr "Факс-&сервер (ако има):" -#: confgeneral.cpp:43 -msgid "&Company:" -msgstr "&Компанија:" +#: confsystem.cpp:62 +msgid "&Fax/Modem device:" +msgstr "Уред за &факс/модем:" -#: confgeneral.cpp:45 -msgid "N&umber:" -msgstr "Бр&ој:" +#: confsystem.cpp:65 +msgid "Standard Modem Port" +msgstr "Стандардна модемска порта" -#: confgeneral.cpp:48 -msgid "Replace international prefix '+' with:" -msgstr "Замена на меѓународниот префикс „+“ со:" +#: confsystem.cpp:67 +#, c-format +msgid "Serial Port #%1" +msgstr "Сериска порта бр. %1" + +#: confsystem.cpp:68 +msgid "Other" +msgstr "Други" #: conffilters.cpp:42 msgid "Mime Type" @@ -76,37 +77,68 @@ msgstr "Помести го филтерот надолу" msgid "Empty parameters." msgstr "Испразни ги параметрите." -#: configdlg.cpp:34 -msgid "Personal" -msgstr "Личен" +#. i18n: file tdeprintfaxui.rc line 10 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Fa&x" +msgstr "Фа&кс" -#: configdlg.cpp:34 -msgid "Personal Settings" -msgstr "Лични поставувања" +#: main.cpp:33 +msgid "A small fax utility to be used with tdeprint." +msgstr "Мала алатка за факс која се користи со tdeprint." -#: configdlg.cpp:37 -msgid "Page setup" -msgstr "Поставување на страницата" +#: main.cpp:39 +msgid "Phone number to fax to" +msgstr "Тел. број на кој се праќа факс" -#: configdlg.cpp:37 -msgid "Page Setup" -msgstr "Поставување на страницата" +#: main.cpp:40 +msgid "Send fax immediately" +msgstr "Испрати го факсот веднаш" -#: configdlg.cpp:40 -msgid "System" -msgstr "Систем" +#: main.cpp:41 +msgid "Exit after sending" +msgstr "Излези по испраќање" -#: configdlg.cpp:40 -msgid "Fax System Selection" -msgstr "Избирање на систем за факс" +#: main.cpp:42 +msgid "File to fax (added to the file list)" +msgstr "Датотека која треба да се прати по факс (додадена во листата)" -#: configdlg.cpp:43 -msgid "Filters" -msgstr "Филтри" +#: main.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "TDEPrintFax" +msgstr "Дневник на алатката за факс TDEPrint" -#: configdlg.cpp:43 -msgid "Filters Configuration" -msgstr "Конфигурација на филтри" +#: faxab.cpp:41 tdeprintfax.cpp:88 +msgid "Name" +msgstr "Име" + +#: faxab.cpp:42 tdeprintfax.cpp:87 tdeprintfax.cpp:562 +msgid "Fax Number" +msgstr "Број на факс" + +#: faxab.cpp:44 +msgid "Entries:" +msgstr "Ставки:" + +#: faxab.cpp:47 +msgid "&Edit Addressbook" +msgstr "Ур&еди го адресарот" + +#: faxab.cpp:150 +msgid "No fax number found in your address book." +msgstr "Не е пронајден број на факс во вашиот адресар." + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Божидар Проевски" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "bobibobi@freemail.com.mk" #: conffax.cpp:43 msgid "High (204x196 dpi)" @@ -136,6 +168,59 @@ msgstr "&Резолуција:" msgid "&Paper size:" msgstr "&Големина на хартија:" +#: filterdlg.cpp:31 +msgid "Filter Parameters" +msgstr "Параметри на филтерот" + +#: filterdlg.cpp:37 +msgid "MIME type:" +msgstr "MIME-тип:" + +#: filterdlg.cpp:38 +msgid "Command:" +msgstr "Команда:" + +#: faxctrl.cpp:387 +msgid "Converting input files to PostScript" +msgstr "Претворам влезни датотеки во PostScript" + +#: faxctrl.cpp:462 +msgid "Sending fax to %1 (%2)" +msgstr "Испраќам факс на %1 (%2)" + +#: faxctrl.cpp:467 +#, c-format +msgid "Sending to fax using: %1" +msgstr "Испраќам на факс користејќи: %1" + +#: faxctrl.cpp:471 +msgid "Sending fax to %1..." +msgstr "Испраќам факс на %1..." + +#: faxctrl.cpp:482 +msgid "Skipping %1..." +msgstr "Прескокнувам %1..." + +#: faxctrl.cpp:500 +msgid "Filtering %1..." +msgstr "Филтрирам %1..." + +#: faxctrl.cpp:618 +msgid "Fax log" +msgstr "Дневник за факс" + +#: faxctrl.cpp:620 +msgid "Fax Log" +msgstr "Дневник за факс" + +#: faxctrl.cpp:629 faxctrl.cpp:659 +msgid "TDEPrint Fax Tool Log" +msgstr "Дневник на алатката за факс TDEPrint" + +#: faxctrl.cpp:664 +msgid "Cannot open file for writing." +msgstr "Не можам да отворам датотека за запишување." + #: tdeprintfax.cpp:74 msgid "Move up" msgstr "Помести нагоре" @@ -148,14 +233,6 @@ msgstr "Помести надолу" msgid "F&iles:" msgstr "Датотек&и:" -#: faxab.cpp:42 tdeprintfax.cpp:87 tdeprintfax.cpp:562 -msgid "Fax Number" -msgstr "Број на факс" - -#: faxab.cpp:41 tdeprintfax.cpp:88 -msgid "Name" -msgstr "Име" - #: tdeprintfax.cpp:89 msgid "Enterprise" msgstr "Претпријатие" @@ -286,130 +363,53 @@ msgstr "Пр&етпријатие:" msgid "Invalid fax number." msgstr "Невалиден број на факс." -#: faxctrl.cpp:387 -msgid "Converting input files to PostScript" -msgstr "Претворам влезни датотеки во PostScript" - -#: faxctrl.cpp:462 -msgid "Sending fax to %1 (%2)" -msgstr "Испраќам факс на %1 (%2)" - -#: faxctrl.cpp:467 -#, c-format -msgid "Sending to fax using: %1" -msgstr "Испраќам на факс користејќи: %1" - -#: faxctrl.cpp:471 -msgid "Sending fax to %1..." -msgstr "Испраќам факс на %1..." - -#: faxctrl.cpp:482 -msgid "Skipping %1..." -msgstr "Прескокнувам %1..." - -#: faxctrl.cpp:500 -msgid "Filtering %1..." -msgstr "Филтрирам %1..." - -#: faxctrl.cpp:618 -msgid "Fax log" -msgstr "Дневник за факс" - -#: faxctrl.cpp:620 -msgid "Fax Log" -msgstr "Дневник за факс" - -#: faxctrl.cpp:629 faxctrl.cpp:659 -msgid "TDEPrint Fax Tool Log" -msgstr "Дневник на алатката за факс TDEPrint" - -#: faxctrl.cpp:664 -msgid "Cannot open file for writing." -msgstr "Не можам да отворам датотека за запишување." - -#: faxab.cpp:44 -msgid "Entries:" -msgstr "Ставки:" - -#: faxab.cpp:47 -msgid "&Edit Addressbook" -msgstr "Ур&еди го адресарот" - -#: faxab.cpp:150 -msgid "No fax number found in your address book." -msgstr "Не е пронајден број на факс во вашиот адресар." - -#: filterdlg.cpp:31 -msgid "Filter Parameters" -msgstr "Параметри на филтерот" - -#: filterdlg.cpp:37 -msgid "MIME type:" -msgstr "MIME-тип:" - -#: filterdlg.cpp:38 -msgid "Command:" -msgstr "Команда:" - -#. i18n: file tdeprintfaxui.rc line 10 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Fa&x" -msgstr "Фа&кс" - -#: confsystem.cpp:50 -msgid "F&ax system:" -msgstr "Систем за ф&акс :" - -#: confsystem.cpp:51 -msgid "Co&mmand:" -msgstr "Ко&манда:" +#: confgeneral.cpp:41 +msgid "&Name:" +msgstr "&Име:" -#: confsystem.cpp:61 -msgid "Fax &server (if any):" -msgstr "Факс-&сервер (ако има):" +#: confgeneral.cpp:43 +msgid "&Company:" +msgstr "&Компанија:" -#: confsystem.cpp:62 -msgid "&Fax/Modem device:" -msgstr "Уред за &факс/модем:" +#: confgeneral.cpp:45 +msgid "N&umber:" +msgstr "Бр&ој:" -#: confsystem.cpp:65 -msgid "Standard Modem Port" -msgstr "Стандардна модемска порта" +#: confgeneral.cpp:48 +msgid "Replace international prefix '+' with:" +msgstr "Замена на меѓународниот префикс „+“ со:" -#: confsystem.cpp:67 -#, c-format -msgid "Serial Port #%1" -msgstr "Сериска порта бр. %1" +#: configdlg.cpp:34 +msgid "Personal" +msgstr "Личен" -#: confsystem.cpp:68 -msgid "Other" -msgstr "Други" +#: configdlg.cpp:34 +msgid "Personal Settings" +msgstr "Лични поставувања" -#: main.cpp:33 -msgid "A small fax utility to be used with tdeprint." -msgstr "Мала алатка за факс која се користи со tdeprint." +#: configdlg.cpp:37 +msgid "Page setup" +msgstr "Поставување на страницата" -#: main.cpp:39 -msgid "Phone number to fax to" -msgstr "Тел. број на кој се праќа факс" +#: configdlg.cpp:37 +msgid "Page Setup" +msgstr "Поставување на страницата" -#: main.cpp:40 -msgid "Send fax immediately" -msgstr "Испрати го факсот веднаш" +#: configdlg.cpp:40 +msgid "System" +msgstr "Систем" -#: main.cpp:41 -msgid "Exit after sending" -msgstr "Излези по испраќање" +#: configdlg.cpp:40 +msgid "Fax System Selection" +msgstr "Избирање на систем за факс" -#: main.cpp:42 -msgid "File to fax (added to the file list)" -msgstr "Датотека која треба да се прати по факс (додадена во листата)" +#: configdlg.cpp:43 +msgid "Filters" +msgstr "Филтри" -#: main.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "TDEPrintFax" -msgstr "Дневник на алатката за факс TDEPrint" +#: configdlg.cpp:43 +msgid "Filters Configuration" +msgstr "Конфигурација на филтри" #~ msgid "KdeprintFax" #~ msgstr "KdeprintFax" -- cgit v1.2.1