From 242434109c14a494dee7738b9c343f5947d20506 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Timothy Pearson \n"
-"The hostname of your server, as advertised to the world.\n"
-"By default CUPS will use the hostname of the system. \n"
-"To set the default server used by clients, see the client.conf file. \n"
-"ex: myhost.domain.com \n"
-"Гадагш харагдах таны комьпютерын нэр.\n"
-"Стандарт CUPS -р системийн комьпютерын нэр хэрэглэгддэг. \n"
-"Клиентүүдээр хэрэглэгдэх стандарт серверийг тохируулахдаа client.conf. \n"
-"Жишээ нь: минийкомьпютер.домайн.мн \n"
-"The email address to send all complaints or problems to.\n"
-"By default CUPS will use \"root@hostname\". \n"
-"ex: root@myhost.com \n"
-"Асуудал болон хүндрэлүүдийг илгээх Э-шуудангийн хаяг.\n"
-"Стандартаар хэрэглэгдэх CUPS \"root@хостнэр\". \n"
-"Жишээ нь: зохионбайгуулагч@домайн.мн \n"
-"The access log file; if this does not start with a leading /\n"
-"then it is assumed to be relative to ServerRoot. By default set to\n"
-"\"/var/log/cups/access_log\". \n"
-"You can also use the special name syslog to send the output to the\n"
-"syslog file or daemon. \n"
-"ex: /var/log/cups/access_log \n"
-"Хандалтууд бичигдэх протокол файл. \n"
-"Хэрвээ зам / -р эхлээгүй бол, энэ зам серверRoot -г харьцангуйгаар \n"
-"зааж байна гэсэн үг. Стандартаар энэ зам \"/var/log/cups/access_log\" "
-"байдаг. \n"
-"Та бас онцгой нэр syslog хэрэглэж болно. Дараа нь гаралт syslog файл \n"
-"руу илгээгдэнэ.\n"
-" \n"
-"Жишээ нь: /var/log/cups/access_log \n"
-"The root directory for the CUPS data files.\n"
-"By default /usr/share/cups. \n"
-"ex: /usr/share/cups \n"
-"CUPS-өгөгдлийн файлын язгуур лавлах.\n"
-"Стандартаар: /usr/share/cups. \n"
-"Жишээ нь: /usr/share/cups \n"
-"The default character set to use. If not specified,\n"
-"defaults to utf-8. Note that this can also be overridden in\n"
-"HTML documents... \n"
-"ex: utf-8 \n"
-"Стандартаар хэрэглэх тэмдэгтийн олонлог. Өгөгдөөгүй бол UTF-8 -р,\n"
-"хэрэглэгдэнэ. Энэ тохируулга HTML баримтад няцаагддагийг анхаарна уу. \n"
-"Жишээ нь: utf-8 \n"
-"The default language if not specified by the browser.\n"
-"If not specified, the current locale is used. \n"
-"ex: en \n"
-"Хэрвээ хөтөчид энэ стандарт хэл өгөгдөөгүй бол.\n"
-"Хэрвээ энэ өгөгдөөгүй бол системийн орчиний хэлээр хэрэглэгдэнэ. \n"
-"Жишээ нь: мн \n"
-"The root directory for HTTP documents that are served.\n"
-"By default the compiled-in directory. \n"
-"ex: /usr/share/cups/doc \n"
-"HTTP-баримтад зориулсан язгуур лавлах.\n"
-"Стандартаар хөрвүүлэгдсэн лавлах. \n"
-"Жишээ нь: /usr/share/cups/doc \n"
-"The error log file; if this does not start with a leading /\n"
-"then it is assumed to be relative to ServerRoot. By default set to\n"
-"\"/var/log/cups/error_log\". \n"
-"You can also use the special name syslog to send the output to the\n"
-"syslog file or daemon. \n"
-"ex: /var/log/cups/error_log \n"
-"Гарсан алдаануудыг агуулсан файл. Хэрвээ зам / -р эхлээгүй\n"
-"бол энэ зам харьцангуйгаар серверRoot -рүү заана.\n"
-"Стандартаар \"/var/log/cups/error_log\" байдаг. \n"
-"Та бас тусгай нэр syslog хэрэглэж болно. Тэгснээр\n"
-"гаралт syslog-файл эсвэл домайн руу илгээгдэнэ.\n"
-" \n"
-"Жишээ нь: /var/log/cups/error_log \n"
-"The path to locate all font files (currently only for pstoraster).\n"
-"By default /usr/share/cups/fonts. \n"
-"ex: /usr/share/cups/fonts \n"
-"Бүх бичгийн хэв файлуудыг агуулна. (currently only for pstoraster).\n"
-"Стандартаар /usr/share/cups/fonts байдаг. \n"
-"Жишээ нь: /usr/share/cups/fonts \n"
-"Controls the number of messages logged to the ErrorLog\n"
-"file and can be one of the following: \n"
-"ex: info \n"
-"Алдааны протокол дотор тодорхойлогдсон мэдээнүүдийн тоог хянана.\n"
-"Дараах утгуудыг авч болно: \n"
-"Жишээ нь: info \n"
-"Controls the maximum size of each log file before they are\n"
-"rotated. Defaults to 1048576 (1MB). Set to 0 to disable log rotating. \n"
-"ex: 1048576 \n"
-"Протокол файлын солигдохоос өмнөх хамгийн их хэмжээг өгнө.\n"
-"Стандарт нь 1048576 (1MБ) байдаг. 0 хэмжээ нь Log-Rotation -гхаасныг заана. \n"
-"Жишээ нь: 1048576 \n"
-"The page log file; if this does not start with a leading /\n"
-"then it is assumed to be relative to ServerRoot. By default set to\n"
-"\"/var/log/cups/page_log\". \n"
-"You can also use the special name syslog to send the output to the\n"
-"syslog file or daemon. \n"
-"ex: /var/log/cups/page_log \n"
-"Хуудсууд бичигдэх протокол файл. Хэрвээ зам / -р эхлээгүй\n"
-"бол энэ зам харьцангуйгаар серверRoot -рүү заана.\n"
-"Стандартаар \"/var/log/cups/page_log\" байдаг. \n"
-"Та бас тусгай нэр syslog хэрэглэж болно. Тэгснээр\n"
-"гаралт syslog-файл эсвэл домайн руу илгээгдэнэ.\n"
-" \n"
-"Жишээ нь: /var/log/cups/page_log \n"
-"Whether or not to preserve the job history after a\n"
-"job is completed, canceled, or stopped. Default is Yes. \n"
-"ex: Yes \n"
-"Даалгавар тасарсан, төгссөн, хадгалагдаж байгаа эсэхийг \n"
-"жигсаалтанд хадгалах эсэх. Стандартаар \"Yes\" байдаг. \n"
-"Жишээлбэл: Yes \n"
-"Whether or not to preserve the job files after a\n"
-"job is completed, canceled, or stopped. Default is No. \n"
-"ex: No \n"
-"Даалгавар дууссан, тасарсан, зогссоны дараа хадгалагдаж \n"
-"үлдэх эсэх.\n"
-"Стандартаар \"No\" байдаг. \n"
-"Жишээлбэл: No \n"
-"The name of the printcap file. Default is no filename.\n"
-"Leave blank to disable printcap file generation. \n"
-"ex: /etc/printcap \n"
-"printcap-Файлын нэр. Стандартаар файлын нэр байхгүй.\n"
-"Хэрвээ энэ талбар хоосон орхигдвол printcap-файл үүсгэгдэхгүй. \n"
-"Жишээлбэл: /etc/printcap \n"
-"The directory where request files are stored.\n"
-"By default /var/spool/cups. \n"
-"ex: /var/spool/cups \n"
-"Даалгавар файлуудыг агуулах лавлах.\n"
-"Стандартаар: /var/spool/cups. \n"
-"Жишээлбэл: /var/spool/cups \n"
-"The name of the user assigned to unauthenticated accesses\n"
-"from remote systems. By default \"remroot\". \n"
-"ex: remroot \n"
-"Зохион байгуулахын тулд алсын системүүдэд шууд хандах эрхтэй\n"
-"хэрэглэгчийн нэр. Стандартаар: \"remroot\". \n"
-"Жишээлбэл: remroot \n"
-"The root directory for the scheduler executables.\n"
-"By default /usr/lib/cups or /usr/lib32/cups (IRIX 6.5). \n"
-"ex: /usr/lib/cups \n"
-"Даалгаварын хүснэгт төлөвлөлтийн ажилын файлуудын үндсэн лавлах.\n"
-"Стандартаар: /usr/lib/cups эсвэл /usr/lib32/cups (IRIX 6.5). \n"
-"Жишээлбэл: /usr/lib/cups \n"
-"The root directory for the scheduler.\n"
-"By default /etc/cups. \n"
-"ex: /etc/cups \n"
-"Даалгавар төлөвлөлтийн үндсэн лавлах.\n"
-"Стандартаар /etc/cups. \n"
-"Жишээлбэл: /etc/cups \n"
-"The user the server runs under. Normally this\n"
-"must be lp, however you can configure things for another user\n"
-"as needed. \n"
-"Note: the server must be run initially as root to support the\n"
-"default IPP port of 631. It changes users whenever an external\n"
-"program is run... \n"
-"ex: lp \n"
-"Серверыг ажиллуулж байгаа хэрэглэгчийн нэр. Уг нь бол\n"
-"lp байдаг ба мэдээж хэрэгтэй бол энд өөр хэрэглэгч тодорхойлж болно.\n"
-" \n"
-"Зөвлөмж: Стандарт IPP порт 631 -р дэмжигдэхийн тулд, эхний удаад сервер root "
-"-р\n"
-"эхлэгдэх ёстой. Хэрэв гадаад комманд гүйцэтгэгдвэл, энэ программ хэрэглэгчийг \n"
-"автоматаар солино.\n"
-"Тушаалыг биелүүлж байна... \n"
-"Жишээлбэл: lp \n"
-"The group the server runs under. Normally this\n"
-"must be sys, however you can configure things for another\n"
-"group as needed. \n"
-"ex: sys \n"
-"Серверыг ажилуулах бүлэг. Уг нь бол sys байдаг. \n"
-"Үүнийг хэрэгтэй бол өөр хэрэглэгчийн бүлгээр сольж болно.\n"
-" \n"
-"Жишээлбэл: sys \n"
-"The amount of memory that each RIP should use to cache\n"
-"bitmaps. The value can be any real number followed by \"k\" for\n"
-"kilobytes, \"m\" for megabytes, \"g\" for gigabytes, or \"t\" for tiles\n"
-"(1 tile = 256x256 pixels). Defaults to \"8m\" (8 megabytes). \n"
-"ex: 8m \n"
-"Зургийн файлуудыг түр хадгалахын тулд, RIP тус бүр хэрэглэх хэрэгтэй \n"
-"санах ойн хэмжээ. Энд бодит тоон утга авдаг ба ардаа \"k\" бол \n"
-"Килобайт, \"m\" бол Мегабайт, \"g\" бол Гегабайт эсвэл \"t\" бол Хэсгийг \n"
-"заадаг. (1 Хэсэг = 256x256 Цэг). Стандартаар \"8m\" (8 Megabyte) байдаг. \n"
-"Жишээлбэл: 8m \n"
-"The directory to put temporary files in. This directory must be\n"
-"writable by the user defined above! Defaults to \"/var/spool/cups/tmp\" or\n"
-"the value of the TMPDIR environment variable. \n"
-"ex: /var/spool/cups/tmp \n"
-"Түр хадгалагдах файлуудыг агуулах лавлах. Энд CUPS -г ажиллуулах\n"
-"хэрэглэгч (дээр тод.сон) энэ лавлахад бичих эрхтэй байх ёстой. \n"
-"Стандартаар \"/var/spool/cups/tmp\" эсвэл орчины хувьсагч \n"
-"TMPDIR -д тодорхойлогдсон утга байдаг. \n"
-"Жишээлбэл: /var/spool/cups/tmp \n"
-"Sets the maximum cost of all job filters that can be run\n"
-"at the same time. A limit of 0 means no limit. A typical job may need\n"
-"a filter limit of at least 200; limits less than the minimum required\n"
-"by a job force a single job to be printed at any time. \n"
-"The default limit is 0 (unlimited). \n"
-"ex: 200 \n"
-"Хэвлэгчийн даалгаварыг зэрэг боловсруулах дээд хязгаар.\n"
-"Хэрэв 0 утгатай бол хязгааргүй гэсэн үг. Хэвлэгчийн даалгаварт ер нь\n"
-"хамгийн багадаа 200 гэсэн утга хэрэгтэй байдаг. Хэрэв үүнээс бага бол\n"
-"даалгавар нэг нэгээрээ хэвлэгдэнэ. \n"
-"Стандарт утга нь 0 (хязгааргүй) байдаг. \n"
-"Жишээлбэл: 200 \n"
-"Ports/addresses that are listened to. The default port 631 is reserved\n"
-"for the Internet Printing Protocol (IPP) and is what is used here. \n"
-"You can have multiple Port/Listen lines to listen to more than one\n"
-"port or address, or to restrict access. \n"
-"Note: Unfortunately, most web browsers don't support TLS or HTTP Upgrades\n"
-"for encryption. If you want to support web-based encryption you will\n"
-"probably need to listen on port 443 (the \"HTTPS\" port...). \n"
-"ex: 631, myhost:80, 1.2.3.4:631 \n"
-"Хэвлэгчийн даалгавар хүлээх портыг өгнө үү. \"Internet Printing Protocol\" "
-"(IPP) -н \n"
-"хувьд 631 -р тодорхойлогдсон байдаг ба энд стандарт портоор хэрэглэгддэг. \n"
-" \n"
-"Олон порт эсвэл/ба хаяг хэрэглэх бол та энд хэд хэдэн бичлэг өгч болно.\n"
-" \n"
-"Зөвөлгөө: Харамсалтай нь олон интернэт хөтөчүүд түлхүүлэлтэндээ TLS эсвэл \n"
-"HTTP-өргөтгөлийг дэмжээгүй байдаг. Хэрвээ та интернэт дэмжилэгтэй түлхүүрлэлт \n"
-"хэрэглэхийг хүсвэл та энэ жигсаалтад магад 443 - портыг өгөх болох байх.\n"
-"(\"HTTPS\"-порт...). \n"
-"Жишээлбэл: 631, myhost:80, 1.2.3.4:631 \n"
-"Whether or not to do lookups on IP addresses to get a\n"
-"fully-qualified hostname. This defaults to Off for performance reasons... \n"
-"ex: On \n"
-"IP -р хайхад комьпютерын бүтэн нэр харагдах эсэх.\n"
-"Стандартаар энэ функц хурдны шалтгаанаар хаалттай байдаг. (Off)... \n"
-"Жишээлбэл: On \n"
-"Whether or not to support the Keep-Alive connection\n"
-"option. Default is on. \n"
-"ex: On \n"
-"Холболтыг нээлттэй үлдээх эсэх.\n"
-"Стандартаар нээлттэй байдаг (on). \n"
-"Жишээлбэл: On \n"
-"The timeout (in seconds) before Keep-Alive connections are\n"
-"automatically closed. Default is 60 seconds. \n"
-"ex: 60 \n"
-"Хэр удаан холболтыг таслахгүйгээр барих хугацааны хязгаар. (секундээр)\n"
-"Хугацаа хэтэрвэл холболт автоматаар тасрана. Стандартаар 60 секунд байдаг. \n"
-"Жишээлбэл: 60 \n"
-"Controls the maximum number of simultaneous clients that\n"
-"will be handled. Defaults to 100. \n"
-"ex: 100 \n"
-"Серверээс бусад комьютерууд руу холбогдох холболтын хамгийн их тоог хянана.\n"
-"Стандартаар 100 байдаг. \n"
-"Жишээлбэл: 100 \n"
-"Controls the maximum size of HTTP requests and print files.\n"
-"Set to 0 to disable this feature (defaults to 0). \n"
-"ex: 0 \n"
-"HTTP-хүсэлт болон хэвлэх файлуудын хамгийн их хэмжээг өгнө.\n"
-"0 энэ функцыг хаана. Стандартаар 0 байдаг. \n"
-"Жишээлбэл: 0 \n"
-"The timeout (in seconds) before requests time out. Default is 300 seconds. \n"
-"ex: 300 \n"
-"Хүсэлтүүд тасрахаас өмнөх хугацааны хязгаар секундээр. Стандартаар300 секунд "
-"байдаг. \n"
-"Жишээлбэл: 300 \n"
-"Whether or not to listen to printer \n"
-"information from other CUPS servers. \n"
-" \n"
-"Enabled by default.\n"
-" \n"
-"Note: to enable the sending of browsing\n"
-"information from this CUPS server to the LAN,\n"
-"specify a valid BrowseAddress.\n"
-" \n"
-"ex: On \n"
-"Бусад CUPS-серверүүдээс хэвлэгчийн мэдээлэл хүлээн авах \n"
-"эсэхийг тогтооно. \n"
-" \n"
-"Стандартаар идэхижүүлсэн байдаг.\n"
-" \n"
-"Зөвөлгөө: Өөрийн CUPS-серверээс LAN руу хэвлэгчийн \n"
-"мэдээлэл илгээхдээ хүчинтэй \"BrowseAdress\"\n"
-"өгөөд нээх ёстой.\n"
-" \n"
-"Жишээлбэл: On \n"
-"Whether or not to use \"short\" names for remote printers\n"
-"when possible (e.g. \"printer\" instead of \"printer@host\"). Enabled by\n"
-"default. \n"
-"ex: Yes \n"
-"Хэрэв боломжтой бол алсын хэвлэгчидийн хувьд \"Товч\" \n"
-"нэр хэрэглэх эсэхийг өгнө.\n"
-"(Жишээ нь \"хэвлэгч@хост\" -н оронд \"хэвлэгч\" байх). Стандартаар идэвхитэй "
-"байдаг.\n"
-" \n"
-"Жишээлбэл: Yes \n"
-"Specifies a broadcast address to be used. By\n"
-"default browsing information is broadcast to all active interfaces. \n"
-"Note: HP-UX 10.20 and earlier do not properly handle broadcast unless\n"
-"you have a Class A, B, C, or D netmask (i.e. no CIDR support). \n"
-"ex: x.y.z.255, x.y.255.255 \n"
-"Хэвлэгчийн мэдээлэл илгээхэд хэрэгтэй Цацах-хаягийг өгнө.\n"
-"Стандартаар Цацах-хаягуудад бүх дотоод сүлжээний картууд хэрэглэгдэнэ. \n"
-"Зөвөлгөө: хэрвээ энэ сүлжээний маскын ангийн сонгодог хэлбэрүүд A, B, C \n"
-"эсвэл D бол HP-UX 10.20 ба өмнөх хувилбаруудад зөвхөн Цацах-хаягуудыг "
-"тааруулахаар \n"
-"ирдэг.(Тэгэхээр CIDR-дэмжилэггүй гэсэн үг). \n"
-"Жишээлбэл: x.y.z.255, x.y.255.255 \n"
-"BrowseAllow: specifies an address mask to allow for incoming browser\n"
-"packets. The default is to allow packets from all addresses. \n"
-"BrowseDeny: specifies an address mask to deny for incoming browser\n"
-"packets. The default is to deny packets from no addresses. \n"
-"Both \"BrowseAllow\" and \"BrowseDeny\" accept the following notations for\n"
-"addresses: \n"
-"The hostname/domainname restrictions only work if you have turned hostname\n"
-"lookups on! \n"
-"BrowseAllow: Сүлжээний маскуудыг хүрэлцэн ирэх хэвлэгчийн мэдэээллүүдийг "
-"\n"
-"хүлээн зөвшөөрөх сүлжээний маскуудыг өгнө.\n"
-"Стандартаар бүх сүлжээний маскын бүх мэдээллүүд хүлээн зөвшөөрөгдсөн байдаг. \n"
-"BrowseDeny: Сүлжээний маскуудыг хүрэлцэн ирэх хэвлэгчийн мэдэээллүүдийг "
-"үл зөвшөөрөх сүлжээний маскуудыг өгнө.\n"
-"Стандартаар ямар ч сүлжээний маск түгжигдээгүй байдаг. \n"
-"Хоёр тохируулга хоёулаа сүлжээний маскуудыг дараах тэмдэглэгээгээр зөвшөөрнө:\n"
-" \n"
-"Хостын нэр ба домайн нэрний хязгаарлалт зөвхөн та нэрний задаргааг "
-"идэвхижүүлсэн\n"
-"үед л ажиллана! \n"
-"The time between browsing updates in seconds. Default\n"
-"is 30 seconds. \n"
