From ca2ef863134bf68dcd99ce80aa923b3c908ee670 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Mon, 14 Jan 2019 00:37:09 +0000 Subject: Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: tdebase/konqueror Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/konqueror/ --- tde-i18n-mk/messages/tdebase/konqueror.po | 189 +++++++++--------------------- 1 file changed, 57 insertions(+), 132 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-mk/messages') diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/konqueror.po b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/konqueror.po index f2ed0ca88e7..eff9b906c04 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/konqueror.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/konqueror.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konqueror\n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-14 14:01+0200\n" "Last-Translator: Zaklina Gjalevska \n" "Language-Team: Macedonian \n" @@ -633,12 +633,6 @@ msgstr "" msgid "&Show Netscape Bookmarks in Konqueror" msgstr "&Прикажи ги обележувачите на Netscape во Konqueror" -#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:108 konq_mainwindow.cc:3954 -#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:312 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "Бришење врска" - #: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:111 sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:915 msgid "Rename" msgstr "Преименувај" @@ -780,10 +774,6 @@ msgstr "*.html|Листа на обележувачи HTML" msgid "Cut Items" msgstr "Исечи елементи" -#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:355 -msgid "Paste" -msgstr "" - #: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:366 msgid "Create New Bookmark Folder" msgstr "Креирајте нова папка со обележувачи" @@ -893,10 +883,6 @@ msgstr "Премести елементи" msgid "My Bookmarks" msgstr "Мои обележувачи" -#: keditbookmarks/favicons.cpp:75 -msgid "OK" -msgstr "" - #: keditbookmarks/favicons.cpp:75 msgid "No favicon found" msgstr "Не е најдена омилената икона" @@ -930,10 +916,6 @@ msgstr "Внес на %1 " msgid "As New Folder" msgstr "Како нова папка" -#: keditbookmarks/importers.cpp:78 -msgid "Replace" -msgstr "" - #: keditbookmarks/importers.cpp:180 msgid "*.xbel|Galeon Bookmark Files (*.xbel)" msgstr "*.xbel|Датотеки со обележувачи на Galeon (*.xbel)" @@ -1019,11 +1001,6 @@ msgstr "Адреса" msgid "Folder" msgstr "Папка" -#: keditbookmarks/listview.cpp:860 -#, fuzzy -msgid "Bookmarks" -msgstr "Обележувач" - #: keditbookmarks/listview.cpp:870 msgid "Empty Folder" msgstr "Празна папка" @@ -1098,10 +1075,6 @@ msgstr "" "една или сакате да продолжите да работите во истата?\n" "Забележете дека, за жал, двојните прегледи се само за читање." -#: keditbookmarks/main.cpp:99 konq_view.cc:1359 -msgid "Warning" -msgstr "" - #: keditbookmarks/main.cpp:100 msgid "Run Another" msgstr "Стартувај друга" @@ -1167,11 +1140,6 @@ msgstr "" msgid "Se&arch:" msgstr "Ба&рајте:" -#: konq_extensionmanager.cc:43 -#, fuzzy -msgid "Configure" -msgstr "Конфигурирај странична лента" - #: konq_extensionmanager.cc:44 msgid "&Reset" msgstr "&Врати назад" @@ -1575,12 +1543,6 @@ msgstr "Преместете ги избраните датотеки од %1 в msgid "&Edit File Type..." msgstr "Ур&еди тип на датотека..." -#: konq_mainwindow.cc:3801 sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:65 -#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:919 -#, fuzzy -msgid "Properties" -msgstr "Својства на обележувачот" - #: konq_mainwindow.cc:3802 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:78 msgid "New &Window" msgstr "Нов &прозорец" @@ -1742,11 +1704,6 @@ msgstr "К&онфигурирај ги профилите за преглед... msgid "Load &View Profile" msgstr "Вчитај про&фил за преглед" -#: konq_mainwindow.cc:3929 sidebar/web_module/web_module.h:62 -#, fuzzy -msgid "&Reload" -msgstr "&Превчитај ливче" - #: konq_mainwindow.cc:3930 konq_tabs.cc:467 msgid "&Reload All Tabs" msgstr "&Превчитај ги сите ливчиња" @@ -1804,11 +1761,6 @@ msgstr "Исчисти ја лентата со локација" msgid "Clear Location bar

Clears the content of the location bar." msgstr "Исчисти ја лентата со локација

Ја чисти содржината на лентата." -#: konq_mainwindow.cc:3984 -#, fuzzy -msgid "&Bookmarks" -msgstr "О&бележувач" - #: konq_mainwindow.cc:4003 msgid "Bookmark This Location" msgstr "Обележи ја оваа локација" @@ -2068,11 +2020,6 @@ msgstr "Странична лента за веб" msgid "Add new web extension \"%1\" to your sidebar?" msgstr "Да додадам нова веб-екстензија „%1“ на вашата странична лента?" -#: konq_mainwindow.cc:5438 -#, fuzzy -msgid "Add" -msgstr "Адреса" - #: konq_mainwindow.cc:5438 msgid "Do Not Add" msgstr "Не додавај" @@ -2375,15 +2322,6 @@ msgstr "" msgid "Select Remote Charset" msgstr "Изберете оддалечено множ. знаци" -#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.cpp:123 -#, fuzzy -msgid "Reload" -msgstr "&Превчитај ливче" - -#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.cpp:124 -msgid "Default" -msgstr "" - #: shellcmdplugin/kshellcmdexecutor.cpp:121 msgid "Input Required:" msgstr "Потребен е влез:" @@ -2501,11 +2439,6 @@ msgstr "Постави URL..." msgid "Set Icon..." msgstr "Постави икона..." -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:882 -#, fuzzy -msgid "Remove" -msgstr "Отст&рани елемент" - #: sidebar/sidebar_widget.cpp:884 msgid "Configure Navigation Panel" msgstr "Конфигурирај го панелот за навигација" @@ -2560,10 +2493,6 @@ msgstr "Бришење на обележувачот" msgid "Bookmark Properties" msgstr "Својства на обележувачот" -#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:524 -msgid "&Update" -msgstr "" - #: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.h:85 msgid "Add Bookmark" msgstr "Додај обележувач" @@ -2584,10 +2513,6 @@ msgstr "Отст&рани елемент" msgid "C&lear History" msgstr "Избриши истори&ја" -#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:84 -msgid "&Preferences..." -msgstr "" - #: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:88 msgid "By &Name" msgstr "Според и&мето" @@ -2612,10 +2537,6 @@ msgstr "Дали навистина сакате да ја избришете ц msgid "Clear History?" msgstr "Бришење на историјата?" -#: sidebar/trees/history_module/history_module.h:64 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "" - #: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:68 #: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:73 msgid "Minutes" @@ -2712,16 +2633,6 @@ msgstr "Отвори &врска" msgid "Set &Automatic Reload" msgstr "Постави &автоматско превчитување" -#: iconview/konq_iconview.rc:4 iconview/konq_multicolumnview.rc:4 -#: keditbookmarks/keditbookmarks-genui.rc:15 -#: keditbookmarks/keditbookmarksui.rc:34 konq-simplebrowser.rc:22 -#: konqueror.rc:21 listview/konq_detailedlistview.rc:4 -#: listview/konq_infolistview.rc:4 listview/konq_textview.rc:4 -#: listview/konq_treeview.rc:4 -#, no-c-format -msgid "&Edit" -msgstr "" - #: iconview/konq_iconview.rc:5 iconview/konq_multicolumnview.rc:5 #: listview/konq_detailedlistview.rc:5 listview/konq_infolistview.rc:5 #: listview/konq_textview.rc:5 listview/konq_treeview.rc:5 @@ -2729,16 +2640,6 @@ msgstr "" msgid "Selection" msgstr "Избор" -#: iconview/konq_iconview.rc:14 iconview/konq_multicolumnview.rc:14 -#: keditbookmarks/keditbookmarks-genui.rc:27 -#: keditbookmarks/keditbookmarksui.rc:49 konq-simplebrowser.rc:33 -#: konqueror.rc:38 listview/konq_detailedlistview.rc:14 -#: listview/konq_infolistview.rc:14 listview/konq_textview.rc:14 -#: listview/konq_treeview.rc:14 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&View" -msgstr "Режим на &преглед" - #: iconview/konq_iconview.rc:15 #, no-c-format msgid "&Icon Size" @@ -2770,12 +2671,6 @@ msgstr "Големина на икони" msgid "Multicolumn View Toolbar" msgstr "Алатки за преглед во повеќе колони" -#: keditbookmarks/keditbookmarks-genui.rc:6 -#: keditbookmarks/keditbookmarksui.rc:6 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "Име на датотека" - #: keditbookmarks/keditbookmarks-genui.rc:32 #: keditbookmarks/keditbookmarksui.rc:54 #, no-c-format @@ -2788,20 +2683,6 @@ msgstr "&Папка" msgid "&Bookmark" msgstr "О&бележувач" -#: keditbookmarks/keditbookmarks-genui.rc:44 -#: keditbookmarks/keditbookmarksui.rc:79 konq-simplebrowser.rc:46 -#: konqueror.rc:75 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "Поставувања" - -#: keditbookmarks/keditbookmarks-genui.rc:50 -#: keditbookmarks/keditbookmarksui.rc:87 konq-simplebrowser.rc:65 -#: konqueror.rc:114 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Лента за локација" - #: keditbookmarks/keditbookmarksui.rc:12 #, no-c-format msgid "&Import" @@ -2812,23 +2693,11 @@ msgstr "Внес&и" msgid "&Export" msgstr "И&знеси" -#: keditbookmarks/keditbookmarksui.rc:71 konq-simplebrowser.rc:41 -#: konqueror.rc:69 remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.rc:4 -#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.rc:4 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Tools" -msgstr "Алатки" - #: konq-simplebrowser.rc:6 konqueror.rc:5 #, no-c-format msgid "&Location" msgstr "&Локација" -#: konq-simplebrowser.rc:59 konqueror.rc:109 -#, no-c-format -msgid "&Help" -msgstr "" - #: konq-simplebrowser.rc:76 konqueror.rc:132 #, no-c-format msgid "Extra Toolbar" @@ -3081,6 +2950,62 @@ msgstr "" msgid "Clear History" msgstr "Бришење на историјата" +#, fuzzy +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "Бришење врска" + +#, fuzzy +#~ msgid "Bookmarks" +#~ msgstr "Обележувач" + +#, fuzzy +#~ msgid "Configure" +#~ msgstr "Конфигурирај странична лента" + +#, fuzzy +#~ msgid "Properties" +#~ msgstr "Својства на обележувачот" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Reload" +#~ msgstr "&Превчитај ливче" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Bookmarks" +#~ msgstr "О&бележувач" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "Адреса" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reload" +#~ msgstr "&Превчитај ливче" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Отст&рани елемент" + +#, fuzzy +#~ msgid "&View" +#~ msgstr "Режим на &преглед" + +#, fuzzy +#~ msgid "&File" +#~ msgstr "Име на датотека" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Settings" +#~ msgstr "Поставувања" + +#, fuzzy +#~ msgid "Main Toolbar" +#~ msgstr "Лента за локација" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Tools" +#~ msgstr "Алатки" + #~ msgid "http://konqueror.kde.org" #~ msgstr "http://konqueror.kde.org" -- cgit v1.2.1