From eb34a61cef372c39fe7a66e8393df3f7ce0faef0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Mon, 10 Dec 2018 01:27:51 +0000 Subject: Update translation files Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate. --- tde-i18n-mn/messages/tdebase/kcontrol.po | 133 +++++++++++++++++-------------- 1 file changed, 75 insertions(+), 58 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-mn/messages/tdebase') diff --git a/tde-i18n-mn/messages/tdebase/kcontrol.po b/tde-i18n-mn/messages/tdebase/kcontrol.po index 70d275e6c79..cd668720b45 100644 --- a/tde-i18n-mn/messages/tdebase/kcontrol.po +++ b/tde-i18n-mn/messages/tdebase/kcontrol.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcontrol\n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-04 08:02-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-14 15:15+0100\n" "Last-Translator: Sanlig Badral \n" "Language-Team: Mongolian \n" @@ -14,13 +14,13 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Санлигийн Бадрал" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -53,11 +53,11 @@ msgstr "" #: aboutwidget.cpp:57 msgid "" -"Welcome to the Trinity Info Center, a central place to find information about " -"your computer system." +"Welcome to the Trinity Info Center, a central place to find information " +"about your computer system." msgstr "" -"Өөрийн компьютер системийн мэдээллийг авах хамгийн сайн газар болох " -"КДЭ-Мэдээлэл төвд тавтай морино уу." +"Өөрийн компьютер системийн мэдээллийг авах хамгийн сайн газар болох КДЭ-" +"Мэдээлэл төвд тавтай морино уу." #: aboutwidget.cpp:61 #, fuzzy @@ -101,8 +101,8 @@ msgstr "Ачаалж байна..." #: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:371 msgid "" "There are unsaved changes in the active module.\n" -"Do you want to apply the changes before running the new module or discard the " -"changes?" +"Do you want to apply the changes before running the new module or discard " +"the changes?" msgstr "" "Сонгосон модулд хадгалаагүй өөрчилөлт байна.\n" " Дараагийн муж руу орохын өмнө та шинэчилсэн тохируулгаа хэрэглэхийг хүсэж " @@ -111,12 +111,12 @@ msgstr "" #: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:374 msgid "" "There are unsaved changes in the active module.\n" -"Do you want to apply the changes before exiting the Control Center or discard " -"the changes?" +"Do you want to apply the changes before exiting the Control Center or " +"discard the changes?" msgstr "" "Сонгосон модулд хадгалаагүй өөрчилөлт байна.\n" -" Удирдах төвөөс гарахын өмнө та шинэчилсэн тохируулгаа хэрэглэхийг хүсэж байна " -"уу эсвэл өөрчилөлтийг хэрэгсэхгүй орхих уу?" +" Удирдах төвөөс гарахын өмнө та шинэчилсэн тохируулгаа хэрэглэхийг хүсэж " +"байна уу эсвэл өөрчилөлтийг хэрэгсэхгүй орхих уу?" #: dockcontainer.cpp:207 toplevel.cpp:377 msgid "Unsaved Changes" @@ -125,35 +125,31 @@ msgstr "Хадгалаагүй өөрчилөлт" #: helpwidget.cpp:48 #, fuzzy msgid "" -"

Use the \"What's This?\" (Shift+F1) to get help on specific options.

" -"

To read the full manual click here.

" +"

Use the \"What's This?\" (Shift+F1) to get help on specific options.

To read the full manual click here.

" msgstr "" "

Тухайн сонголтын тусламж харахдаа \"Энэ юу вэ\" (Shift+F1) дарж " -"хэрэглэнэ.

" -"

Бүрэн гарын авлагыг унших бол энд дар.

" +"хэрэглэнэ.

Бүрэн гарын авлагыг унших бол энд дар." #: helpwidget.cpp:54 msgid "" -"

Trinity Control Center

There is no quick help available for the active " -"control module." -"
" -"
Click here " -"to read the general Control Center manual." +"

Trinity Control Center

There is no quick help available for the " +"active control module.