-"Note that browsing information is sent whenever a printer's state changes\n"
-"as well, so this represents the maximum time between updates. \n"
-"Set this to 0 to disable outgoing broadcasts so your local printers are\n"
-"not advertised but you can still see printers on other hosts. \n"
-"ex: 30 \n"
-"\"Нэгжих\"-г идэвхижүүлэх хугацааны завсар секундээр.\n"
-"Стандартаар 30 секунд байдаг. \n"
-"Хэвлэгчийн төлөв өөрчилөгдөхөд болгонд \"Нэгжих\"-мэдээлэл автоматаар\n"
-"илгээгдэхийг анхаарна уу; Тиймээс энд идэвхижүүлэх хамгийн их хугацааг\n"
-"өгнө. \n"
-"Хэрвээ та хугацааны завсар 0-г өгвөл ямар ч мэдээлэл гадагш илгээгдэхгүй.\n"
-"Хэвлэгч тэгэхээр сүлжээнд зарлагдахгүй харин та тэгсэн ч гэсэн өөр \n"
-"хост дээрхи хэвлэгчийн харж чадна.\n"
-" \n"
-"Жишээлбэл: 30 \n"
-"Specifies the order of BrowseAllow/BrowseDeny comparisons. \n"
-"ex: allow,deny \n"
-"Хүлээн зөвшөөрөл ба татгалзалын хувьд хайх жигсаалтыг үнэлэх дарааллыг өгнө. \n"
-"Жишээлбэл: allow,deny \n"
-"Poll the named server(s) for printers. \n"
-"ex: myhost:631 \n"
-"Өгөгдсөн серверээс хэвлэгчийн мэдээллийг асууна. \n"
-"Жишээлбэл: myhost:631 \n"
-"The port used for UDP broadcasts. By default this is\n"
-"the IPP port; if you change this you need to do it on all servers.\n"
-"Only one BrowsePort is recognized. \n"
-"ex: 631 \n"
-"Ямар порт UDP-нэвтрүүлэгт хэрэглэгдэх эсэх. Стандартаар энэ нь\n"
-"IPP-Порт; хэрвээ та утгыг өөрчилөхийг хүсвэл та бүх серверүүд дээр хийх ёстой.\n"
-"Зөвхөн нэг BrowsePort танигдсан байдаг. \n"
-"Жишээлбэл: 631 \n"
-"Relay browser packets from one address/network to another. \n"
-"ex: src-address dest-address \n"
-"Пакетыг нэг хаягаас/сүлжээнээс нөгөө рүү дамжуулах. \n"
-"Жишээлбэл: эх-хаяг зорилго-хаяг \n"
-"The timeout (in seconds) for network printers - if we don't\n"
-"get an update within this time the printer will be removed\n"
-"from the printer list. This number definitely should not be\n"
-"less the BrowseInterval value for obvious reasons. Defaults\n"
-"to 300 seconds. \n"
-"ex: 300 \n"
-"Сүлжээний хэвлэгчийг хүлээх хамгийн их хугацаа секундээр. Хэрвээ хэвлэгчийн "
-"тухай шинэчлэгдсэн мэдээлэл орж ирээгүй бол \n"
-"хэвлэгчийн дараалал устгагдана.\n"
-"Энэ утга нь мэдээж \"'Нэгжих' интервал (BrowseInterval)\" -д өгөгдсөн\n"
-"хугацааны интервал дотор байх ёсгүй.\n"
-"Стандарт нь\n"
-"300 секунд байдаг. \n"
-"Жишээлбэл: 300 \n"
-"Whether or not to use implicit classes. \n"
-"Printer classes can be specified explicitly in the classes.conf\n"
-"file, implicitly based upon the printers available on the LAN, or\n"
-"both. \n"
-"When ImplicitClasses is On, printers on the LAN with the same name\n"
-"(e.g. Acme-LaserPrint-1000) will be put into a class with the same\n"
-"name. This allows you to setup multiple redundant queues on a LAN\n"
-"without a lot of administrative difficulties. If a user sends a\n"
-"job to Acme-LaserPrint-1000, the job will go to the first available\n"
-"queue. \n"
-"Enabled by default. \n"
-"Далд ангиуд хэрэглэгдэх эсэхийг өгнө \n"
-"Хэвлэгчийн ангиуд далдлагдсан байдлаар (classes.conf файл дотор),\n"
-"тодорхойлогдож мөн LAN дотор буй хэвлэгч эсвэл хоёул далд хэлбэрээр\n"
-"өгөгдөж болно. \n"
-"Хэрвээ далд ангиуд идэвхижисэн бол хэвлэгчүүд сүлжээнд ижил нэртэй байх\n"
-"(ж.нь. \"Acme-LaserPrint-1000\") ба нэгэн анги дотор ижил нэрсээр\n"
-"зохион байгуулагдана.\n"
-"Энэ нь таньд LAN сүлжээнд олон илүү дарааллуудыг нэг их зохион байгуулах\n"
-"асуулалгүйгээр хэрэгжүүлэх боломж олгоно. Хэрвээ хэрэглэгч "
-"\"Acme-LaserPrint-1000\" \n"
-"хэвлэгч рүү даалгавар өгөхөд даалгавар автоматаар эхний боломжит дараалалд\n"
-"очино. \n"
-"Стандартаар идэвхитэй байдаг. \n"
-"The group name for \"System\" (printer administration)\n"
-"access. The default varies depending on the operating system, but\n"
-"will be sys, system, or root (checked for in that "
-"order). \n"
-"ex: sys \n"
-"\"Системийн хандалт\" -ын бүлгийн нэр (Druckeradministration)\n"
-"Стандарт утга хэрэглэгдэж байгаа үйлдлийн системээс хамаааран \n"
-"дараах утгуудыг авна: sys, system, эсвэл root\n"
-"(Энэ дарааллалд шалгагдана). \n"
-"Жишээлбэл: sys \n"
-"The file to read containing the server's certificate.\n"
-"Defaults to \"/etc/cups/ssl/server.crt\". \n"
-"ex: /etc/cups/ssl/server.crt \n"
-"Серверийн түлхүүрлэлтийн гэрчилгээг агуулах файл.\n"
-"Стандарт утга нь ist \"/etc/cups/ssl/server.crt\". \n"
-"Жишээлбэл: /etc/cups/ssl/server.crt \n"
-"The file to read containing the server's key.\n"
-"Defaults to \"/etc/cups/ssl/server.key\". \n"
-"ex: /etc/cups/ssl/server.key \n"
-"Серверийн түлхүүлийг агуулах файл.\n"
-"Стандарт утга нь \"/etc/cups/ssl/server.key\". \n"
-"Жишээлбэл: /etc/cups/ssl/server.key \n"
-"The authorization to use:"
-" \n"
-" \n"
-"Note: local certificate authentication can be substituted by\n"
-"the client for Basic or Digest when connecting to the\n"
-"localhost interface. \n"
-"Хэрэглэгдэж буй баталгаажуулалтын аргууд:"
-" \n"
-" \n"
-"Зөвөлгөө: \"localhost\" харьцах хэсэг үүсгэгдсэн үед гэрчилгээ \n"
-"баталгаажуулалт дотоод комьпютер дээр клиентээс \"Basic\" эсвэл \"Digest\" \n"
-"баталгаажуулалтаар солигдож болно. \n"
-"The authorization class; currently only Anonymous, User,\n"
-"System (valid user belonging to group SystemGroup), and Group\n"
-"(valid user belonging to the specified group) are supported. \n"
-"Баталгаажуулалтын анги; Одоогоор зөвхөн Anonymous, User,\n"
-"System (\"SystemGroup\" -д тодорхойлогдсон бүлгийн хүчинтэй хэрэглэгч) \n"
-"ба Group (Өгөгдсөн бүлгийн хүчинтэй хэрэглэгч) дэмжигдсэн. The user/group names allowed to access the resource. The format is a\n"
-"comma separated list. Нөөцийг хэрэглэж болох Хэрэглэгч/Бүлгийн нэр. Хэлбэр нь:\n"
-"Таслалаар тусгаарлагдсан жигсаалт. \n"
-"This directive controls whether all specified conditions must\n"
-"be satisfied to allow access to the resource. If set to \"all\",\n"
-"then all authentication and access control conditions must be\n"
-"satisfied to allow access.\n"
-" \n"
-"Setting Satisfy to \"any\" allows a user to gain access if the\n"
-"authentication or access control requirements are satisfied.\n"
-"For example, you might require authentication for remote access,\n"
-"but allow local access without authentication.\n"
-" \n"
-"The default is \"all\".\n"
-" \n"
-"Хичнээн нөөцөд хандах хандалтын шалгалт хэрэгжүүлэх ёстойг өгнө.\n"
-"Хэрвээ \"all\" тохируулагдсан бол хандалтыг авахын тулд бүх баталгаажуулалт-\n"
-"ба хандалтын шалгалтын нөхцлийг биелүүлэх ёстой.\n"
-"\n"
-" \n"
-"Хэрвээ \"any\" тохируулагдсан бол хэрэглэгчийн нөөцийн хандалтыг хэрвээ "
-"баталгаажуулалтын нөхцөл эсвэл хандалт шалгалтын нөхцөл биелсэн\n"
-"байхад авна.\n"
-"Та үүгээр жишээлбэл гадаад хостуудын хүсэлтийг зөвшөөрөх эсэхийг,\n"
-"хэрвээ баталгаажуулалт шаардагдсан бол, дотоод хэрэглэгч "
-"баталгаажуулалтгүйгээр\n"
-"хэвлэж болох эсэхийг тогтооно.\n"
-" \n"
-"Стандарт нь \"all\".\n"
-" \n"
-"The group name for Group authorization. \n"
-"Баталгаажуулалтын аргын бүлгийн нэр Group. \n"
-"The order of Allow/Deny processing. \n"
-"Зөвшөөрөх/Хориглох боловсруулалын дараалал. \n"
-"Allows access from the specified hostname, domain, IP address, or\n"
-"network. Possible values are: \n"
-"The host and domain address require that you enable hostname lookups\n"
-"with \"HostNameLookups On\" above. \n"
-"Өгөгдсөн Хостын нэр, Домайн, IP-хаяг эсвэл\n"
-"сүлжээгээр хандахыг зөвшөөрөх. Боломжит утгууд нь: \n"
-"Хост болон домайн нэр өгөгдөхөд \"HostNameLookups\" функц\n"
-"идэвхижсэн байх ёстой. \n"
-"Allows/Denies access from the specified hostname, domain, IP address, or\n"
-"network. Possible values are: \n"
-"The host and domain address require that you enable hostname lookups\n"
-"with \"HostNameLookups On\" above. \n"
-"Өгөгдсөн Хостын нэр, Домайн, IP-хаяг эсвэл\n"
-"сүлжээгээр хандахыг зөвшөөрөх эсвэл хориглох. Боломжит утгууд нь: "
-" \n"
-"Хост болон домайн нэр өгөгдөхөд \"HostNameLookups\" функц\n"
-"идэвхижсэн байх ёстой. \n"
-"Whether or not to use encryption; this depends on having\n"
-"the OpenSSL library linked into the CUPS library and scheduler. \n"
-"Possible values: \n"
-"The default value is \"IfRequested\". \n"
-"Түлхүүрлэлт хэрэглэгдэх эсэхийг өгнө; Энэ нь OpenSSL сан CUPS-н сантай "
-"зохицуулагчаар холбогдсон байх эсэхээс хамаарна. \n"
-"Боломжит утгууд: \n"
-"Стандарт утга нь \"IfRequested\". \n"
-"Access permissions for each directory served by the scheduler.\n"
-"Locations are relative to DocumentRoot... \n"
-"Зохицуулагч үйлчилж буй лавлах бүрийн хувьд хандах эрх.\n"
-"Бүх замын өгөгдөл \"DocumentRoot\"...той харьцангуй. \n"
-"Automatically purge jobs when not needed for quotas.\n"
-"Default is No. \n"
-"Хэрвээ та зайн хязгаарлалт тодорхойлоогүй бол \n"
-"даалгавар автоматаар устгагдана.\n"
-"Стандарт нь \"No\". \n"
-"Which protocols to use for browsing. Can be\n"
-"any of the following separated by whitespace and/or commas: \n"
-"The default is cups. \n"
-"Note: If you choose to use SLPv2, it is strongly recommended that\n"
-"you have at least one SLP Directory Agent (DA) on your\n"
-"network. Otherwise, browse updates can take several seconds,\n"
-"during which the scheduler will not response to client\n"
-"requests. \n"
-"\"Нэгжих\" -д ямар протоколл хэрэглэгдэх ёстойг өгнө үү. \n"
-"Дараах утгуудыг таслалаар эсвэл хоосон зайгаар тусгаарлагдан авна: \n"
-"Стандар нь cups. \n"
-"Зөвөлгөө: Хэрвээ та SLPv2 хэрэглэхийг хүсвэл, та сүлжээндээ \n"
-"ядаж нэг \"SLP Directory Agent\" (DA) идэвхижүүлсэн байхыг \n"
-"хатуу сануулж байна. \n"
-"Үгүй бол идэвхижүүлэх явц нэгжиж байхад олон секунд үргэлжилж болох\n"
-"ба зохицуулагч энэ хугацаанд клиентийн хүсэлтэд хариу өгөхгүй.\n"
-" \n"
-"The classification level of the server. If set, this\n"
-"classification is displayed on all pages, and raw printing is disabled.\n"
-"The default is the empty string. \n"
-"ex: confidential\n"
-msgstr ""
-"Нууцлалт (Classification)\n"
-" \n"
-"Сервер дээрхи хэвлэх даалгаварын нууцлалтын төвшин. Идэвхижүүлвэл\n"
-"тухайн мэдээлэл хуудас бүр дээр хэвлэгдэн түүхий өгөгдөл хэвлэлтийг хаана.\n"
-"Стандарт утга нь хоосон зай (хоосон). \n"
-"Жишээлбэл: итгэлтэй \n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:643
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Allow overrides (ClassifyOverride)\n"
-" \n"
-"Whether to allow users to override the classification\n"
-"on printouts. If enabled, users can limit banner pages to before or\n"
-"after the job, and can change the classification of a job, but cannot\n"
-"completely eliminate the classification or banners. \n"
-"The default is off. \n"
-"Хэрэглэгч нууцлалтын төвшин хэвлэхийг хааж болох эсэхийг өгнө.\n"
-"Идэвхижүүлбэл хэрэглэгч хуудсын толгой эсвэл хөлд хэвлэхийг хязгаарлаж\n"
-"мөн даалгаварын нууцлалтын төвшинг өөрчилж чадна. Гэхдээ л хэрэглэгч \n"
-"гаралтыг бүхэлд нь хааж чадахгүй. \n"
-"Стандарт нь \"off\". \n"
-"Whether or not to show the members of an\n"
-"implicit class. \n"
-"When HideImplicitMembers is On, any remote printers that are\n"
-"part of an implicit class are hidden from the user, who will\n"
-"then only see a single queue even though many queues will be\n"
-"supporting the implicit class. \n"
-"Enabled by default. \n"
-"Далд ангийн гишүүдийг харуулах эсэх.\n"
-" \n"
-"Хэрвээ идэвхитэй бол далд ангид хамаарах алсын хэвлэгчийг\n"
-"хэрэглэгч харахгүй. Хэдийгээр далд ангийн олон дараалал буй боловч \n"
-"хэрэглэгч зөвхөн нэг хэвлэгчийн дарааллыг харна.\n"
-" \n"
-"Стандартаар идэвхитэй байдаг. \n"
-"Whether or not to create AnyPrinter implicit\n"
-"classes. \n"
-"When ImplicitAnyClasses is On and a local queue of the same name\n"
-"exists, e.g. \"printer\", \"printer@server1\", \"printer@server1\", then\n"
-"an implicit class called \"Anyprinter\" is created instead. \n"
-"When ImplicitAnyClasses is Off, implicit classes are not created\n"
-"when there is a local queue of the same name. \n"
-"Disabled by default. \n"
-"Далд ангид AnyPrinter үүсгэх эсэх.\n"
-" \n"
-"Хэрвээ энд нээлттэй ба адил нэртэй дотоод хэвлэгчийн дараалал байвал \n"
-"Ж.нь \"хэвлэгч\", \"хэвлэгч@сервер1\", \"хэвлэгч@сервер1\", бол \n"
-"\"Anyprinter\" гэсэн далд анги шинээр үүсгэгдэнэ. \n"
-"Хэрэв сонголт хаалттай бол дотоод дараалалд адил нэрс байхад далд анги \n"
-"үүсгэгдэхгүй.\n"
-" \n"
-"Стандартаар идэвхитэй байдаг. \n"
-"Maximum number of jobs to keep in memory (active and completed).\n"
-"Default is 0 (no limit). \n"
-"Санах ой дахь хэвлэгчийн даалгаварын хамгийн их тоо (идэвхитэй ба төгссөн).\n"
-"Стандартаар 0 (Хязгааргүй) байдаг. \n"
-"The MaxJobsPerUser directive controls the maximum number of active\n"
-"jobs that are allowed for each user. Once a user reaches the limit, new\n"
-"jobs will be rejected until one of the active jobs is completed, stopped,\n"
-"aborted, or canceled. \n"
-"Setting the maximum to 0 disables this functionality.\n"
-"Default is 0 (no limit).\n"
-" \n"
-"Хэрэглэгч тус бүрийн идэвхитэй хэвлэх даалгаварын хамгийн их \n"
-"тоог өгнө.\n"
-" Хэрэглэгч өөрийн хязгаартаа хүрвэл ямар нэг шинэ даалгаварууд идэвхитэй\n"
-"даалгавар дуусах, зогсоох, таслах эсвэл устгах хүртэл татгалзагдана.\n"
-" \n"
-"Хэрвээ 0 бол хязгаар арилна гэсэн үг.\n"
-"Стандартаар 0 (хязгааргүй) байдаг.\n"
-" \n"
-"The MaxJobsPerPrinter directive controls the maximum number of active\n"
-"jobs that are allowed for each printer or class. Once a printer or class\n"
-"reaches the limit, new jobs will be rejected until one of the active jobs\n"
-"is completed, stopped, aborted, or canceled. \n"
-"Setting the maximum to 0 disables this functionality.\n"
-"Default is 0 (no limit).\n"
-" \n"
-"Нэг хэвлэгч эсвэл хэвлэгчийн ангид хамгийн ихдээ хичнээн идэвхитэй"
-"хэвлэх даалгавар хийж болохыг өгнө.\n"
-"Хэрвээ хязгаарт хүрвэл ямар нэг шинэ даалгаварууд идэвхитэй даалгавар\n"
-"дуусах, зогсоох, таслах эсвэл устгах хүртэл татгалзагдана.\n"
-" \n"
-"Х/и тоо 0 бол хязгаарыг хаана.\n"
-"Стандартаар 0 (хязгааргүй) байдаг.\n"
-" \n"
-"The port value that the CUPS daemon is listening to. Default is 631. \n"
-"CUPS-Дэмоныг (ар программ) шалгах порт. Стандартаар 631 байдаг. \n"
-"The address that the CUPS daemon is listening at. Leave it empty or use\n"
-"an asterisk (*) to specify a port value on the entire subnetwork. \n"
-"CUPS-Дэмонтий (ар программ) холболтын хаяг. Хэрвээ та энэ талбарыг хоосон\n"
-"орхих эсвэл од (*) өгвөл, тэр порт нийт дэд сүлжээнд хэрэглэгдэнэ. Check this box if you want to use SSL encryption with this address/port.\n"
-" Хэрвээ та энэ Порт / Хаягт SSL түлхүүрлэлт хэрэглэхийг хүсвэл энэ сонголтыг\n"
-"идэвхижүүлнэ үү.\n"
-" \n"
+#~ "The hostname of your server, as advertised to the world.\n"
+#~ "By default CUPS will use the hostname of the system. \n"
+#~ "To set the default server used by clients, see the client.conf file. \n"
+#~ "ex: myhost.domain.com \n"
+#~ "Гадагш харагдах таны комьпютерын нэр.\n"
