From f2f74bdde698bc95197d1b7241f53dfd83cc756d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Mon, 10 Dec 2018 01:39:34 +0000 Subject: Update translation files Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate. (cherry picked from commit e92525f0e208652621d611a90fc08efa49e2f703) --- tde-i18n-mk/messages/tdebase/useraccount.po | 129 ++++++++++++---------------- 1 file changed, 55 insertions(+), 74 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-mk') diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/useraccount.po b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/useraccount.po index 47099cd24ef..47befb0de1e 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/useraccount.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/useraccount.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: useraccount\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-30 21:49+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" @@ -14,13 +14,13 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Божидар Проевски" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -101,19 +101,19 @@ msgstr "Икони" #: main.cpp:100 msgid "" -"Here you can change your personal information, which will be used in mail " -"programs and word processors, for example. You can change your login password " -"by clicking Change Password." +"Here you can change your personal information, which will be used in " +"mail programs and word processors, for example. You can change your login " +"password by clicking Change Password." msgstr "" "Тука може да ги измените вашите лични информации, кои потоа ќе бидат " "користени во програмите за електронска пошта и во програмите за обработка на " -"текст, на пример. Може да ја смените вашата лозинка за најава со кликање на " -"Смени лозинка." +"текст, на пример. Може да ја смените вашата лозинка за најава со кликање на " +"Смени лозинка." #: main.cpp:115 msgid "" -"A program error occurred: the internal program 'tdepasswd' could not be found. " -"You will not be able to change your password." +"A program error occurred: the internal program 'tdepasswd' could not be " +"found. You will not be able to change your password." msgstr "" "Настана грешка во програмата: интерната програма 'tdepasswd' не беше " "пронајдена. Нема да може да ја смените вашата лозинка." @@ -137,8 +137,8 @@ msgid "" "message was:\n" "%1" msgstr "" -"Настана грешка и вашата лозинка веројатно не беше променета. Пораката за грешка " -"беше:\n" +"Настана грешка и вашата лозинка веројатно не беше променета. Пораката за " +"грешка беше:\n" "%1" #: main.cpp:245 @@ -160,116 +160,97 @@ msgstr "" "Ве молиме користете датотеки со овие наставки:\n" "%2" -#. i18n: file main_widget.ui line 17 -#: rc.cpp:3 +#: kcm_useraccount.kcfg:24 +#, no-c-format +msgid "The size of login images" +msgstr "Големината на сликите за најава" + +#: kcm_useraccount.kcfg:28 +#, no-c-format +msgid "The default image file" +msgstr "Стандардната датотека со слика" + +#: kcm_useraccount.kcfg:32 +#, no-c-format +msgid "The filename of the user's custom image file" +msgstr "Името на датотеката на сопствената датотека со слика на корисникот" + +#: kcm_useraccount.kcfg:36 +#, no-c-format +msgid "The user's login image" +msgstr "Корисниковата слика за најава" + +#: kcm_useraccount.kcfg:40 +#, no-c-format +msgid "Sort key for TDEIconViewItems" +msgstr "Клуч за подредување за TDEIconViewItems" + +#: kcm_useraccount_pass.kcfg:9 +#, no-c-format +msgid "Password echo type" +msgstr "Тип на покажување на лозинка" + +#: main_widget.ui:17 #, no-c-format msgid "KCMUserAccount" msgstr "KCMUserAccount" -#. i18n: file main_widget.ui line 59 -#: rc.cpp:6 +#: main_widget.ui:59 #, no-c-format msgid "User Information" msgstr "Информација за корисникот" -#. i18n: file main_widget.ui line 70 -#: rc.cpp:9 +#: main_widget.ui:70 #, no-c-format msgid "&Organization:" msgstr "&Организација:" -#. i18n: file main_widget.ui line 86 -#: rc.cpp:12 +#: main_widget.ui:86 #, no-c-format msgid "&Name:" msgstr "&Име:" -#. i18n: file main_widget.ui line 102 -#: rc.cpp:15 +#: main_widget.ui:102 #, no-c-format msgid "&Email address:" msgstr "&Е-поштенска адреса:" -#. i18n: file main_widget.ui line 118 -#: rc.cpp:18 +#: main_widget.ui:118 #, no-c-format msgid "&SMTP server:" msgstr "&SMTP сервер:" -#. i18n: file main_widget.ui line 134 -#: rc.cpp:21 +#: main_widget.ui:134 #, no-c-format msgid "User ID:" msgstr "Кориснички ID:" -#. i18n: file main_widget.ui line 194 -#: rc.cpp:24 +#: main_widget.ui:194 #, no-c-format msgid "(Click the button to change your image)" msgstr "(Кликнете на копчето за да ја смените вашата слика)" -#. i18n: file main_widget.ui line 207 -#: rc.cpp:27 +#: main_widget.ui:207 #, no-c-format msgid "Change Password..." msgstr "Смени лозинка..." -#. i18n: file main_widget.ui line 232 -#: rc.cpp:30 +#: main_widget.ui:232 #, no-c-format msgid "At Password Prompt" msgstr "При барање на лозинка" -#. i18n: file main_widget.ui line 255 -#: rc.cpp:33 +#: main_widget.ui:255 #, no-c-format msgid "Show one star for each letter" msgstr "Покажи една ѕвезда за секоја буква" -#. i18n: file main_widget.ui line 263 -#: rc.cpp:36 +#: main_widget.ui:263 #, no-c-format msgid "Show three stars for each letter" msgstr "Покажи три ѕвезди за секоја буква" -#. i18n: file main_widget.ui line 271 -#: rc.cpp:39 +#: main_widget.ui:271 #, no-c-format msgid "Show nothing" msgstr "Не покажувај ништо" - -#. i18n: file kcm_useraccount.kcfg line 24 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "The size of login images" -msgstr "Големината на сликите за најава" - -#. i18n: file kcm_useraccount.kcfg line 28 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "The default image file" -msgstr "Стандардната датотека со слика" - -#. i18n: file kcm_useraccount.kcfg line 32 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "The filename of the user's custom image file" -msgstr "Името на датотеката на сопствената датотека со слика на корисникот" - -#. i18n: file kcm_useraccount.kcfg line 36 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "The user's login image" -msgstr "Корисниковата слика за најава" - -#. i18n: file kcm_useraccount.kcfg line 40 -#: rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "Sort key for TDEIconViewItems" -msgstr "Клуч за подредување за TDEIconViewItems" - -#. i18n: file kcm_useraccount_pass.kcfg line 9 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Password echo type" -msgstr "Тип на покажување на лозинка" -- cgit v1.2.1