Click here to read the general Control Center manual." msgstr "" -"

КДЭ-Удирдах төв

Идэвхитэй хяналтын модулын хувьд харамсалтай нь түргэн " -"тусламж алга байна." -"
" -"
Та удирдах төвийн ерөнхий баримтжуулалтыг харахыг хүсвэл
энд дарна уу." +"

КДЭ-Удирдах төв

Идэвхитэй хяналтын модулын хувьд харамсалтай нь " +"түргэн тусламж алга байна.

Та удирдах төвийн ерөнхий баримтжуулалтыг " +"харахыг хүсвэл энд дарна уу." #: kcrootonly.cpp:30 msgid "" -"You need super user privileges to run this control module." -"
Click on the \"Administrator Mode\" button below." +"You need super user privileges to run this control module.
Click on the \"Administrator Mode\" button below." msgstr "" -"Энэ хяналтын модулыг ажилуулахын тулд таньд системийн зохион байгуулагчийн " -"эрх шаардлагатай." -"
Та \"Систем удирдагчийн горим\" товчин дээр дарна уу." +"Энэ хяналтын модулыг ажилуулахын тулд таньд системийн зохион " +"байгуулагчийн эрх шаардлагатай.
Та \"Систем удирдагчийн горим\" " +"товчин дээр дарна уу." #: main.cpp:105 msgid "The Trinity Control Center" @@ -173,6 +169,10 @@ msgstr "Идэвхитэй удирдагч" msgid "Previous Maintainer" msgstr "Идэвхитэй удирдагч" +#: moduleiconview.cpp:93 +msgid "Back" +msgstr "" + #: modules.cpp:154 msgid "Loading..." msgstr "Ачаалж байна..." @@ -195,25 +195,24 @@ msgstr "Одоо ачаалж буй хяналтын модулууд." #: proxywidget.cpp:88 msgid "" -"Changes in this module require root access." -"
Click the \"Administrator Mode\" button to allow modifications in this " -"module." +"Changes in this module require root access.
Click the " +"\"Administrator Mode\" button to allow modifications in this module." msgstr "" -"Энэ модулд зөвхөн \"root\" (эзэн) хэрэглэгч өөрчилөлт хийж чадна." -"
Та энэ модулд өөрчилөлт хийхийг хүсвэл \"Систем улирдагчийн горим\" товчин " -"дээр дарна уу." +"Энэ модулд зөвхөн \"root\" (эзэн) хэрэглэгч өөрчилөлт хийж чадна.
Та энэ модулд өөрчилөлт хийхийг хүсвэл \"Систем улирдагчийн горим\" " +"товчин дээр дарна уу." #: proxywidget.cpp:92 #, fuzzy msgid "" "This module requires special permissions, probably for system-wide " -"modifications; therefore, it is required that you provide the root password to " -"be able to change the module's properties. If you do not provide the password, " -"the module will be disabled." +"modifications therefore, it is required that you provide the root password " +"to be able to change the module's properties. If you do not provide the " +"password, the module will be disabled." msgstr "" "Энэ модулд онцгой эрх хэрэгтэй учир нь өөрчилөлт бүхийл системд нөлөөлнө. " -"Тиймээс энэ модулд өөрчилөлт хийхийг хүсвэл та \"root\" хэрэглэгчийн нууц үгийг " -"өгнө үү. Таныг энэ нууц үгийг өгөхгүй бол энэ модул идэвхижихгүй." +"Тиймээс энэ модулд өөрчилөлт хийхийг хүсвэл та \"root\" хэрэглэгчийн нууц " +"үгийг өгнө үү. Таныг энэ нууц үгийг өгөхгүй бол энэ модул идэвхижихгүй." #: proxywidget.cpp:211 msgid "&Reset" @@ -223,18 +222,6 @@ msgstr "&Цэвэрлэх" msgid "&Administrator Mode" msgstr "&Систем удирдагчийн горим" -#. i18n: file kcontrolui.rc line 5 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "&Mode" -msgstr "&Горим" - -#. i18n: file kcontrolui.rc line 9 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Icon &Size" -msgstr "Эмблемийн хэ&мжээ" - #: searchwidget.cpp:78 msgid "&Keywords:" msgstr "&Түлхүүр үг:" @@ -295,6 +282,21 @@ msgid "" "About %1" msgstr "%1-н тухай" +#: kcontrolui.rc:4 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&View" +msgstr "&Эмблем харагдалт" + +#: kcontrolui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "&Mode" +msgstr "&Горим" + +#: kcontrolui.rc:9 +#, no-c-format +msgid "Icon &Size" +msgstr "Эмблемийн хэ&мжээ" + #~ msgid "Choose between Index, Search and Quick Help" #~ msgstr "Та товчоон, хайлт ба түргэн тусламжийн хоорондоос сонгоно уу." @@ -357,13 +359,28 @@ msgstr "%1-н тухай" #~ msgstr "%1 модул олдсонгүй." #~ msgid "