+#~ "Стандарт CUPS -р системийн комьпютерын нэр хэрэглэгддэг. \n"
+#~ "Клиентүүдээр хэрэглэгдэх стандарт серверийг тохируулахдаа client.conf. \n"
+#~ "Жишээ нь: минийкомьпютер.домайн.мн \n"
+#~ "The email address to send all complaints or problems to.\n"
+#~ "By default CUPS will use \"root@hostname\". \n"
+#~ "ex: root@myhost.com \n"
+#~ "Асуудал болон хүндрэлүүдийг илгээх Э-шуудангийн хаяг.\n"
+#~ "Стандартаар хэрэглэгдэх CUPS \"root@хостнэр\". \n"
+#~ "Жишээ нь: зохионбайгуулагч@домайн.мн \n"
+#~ "The access log file; if this does not start with a leading /\n"
+#~ "then it is assumed to be relative to ServerRoot. By default set to\n"
+#~ "\"/var/log/cups/access_log\". \n"
+#~ "You can also use the special name syslog to send the output to the\n"
+#~ "syslog file or daemon. \n"
+#~ "ex: /var/log/cups/access_log \n"
+#~ "Хандалтууд бичигдэх протокол файл. \n"
+#~ "Хэрвээ зам / -р эхлээгүй бол, энэ зам серверRoot -г харьцангуйгаар \n"
+#~ "зааж байна гэсэн үг. Стандартаар энэ зам \"/var/log/cups/access_log\" байдаг. \n"
+#~ "Та бас онцгой нэр syslog хэрэглэж болно. Дараа нь гаралт syslog файл \n"
+#~ "руу илгээгдэнэ.\n"
+#~ " \n"
+#~ "Жишээ нь: /var/log/cups/access_log \n"
+#~ "The root directory for the CUPS data files.\n"
+#~ "By default /usr/share/cups. \n"
+#~ "ex: /usr/share/cups \n"
+#~ "CUPS-өгөгдлийн файлын язгуур лавлах.\n"
+#~ "Стандартаар: /usr/share/cups. \n"
+#~ "Жишээ нь: /usr/share/cups \n"
+#~ "The default character set to use. If not specified,\n"
+#~ "defaults to utf-8. Note that this can also be overridden in\n"
+#~ "HTML documents... \n"
+#~ "ex: utf-8 \n"
+#~ "Стандартаар хэрэглэх тэмдэгтийн олонлог. Өгөгдөөгүй бол UTF-8 -р,\n"
+#~ "хэрэглэгдэнэ. Энэ тохируулга HTML баримтад няцаагддагийг анхаарна уу. \n"
+#~ "Жишээ нь: utf-8 \n"
+#~ "The default language if not specified by the browser.\n"
+#~ "If not specified, the current locale is used. \n"
+#~ "ex: en \n"
+#~ "Хэрвээ хөтөчид энэ стандарт хэл өгөгдөөгүй бол.\n"
+#~ "Хэрвээ энэ өгөгдөөгүй бол системийн орчиний хэлээр хэрэглэгдэнэ. \n"
+#~ "Жишээ нь: мн \n"
+#~ "The root directory for HTTP documents that are served.\n"
+#~ "By default the compiled-in directory. \n"
+#~ "ex: /usr/share/cups/doc \n"
+#~ "HTTP-баримтад зориулсан язгуур лавлах.\n"
+#~ "Стандартаар хөрвүүлэгдсэн лавлах. \n"
+#~ "Жишээ нь: /usr/share/cups/doc \n"
+#~ "The error log file; if this does not start with a leading /\n"
+#~ "then it is assumed to be relative to ServerRoot. By default set to\n"
+#~ "\"/var/log/cups/error_log\". \n"
+#~ "You can also use the special name syslog to send the output to the\n"
+#~ "syslog file or daemon. \n"
+#~ "ex: /var/log/cups/error_log \n"
+#~ "Гарсан алдаануудыг агуулсан файл. Хэрвээ зам / -р эхлээгүй\n"
+#~ "бол энэ зам харьцангуйгаар серверRoot -рүү заана.\n"
+#~ "Стандартаар \"/var/log/cups/error_log\" байдаг. \n"
+#~ "Та бас тусгай нэр syslog хэрэглэж болно. Тэгснээр\n"
+#~ "гаралт syslog-файл эсвэл домайн руу илгээгдэнэ.\n"
+#~ " \n"
+#~ "Жишээ нь: /var/log/cups/error_log \n"
+#~ "The path to locate all font files (currently only for pstoraster).\n"
+#~ "By default /usr/share/cups/fonts. \n"
+#~ "ex: /usr/share/cups/fonts \n"
+#~ "Бүх бичгийн хэв файлуудыг агуулна. (currently only for pstoraster).\n"
+#~ "Стандартаар /usr/share/cups/fonts байдаг. \n"
+#~ "Жишээ нь: /usr/share/cups/fonts \n"
+#~ "Controls the number of messages logged to the ErrorLog\n"
+#~ "file and can be one of the following: \n"
+#~ "ex: info \n"
+#~ "Алдааны протокол дотор тодорхойлогдсон мэдээнүүдийн тоог хянана.\n"
+#~ "Дараах утгуудыг авч болно: \n"
+#~ "Жишээ нь: info \n"
+#~ "Controls the maximum size of each log file before they are\n"
+#~ "rotated. Defaults to 1048576 (1MB). Set to 0 to disable log rotating. \n"
+#~ "ex: 1048576 \n"
+#~ "Протокол файлын солигдохоос өмнөх хамгийн их хэмжээг өгнө.\n"
+#~ "Стандарт нь 1048576 (1MБ) байдаг. 0 хэмжээ нь Log-Rotation -гхаасныг заана. \n"
+#~ "Жишээ нь: 1048576 \n"
+#~ "The page log file; if this does not start with a leading /\n"
+#~ "then it is assumed to be relative to ServerRoot. By default set to\n"
+#~ "\"/var/log/cups/page_log\". \n"
+#~ "You can also use the special name syslog to send the output to the\n"
+#~ "syslog file or daemon. \n"
+#~ "ex: /var/log/cups/page_log \n"
+#~ "Хуудсууд бичигдэх протокол файл. Хэрвээ зам / -р эхлээгүй\n"
+#~ "бол энэ зам харьцангуйгаар серверRoot -рүү заана.\n"
+#~ "Стандартаар \"/var/log/cups/page_log\" байдаг. \n"
+#~ "Та бас тусгай нэр syslog хэрэглэж болно. Тэгснээр\n"
+#~ "гаралт syslog-файл эсвэл домайн руу илгээгдэнэ.\n"
+#~ " \n"
+#~ "Жишээ нь: /var/log/cups/page_log \n"
+#~ "Whether or not to preserve the job history after a\n"
+#~ "job is completed, canceled, or stopped. Default is Yes. \n"
+#~ "ex: Yes \n"
+#~ "Даалгавар тасарсан, төгссөн, хадгалагдаж байгаа эсэхийг \n"
+#~ "жигсаалтанд хадгалах эсэх. Стандартаар \"Yes\" байдаг. \n"
+#~ "Жишээлбэл: Yes \n"
+#~ "Whether or not to preserve the job files after a\n"
+#~ "job is completed, canceled, or stopped. Default is No. \n"
+#~ "ex: No \n"
+#~ "Даалгавар дууссан, тасарсан, зогссоны дараа хадгалагдаж \n"
+#~ "үлдэх эсэх.\n"
+#~ "Стандартаар \"No\" байдаг. \n"
+#~ "Жишээлбэл: No \n"
+#~ "The name of the printcap file. Default is no filename.\n"
+#~ "Leave blank to disable printcap file generation. \n"
+#~ "ex: /etc/printcap \n"
+#~ "printcap-Файлын нэр. Стандартаар файлын нэр байхгүй.\n"
+#~ "Хэрвээ энэ талбар хоосон орхигдвол printcap-файл үүсгэгдэхгүй. \n"
+#~ "Жишээлбэл: /etc/printcap \n"
+#~ "The directory where request files are stored.\n"
+#~ "By default /var/spool/cups. \n"
+#~ "ex: /var/spool/cups \n"
+#~ "Даалгавар файлуудыг агуулах лавлах.\n"
+#~ "Стандартаар: /var/spool/cups. \n"
+#~ "Жишээлбэл: /var/spool/cups \n"
+#~ "The name of the user assigned to unauthenticated accesses\n"
+#~ "from remote systems. By default \"remroot\". \n"
+#~ "ex: remroot \n"
+#~ "Зохион байгуулахын тулд алсын системүүдэд шууд хандах эрхтэй\n"
+#~ "хэрэглэгчийн нэр. Стандартаар: \"remroot\". \n"
+#~ "Жишээлбэл: remroot \n"
+#~ "The root directory for the scheduler executables.\n"
+#~ "By default /usr/lib/cups or /usr/lib32/cups (IRIX 6.5). \n"
+#~ "ex: /usr/lib/cups \n"
+#~ "Даалгаварын хүснэгт төлөвлөлтийн ажилын файлуудын үндсэн лавлах.\n"
+#~ "Стандартаар: /usr/lib/cups эсвэл /usr/lib32/cups (IRIX 6.5). \n"
+#~ "Жишээлбэл: /usr/lib/cups \n"
+#~ "The root directory for the scheduler.\n"
+#~ "By default /etc/cups. \n"
+#~ "ex: /etc/cups \n"
+#~ "Даалгавар төлөвлөлтийн үндсэн лавлах.\n"
+#~ "Стандартаар /etc/cups. \n"
+#~ "Жишээлбэл: /etc/cups \n"
+#~ "The user the server runs under. Normally this\n"
+#~ "must be lp, however you can configure things for another user\n"
+#~ "as needed. \n"
+#~ "Note: the server must be run initially as root to support the\n"
+#~ "default IPP port of 631. It changes users whenever an external\n"
+#~ "program is run... \n"
+#~ "ex: lp \n"
+#~ "Серверыг ажиллуулж байгаа хэрэглэгчийн нэр. Уг нь бол\n"
+#~ "lp байдаг ба мэдээж хэрэгтэй бол энд өөр хэрэглэгч тодорхойлж болно.\n"
+#~ " \n"
+#~ "Зөвлөмж: Стандарт IPP порт 631 -р дэмжигдэхийн тулд, эхний удаад сервер root -р\n"
+#~ "эхлэгдэх ёстой. Хэрэв гадаад комманд гүйцэтгэгдвэл, энэ программ хэрэглэгчийг \n"
+#~ "автоматаар солино.\n"
+#~ "Тушаалыг биелүүлж байна... \n"
+#~ "Жишээлбэл: lp \n"
+#~ "The group the server runs under. Normally this\n"
+#~ "must be sys, however you can configure things for another\n"
+#~ "group as needed. \n"
+#~ "ex: sys \n"
+#~ "Серверыг ажилуулах бүлэг. Уг нь бол sys байдаг. \n"
+#~ "Үүнийг хэрэгтэй бол өөр хэрэглэгчийн бүлгээр сольж болно.\n"
+#~ " \n"
+#~ "Жишээлбэл: sys \n"
+#~ "The amount of memory that each RIP should use to cache\n"
+#~ "bitmaps. The value can be any real number followed by \"k\" for\n"
+#~ "kilobytes, \"m\" for megabytes, \"g\" for gigabytes, or \"t\" for tiles\n"
+#~ "(1 tile = 256x256 pixels). Defaults to \"8m\" (8 megabytes). \n"
+#~ "ex: 8m \n"
+#~ "Зургийн файлуудыг түр хадгалахын тулд, RIP тус бүр хэрэглэх хэрэгтэй \n"
+#~ "санах ойн хэмжээ. Энд бодит тоон утга авдаг ба ардаа \"k\" бол \n"
+#~ "Килобайт, \"m\" бол Мегабайт, \"g\" бол Гегабайт эсвэл \"t\" бол Хэсгийг \n"
+#~ "заадаг. (1 Хэсэг = 256x256 Цэг). Стандартаар \"8m\" (8 Megabyte) байдаг. \n"
+#~ "Жишээлбэл: 8m \n"
+#~ "The directory to put temporary files in. This directory must be\n"
+#~ "writable by the user defined above! Defaults to \"/var/spool/cups/tmp\" or\n"
+#~ "the value of the TMPDIR environment variable. \n"
+#~ "ex: /var/spool/cups/tmp \n"
+#~ "Түр хадгалагдах файлуудыг агуулах лавлах. Энд CUPS -г ажиллуулах\n"
+#~ "хэрэглэгч (дээр тод.сон) энэ лавлахад бичих эрхтэй байх ёстой. \n"
+#~ "Стандартаар \"/var/spool/cups/tmp\" эсвэл орчины хувьсагч \n"
+#~ "TMPDIR -д тодорхойлогдсон утга байдаг. \n"
+#~ "Жишээлбэл: /var/spool/cups/tmp \n"
+#~ "Sets the maximum cost of all job filters that can be run\n"
+#~ "at the same time. A limit of 0 means no limit. A typical job may need\n"
+#~ "a filter limit of at least 200; limits less than the minimum required\n"
+#~ "by a job force a single job to be printed at any time. \n"
+#~ "The default limit is 0 (unlimited). \n"
+#~ "ex: 200 \n"
+#~ "Хэвлэгчийн даалгаварыг зэрэг боловсруулах дээд хязгаар.\n"
+#~ "Хэрэв 0 утгатай бол хязгааргүй гэсэн үг. Хэвлэгчийн даалгаварт ер нь\n"
+#~ "хамгийн багадаа 200 гэсэн утга хэрэгтэй байдаг. Хэрэв үүнээс бага бол\n"
+#~ "даалгавар нэг нэгээрээ хэвлэгдэнэ. \n"
+#~ "Стандарт утга нь 0 (хязгааргүй) байдаг. \n"
+#~ "Жишээлбэл: 200 \n"
+#~ "Ports/addresses that are listened to. The default port 631 is reserved\n"
+#~ "for the Internet Printing Protocol (IPP) and is what is used here. \n"
+#~ "You can have multiple Port/Listen lines to listen to more than one\n"
+#~ "port or address, or to restrict access. \n"
+#~ "Note: Unfortunately, most web browsers don't support TLS or HTTP Upgrades\n"
+#~ "for encryption. If you want to support web-based encryption you will\n"
+#~ "probably need to listen on port 443 (the \"HTTPS\" port...). \n"
+#~ "ex: 631, myhost:80, 1.2.3.4:631 \n"
+#~ "Хэвлэгчийн даалгавар хүлээх портыг өгнө үү. \"Internet Printing Protocol\" (IPP) -н \n"
+#~ "хувьд 631 -р тодорхойлогдсон байдаг ба энд стандарт портоор хэрэглэгддэг. \n"
+#~ " \n"
+#~ "Олон порт эсвэл/ба хаяг хэрэглэх бол та энд хэд хэдэн бичлэг өгч болно.\n"
+#~ " \n"
+#~ "Зөвөлгөө: Харамсалтай нь олон интернэт хөтөчүүд түлхүүлэлтэндээ TLS эсвэл \n"
+#~ "HTTP-өргөтгөлийг дэмжээгүй байдаг. Хэрвээ та интернэт дэмжилэгтэй түлхүүрлэлт \n"
+#~ "хэрэглэхийг хүсвэл та энэ жигсаалтад магад 443 - портыг өгөх болох байх.\n"
+#~ "(\"HTTPS\"-порт...). \n"
+#~ "Жишээлбэл: 631, myhost:80, 1.2.3.4:631 \n"
+#~ "Whether or not to do lookups on IP addresses to get a\n"
+#~ "fully-qualified hostname. This defaults to Off for performance reasons... \n"
+#~ "ex: On \n"
+#~ "IP -р хайхад комьпютерын бүтэн нэр харагдах эсэх.\n"
+#~ "Стандартаар энэ функц хурдны шалтгаанаар хаалттай байдаг. (Off)... \n"
+#~ "Жишээлбэл: On \n"
+#~ "Whether or not to support the Keep-Alive connection\n"
+#~ "option. Default is on. \n"
+#~ "ex: On \n"
+#~ "Холболтыг нээлттэй үлдээх эсэх.\n"
+#~ "Стандартаар нээлттэй байдаг (on). \n"
+#~ "Жишээлбэл: On \n"
+#~ "The timeout (in seconds) before Keep-Alive connections are\n"
+#~ "automatically closed. Default is 60 seconds. \n"
+#~ "ex: 60 \n"
+#~ "Хэр удаан холболтыг таслахгүйгээр барих хугацааны хязгаар. (секундээр)\n"
+#~ "Хугацаа хэтэрвэл холболт автоматаар тасрана. Стандартаар 60 секунд байдаг. \n"
+#~ "Жишээлбэл: 60 \n"
+#~ "Controls the maximum number of simultaneous clients that\n"
+#~ "will be handled. Defaults to 100. \n"
+#~ "ex: 100 \n"
+#~ "Серверээс бусад комьютерууд руу холбогдох холболтын хамгийн их тоог хянана.\n"
+#~ "Стандартаар 100 байдаг. \n"
+#~ "Жишээлбэл: 100 \n"
+#~ "Controls the maximum size of HTTP requests and print files.\n"
+#~ "Set to 0 to disable this feature (defaults to 0). \n"
+#~ "ex: 0 \n"
+#~ "HTTP-хүсэлт болон хэвлэх файлуудын хамгийн их хэмжээг өгнө.\n"
+#~ "0 энэ функцыг хаана. Стандартаар 0 байдаг. \n"
+#~ "Жишээлбэл: 0 \n"
+#~ "The timeout (in seconds) before requests time out. Default is 300 seconds. \n"
+#~ "ex: 300 \n"
+#~ "Хүсэлтүүд тасрахаас өмнөх хугацааны хязгаар секундээр. Стандартаар300 секунд байдаг. \n"
+#~ "Жишээлбэл: 300 \n"
+#~ "Whether or not to listen to printer \n"
+#~ "information from other CUPS servers. \n"
+#~ " \n"
+#~ "Enabled by default.\n"
+#~ " \n"
+#~ "Note: to enable the sending of browsing\n"
+#~ "information from this CUPS server to the LAN,\n"
+#~ "specify a valid BrowseAddress.\n"
+#~ " \n"
+#~ "ex: On \n"
+#~ "Бусад CUPS-серверүүдээс хэвлэгчийн мэдээлэл хүлээн авах \n"
+#~ "эсэхийг тогтооно. \n"
+#~ " \n"
+#~ "Стандартаар идэхижүүлсэн байдаг.\n"
+#~ " \n"
+#~ "Зөвөлгөө: Өөрийн CUPS-серверээс LAN руу хэвлэгчийн \n"
+#~ "мэдээлэл илгээхдээ хүчинтэй \"BrowseAdress\"\n"
+#~ "өгөөд нээх ёстой.\n"
+#~ " \n"
+#~ "Жишээлбэл: On \n"
+#~ "Whether or not to use \"short\" names for remote printers\n"
+#~ "when possible (e.g. \"printer\" instead of \"printer@host\"). Enabled by\n"
+#~ "default. \n"
+#~ "ex: Yes \n"
+#~ "Хэрэв боломжтой бол алсын хэвлэгчидийн хувьд \"Товч\" \n"
+#~ "нэр хэрэглэх эсэхийг өгнө.\n"
+#~ "(Жишээ нь \"хэвлэгч@хост\" -н оронд \"хэвлэгч\" байх). Стандартаар идэвхитэй байдаг.\n"
+#~ " \n"
+#~ "Жишээлбэл: Yes \n"
+#~ "Specifies a broadcast address to be used. By\n"
+#~ "default browsing information is broadcast to all active interfaces. \n"
+#~ "Note: HP-UX 10.20 and earlier do not properly handle broadcast unless\n"
+#~ "you have a Class A, B, C, or D netmask (i.e. no CIDR support). \n"
+#~ "ex: x.y.z.255, x.y.255.255 \n"
+#~ "Хэвлэгчийн мэдээлэл илгээхэд хэрэгтэй Цацах-хаягийг өгнө.\n"
+#~ "Стандартаар Цацах-хаягуудад бүх дотоод сүлжээний картууд хэрэглэгдэнэ. \n"
+#~ "Зөвөлгөө: хэрвээ энэ сүлжээний маскын ангийн сонгодог хэлбэрүүд A, B, C \n"
+#~ "эсвэл D бол HP-UX 10.20 ба өмнөх хувилбаруудад зөвхөн Цацах-хаягуудыг тааруулахаар \n"
+#~ "ирдэг.(Тэгэхээр CIDR-дэмжилэггүй гэсэн үг). \n"
+#~ "Жишээлбэл: x.y.z.255, x.y.255.255 \n"
+#~ "BrowseAllow: specifies an address mask to allow for incoming browser\n"
+#~ "packets. The default is to allow packets from all addresses. \n"
+#~ "BrowseDeny: specifies an address mask to deny for incoming browser\n"
+#~ "packets. The default is to deny packets from no addresses. \n"
+#~ "Both \"BrowseAllow\" and \"BrowseDeny\" accept the following notations for\n"
+#~ "addresses: \n"
+#~ "The hostname/domainname restrictions only work if you have turned hostname\n"
+#~ "lookups on! \n"
+#~ "BrowseAllow: Сүлжээний маскуудыг хүрэлцэн ирэх хэвлэгчийн мэдэээллүүдийг \n"
+#~ "хүлээн зөвшөөрөх сүлжээний маскуудыг өгнө.\n"
+#~ "Стандартаар бүх сүлжээний маскын бүх мэдээллүүд хүлээн зөвшөөрөгдсөн байдаг. \n"
+#~ "BrowseDeny: Сүлжээний маскуудыг хүрэлцэн ирэх хэвлэгчийн мэдэээллүүдийг үл зөвшөөрөх сүлжээний маскуудыг өгнө.\n"
+#~ "Стандартаар ямар ч сүлжээний маск түгжигдээгүй байдаг. \n"
+#~ "Хоёр тохируулга хоёулаа сүлжээний маскуудыг дараах тэмдэглэгээгээр зөвшөөрнө:\n"
+#~ " \n"
+#~ "Хостын нэр ба домайн нэрний хязгаарлалт зөвхөн та нэрний задаргааг идэвхижүүлсэн\n"
+#~ "үед л ажиллана! \n"
+#~ "The time between browsing updates in seconds. Default\n"
+#~ "is 30 seconds. \n"
+#~ "Note that browsing information is sent whenever a printer's state changes\n"
+#~ "as well, so this represents the maximum time between updates. \n"
+#~ "Set this to 0 to disable outgoing broadcasts so your local printers are\n"
+#~ "not advertised but you can still see printers on other hosts. \n"
+#~ "ex: 30 \n"
+#~ "\"Нэгжих\"-г идэвхижүүлэх хугацааны завсар секундээр.\n"
+#~ "Стандартаар 30 секунд байдаг. \n"
+#~ "Хэвлэгчийн төлөв өөрчилөгдөхөд болгонд \"Нэгжих\"-мэдээлэл автоматаар\n"
+#~ "илгээгдэхийг анхаарна уу; Тиймээс энд идэвхижүүлэх хамгийн их хугацааг\n"
+#~ "өгнө. \n"
+#~ "Хэрвээ та хугацааны завсар 0-г өгвөл ямар ч мэдээлэл гадагш илгээгдэхгүй.\n"
+#~ "Хэвлэгч тэгэхээр сүлжээнд зарлагдахгүй харин та тэгсэн ч гэсэн өөр \n"
+#~ "хост дээрхи хэвлэгчийн харж чадна.\n"
+#~ " \n"
+#~ "Жишээлбэл: 30 \n"
+#~ "Specifies the order of BrowseAllow/BrowseDeny comparisons. \n"
+#~ "ex: allow,deny \n"
+#~ "Хүлээн зөвшөөрөл ба татгалзалын хувьд хайх жигсаалтыг үнэлэх дарааллыг өгнө. \n"
+#~ "Жишээлбэл: allow,deny \n"
+#~ "Poll the named server(s) for printers. \n"
+#~ "ex: myhost:631 \n"
+#~ "Өгөгдсөн серверээс хэвлэгчийн мэдээллийг асууна. \n"
+#~ "Жишээлбэл: myhost:631 \n"
+#~ "The port used for UDP broadcasts. By default this is\n"
+#~ "the IPP port; if you change this you need to do it on all servers.\n"
+#~ "Only one BrowsePort is recognized. \n"
+#~ "ex: 631 \n"
+#~ "Ямар порт UDP-нэвтрүүлэгт хэрэглэгдэх эсэх. Стандартаар энэ нь\n"
+#~ "IPP-Порт; хэрвээ та утгыг өөрчилөхийг хүсвэл та бүх серверүүд дээр хийх ёстой.\n"
+#~ "Зөвхөн нэг BrowsePort танигдсан байдаг. \n"
+#~ "Жишээлбэл: 631 \n"
+#~ "Relay browser packets from one address/network to another. \n"
+#~ "ex: src-address dest-address \n"
+#~ "Пакетыг нэг хаягаас/сүлжээнээс нөгөө рүү дамжуулах. \n"
+#~ "Жишээлбэл: эх-хаяг зорилго-хаяг \n"
+#~ "The timeout (in seconds) for network printers - if we don't\n"
+#~ "get an update within this time the printer will be removed\n"
+#~ "from the printer list. This number definitely should not be\n"
+#~ "less the BrowseInterval value for obvious reasons. Defaults\n"
+#~ "to 300 seconds. \n"
+#~ "ex: 300 \n"
+#~ "Сүлжээний хэвлэгчийг хүлээх хамгийн их хугацаа секундээр. Хэрвээ хэвлэгчийн тухай шинэчлэгдсэн мэдээлэл орж ирээгүй бол \n"
+#~ "хэвлэгчийн дараалал устгагдана.\n"
+#~ "Энэ утга нь мэдээж \"'Нэгжих' интервал (BrowseInterval)\" -д өгөгдсөн\n"
+#~ "хугацааны интервал дотор байх ёсгүй.\n"
+#~ "Стандарт нь\n"
+#~ "300 секунд байдаг. \n"
+#~ "Жишээлбэл: 300 \n"
+#~ "Whether or not to use implicit classes. \n"
+#~ "Printer classes can be specified explicitly in the classes.conf\n"
+#~ "file, implicitly based upon the printers available on the LAN, or\n"
+#~ "both. \n"
+#~ "When ImplicitClasses is On, printers on the LAN with the same name\n"
+#~ "(e.g. Acme-LaserPrint-1000) will be put into a class with the same\n"
+#~ "name. This allows you to setup multiple redundant queues on a LAN\n"
+#~ "without a lot of administrative difficulties. If a user sends a\n"
+#~ "job to Acme-LaserPrint-1000, the job will go to the first available\n"
+#~ "queue. \n"
+#~ "Enabled by default. \n"
+#~ "Далд ангиуд хэрэглэгдэх эсэхийг өгнө \n"
+#~ "Хэвлэгчийн ангиуд далдлагдсан байдлаар (classes.conf файл дотор),\n"
+#~ "тодорхойлогдож мөн LAN дотор буй хэвлэгч эсвэл хоёул далд хэлбэрээр\n"
+#~ "өгөгдөж болно. \n"
+#~ "Хэрвээ далд ангиуд идэвхижисэн бол хэвлэгчүүд сүлжээнд ижил нэртэй байх\n"
+#~ "(ж.нь. \"Acme-LaserPrint-1000\") ба нэгэн анги дотор ижил нэрсээр\n"
+#~ "зохион байгуулагдана.\n"
+#~ "Энэ нь таньд LAN сүлжээнд олон илүү дарааллуудыг нэг их зохион байгуулах\n"
+#~ "асуулалгүйгээр хэрэгжүүлэх боломж олгоно. Хэрвээ хэрэглэгч \"Acme-LaserPrint-1000\" \n"
+#~ "хэвлэгч рүү даалгавар өгөхөд даалгавар автоматаар эхний боломжит дараалалд\n"
+#~ "очино. \n"
+#~ "Стандартаар идэвхитэй байдаг. \n"
+#~ "The group name for \"System\" (printer administration)\n"
+#~ "access. The default varies depending on the operating system, but\n"
+#~ "will be sys, system, or root (checked for in that order). \n"
+#~ "ex: sys \n"
+#~ "\"Системийн хандалт\" -ын бүлгийн нэр (Druckeradministration)\n"
+#~ "Стандарт утга хэрэглэгдэж байгаа үйлдлийн системээс хамаааран \n"
+#~ "дараах утгуудыг авна: sys, system, эсвэл root\n"
+#~ "(Энэ дарааллалд шалгагдана). \n"
+#~ "Жишээлбэл: sys \n"
+#~ "The file to read containing the server's certificate.\n"
+#~ "Defaults to \"/etc/cups/ssl/server.crt\". \n"
+#~ "ex: /etc/cups/ssl/server.crt \n"
+#~ "Серверийн түлхүүрлэлтийн гэрчилгээг агуулах файл.\n"
+#~ "Стандарт утга нь ist \"/etc/cups/ssl/server.crt\". \n"
+#~ "Жишээлбэл: /etc/cups/ssl/server.crt \n"
+#~ "The file to read containing the server's key.\n"
+#~ "Defaults to \"/etc/cups/ssl/server.key\". \n"
+#~ "ex: /etc/cups/ssl/server.key \n"
+#~ "Серверийн түлхүүлийг агуулах файл.\n"
+#~ "Стандарт утга нь \"/etc/cups/ssl/server.key\". \n"
+#~ "Жишээлбэл: /etc/cups/ssl/server.key \n"
+#~ "The authorization to use: \n"
+#~ " \n"
+#~ "Note: local certificate authentication can be substituted by\n"
+#~ "the client for Basic or Digest when connecting to the\n"
+#~ "localhost interface. \n"
+#~ "Хэрэглэгдэж буй баталгаажуулалтын аргууд: \n"
+#~ " \n"
+#~ "Зөвөлгөө: \"localhost\" харьцах хэсэг үүсгэгдсэн үед гэрчилгээ \n"
+#~ "баталгаажуулалт дотоод комьпютер дээр клиентээс \"Basic\" эсвэл \"Digest\" \n"
+#~ "баталгаажуулалтаар солигдож болно. \n"
+#~ "The authorization class; currently only Anonymous, User,\n"
+#~ "System (valid user belonging to group SystemGroup), and Group\n"
+#~ "(valid user belonging to the specified group) are supported. \n"
+#~ "Баталгаажуулалтын анги; Одоогоор зөвхөн Anonymous, User,\n"
+#~ "System (\"SystemGroup\" -д тодорхойлогдсон бүлгийн хүчинтэй хэрэглэгч) \n"
+#~ "ба Group (Өгөгдсөн бүлгийн хүчинтэй хэрэглэгч) дэмжигдсэн. The user/group names allowed to access the resource. The format is a\n"
+#~ "comma separated list. Нөөцийг хэрэглэж болох Хэрэглэгч/Бүлгийн нэр. Хэлбэр нь:\n"
+#~ "Таслалаар тусгаарлагдсан жигсаалт. \n"
+#~ "This directive controls whether all specified conditions must\n"
+#~ "be satisfied to allow access to the resource. If set to \"all\",\n"
+#~ "then all authentication and access control conditions must be\n"
+#~ "satisfied to allow access.\n"
+#~ " \n"
+#~ "Setting Satisfy to \"any\" allows a user to gain access if the\n"
+#~ "authentication or access control requirements are satisfied.\n"
+#~ "For example, you might require authentication for remote access,\n"
+#~ "but allow local access without authentication.\n"
+#~ " \n"
+#~ "The default is \"all\".\n"
+#~ " \n"
+#~ "Хичнээн нөөцөд хандах хандалтын шалгалт хэрэгжүүлэх ёстойг өгнө.\n"
+#~ "Хэрвээ \"all\" тохируулагдсан бол хандалтыг авахын тулд бүх баталгаажуулалт-\n"
+#~ "ба хандалтын шалгалтын нөхцлийг биелүүлэх ёстой.\n"
+#~ "\n"
+#~ " \n"
+#~ "Хэрвээ \"any\" тохируулагдсан бол хэрэглэгчийн нөөцийн хандалтыг хэрвээ баталгаажуулалтын нөхцөл эсвэл хандалт шалгалтын нөхцөл биелсэн\n"
+#~ "байхад авна.\n"
+#~ "Та үүгээр жишээлбэл гадаад хостуудын хүсэлтийг зөвшөөрөх эсэхийг,\n"
+#~ "хэрвээ баталгаажуулалт шаардагдсан бол, дотоод хэрэглэгч баталгаажуулалтгүйгээр\n"
+#~ "хэвлэж болох эсэхийг тогтооно.\n"
+#~ " \n"
+#~ "Стандарт нь \"all\".\n"
+#~ " \n"
+#~ "The group name for Group authorization. \n"
+#~ "Баталгаажуулалтын аргын бүлгийн нэр Group. \n"
+#~ "The order of Allow/Deny processing. \n"
+#~ "Зөвшөөрөх/Хориглох боловсруулалын дараалал. \n"
+#~ "Allows access from the specified hostname, domain, IP address, or\n"
+#~ "network. Possible values are: \n"
+#~ "The host and domain address require that you enable hostname lookups\n"
+#~ "with \"HostNameLookups On\" above. \n"
+#~ "Өгөгдсөн Хостын нэр, Домайн, IP-хаяг эсвэл\n"
+#~ "сүлжээгээр хандахыг зөвшөөрөх. Боломжит утгууд нь: \n"
+#~ "Хост болон домайн нэр өгөгдөхөд \"HostNameLookups\" функц\n"
+#~ "идэвхижсэн байх ёстой. \n"
+#~ "Allows/Denies access from the specified hostname, domain, IP address, or\n"
+#~ "network. Possible values are: \n"
+#~ "The host and domain address require that you enable hostname lookups\n"
+#~ "with \"HostNameLookups On\" above. \n"
+#~ "Өгөгдсөн Хостын нэр, Домайн, IP-хаяг эсвэл\n"
+#~ "сүлжээгээр хандахыг зөвшөөрөх эсвэл хориглох. Боломжит утгууд нь: \n"
+#~ "Хост болон домайн нэр өгөгдөхөд \"HostNameLookups\" функц\n"
+#~ "идэвхижсэн байх ёстой. \n"
+#~ "Whether or not to use encryption; this depends on having\n"
+#~ "the OpenSSL library linked into the CUPS library and scheduler. \n"
+#~ "Possible values: \n"
+#~ "The default value is \"IfRequested\". \n"
+#~ "Түлхүүрлэлт хэрэглэгдэх эсэхийг өгнө; Энэ нь OpenSSL сан CUPS-н сантай зохицуулагчаар холбогдсон байх эсэхээс хамаарна. \n"
+#~ "Боломжит утгууд: \n"
+#~ "Стандарт утга нь \"IfRequested\". \n"
+#~ "Access permissions for each directory served by the scheduler.\n"
+#~ "Locations are relative to DocumentRoot... \n"
+#~ "Зохицуулагч үйлчилж буй лавлах бүрийн хувьд хандах эрх.\n"
+#~ "Бүх замын өгөгдөл \"DocumentRoot\"...той харьцангуй. \n"
+#~ "Automatically purge jobs when not needed for quotas.\n"
+#~ "Default is No. \n"
+#~ "Хэрвээ та зайн хязгаарлалт тодорхойлоогүй бол \n"
+#~ "даалгавар автоматаар устгагдана.\n"
+#~ "Стандарт нь \"No\". \n"
+#~ "Which protocols to use for browsing. Can be\n"
+#~ "any of the following separated by whitespace and/or commas: \n"
+#~ "The default is cups. \n"
+#~ "Note: If you choose to use SLPv2, it is strongly recommended that\n"
+#~ "you have at least one SLP Directory Agent (DA) on your\n"
+#~ "network. Otherwise, browse updates can take several seconds,\n"
+#~ "during which the scheduler will not response to client\n"
+#~ "requests. \n"
+#~ "\"Нэгжих\" -д ямар протоколл хэрэглэгдэх ёстойг өгнө үү. \n"
+#~ "Дараах утгуудыг таслалаар эсвэл хоосон зайгаар тусгаарлагдан авна: \n"
+#~ "Стандар нь cups. \n"
+#~ "Зөвөлгөө: Хэрвээ та SLPv2 хэрэглэхийг хүсвэл, та сүлжээндээ \n"
+#~ "ядаж нэг \"SLP Directory Agent\" (DA) идэвхижүүлсэн байхыг \n"
+#~ "хатуу сануулж байна. \n"
+#~ "Үгүй бол идэвхижүүлэх явц нэгжиж байхад олон секунд үргэлжилж болох\n"
+#~ "ба зохицуулагч энэ хугацаанд клиентийн хүсэлтэд хариу өгөхгүй.\n"
+#~ " \n"
+#~ "The classification level of the server. If set, this\n"
+#~ "classification is displayed on all pages, and raw printing is disabled.\n"
+#~ "The default is the empty string. \n"
+#~ "ex: confidential\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Нууцлалт (Classification)\n"
+#~ " \n"
+#~ "Сервер дээрхи хэвлэх даалгаварын нууцлалтын төвшин. Идэвхижүүлвэл\n"
+#~ "тухайн мэдээлэл хуудас бүр дээр хэвлэгдэн түүхий өгөгдөл хэвлэлтийг хаана.\n"
+#~ "Стандарт утга нь хоосон зай (хоосон). \n"
+#~ "Жишээлбэл: итгэлтэй \n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "Allow overrides (ClassifyOverride)\n"
+#~ " \n"
+#~ "Whether to allow users to override the classification\n"
+#~ "on printouts. If enabled, users can limit banner pages to before or\n"
+#~ "after the job, and can change the classification of a job, but cannot\n"
+#~ "completely eliminate the classification or banners. \n"
+#~ "The default is off. \n"
+#~ "Хэрэглэгч нууцлалтын төвшин хэвлэхийг хааж болох эсэхийг өгнө.\n"
+#~ "Идэвхижүүлбэл хэрэглэгч хуудсын толгой эсвэл хөлд хэвлэхийг хязгаарлаж\n"
+#~ "мөн даалгаварын нууцлалтын төвшинг өөрчилж чадна. Гэхдээ л хэрэглэгч \n"
+#~ "гаралтыг бүхэлд нь хааж чадахгүй. \n"
+#~ "Стандарт нь \"off\". \n"
+#~ "Whether or not to show the members of an\n"
+#~ "implicit class. \n"
+#~ "When HideImplicitMembers is On, any remote printers that are\n"
+#~ "part of an implicit class are hidden from the user, who will\n"
+#~ "then only see a single queue even though many queues will be\n"
+#~ "supporting the implicit class. \n"
+#~ "Enabled by default. \n"
+#~ "Далд ангийн гишүүдийг харуулах эсэх.\n"
+#~ " \n"
+#~ "Хэрвээ идэвхитэй бол далд ангид хамаарах алсын хэвлэгчийг\n"
+#~ "хэрэглэгч харахгүй. Хэдийгээр далд ангийн олон дараалал буй боловч \n"
+#~ "хэрэглэгч зөвхөн нэг хэвлэгчийн дарааллыг харна.\n"
+#~ " \n"
+#~ "Стандартаар идэвхитэй байдаг. \n"
+#~ "Whether or not to create AnyPrinter implicit\n"
+#~ "classes. \n"
+#~ "When ImplicitAnyClasses is On and a local queue of the same name\n"
+#~ "exists, e.g. \"printer\", \"printer@server1\", \"printer@server1\", then\n"
+#~ "an implicit class called \"Anyprinter\" is created instead. \n"
+#~ "When ImplicitAnyClasses is Off, implicit classes are not created\n"
+#~ "when there is a local queue of the same name. \n"
+#~ "Disabled by default. \n"
+#~ "Далд ангид AnyPrinter үүсгэх эсэх.\n"
+#~ " \n"
+#~ "Хэрвээ энд нээлттэй ба адил нэртэй дотоод хэвлэгчийн дараалал байвал \n"
+#~ "Ж.нь \"хэвлэгч\", \"хэвлэгч@сервер1\", \"хэвлэгч@сервер1\", бол \n"
+#~ "\"Anyprinter\" гэсэн далд анги шинээр үүсгэгдэнэ. \n"
+#~ "Хэрэв сонголт хаалттай бол дотоод дараалалд адил нэрс байхад далд анги \n"
+#~ "үүсгэгдэхгүй.\n"
+#~ " \n"
+#~ "Стандартаар идэвхитэй байдаг. \n"
+#~ "Maximum number of jobs to keep in memory (active and completed).\n"
+#~ "Default is 0 (no limit). \n"
+#~ "Санах ой дахь хэвлэгчийн даалгаварын хамгийн их тоо (идэвхитэй ба төгссөн).\n"
+#~ "Стандартаар 0 (Хязгааргүй) байдаг. \n"
+#~ "The MaxJobsPerUser directive controls the maximum number of active\n"
+#~ "jobs that are allowed for each user. Once a user reaches the limit, new\n"
+#~ "jobs will be rejected until one of the active jobs is completed, stopped,\n"
+#~ "aborted, or canceled. \n"
+#~ "Setting the maximum to 0 disables this functionality.\n"
+#~ "Default is 0 (no limit).\n"
+#~ " \n"
+#~ "Хэрэглэгч тус бүрийн идэвхитэй хэвлэх даалгаварын хамгийн их \n"
+#~ "тоог өгнө.\n"
+#~ " Хэрэглэгч өөрийн хязгаартаа хүрвэл ямар нэг шинэ даалгаварууд идэвхитэй\n"
+#~ "даалгавар дуусах, зогсоох, таслах эсвэл устгах хүртэл татгалзагдана.\n"
+#~ " \n"
+#~ "Хэрвээ 0 бол хязгаар арилна гэсэн үг.\n"
+#~ "Стандартаар 0 (хязгааргүй) байдаг.\n"
+#~ " \n"
+#~ "The MaxJobsPerPrinter directive controls the maximum number of active\n"
+#~ "jobs that are allowed for each printer or class. Once a printer or class\n"
+#~ "reaches the limit, new jobs will be rejected until one of the active jobs\n"
+#~ "is completed, stopped, aborted, or canceled. \n"
+#~ "Setting the maximum to 0 disables this functionality.\n"
+#~ "Default is 0 (no limit).\n"
+#~ " \n"
+#~ "Нэг хэвлэгч эсвэл хэвлэгчийн ангид хамгийн ихдээ хичнээн идэвхитэйхэвлэх даалгавар хийж болохыг өгнө.\n"