To read the full manual click here." -#~ msgstr "

Бүхий л Гарын авлагыг уншихыг хүсвэл та энд дарна уу." +#~ msgstr "" +#~ "

Бүхий л Гарын авлагыг уншихыг хүсвэл та энд " +#~ "дарна уу." #~ msgid "There was an error loading the module." #~ msgstr "Модулыг асаалж байхад алдаа гарлаа." -#~ msgid "

The diagnostics is:
%1

Possible reasons:

  • An error occurred during your last TDE upgrade leaving an orphaned control module
  • You have old third party modules lying around.

Check these points carefully and try to remove the module mentioned in the error message. If this fails, consider contacting your distributor or packager.

" -#~ msgstr "

Алдааны мэдэгдэл:
%1

Боломжит шалтгаан:

  • Таны сүүлчийн КДЭ идэвхижүүлэлтэнд (upgrade) асуудал гарсан ба хуучин хувилбараас нэгэн модул үлдсэн.
  • КДЭ-д хамаарах програмын хуучин модул үлдсэн байна.

Та эдгээр зүйлийг болгоомжтой шалгаад тэр алдаа өгсөн модулыг олж устгахыг оролдоно уу. Хэрвээ тэгээд бүтэхгүй бол та өөрийн (Линукс/Юникс-) тараагчид эсвэл идэвхижүүлэлийн багц бэлтгэгчтэй холбоо барина уу.

" +#~ msgid "" +#~ "

The diagnostics is:
%1

Possible reasons:

  • An error " +#~ "occurred during your last TDE upgrade leaving an orphaned control " +#~ "module
  • You have old third party modules lying around.

Check " +#~ "these points carefully and try to remove the module mentioned in the " +#~ "error message. If this fails, consider contacting your distributor or " +#~ "packager.

" +#~ msgstr "" +#~ "

Алдааны мэдэгдэл:
%1

Боломжит шалтгаан:

  • Таны " +#~ "сүүлчийн КДЭ идэвхижүүлэлтэнд (upgrade) асуудал гарсан ба хуучин " +#~ "хувилбараас нэгэн модул үлдсэн.
  • КДЭ-д хамаарах програмын хуучин модул " +#~ "үлдсэн байна.

Та эдгээр зүйлийг болгоомжтой шалгаад тэр алдаа " +#~ "өгсөн модулыг олж устгахыг оролдоно уу. Хэрвээ тэгээд бүтэхгүй бол та " +#~ "өөрийн (Линукс/Юникс-) тараагчид эсвэл идэвхижүүлэлийн багц бэлтгэгчтэй " +#~ "холбоо барина уу.

" #~ msgid "Settings" #~ msgstr "Тохируулга" -- cgit v1.2.1