+#~ "Хэрвээ хязгаарт хүрвэл ямар нэг шинэ даалгаварууд идэвхитэй даалгавар\n"
+#~ "дуусах, зогсоох, таслах эсвэл устгах хүртэл татгалзагдана.\n"
+#~ " \n"
+#~ "Х/и тоо 0 бол хязгаарыг хаана.\n"
+#~ "Стандартаар 0 (хязгааргүй) байдаг.\n"
+#~ " \n"
+#~ "The port value that the CUPS daemon is listening to. Default is 631. \n"
+#~ "CUPS-Дэмоныг (ар программ) шалгах порт. Стандартаар 631 байдаг. \n"
+#~ "The address that the CUPS daemon is listening at. Leave it empty or use\n"
+#~ "an asterisk (*) to specify a port value on the entire subnetwork. \n"
+#~ "CUPS-Дэмонтий (ар программ) холболтын хаяг. Хэрвээ та энэ талбарыг хоосон\n"
+#~ "орхих эсвэл од (*) өгвөл, тэр порт нийт дэд сүлжээнд хэрэглэгдэнэ. Check this box if you want to use SSL encryption with this address/port.\n"
+#~ " Хэрвээ та энэ Порт / Хаягт SSL түлхүүрлэлт хэрэглэхийг хүсвэл энэ сонголтыг\n"
+#~ "идэвхижүүлнэ үү.\n"
+#~ " A regular expression. Matching lines will be bookmarked. This option is only available if some text is selected in the document. If available and enabled, only the selected text is printed. If enabled, the pattern matching will be case sensitive, otherwise not. Энэ тохируулга хэрвээ баримт дахь текст тэмдэглэгдсэн бол идэвхижинэ. Хэрвээ идэвхижээд сонгогдсон бол зөвхөн тэмдэглэгдсэн текст хэвлэгдэнэ. If enabled, line numbers will be printed on the left side of the page(s). Хэрвээ идэвхижсэн бол хуудсын хүрээний зүүн талд мөрийн дугаарууд "
-"хэвлэгдэнэ. Print a box displaying typographical conventions for the document type, as "
-"defined by the syntax highlighting being used."
+" If enabled, the pattern matching will use minimal matching; if you do not "
+"know what that is, please read the appendix on regular expressions in the kate "
+"manual. Онцгойлолтын горим тодорхойлсон баримт төрлийн типографын тогтоол харуулдаг "
-"хайрцаг хэвлэх."
-
-#: part/kateprinter.cpp:700
-msgid "Hea&der && Footer"
-msgstr "&Толгой && Хөл"
-
-#: part/kateprinter.cpp:708
-msgid "Pr&int header"
-msgstr "&Толгойг хэвлэх"
-#: part/kateprinter.cpp:710
-msgid "Pri&nt footer"
-msgstr "&Хөлийг хэвлэх"
-
-#: part/kateprinter.cpp:715
-msgid "Header/footer font:"
-msgstr "Толгой/хөлийн бичгийн хэв:"
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:312
+#, fuzzy
+msgid "&File mask:"
+msgstr "&Файлын формат:"
-#: part/kateprinter.cpp:720
-msgid "Choo&se Font..."
-msgstr "Бичгийн хэв &сонгох..."
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:318
+msgid ""
+" A list of filename masks, separated by semicolons. This can be used to limit "
+"the usage of this entity to files with matching names. Use the wizard button to the right of the mimetype entry below to easily "
+"fill out both lists. A list of mime types, separated by semicolon. This can be used to limit the "
+"usage of this entity to files with matching mime types. Use the wizard button on the right to get a list of existing file types to "
+"choose from, using it will fill in the file masks as well. Click this button to display a checkable list of mimetypes available on your "
+"system. When used, the file masks entry above will be filled in with the "
+"corresponding masks. Format of the page header. The following tags are supported: Толгойн хэлбэр тогтоох. Дараах тагууд дэмжигдсэн: This list shows your configured autobookmark entities. When a document is "
+"opened, each entity is used in the following way: "
+" Use the buttons below to manage your collection of entities. Format of the page footer. The following tags are supported: Хөлийн хэлбэр тогтоох. Дараах тагууд дэмжигдсэн: If enabled, the background color of the editor will be used. This may be useful if your color scheme is designed for a dark "
-"background. The file %1 does not exist or is not readable, aborting."
msgstr ""
-" Хэрвээ идэвхижсэн бол боловсруулагчийн дэвсгэр өнгө хэрэглэгдэнэ. Хэрвээ таны өнгөний схем харанхуй бол энэ нь ашиг тустай байдаг. Файл %1 байхгүй байна эсвэл уншигдах боломжгүй. Тасарлаа."
-#: part/kateprinter.cpp:957
-msgid ""
-" If enabled, a box as defined in the properties below will be drawn around "
-"the contents of each page. The Header and Footer will be separated from the "
-"contents with a line as well. Хэрвээ идэвхижсэн бол хуудас тус бүрийн хувьд агуулгын хүрээ (доор "
-"тодорхойлогдсон шинжүүд) тодорхойлогдоно. Толгой ба хөл агуулгаас нэг мөрөөр "
-"тусгаарлагдана. Unable to open file %1, aborting."
+msgstr " Файл %1 нээгдэхгүй байна. Тасарлаа."
-#: part/kateprinter.cpp:961
-msgid "The width of the box outline"
-msgstr "Хүрээний өргөн"
+#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:157
+msgid " File %1 had no contents."
+msgstr " Файл %1 хоосон."
-#: part/kateprinter.cpp:963
-msgid "The margin inside boxes, in pixels"
-msgstr "Хүрээ ба агуулгын хоорондын зай, цэгээр"
+#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:78
+msgid "Data Tools"
+msgstr "Өгөгдлийн програм"
-#: part/kateprinter.cpp:965
-msgid "The line color to use for boxes"
-msgstr "Хүрээний өнгө"
+#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:153
+#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:175
+msgid "(not available)"
+msgstr "(байхгүй)"
-#: part/katebookmarks.cpp:77
-#, fuzzy
-msgid "Set &Bookmark"
-msgstr "Дараачийн хавчуурга"
+#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:183
+msgid ""
+"Data tools are only available when text is selected, or when the right mouse "
+"button is clicked over a word. If no data tools are offered even when text is "
+"selected, you need to install them. Some data tools are part of the KOffice "
+"package."
+msgstr ""
+"Зөвхөн текст сонгогдсон эсвэл хулганы баруун товчилуур товшиход өгөгдлийн "
+"програмд хүрэх боломжтой. Хэрвээ текст сонгогдсон байхад идэвхижихгүй бол "
+"өгөгдлийн програм суугаагүй гэсэн үг. Хэдэн програм KOffice-пакетад бий."
-#: part/katebookmarks.cpp:80
-msgid "If a line has no bookmark then add one, otherwise remove it."
-msgstr "Хэрвээ мөрөнд хавчуурга байхгүй бол, нэг бол нэм эсвэл устга."
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:68 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:371
+msgid "Search Incrementally"
+msgstr "Нарийвчилсан хайлт"
-#: part/katebookmarks.cpp:81
-#, fuzzy
-msgid "Clear &Bookmark"
-msgstr "Бүх хавчуургыг устгах"
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:72 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:372
+msgid "Search Incrementally Backwards"
+msgstr "Нарийвчилсан хайлт Гэдрэг"
-#: part/katebookmarks.cpp:84
-#, fuzzy
-msgid "Clear &All Bookmarks"
-msgstr "Бүх хавчуургыг устгах"
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:76 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:79
+msgid "I-Search:"
+msgstr "Нарийвчилсан хайлт:"
-#: part/katebookmarks.cpp:87
-msgid "Remove all bookmarks of the current document."
-msgstr "Энэ баримт дахь бүх хавчуургыг устгах."
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:95
+msgid "Search"
+msgstr "Хайх"
-#: part/katebookmarks.cpp:90 part/katebookmarks.cpp:242
-msgid "Next Bookmark"
-msgstr "Дараачийн хавчуурга"
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:101
+msgid "Search Options"
+msgstr "Хайлтын тохиргоо"
-#: part/katebookmarks.cpp:93
-msgid "Go to the next bookmark."
-msgstr "Дараагийн хавчуурга руу очих."
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:106 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:412
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr "Том/Жижгийг харгалзах"
-#: part/katebookmarks.cpp:96 part/katebookmarks.cpp:244
-msgid "Previous Bookmark"
-msgstr "Өмнөх хавчуурга"
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:115 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:414
+msgid "From Beginning"
+msgstr "Эхлэлээс"
-#: part/katebookmarks.cpp:99
-msgid "Go to the previous bookmark."
-msgstr "Өмнөх хавчуурга руу очих. "
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:124 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:416
+msgid "Regular Expression"
+msgstr "Энгийн илэрхийлэл"
-#: part/katebookmarks.cpp:203
-msgid "&Next: %1 - \"%2\""
-msgstr "&Дараах: %1 - \"%2\""
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:244
+msgid ""
+"_: Incremental Search\n"
+"I-Search:"
+msgstr "Нарийвчилсан хайлт"
-#: part/katebookmarks.cpp:210
-msgid "&Previous: %1 - \"%2\""
-msgstr "&Өмнөх: %1 - \"%2\""
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:247
+msgid ""
+"_: Incremental Search found no match\n"
+"Failing I-Search:"
+msgstr "Нарийвчилсан хайлт нурлаа:"
-#: part/katefactory.cpp:70
-msgid "Kate Part"
-msgstr "Кате-Бүрэлдхүүн"
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:250
+msgid ""
+"_: Incremental Search in the reverse direction\n"
+"I-Search Backward:"
+msgstr "Нарийвчилсан хайлт Гэдрэг:"
-#: part/katefactory.cpp:71
-msgid "Embeddable editor component"
-msgstr "Холбосон засвар бүрэлдхүүн"
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:253
+msgid "Failing I-Search Backward:"
+msgstr "Нарийвчилсан хайлт гэдрэг нурлаа:"
-#: part/katefactory.cpp:72
-#, fuzzy
-msgid "(c) 2000-2004 The Kate Authors"
-msgstr "(c) 2000-2003, Кате-г зохиогчид"
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:256
+msgid ""
+"_: Incremental Search has passed the end of the document\n"
+"Wrapped I-Search:"
+msgstr "Эргэсэн нарийвчилсан хайлт:"
-#: part/katefactory.cpp:83
-msgid "Maintainer"
-msgstr "Зохицуулагч"
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:259
+msgid "Failing Wrapped I-Search:"
+msgstr "Эргэсэн нарийвчилсан хайлтад алдаа гарав:"
-#: part/katefactory.cpp:84 part/katefactory.cpp:85 part/katefactory.cpp:86
-#: part/katefactory.cpp:91
-msgid "Core Developer"
-msgstr "Хөгжүүлэгч"
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:262
+msgid "Wrapped I-Search Backward:"
+msgstr "Эргэсэн нарийвчилсан хайлт Гэдрэг:"
-#: part/katefactory.cpp:87
-msgid "The cool buffersystem"
-msgstr "Гайхалтай буфер систем"
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:265
+msgid "Failing Wrapped I-Search Backward:"
+msgstr "Эргэсэн нарийвчилсан хайлт Гэдрэг нурлаа:"
-#: part/katefactory.cpp:88
-msgid "The Editing Commands"
-msgstr "Засварлах тушаалууд:"
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:269
+msgid ""
+"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the original "
+"starting position\n"
+"Overwrapped I-Search:"
+msgstr "Эргэсэн нарийвчилсан хайлт эхэлсэн цэг хүртлээ:"
-#: part/katefactory.cpp:89
-msgid "Testing, ..."
-msgstr "Шалгаж байна..."
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:272
+msgid "Failing Overwrapped I-Search:"
+msgstr "Эхэлсэн цэг хүртлэх эргэсэн нарийвчилсан хайлт нурлаа:"
-#: part/katefactory.cpp:90
-msgid "Former Core Developer"
-msgstr "Хуучин гол хөгжүүлэгч"
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:275
+msgid "Overwrapped I-Search Backwards:"
+msgstr "Эргэсэн нарийвчилсан хайлт гэдрэгээ дээш хүрээд эхэлсэн цэг хүртэл:"
-#: part/katefactory.cpp:92
-msgid "KWrite Author"
-msgstr "KWrite-Зохиогч"
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:278
+msgid "Failing Overwrapped I-Search Backward:"
+msgstr ""
+"Гэдрэгээ дээш хүрээд эхэлсэн цэг хүртлэх эргэсэн нарийвчилсан хайлт нурлаа:"
-#: part/katefactory.cpp:93
-msgid "KWrite port to KParts"
-msgstr "KWrite ыг KParts-руу гаргах"
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:280
+msgid "Error: unknown i-search state!"
+msgstr "Алдаа: Нарийвчилсан хайлтын тодорхойгүй төрөл."
-#: part/katefactory.cpp:96
-msgid "KWrite Undo History, Kspell integration"
-msgstr "Цуцлах-KWrite-н түүх, Kspell-ийн холболт"
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:341
+msgid "Next Incremental Search Match"
+msgstr "Нарийвчилсан хайлтын дараагийн нийц"
-#: part/katefactory.cpp:97
-msgid "KWrite XML Syntax highlighting support"
-msgstr "XML-дүрэм онцлох"
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:342
+msgid "Previous Incremental Search Match"
+msgstr "Нарийвчилсан хайлтын өмнөх нийц"
-#: part/katefactory.cpp:98
-msgid "Patches and more"
-msgstr "Алдаа засах ба бусад"
+#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:109
+#, fuzzy
+msgid "Word Completion Plugin"
+msgstr "Автоматаар догол &гаргах"
-#: part/katefactory.cpp:99
-msgid "Developer & Highlight wizard"
+#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:114
+msgid "Configure the Word Completion Plugin"
msgstr ""
-#: part/katefactory.cpp:101
-msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more"
-msgstr "RPM-Spec-файл, Perl, Diff ба бусдыг онцлох"
-
-#: part/katefactory.cpp:102
-msgid "Highlighting for VHDL"
-msgstr "VHDL-г онцлох"
+#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:148
+msgid "Reuse Word Above"
+msgstr ""
-#: part/katefactory.cpp:103
-msgid "Highlighting for SQL"
-msgstr "SQL-г онцлох"
+#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:150
+msgid "Reuse Word Below"
+msgstr ""
-#: part/katefactory.cpp:104
-msgid "Highlighting for Ferite"
-msgstr "Ferite-г автоматаар онцлох"
+#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:152
+msgid "Pop Up Completion List"
+msgstr ""
-#: part/katefactory.cpp:105
-msgid "Highlighting for ILERPG"
-msgstr "ILERPG-г автоматаар онцлох"
+#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:154
+#, fuzzy
+msgid "Shell Completion"
+msgstr "Сонголт"
-#: part/katefactory.cpp:106
-msgid "Highlighting for LaTeX"
-msgstr "LaTeX-г автоматаар онцлох"
+#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:156
+#, fuzzy
+msgid "Automatic Completion Popup"
+msgstr "Автоматаар догол &гаргах"
-#: part/katefactory.cpp:107
-msgid "Highlighting for Makefiles, Python"
-msgstr "Makefiles, Python-г автоматаар онцлох"
+#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:498
+#, fuzzy
+msgid "Automatically &show completion list"
+msgstr "Автоматаар догол &гаргах"
-#: part/katefactory.cpp:108
-msgid "Highlighting for Python"
-msgstr "Python-г автоматаар онцлох"
-
-#: part/katefactory.cpp:110
-msgid "Highlighting for Scheme"
-msgstr "Схемийг автоматаар онцлох"
-
-#: part/katefactory.cpp:111
-msgid "PHP Keyword/Datatype list"
-msgstr "PHP-Түлхүүр үг/Өгөгдлийн төрлийн жагсаалт "
-
-#: part/katefactory.cpp:112
-msgid "Very nice help"
-msgstr "Нөхөрсөг тусламж"
-
-#: part/katefactory.cpp:113
-msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention"
-msgstr "Хувь нэмэр оруулсан бүх хүнийг би дурьдахдаа мартжээ"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1 part/katefactory.cpp:115
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Санлигийн Бадрал"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3 part/katefactory.cpp:115
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "badral@users.sf.net"
-
-#: part/katesearch.cpp:72
-msgid "Look up the first occurrence of a piece of text or regular expression."
-msgstr "Текст эсвэл энгийн илэрхийллийн эхний тохиолдлыг хайх."
-
-#: part/katesearch.cpp:74
-msgid "Look up the next occurrence of the search phrase."
-msgstr "Дараагийн тохиолдлыг хайх."
-
-#: part/katesearch.cpp:76
-msgid "Look up the previous occurrence of the search phrase."
-msgstr "Өмнөх тохиолдлыг хайх."
-
-#: part/katesearch.cpp:78
-msgid ""
-"Look up a piece of text or regular expression and replace the result with some "
-"given text."
-msgstr "Текст эсвэл энгийн илэрхийллийг олоод өгөгдсөн текстээр орлуулах."
-
-#: part/katesearch.cpp:331
-msgid "Search string '%1' not found!"
-msgstr "Хайсан ухагдхуун \"%1\" олдсонгүй!"
-
-#: part/katesearch.cpp:333 part/katesearch.cpp:498
-msgid "Find"
-msgstr "Хайх"
-
-#: part/katesearch.cpp:353 part/katesearch.cpp:371 part/katesearch.cpp:475
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: %n replacement made.\n"
-"%n replacements made."
-msgstr ""
-"_n: %n солилт хийгдсэн\n"
-"%n солилтууд хийгдсэн."
-
-#: part/katesearch.cpp:479
-msgid "End of document reached."
-msgstr "Баримтын төгсгөлд хүрлээ."
-
-#: part/katesearch.cpp:480
-msgid "Beginning of document reached."
-msgstr "Баримтын эхлэлд хүрлээ."
-
-#: part/katesearch.cpp:485
-msgid "End of selection reached."
-msgstr "Сонгосон хэсгийн төгсөгөлд хүрлээ."
-
-#: part/katesearch.cpp:486
-msgid "Beginning of selection reached."
-msgstr "Сонгосон хэсгийн эхэнд хүрлээ."
-
-#: part/katesearch.cpp:490
-msgid "Continue from the beginning?"
-msgstr "Эхлэлээс үргэлжилүүлэх үү?"
-
-#: part/katesearch.cpp:491
-msgid "Continue from the end?"
-msgstr "Төгсгөлөөс үргэлжилүүлэх үү?"
-
-#: part/katesearch.cpp:499
-msgid "&Stop"
-msgstr "&Зогсоох"
-
-#: part/katesearch.cpp:753
-#, fuzzy
-msgid "Replace Confirmation"
-msgstr "Богино тушаал тохируулах"
-
-#: part/katesearch.cpp:755
-#, fuzzy
-msgid "Replace &All"
-msgstr "Текст орлуулах"
-
-#: part/katesearch.cpp:755
-#, fuzzy
-msgid "Re&place && Close"
-msgstr "Текст орлуулах"
-
-#: part/katesearch.cpp:755
-#, fuzzy
-msgid "&Replace"
-msgstr "Текст орлуулах"
-
-#: part/katesearch.cpp:757
-#, fuzzy
-msgid "&Find Next"
-msgstr "Хайх"
-
-#: part/katesearch.cpp:762
-msgid "Found an occurrence of your search term. What do you want to do?"
-msgstr ""
-
-#: part/katesearch.cpp:814
-msgid "Usage: find[:[bcersw]] PATTERN"
-msgstr ""
-
-#: part/katesearch.cpp:826
-msgid "Usage: ifind[:[bcrs]] PATTERN"
-msgstr ""
-
-#: part/katesearch.cpp:880
-msgid "Usage: replace[:[bceprsw]] PATTERN [REPLACEMENT]"
-msgstr ""
-
-#: part/katesearch.cpp:914
-msgid " Usage: Usage: Usage: b - Search backward"
-" If REPLACEMENT is not present, an empty string is used. If you want to have whitespace in your PATTERN, you need to quote both "
-"PATTERN and REPLACEMENT with either single or double quotes. To have the quote "
-"characters in the strings, prepend them with a backslash."
+"Define the length a word should have before the completion list is displayed."
msgstr ""
#: part/kateluaindentscript.cpp:86
@@ -588,2467 +458,2753 @@ msgstr ""
msgid "(Unknown)"
msgstr ""
-#: part/katedocument.cpp:434
-#, fuzzy
-msgid "Fonts & Colors"
-msgstr "Өнгө"
+#: part/katefactory.cpp:70
+msgid "Kate Part"
+msgstr "Кате-Бүрэлдхүүн"
-#: part/katedocument.cpp:437
+#: part/katefactory.cpp:71
+msgid "Embeddable editor component"
+msgstr "Холбосон засвар бүрэлдхүүн"
+
+#: part/katefactory.cpp:72
#, fuzzy
-msgid "Cursor & Selection"
-msgstr "Идэвхтэй байгаа үг тэгээд сонголт"
+msgid "(c) 2000-2004 The Kate Authors"
+msgstr "(c) 2000-2003, Кате-г зохиогчид"
-#: part/katedocument.cpp:440
-msgid "Editing"
-msgstr "Засварлалт"
+#: part/katefactory.cpp:83
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Зохицуулагч"
-#: part/katedocument.cpp:443
-msgid "Indentation"
-msgstr "Догол"
+#: part/katefactory.cpp:84 part/katefactory.cpp:85 part/katefactory.cpp:86
+#: part/katefactory.cpp:91
+msgid "Core Developer"
+msgstr "Хөгжүүлэгч"
-#: part/katedocument.cpp:446
-msgid "Open/Save"
-msgstr "Нээх/Хадгалах"
+#: part/katefactory.cpp:87
+msgid "The cool buffersystem"
+msgstr "Гайхалтай буфер систем"
-#: part/katedocument.cpp:449
-msgid "Highlighting"
-msgstr "Онцгойлолт"
+#: part/katefactory.cpp:88
+msgid "The Editing Commands"
+msgstr "Засварлах тушаалууд:"
-#: part/katedocument.cpp:452
-msgid "Filetypes"
-msgstr "Файлын төрлүүд"
+#: part/katefactory.cpp:89
+msgid "Testing, ..."
+msgstr "Шалгаж байна..."
-#: part/katedocument.cpp:455
-msgid "Shortcuts"
-msgstr "Богино тушаал"
+#: part/katefactory.cpp:90
+msgid "Former Core Developer"
+msgstr "Хуучин гол хөгжүүлэгч"
-#: part/katedocument.cpp:458
-msgid "Plugins"
-msgstr "Плуг-ин"
+#: part/katefactory.cpp:92
+msgid "KWrite Author"
+msgstr "KWrite-Зохиогч"
-#: part/katedocument.cpp:475
-#, fuzzy
-msgid "Font & Color Schemas"
-msgstr "Өнгө & бичгийн хэвийн схемүүд"
+#: part/katefactory.cpp:93
+msgid "KWrite port to KParts"
+msgstr "KWrite ыг KParts-руу гаргах"
-#: part/katedocument.cpp:478
-#, fuzzy
-msgid "Cursor & Selection Behavior"
-msgstr "Сонголтын харьцаа"
+#: part/katefactory.cpp:96
+msgid "KWrite Undo History, Kspell integration"
+msgstr "Цуцлах-KWrite-н түүх, Kspell-ийн холболт"
-#: part/katedocument.cpp:481
-msgid "Editing Options"
-msgstr "Боловсруулалт тохируулга"
+#: part/katefactory.cpp:97
+msgid "KWrite XML Syntax highlighting support"
+msgstr "XML-дүрэм онцлох"
-#: part/katedocument.cpp:484
-msgid "Indentation Rules"
-msgstr "Доголын дүрэм"
+#: part/katefactory.cpp:98
+msgid "Patches and more"
+msgstr "Алдаа засах ба бусад"
-#: part/katedocument.cpp:487
-msgid "File Opening & Saving"
-msgstr "Файл нээх & хадгалах"
+#: part/katefactory.cpp:99
+msgid "Developer & Highlight wizard"
+msgstr ""
-#: part/katedocument.cpp:490
-msgid "Highlighting Rules"
-msgstr "Онцгойлолт"
+#: part/katefactory.cpp:101
+msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more"
+msgstr "RPM-Spec-файл, Perl, Diff ба бусдыг онцлох"
-#: part/katedocument.cpp:493
-msgid "Filetype Specific Settings"
-msgstr "Файлын төрөлтэй хамаатай тохиргоонууд"
+#: part/katefactory.cpp:102
+msgid "Highlighting for VHDL"
+msgstr "VHDL-г онцлох"
-#: part/katedocument.cpp:496
-msgid "Shortcuts Configuration"
-msgstr "Богино тушаал тохируулах"
+#: part/katefactory.cpp:103
+msgid "Highlighting for SQL"
+msgstr "SQL-г онцлох"
-#: part/katedocument.cpp:499
-msgid "Plugin Manager"
-msgstr "Өргөтгөл горим зохион байгуулагч"
+#: part/katefactory.cpp:104
+msgid "Highlighting for Ferite"
+msgstr "Ferite-г автоматаар онцлох"
-#: part/katedocument.cpp:2482
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The file %1 could not be loaded completely, as there is not enough temporary "
-"disk storage for it."
-msgstr ""
-"Хангалттай түр хадгалах дискийн зай байхгүй учраас %1 гэсэн файлыг бүрэн ачаалж "
-"чадсангүй."
+#: part/katefactory.cpp:105
+msgid "Highlighting for ILERPG"
+msgstr "ILERPG-г автоматаар онцлох"
-#: part/katedocument.cpp:2484
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The file %1 could not be loaded, as it was not possible to read from it.\n"
-"\n"
-"Check if you have read access to this file."
-msgstr ""
-"%1 гэсэн файлыг унших боломжгүйн улмаас бүрэн ачаалж чадсангүй!\n"
-"\n"
-"Та энэ файлыг унших эрхтэй эсэхээ шалгана уу."
+#: part/katefactory.cpp:106
+msgid "Highlighting for LaTeX"
+msgstr "LaTeX-г автоматаар онцлох"
-#: part/katedocument.cpp:2494 part/katedocument.cpp:2560
-msgid "The file %1 is a binary, saving it will result in a corrupt file."
-msgstr ""
+#: part/katefactory.cpp:107
+msgid "Highlighting for Makefiles, Python"
+msgstr "Makefiles, Python-г автоматаар онцлох"
-#: part/katedocument.cpp:2495
-msgid "Binary File Opened"
-msgstr ""
+#: part/katefactory.cpp:108
+msgid "Highlighting for Python"
+msgstr "Python-г автоматаар онцлох"
-#: part/katedocument.cpp:2553
-msgid ""
-"This file could not be loaded correctly due to lack of temporary disk space. "
-"Saving it could cause data loss.\n"
-"\n"
-"Do you really want to save it?"
-msgstr ""
-"Түр зуурын дискийн зайн хогноос болоод энэ файлыг зөв ачаалж чадсангүй. Үүнийг "
-"хадгалбал өгөгдөл алдагдаж мэднэ.\n"
-"\n"
-"Та тэгээд үнэхээр хадгалахыг хүсэж байна уу?"
+#: part/katefactory.cpp:110
+msgid "Highlighting for Scheme"
+msgstr "Схемийг автоматаар онцлох"
-#: part/katedocument.cpp:2553 part/katedocument.cpp:2580
-#: part/katedocument.cpp:2591 part/katedocument.cpp:2756
-msgid "Possible Data Loss"
-msgstr ""
+#: part/katefactory.cpp:111
+msgid "PHP Keyword/Datatype list"
+msgstr "PHP-Түлхүүр үг/Өгөгдлийн төрлийн жагсаалт "
-#: part/katedocument.cpp:2553 part/katedocument.cpp:2562
-#: part/katedocument.cpp:2574 part/katedocument.cpp:2580
-#: part/katedocument.cpp:2591
-msgid "Save Nevertheless"
-msgstr ""
+#: part/katefactory.cpp:112
+msgid "Very nice help"
+msgstr "Нөхөрсөг тусламж"
-#: part/katedocument.cpp:2561
-msgid "Trying to Save Binary File"
-msgstr ""
+#: part/katefactory.cpp:113
+msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention"
+msgstr "Хувь нэмэр оруулсан бүх хүнийг би дурьдахдаа мартжээ"
-#: part/katedocument.cpp:2574
+#: part/katesyntaxdocument.cpp:76
msgid ""
-"Do you really want to save this unmodified file? You could overwrite changed "
-"data in the file on disk."
-msgstr ""
-"Та үнэхээр энэ өөрчлөгдөөгүй файлыг хадгалахыг хүсэж байна уу? Та дискэн дээрх "
-"өөрчлөгдсөн файлыг дарчихаж болно шүү!"
+" This string allows you to configure Kate's settings for the files selected "
-"by this mimetype using Kate variables. You can set almost any configuration "
-"option, such as highlight, indent-mode, encoding, etc. For a full list of known variables, see the manual. For help on individual commands, do This is the Katepart command line."
-" Sets the background color of the editing area. Ажлын цонхны дэвсгэрийг тогтоох. Sets the background color of the selection. To set the text color for selected text, use the \""
-"Configure Highlighting\" dialog. Тэмдэглэгээний дэвсгэр өнгийг тогтоох. Хэрвээ та тэмдэглэсэн текстийн өнгийг тогтоохыг хүсвэл, "
-"Онцгойлол тохируулах диалогийг хэрэглэнэ үү. Sets the background color of the selected marker type. Note: The marker color is displayed lightly because of "
-"transparency. Тэмдэглэгээний дэвсгэр өнгийг тогтоох. Хэрвээ та тэмдэглэсэн текстийн өнгийг тогтоохыг хүсвэл, "
-"Онцгойлол тохируулах диалогийг хэрэглэнэ үү. Select the marker type you want to change. Sets the background color of the currently active line, which means the line "
-"where your cursor is positioned. Курсор байрлаж буй идэвхитэй мөрийн дэвсгэр өнгө тогтоох. This color will be used to draw the line numbers (if enabled) and the lines "
-"in the code-folding pane. Sets the bracket matching color. This means, if you place the cursor e.g. at "
-"a (, the matching ) will be highlighted with this color. Хаалт онцлох өнгө тогтоох. Хэрвээ курсорыг Ж.нь ( "
-"гээд шилжүүлэхэд түүнд хамаарах ) хаалт энэ өнгөөр гэрэлтэнэ."
-" "
+#: part/kateview.cpp:377
+#, fuzzy
+msgid "Hide Folding &Markers"
+msgstr "Код дадлалтын &тэмдэглэгээ харуулах"
-#: part/kateschema.cpp:374
+#: part/kateview.cpp:380
+msgid "Show &Icon Border"
+msgstr "&Эмблемийн хүрээг харуулах"
+
+#: part/kateview.cpp:384
msgid ""
-" Sets the color of Word Wrap-related markers: Үг таслагчтай хамааралтай тэмдэглэгчүүдийн өнгийг тогтоох: Sets the color of the tabulator marks: Хүснэгт тэмдэглэгчийн өнгийг тогтоох: To edit the colors, click the colored squares, or select the color to edit "
-"from the popup menu."
-" You can unset the Background and Selected Background colors from the popup "
-"menu when appropriate."
-msgstr ""
-"Энэ жагсаалт идэвхитэй дүрмийн элементүүдийн онцгойлолтын хам текстийг "
-"(\"Syntax Highlighting Mode\") харуулна. Хам текстийн нэр идэвхитэй хэлбэр "
-"тохируулгад харгалзана. "
-" Гарын тусламжтайгаар бичлэг засвөрлахыг хүсвэл, та "
-"<хоосон зай товчилуурыг> (SPACE) дараад тагтан цэснээс шинж "
-"чанарыг сонгоно уу."
-" Өнгө боловсруулахдаа өнгөт квадрат дээр товшилох эсвэл засварлах өнгөө "
-"тагтан цэснээс сонгоно уу."
+msgid "Hide &Line Numbers"
+msgstr "Мөрийн &дугаар харуулах"
-#: part/katedialogs.cpp:1267 part/kateschema.cpp:689
-msgid "H&ighlight:"
-msgstr "&Онцгойлолт:"
+#: part/kateview.cpp:395
+#, fuzzy
+msgid "Show Scroll&bar Marks"
+msgstr "Код дадлалтын &тэмдэглэгээ харуулах"
-#: part/kateschema.cpp:711
+#: part/kateview.cpp:398
#, fuzzy
msgid ""
-"This list displays the contexts of the current syntax highlight mode and offers "
-"the means to edit them. The context name reflects the current style settings."
-" To edit using the keyboard, press <SPACE> "
-"and choose a property from the popup menu."
-" To edit the colors, click the colored squares, or select the color to edit "
-"from the popup menu."
-" You can unset the Background and Selected Background colors from the context "
-"menu when appropriate."
+"Show/hide the marks on the vertical scrollbar. Гарын тусламжтайгаар бичлэг засвөрлахыг хүсвэл, та "
-"<хоосон зай товчилуурыг> (SPACE) дараад тагтан цэснээс шинж "
-"чанарыг сонгоно уу."
-" Өнгө боловсруулахдаа өнгөт квадрат дээр товшилох эсвэл засварлах өнгөө "
-"тагтан цэснээс сонгоно уу."
-
-#: part/kateschema.cpp:840 plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:406
-msgid "&New..."
-msgstr "&Шинэ..."
+"Эмблемийн хүрээ харуулах/далдлах When off, the insertion cursor cannot be moved left of the line start, but "
-"it can be moved off the line end, which can be very handy for programmers."
-msgstr ""
-"Хэрвээ энэ тохируулга идэвхижсэн бол, мөрийн эхлэл эсвэл төгсгөлд "
-"Зүүн тийш эсвэл Баруун тийш сумтай товчилуурыг дарахад түүчээ өмнөх "
-"эсвэл дараагийг мөр рүү шилжинэ.Энэ харьцаа ихэнхи боловсруулагчид адилхан "
-"байдаг."
-" Хэрвээ энэ тохируулга идэвхигүй бол, түүчээ мөрийн эхлэлд байхад зүүн тийш "
-"сумтай товч дарахад тэр дээд мөрөнд шилжихгүй. Харин мөрийн төгсгөлд баруун "
-"тийш товчилуур дарахад доош шилжинэ. Энэ нь заримдаа программистуудад тун "
-"эвтэйхэн байдаг."
+#: part/katedocument.cpp:478
+#, fuzzy
+msgid "Cursor & Selection Behavior"
+msgstr "Сонголтын харьцаа"
-#: part/katedialogs.cpp:411
-msgid ""
-"Selects whether the PageUp and PageDown keys should alter the vertical position "
-"of the cursor relative to the top of the view."
-msgstr ""
-"PageUp, PageDown товчлуурууд нь тухайн харагдацын оройтой харьцангуйгээр "
-"курсорын босоо байрлалыг өөрчлөх эсэхийг сонгох."
+#: part/katedocument.cpp:481
+msgid "Editing Options"
+msgstr "Боловсруулалт тохируулга"
-#: part/katedialogs.cpp:473
-msgid "Tabulators"
-msgstr "Хүснэгтүүд"
+#: part/katedocument.cpp:484
+msgid "Indentation Rules"
+msgstr "Доголын дүрэм"
-#: part/katedialogs.cpp:475
-#, fuzzy
-msgid "&Insert spaces instead of tabulators"
-msgstr "Tab-ийн оронд хоосон зайгаар догол авах"
+#: part/katedocument.cpp:487
+msgid "File Opening & Saving"
+msgstr "Файл нээх & хадгалах"
-#: part/katedialogs.cpp:479
-#, fuzzy
-msgid "&Show tabulators"
-msgstr "Тавуудыг &харуулах"
+#: part/katedocument.cpp:490
+msgid "Highlighting Rules"
+msgstr "Онцгойлолт"
-#: part/katedialogs.cpp:485
-msgid "Tab width:"
-msgstr "Tab-ийн өргөн:"
+#: part/katedocument.cpp:493
+msgid "Filetype Specific Settings"
+msgstr "Файлын төрөлтэй хамаатай тохиргоонууд"
-#: part/katedialogs.cpp:490
-msgid "Static Word Wrap"
-msgstr "&Статик мөр таслалт"
+#: part/katedocument.cpp:496
+msgid "Shortcuts Configuration"
+msgstr "Богино тушаал тохируулах"
-#: part/katedialogs.cpp:492
-msgid "Enable static &word wrap"
-msgstr "Статик мөр &таслалтыг идэвхижүүлэх"
+#: part/katedocument.cpp:499
+msgid "Plugin Manager"
+msgstr "Өргөтгөл горим зохион байгуулагч"
-#: part/katedialogs.cpp:496
+#: part/katedocument.cpp:2483
#, fuzzy
-msgid "&Show static word wrap marker (if applicable)"
-msgstr "Статик мөр таслагч тэмдэглэгчийг харуулна (хэрэв боломжтой бол)."
-
-#: part/katedialogs.cpp:502
-msgid "Wrap words at:"
-msgstr "Мөр таслалт :"
+msgid ""
+"The file %1 could not be loaded completely, as there is not enough temporary "
+"disk storage for it."
+msgstr ""
+"Хангалттай түр хадгалах дискийн зай байхгүй учраас %1 гэсэн файлыг бүрэн ачаалж "
+"чадсангүй."
-#: part/katedialogs.cpp:507
+#: part/katedocument.cpp:2485
#, fuzzy
-msgid "Remove &trailing spaces"
-msgstr "Мөрийн төгсгөлийн &хоосон зайнуудыг устгах"
-
-#: part/katedialogs.cpp:512
-msgid "Auto &brackets"
-msgstr "&Автомат хаалт"
-
-#: part/katedialogs.cpp:519
-msgid "Unlimited"
-msgstr "Хязгааргүй"
-
-#: part/katedialogs.cpp:520
-msgid "Maximum undo steps:"
-msgstr "Цуцлах х/и тоо:"
-
-#: part/katedialogs.cpp:525
-msgid "Smart search t&ext from:"
-msgstr "Ухаалаг хайлт хийх:"
-
-#: part/katedialogs.cpp:528
-msgid "Nowhere"
-msgstr "Хаана ч биш"
+msgid ""
+"The file %1 could not be loaded, as it was not possible to read from it.\n"
+"\n"
+"Check if you have read access to this file."
+msgstr ""
+"%1 гэсэн файлыг унших боломжгүйн улмаас бүрэн ачаалж чадсангүй!\n"
+"\n"
+"Та энэ файлыг унших эрхтэй эсэхээ шалгана уу."
-#: part/katedialogs.cpp:529
-msgid "Selection Only"
-msgstr "Зөвхөн сонголт"
+#: part/katedocument.cpp:2495 part/katedocument.cpp:2561
+msgid "The file %1 is a binary, saving it will result in a corrupt file."
+msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:530
-msgid "Selection, then Current Word"
-msgstr "Сонголт тэгээд идэвхтэй байгаа үг"
+#: part/katedocument.cpp:2496
+msgid "Binary File Opened"
+msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:531
-msgid "Current Word Only"
-msgstr "Зөвхөн одооны үг:"
+#: part/katedocument.cpp:2554
+msgid ""
+"This file could not be loaded correctly due to lack of temporary disk space. "
+"Saving it could cause data loss.\n"
+"\n"
+"Do you really want to save it?"
+msgstr ""
+"Түр зуурын дискийн зайн хогноос болоод энэ файлыг зөв ачаалж чадсангүй. Үүнийг "
+"хадгалбал өгөгдөл алдагдаж мэднэ.\n"
+"\n"
+"Та тэгээд үнэхээр хадгалахыг хүсэж байна уу?"
-#: part/katedialogs.cpp:532
-msgid "Current Word, then Selection"
-msgstr "Идэвхтэй байгаа үг тэгээд сонголт"
+#: part/katedocument.cpp:2554 part/katedocument.cpp:2581
+#: part/katedocument.cpp:2592 part/katedocument.cpp:2757
+msgid "Possible Data Loss"
+msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:542
-msgid ""
-"Automatically start a new line of text when the current line exceeds the length "
-"specified by the Wrap words at: option."
-" This option does not wrap existing lines of text - use the "
-"Apply Static Word Wrap option in the Tools menu for that purpose."
-" If you want lines to be visually wrapped instead, according to the "
-"width of the view, enable Dynamic Word Wrap in the View Defaults "
-"config page."
+#: part/katedocument.cpp:2554 part/katedocument.cpp:2563
+#: part/katedocument.cpp:2575 part/katedocument.cpp:2581
+#: part/katedocument.cpp:2592
+msgid "Save Nevertheless"
msgstr ""
-"Хэрэв тухайн мөрийн текстийн урт нь Үгүүдийн таслалт: "
-"гэдэгт тохируулсан байгаа хэмжээнээс илүү гарвал автоматаар шинэ мөр эхлүүлнэ."
-" Энэ сонголт нь хуучин байсан мөрүүдийн тасалдаггүй. Ингэхийн тулд та "
-"Хэрэгсэлүүд цэсний Статик үг таслагчийг оруулах "
-"тушаалыг хэрэглэнэ үү."
-" Хэрэв та ингэхгүйгээр мөрүүдийн харагдацын өргөнд тохируулан "
-"харагдацаар таслах хүсэлтэй бол Үндсэн харагдац "
-"тохиргооны хуудсан дахь Динамик үг таслалт гэдгийг сонгоно уу."
-#: part/katedialogs.cpp:550
-msgid ""
-"If the Word Wrap option is selected this entry determines the length (in "
-"characters) at which the editor will automatically start a new line."
+#: part/katedocument.cpp:2562
+msgid "Trying to Save Binary File"
msgstr ""
-"Хэрвээ тохируулга \"Догол мөр\"-өөр сонгогдсон бол, мөрийн уртыг (үсгээр) хатуу "
-"тогтоож бичлэг тэр уртад нь хүрвэл боловсруулагчийн мөрийг автоматаар нэмнэ."
-#: part/katedialogs.cpp:553
+#: part/katedocument.cpp:2575
msgid ""
-"When the user types a left bracket ([,(, or {) KateView automatically enters "
-"the right bracket (}, ), or ]) to the right of the cursor."
+"Do you really want to save this unmodified file? You could overwrite changed "
+"data in the file on disk."
msgstr ""
-"Хэрэглэгч зүүн хаалт нээнгүүт ([, ( эсвэл {), KateView автоматаар тухайн "
-"хаалтын эсрэг баруун хаалтыг (}, ) oder ]) хаана."
+"Та үнэхээр энэ өөрчлөгдөөгүй файлыг хадгалахыг хүсэж байна уу? Та дискэн дээрх "
+"өөрчлөгдсөн файлыг дарчихаж болно шүү!"
-#: part/katedialogs.cpp:556
-msgid ""
-"The editor will display a symbol to indicate the presence of a tab in the text."
-msgstr "Боловсруулагч ТАВыг тэмдэгээр дүрслэнэ."
+#: part/katedocument.cpp:2575
+msgid "Trying to Save Unmodified File"
+msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:560
+#: part/katedocument.cpp:2581
msgid ""
-"Sets the number of undo/redo steps to record. More steps uses more memory."
+"Do you really want to save this file? Both your open file and the file on disk "
+"were changed. There could be some data lost."
msgstr ""
-"Цуцлах/Сэргээх алхамын тоог тогтоох. Нэмэлт алхам бүрд илүү санах ойн зай "
-"хэрэгтэй."
+"Та үнэхээр энэ файлыг хадгалахыг хүсэж байна уу? Таны нээлттэй байгаа файл мөн "
+"дискэн дээрх файл бас өөрчлөгдсөн байна. Ямар нэгэн өгөгдөл алдагдах явдал "
+"тохиолдож болзошгүй."
-#: part/katedialogs.cpp:563
+#: part/katedocument.cpp:2592
+#, fuzzy
msgid ""
-"This determines where KateView will get the search text from (this will be "
-"automatically entered into the Find Text dialog): "
-" If this option is checked, a vertical line will be drawn at the word wrap "
-"column as defined in the Editing properties."
-" Note that the word wrap marker is only drawn if you use a fixed pitch font."
+#: part/katedocument.cpp:2757
+msgid "Close Nevertheless"
msgstr ""
-" Хэрэв энэ сонголт сонгогдвол, мөр таслагч багананд дүрслэгдэх босоо шугам нь "
-"Засварлах шинж чанаруудад тодорхойлогдсон шиг байх болно."
-" Мөр таслагч тэмдэглэгч нь та бэхлэгдсэн үсгийн хэв хэрэглэж буй үед л "
-"дүрслэгдэхийг анхаарна уу!"
-#: part/katedialogs.cpp:651
-msgid "Word Wrap"
-msgstr "Мөр таслах"
+#: part/katedocument.cpp:4340
+#, fuzzy
+msgid "Save failed"
+msgstr "Файл хадгалах"
-#: part/katedialogs.cpp:653
-msgid "&Dynamic word wrap"
-msgstr "&Динамик мөр таслалт"
+#: part/katedialogs.cpp:1610 part/katedocument.cpp:4402
+msgid "What do you want to do?"
+msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:656
-msgid "Dynamic word wrap indicators (if applicable):"
-msgstr "Динамик мөр таслагч харуулагчид (хэрэв боломжтой бол):"
+#: part/katedocument.cpp:4403
+#, fuzzy
+msgid "File Was Changed on Disk"
+msgstr ""
+"Дискэн дээрх %1 гэсэн файл өөр программаар өөрчлөгдсөн (засагдсан) байна!\n"
+"\n"
-#: part/katedialogs.cpp:659
-msgid "Follow Line Numbers"
-msgstr "Мөрийн &дугааруудыг дагах"
+#: part/katedialogs.cpp:1588 part/katedocument.cpp:4403
+#, fuzzy
+msgid "&Reload File"
+msgstr "&Алсын файлууд"
-#: part/katedialogs.cpp:660
-msgid "Always On"
-msgstr "Үргэлж асаатай"
+#: part/katedocument.cpp:4403
+msgid "&Ignore Changes"
+msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:664
-msgid "Vertically align dynamically wrapped lines to indentation depth:"
-msgstr "Динамикаар таслагдсан мөрүүдийг доголын гүн рүү босоогоор байрлуулах:"
+#: part/katedocument.cpp:4981
+#, fuzzy
+msgid "The file '%1' was modified by another program."
+msgstr ""
+"Дискэн дээрх %1 гэсэн файл өөр программаар өөрчлөгдсөн (устгагдсан) байна!\n"
+"\n"
-#: part/katedialogs.cpp:667
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "% of View Width"
-msgstr "Харах өргөний %"
+#: part/katedocument.cpp:4984
+#, fuzzy
+msgid "The file '%1' was created by another program."
+msgstr ""
+"Дискэн дээрх %1 гэсэн файл өөр программаар өөрчлөгдсөн (устгагдсан) байна!\n"
+"\n"
-#: part/katedialogs.cpp:668
-msgid "Disabled"
-msgstr "Идэвхгүй"
+#: part/katedocument.cpp:4987
+#, fuzzy
+msgid "The file '%1' was deleted by another program."
+msgstr ""
+"Дискэн дээрх %1 гэсэн файл өөр программаар өөрчлөгдсөн (устгагдсан) байна!\n"
+"\n"
-#: part/katedialogs.cpp:672
-msgid "Code Folding"
-msgstr "Код эвхэх"
+#: part/kateautoindent.cpp:97 part/katehighlight.cpp:3165
+#: part/kateschema.cpp:1058
+msgid "Normal"
+msgstr "Энгийн"
-#: part/katedialogs.cpp:674
-msgid "Show &folding markers (if available)"
-msgstr "Эвхээс тэмдэглэгчийг харуулна (хэрэв боломжтой бол)."
+#: part/kateautoindent.cpp:99
+msgid "C Style"
+msgstr "С загвар"
-#: part/katedialogs.cpp:675
-msgid "Collapse toplevel folding nodes"
-msgstr "Дээд түвшний нугалаасын оройнуудыг эвхэх"
+#: part/kateautoindent.cpp:101
+msgid "Python Style"
+msgstr "Python загвар"
-#: part/katedialogs.cpp:680
+#: part/kateautoindent.cpp:103
#, fuzzy
-msgid "Borders"
-msgstr "Зүүн хүрээ"
-
-#: part/katedialogs.cpp:682
-msgid "Show &icon border"
-msgstr "Эмблемийн &хүрээ харуулах"
+msgid "XML Style"
+msgstr "С загвар"
-#: part/katedialogs.cpp:683
-msgid "Show &line numbers"
-msgstr "Мөрийн &дугаар харуулах"
+#: part/kateautoindent.cpp:105
+#, fuzzy
+msgid "S&S C Style"
+msgstr "С загвар"
-#: part/katedialogs.cpp:684
-msgid "Show &scrollbar marks"
+#: part/kateautoindent.cpp:107
+msgid "Variable Based Indenter"
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:688
-msgid "Sort Bookmarks Menu"
-msgstr "Хавчуурга цэсийг эрэмбэлэх"
-
-#: part/katedialogs.cpp:690
-msgid "By &position"
-msgstr "&Байрлалаар"
+#: part/kateautoindent.cpp:111 part/katefiletype.cpp:522
+#: part/katehighlight.cpp:1192
+msgid "None"
+msgstr "Байхгүй"
-#: part/katedialogs.cpp:691
-msgid "By c&reation"
-msgstr "&Үүсгэсэн огноогоор"
+#: part/katehighlight.cpp:1823
+msgid "Normal Text"
+msgstr "Энгийн текст"
-#: part/katedialogs.cpp:695
-#, fuzzy
-msgid "Show indentation lines"
-msgstr "Доголын дүрэм"
-
-#: part/katedialogs.cpp:702 part/kateview.cpp:360
+#: part/katehighlight.cpp:1971
msgid ""
-"If this option is checked, the text lines will be wrapped at the view border on "
-"the screen."
-msgstr "Энэ сонголт сонгогдсон бол текст мөр цонхны хүрээнд хүрэхэд тасрана."
-
-#: part/katedialogs.cpp:704 part/kateview.cpp:363
-msgid "Choose when the Dynamic Word Wrap Indicators should be displayed"
-msgstr "Хэрэв динамик мөр таслагч харуулагчийг харагдуулах бол сонгоно уу"
+"%1: Deprecated syntax. Attribute (%2) not addressed by symbolic name Enables the start of dynamically wrapped lines to be aligned vertically to "
-"the indentation level of the first line. This can help to make code and markup "
-"more readable. Additionally, this allows you to set a maximum width of the screen, as a "
-"percentage, after which dynamically wrapped lines will no longer be vertically "
-"aligned. For example, at 50%, lines whose indentation levels are deeper than "
-"50% of the width of the screen will not have vertical alignment applied to "
-"subsequent wrapped lines. Динамикаар таслагдсан мөрүүд нь эхний мөрийн доголын түвшинтэй ижилхэнээр "
-"босоо байрлалаараа зэрэгцүүлэхийг идэвхжүүлнэ. Энэ нь код болон тэмдэглэгээг "
-"илүү уншихад идэвхтэй болгоно. Мөн энэ нь динамикаар таслагдсан мөрүүд босоо байрлалаараа зэрэгцэхгүй "
-"болсны дараах дэлгэцийн өргөнийг хувиар оруулах боломж олгоно. Жишээ нь, 50% "
-"гэвэл дэлгэцийн 50%-аас илүү доголын түвшинтэй мөрүүдийн хувьд таслагдсан "
-"мөрүүдийн хэсэг нь босоо байрлалаараа зэрэгцүүлэлд хийгдэхгүй гэсэн үг. This option is only available if some text is selected in the document. If available and enabled, only the selected text is printed. Энэ тохируулга хэрвээ баримт дахь текст тэмдэглэгдсэн бол идэвхижинэ. Хэрвээ идэвхижээд сонгогдсон бол зөвхөн тэмдэглэгдсэн текст хэвлэгдэнэ. Backing up on save will cause Kate to copy the disk file to "
-"'<prefix><filename><suffix>' before saving changes."
-" The suffix defaults to ~ and prefix is empty by default"
+" If enabled, line numbers will be printed on the left side of the page(s). Хадгалахдаа нөөцлөх бол Kate нь өрчлөлтүүдийн хадгалахаасаа өмнө '<файлын "
-"нэр><төгсгөл>' гэсэн бүтэцтэй файл руу хуулах болно."
-" Төгсгөлийн үндсэн утга нь ~"
+" Хэрвээ идэвхижсэн бол хуудсын хүрээний зүүн талд мөрийн дугаарууд "
+"хэвлэгдэнэ. Print a box displaying typographical conventions for the document type, as "
+"defined by the syntax highlighting being used."
msgstr ""
+" Онцгойлолтын горим тодорхойлсон баримт төрлийн типографын тогтоол харуулдаг "
+"хайрцаг хэвлэх."
-#: part/katedialogs.cpp:927
-msgid "Check this if you want backups of local files when saving"
-msgstr "Локал файлуудыг хадгалахдаа нөөцлөхийг хүсэж байвал үүнийг чагтал."
+#: part/kateprinter.cpp:700
+msgid "Hea&der && Footer"
+msgstr "&Толгой && Хөл"
-#: part/katedialogs.cpp:929
-msgid "Check this if you want backups of remote files when saving"
-msgstr "Алсын файлуудыг хадгалахдаа нөөцлөхийг хүсэж байвал үүнийг чагтал."
+#: part/kateprinter.cpp:708
+msgid "Pr&int header"
+msgstr "&Толгойг хэвлэх"
-#: part/katedialogs.cpp:931
-#, fuzzy
-msgid "Enter the prefix to prepend to the backup file names"
-msgstr "Нөөцийн файлын нэрэнд залгах төгсгөлийг оруулна уу"
+#: part/kateprinter.cpp:710
+msgid "Pri&nt footer"
+msgstr "&Хөлийг хэвлэх"
-#: part/katedialogs.cpp:933
-msgid "Enter the suffix to add to the backup file names"
-msgstr "Нөөцийн файлын нэрэнд залгах төгсгөлийг оруулна уу"
+#: part/kateprinter.cpp:715
+msgid "Header/footer font:"
+msgstr "Толгой/хөлийн бичгийн хэв:"
-#: part/katedialogs.cpp:935
-msgid ""
-"The editor will search the given number of folder levels upwards for "
-".kateconfig file and load the settings line from it."
-msgstr ""
+#: part/kateprinter.cpp:720
+msgid "Choo&se Font..."
+msgstr "Бичгийн хэв &сонгох..."
-#: part/katedialogs.cpp:938
-msgid ""
-"The editor will load given number of blocks (of around 2048 lines) of text into "
-"memory; if the filesize is bigger than this the other blocks are swapped to "
-"disk and loaded transparently as-needed."
-" Format of the page header. The following tags are supported: Толгойн хэлбэр тогтоох. Дараах тагууд дэмжигдсэн: Click the wizard button on the left of the entry field to display the "
-"MimeType selection dialog."
-msgstr ""
-"MIME-Төрөл жагсаалт ямар төрлийн файлууд идэвхитэй Дүрэм-Онцгойлолтын горимд "
-"хэрэглэгдэхийг тогтооход хэрэглэгдэнэ."
-" Та MIME-Төрөл жагсаалт сонгох диалог гаргахдаа бичлэгийн талбарын зүүн гар "
-"талын туслагч товчин дээр дарна уу."
+#: part/kateprinter.cpp:804
+msgid " Format of the page footer. The following tags are supported: Хөлийн хэлбэр тогтоох. Дараах тагууд дэмжигдсэн: The File Extensions entry will automatically be edited as "
-"well."
-msgstr ""
-"Бүх боломжит MIME-Төрөлтэй диалог харуулах."
-" Файлын өргөтгөл бичлэг автоматаар тохируулагдана."
+#: part/kateprinter.cpp:908
+msgid "L&ayout"
+msgstr "Ү&зэмж"
-#: part/katedialogs.cpp:1346
-msgid ""
-"Click this button to download new or updated syntax highlight descriptions from "
-"the Kate website."
-msgstr ""
-"Шинэ эсвэл шинэчилсэн Дүрэм-Онцгойлолтын тайлбарыг Kate-Вэб хуудсаас татаж авах "
-"бол энэ товчин дээр дарна уу."
+#: part/kateprinter.cpp:915 part/kateschema.cpp:834
+msgid "&Schema:"
+msgstr "&Схем:"
-#: part/katedialogs.cpp:1424
-msgid ""
-"Select the MimeTypes you want highlighted using the '%1' syntax highlight "
-"rules.\n"
-"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as "
-"well."
-msgstr ""
-"\"%1\" -н Онцгойлолтын Дүрэмд хэрэглэх MIME-Төрөлийг энд сонгоно уу.\n"
-"Мөн автоматаар холбоотой файлын өргөтгөлүүдийг боловсруулахыг анхаарна уу."
+#: part/kateprinter.cpp:919
+msgid "Draw bac&kground color"
+msgstr "Дэ&всгэр өнгө зурах"
-#: part/katedialogs.cpp:1439
-msgid "Highlight Download"
-msgstr "Татаж авсан өгөгдлийг онцлох"
+#: part/kateprinter.cpp:922
+msgid "Draw &boxes"
+msgstr "&Хайрцагнуудыг зурах"
-#: part/katedialogs.cpp:1439
-msgid "&Install"
-msgstr "&Суулгах"
+#: part/kateprinter.cpp:925
+msgid "Box Properties"
+msgstr "Хүрээний шинж чанарууд"
-#: part/katedialogs.cpp:1444
-msgid "Select the syntax highlighting files you want to update:"
-msgstr ""
+#: part/kateprinter.cpp:928
+msgid "W&idth:"
+msgstr "Ө&ргөн:"
-#: part/katedialogs.cpp:1448
-msgid "Installed"
-msgstr "Суулаа"
+#: part/kateprinter.cpp:932
+msgid "&Margin:"
+msgstr "&Захын зай:"
-#: part/katedialogs.cpp:1449
-msgid "Latest"
-msgstr "Шинэ"
+#: part/kateprinter.cpp:936
+msgid "Co&lor:"
+msgstr "Ө&нгө:"
-#: part/katedialogs.cpp:1453
-msgid "Note: New versions are selected automatically."
+#: part/kateprinter.cpp:954
+msgid ""
+" If enabled, the background color of the editor will be used. This may be useful if your color scheme is designed for a dark "
+"background. Хэрвээ идэвхижсэн бол боловсруулагчийн дэвсгэр өнгө хэрэглэгдэнэ. Хэрвээ таны өнгөний схем харанхуй бол энэ нь ашиг тустай байдаг. If enabled, a box as defined in the properties below will be drawn around "
+"the contents of each page. The Header and Footer will be separated from the "
+"contents with a line as well. Хэрвээ идэвхижсэн бол хуудас тус бүрийн хувьд агуулгын хүрээ (доор "
+"тодорхойлогдсон шинжүүд) тодорхойлогдоно. Толгой ба хөл агуулгаас нэг мөрөөр "
+"тусгаарлагдана. Sets the background color of the editing area. Ажлын цонхны дэвсгэрийг тогтоох. Sets the background color of the selection. To set the text color for selected text, use the \""
+"Configure Highlighting\" dialog. Тэмдэглэгээний дэвсгэр өнгийг тогтоох. Хэрвээ та тэмдэглэсэн текстийн өнгийг тогтоохыг хүсвэл, "
+"Онцгойлол тохируулах диалогийг хэрэглэнэ үү. Sets the background color of the selected marker type. Note: The marker color is displayed lightly because of "
+"transparency. Тэмдэглэгээний дэвсгэр өнгийг тогтоох. Хэрвээ та тэмдэглэсэн текстийн өнгийг тогтоохыг хүсвэл, "
+"Онцгойлол тохируулах диалогийг хэрэглэнэ үү. Select the marker type you want to change. Sets the background color of the currently active line, which means the line "
+"where your cursor is positioned. Курсор байрлаж буй идэвхитэй мөрийн дэвсгэр өнгө тогтоох. This color will be used to draw the line numbers (if enabled) and the lines "
+"in the code-folding pane. Sets the bracket matching color. This means, if you place the cursor e.g. at "
+"a (, the matching ) will be highlighted with this color. Хаалт онцлох өнгө тогтоох. Хэрвээ курсорыг Ж.нь ( "
+"гээд шилжүүлэхэд түүнд хамаарах ) хаалт энэ өнгөөр гэрэлтэнэ."
+" "
-#: part/katespell.cpp:58
-msgid "Check the document's spelling from the cursor and forward"
+#: part/kateschema.cpp:374
+msgid ""
+" Sets the color of Word Wrap-related markers: Үг таслагчтай хамааралтай тэмдэглэгчүүдийн өнгийг тогтоох: Sets the color of the tabulator marks: Хүснэгт тэмдэглэгчийн өнгийг тогтоох: To edit the colors, click the colored squares, or select the color to edit "
+"from the popup menu."
+" You can unset the Background and Selected Background colors from the popup "
+"menu when appropriate."
msgstr ""
+"Энэ жагсаалт идэвхитэй дүрмийн элементүүдийн онцгойлолтын хам текстийг "
+"(\"Syntax Highlighting Mode\") харуулна. Хам текстийн нэр идэвхитэй хэлбэр "
+"тохируулгад харгалзана. "
+" Гарын тусламжтайгаар бичлэг засвөрлахыг хүсвэл, та "
+"<хоосон зай товчилуурыг> (SPACE) дараад тагтан цэснээс шинж "
+"чанарыг сонгоно уу."
+" Өнгө боловсруулахдаа өнгөт квадрат дээр товшилох эсвэл засварлах өнгөө "
+"тагтан цэснээс сонгоно уу."
-#: part/katespell.cpp:125
-msgid "Spellcheck"
-msgstr "Алдаа шалгах"
+#: part/katedialogs.cpp:1266 part/kateschema.cpp:689
+msgid "H&ighlight:"
+msgstr "&Онцгойлолт:"
-#: part/katespell.cpp:205
+#: part/kateschema.cpp:711
#, fuzzy
msgid ""
-"The spelling program could not be started. Please make sure you have set the "
-"correct spelling program and that it is properly configured and in your PATH."
+"This list displays the contexts of the current syntax highlight mode and offers "
+"the means to edit them. The context name reflects the current style settings."
+" To edit using the keyboard, press <SPACE> "
+"and choose a property from the popup menu."
+" To edit the colors, click the colored squares, or select the color to edit "
+"from the popup menu."
+" You can unset the Background and Selected Background colors from the context "
+"menu when appropriate."
msgstr ""
-"ISpell эхэлж чадахгүй байна. Та ISpell-ийг зөв тохируулсан эсэхээ мөн PATH-даа "
-"зөв тохиргоо хийсэн эсэхээ шалгана уу!"
+"Энэ жагсаалт идэвхитэй дүрмийн элементүүдийн онцгойлолтын хам текстийг "
+"(\"Syntax Highlighting Mode\") харуулна. Хам текстийн нэр идэвхитэй хэлбэр "
+"тохируулгад харгалзана. "
+" Гарын тусламжтайгаар бичлэг засвөрлахыг хүсвэл, та "
+"<хоосон зай товчилуурыг> (SPACE) дараад тагтан цэснээс шинж "
+"чанарыг сонгоно уу."
+" Өнгө боловсруулахдаа өнгөт квадрат дээр товшилох эсвэл засварлах өнгөө "
+"тагтан цэснээс сонгоно уу."
-#: part/katespell.cpp:210
-#, fuzzy
-msgid "The spelling program seems to have crashed."
-msgstr "ISpell гэмтсэн юм шиг байна."
+#: part/kateschema.cpp:853
+msgid "Colors"
+msgstr "Өнгө"
-#: part/kateview.cpp:216
-msgid "Cut the selected text and move it to the clipboard"
-msgstr "Сонгосон текстийг тасалж аваад клипборд руу зөөх"
+#: part/kateschema.cpp:859
+msgid "Normal Text Styles"
+msgstr "Энгийн текстийн загварууд"
-#: part/kateview.cpp:219
-msgid "Paste previously copied or cut clipboard contents"
-msgstr "Хуулсан эсвэл тасалж авсан агуулгыг клипбордоос буулгах"
+#: part/kateschema.cpp:863
+msgid "Highlighting Text Styles"
+msgstr "Текстийн загваруудыг онцлох"
-#: part/kateview.cpp:222
-msgid ""
-"Use this command to copy the currently selected text to the system clipboard."
-msgstr "Энэ тушаалаар одоогоор тэмдэглэсэн текстыг клипборд руу хуулна."
+#: part/kateschema.cpp:868
+msgid "&Default schema for %1:"
+msgstr "%1-ийн үндсэн схем:"
-#: part/kateview.cpp:224
-msgid "Copy as &HTML"
-msgstr ""
+#: part/kateschema.cpp:966
+msgid "Name for New Schema"
+msgstr "Шинэ схемийн нэр"
-#: part/kateview.cpp:225
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Use this command to copy the currently selected text as HTML to the system "
-"clipboard."
-msgstr "Энэ тушаалаар одоогоор тэмдэглэсэн текстыг клипборд руу хуулна."
+#: part/kateschema.cpp:966
+msgid "Name:"
+msgstr "Нэр:"
-#: part/kateview.cpp:230
-msgid "Save the current document"
-msgstr "Идэвхитэй баримтыг хадгалах"
+#: part/kateschema.cpp:966
+msgid "New Schema"
+msgstr "Шинэ схем"
-#: part/kateview.cpp:233
-msgid "Revert the most recent editing actions"
-msgstr "Хамгийн сүүлд хийсэн үйлдлийг цуцлах"
+#: part/kateschema.cpp:1053
+msgid "Context"
+msgstr "Хам текст"
-#: part/kateview.cpp:236
-msgid "Revert the most recent undo operation"
-msgstr "Хамгийн сүүлд цуцласан үйлдлийг сэргээх"
+#: part/kateschema.cpp:1059
+msgid "Selected"
+msgstr "Сонгогдсон"
-#: part/kateview.cpp:238
-msgid "&Word Wrap Document"
-msgstr "Баримтын мөрийг таслах"
+#: part/kateschema.cpp:1060
+msgid "Background"
+msgstr "Дэвсгэр"
-#: part/kateview.cpp:239
-msgid ""
-"Use this command to wrap all lines of the current document which are longer "
-"than the width of the current view, to fit into this view."
-" This string allows you to configure Kate's settings for the files selected "
+"by this mimetype using Kate variables. You can set almost any configuration "
+"option, such as highlight, indent-mode, encoding, etc. For a full list of known variables, see the manual. For help on individual commands, do This is the Katepart command line."
+" When off, the insertion cursor cannot be moved left of the line start, but "
+"it can be moved off the line end, which can be very handy for programmers."
+msgstr ""
+"Хэрвээ энэ тохируулга идэвхижсэн бол, мөрийн эхлэл эсвэл төгсгөлд "
+"Зүүн тийш эсвэл Баруун тийш сумтай товчилуурыг дарахад түүчээ өмнөх "
+"эсвэл дараагийг мөр рүү шилжинэ.Энэ харьцаа ихэнхи боловсруулагчид адилхан "
+"байдаг."
+" Хэрвээ энэ тохируулга идэвхигүй бол, түүчээ мөрийн эхлэлд байхад зүүн тийш "
+"сумтай товч дарахад тэр дээд мөрөнд шилжихгүй. Харин мөрийн төгсгөлд баруун "
+"тийш товчилуур дарахад доош шилжинэ. Энэ нь заримдаа программистуудад тун "
+"эвтэйхэн байдаг."
-#: part/kateview.cpp:384
+#: part/katedialogs.cpp:410
msgid ""
-"Show/hide the icon border. This option does not wrap existing lines of text - use the "
+"Apply Static Word Wrap option in the Tools menu for that purpose."
+" If you want lines to be visually wrapped instead, according to the "
+"width of the view, enable Dynamic Word Wrap in the View Defaults "
+"config page."
msgstr ""
-"Эмблемийн хүрээ харуулах/далдлах Энэ сонголт нь хуучин байсан мөрүүдийн тасалдаггүй. Ингэхийн тулд та "
+"Хэрэгсэлүүд цэсний Статик үг таслагчийг оруулах "
+"тушаалыг хэрэглэнэ үү."
+" Хэрэв та ингэхгүйгээр мөрүүдийн харагдацын өргөнд тохируулан "
+"харагдацаар таслах хүсэлтэй бол Үндсэн харагдац "
+"тохиргооны хуудсан дахь Динамик үг таслалт гэдгийг сонгоно уу."
-#: part/kateview.cpp:399
-#, fuzzy
-msgid "Hide Scroll&bar Marks"
-msgstr "Код дадлалтын &тэмдэглэгээ харуулах"
+#: part/katedialogs.cpp:549
+msgid ""
+"If the Word Wrap option is selected this entry determines the length (in "
+"characters) at which the editor will automatically start a new line."
+msgstr ""
+"Хэрвээ тохируулга \"Догол мөр\"-өөр сонгогдсон бол, мөрийн уртыг (үсгээр) хатуу "
+"тогтоож бичлэг тэр уртад нь хүрвэл боловсруулагчийн мөрийг автоматаар нэмнэ."
-#: part/kateview.cpp:402
-msgid "Show Static &Word Wrap Marker"
-msgstr "Статик мөр таслагч тэмдэглэгчийг харуулах"
+#: part/katedialogs.cpp:552
+msgid ""
+"When the user types a left bracket ([,(, or {) KateView automatically enters "
+"the right bracket (}, ), or ]) to the right of the cursor."
+msgstr ""
+"Хэрэглэгч зүүн хаалт нээнгүүт ([, ( эсвэл {), KateView автоматаар тухайн "
+"хаалтын эсрэг баруун хаалтыг (}, ) oder ]) хаана."
-#: part/kateview.cpp:406
+#: part/katedialogs.cpp:555
msgid ""
-"Show/hide the Word Wrap Marker, a vertical line drawn at the word wrap column "
-"as defined in the editing properties"
+"The editor will display a symbol to indicate the presence of a tab in the text."
+msgstr "Боловсруулагч ТАВыг тэмдэгээр дүрслэнэ."
+
+#: part/katedialogs.cpp:559
+msgid ""
+"Sets the number of undo/redo steps to record. More steps uses more memory."
msgstr ""
-"Мөр таслагч тэмдэглэгчийг харуулах/далдлах, мөр таслагчийн баганад дүслэгдсэн "
-"босоо шугам нь засварлагчийн шинж чанарт тодорхойогдсон шиг байна"
+"Цуцлах/Сэргээх алхамын тоог тогтоох. Нэмэлт алхам бүрд илүү санах ойн зай "
+"хэрэгтэй."
-#: part/kateview.cpp:408
-#, fuzzy
-msgid "Hide Static &Word Wrap Marker"
-msgstr "Статик мөр таслагч тэмдэглэгчийг харуулах"
+#: part/katedialogs.cpp:562
+msgid ""
+"This determines where KateView will get the search text from (this will be "
+"automatically entered into the Find Text dialog): "
+" If this option is checked, a vertical line will be drawn at the word wrap "
+"column as defined in the Editing properties."
+" Note that the word wrap marker is only drawn if you use a fixed pitch font."
+msgstr ""
+" Хэрэв энэ сонголт сонгогдвол, мөр таслагч багананд дүрслэгдэх босоо шугам нь "
+"Засварлах шинж чанаруудад тодорхойлогдсон шиг байх болно."
+" Мөр таслагч тэмдэглэгч нь та бэхлэгдсэн үсгийн хэв хэрэглэж буй үед л "
+"дүрслэгдэхийг анхаарна уу!"
+
+#: part/katedialogs.cpp:650
+msgid "Word Wrap"
+msgstr "Мөр таслах"
+
+#: part/katedialogs.cpp:652
+msgid "&Dynamic word wrap"
+msgstr "&Динамик мөр таслалт"
+
+#: part/katedialogs.cpp:655
+msgid "Dynamic word wrap indicators (if applicable):"
+msgstr "Динамик мөр таслагч харуулагчид (хэрэв боломжтой бол):"
+
+#: part/katedialogs.cpp:658
+msgid "Follow Line Numbers"
+msgstr "Мөрийн &дугааруудыг дагах"
+
+#: part/katedialogs.cpp:659
+msgid "Always On"
+msgstr "Үргэлж асаатай"
-#: part/kateview.cpp:414
-msgid "Show/hide the command line on the bottom of the view."
-msgstr "Харагдацын доод хэсэгт тушаалын мөрийн харуулах/далдлах."
+#: part/katedialogs.cpp:663
+msgid "Vertically align dynamically wrapped lines to indentation depth:"
+msgstr "Динамикаар таслагдсан мөрүүдийг доголын гүн рүү босоогоор байрлуулах:"
-#: part/kateview.cpp:416
-msgid "&End of Line"
-msgstr "Мөрийн &төгсгөл"
+#: part/katedialogs.cpp:666
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "% of View Width"
+msgstr "Харах өргөний %"
-#: part/kateview.cpp:417
-msgid "Choose which line endings should be used, when you save the document"
-msgstr ""
-"Та энд баримт хадгалахад ямар мөр төгсгөлийн тэмдэгт хэрэглэхээ сонгоно уу"
+#: part/katedialogs.cpp:667
+msgid "Disabled"
+msgstr "Идэвхгүй"
-#: part/kateview.cpp:427
-#, fuzzy
-msgid "E&ncoding"
-msgstr "&Кодчилол:"
+#: part/katedialogs.cpp:671
+msgid "Code Folding"
+msgstr "Код эвхэх"
-#: part/kateview.cpp:444
-msgid "Move Word Left"
-msgstr "Үгийг зүүн тийш зөөх"
+#: part/katedialogs.cpp:673
+msgid "Show &folding markers (if available)"
+msgstr "Эвхээс тэмдэглэгчийг харуулна (хэрэв боломжтой бол)."
-#: part/kateview.cpp:448
-msgid "Select Character Left"
-msgstr "Тэмдэгт зүүн тийш сонгох"
+#: part/katedialogs.cpp:674
+msgid "Collapse toplevel folding nodes"
+msgstr "Дээд түвшний нугалаасын оройнуудыг эвхэх"
-#: part/kateview.cpp:452
-msgid "Select Word Left"
-msgstr "Үгийг зүүн тийш сонгох"
+#: part/katedialogs.cpp:679
+#, fuzzy
+msgid "Borders"
+msgstr "Зүүн хүрээ"
-#: part/kateview.cpp:457
-msgid "Move Word Right"
-msgstr "Үгийг баруун тийш зөөх"
+#: part/katedialogs.cpp:681
+msgid "Show &icon border"
+msgstr "Эмблемийн &хүрээ харуулах"
-#: part/kateview.cpp:461
-msgid "Select Character Right"
-msgstr "Тэмдэгт баруун тийш сонгох"
+#: part/katedialogs.cpp:682
+msgid "Show &line numbers"
+msgstr "Мөрийн &дугаар харуулах"
-#: part/kateview.cpp:465
-msgid "Select Word Right"
-msgstr "Үгийг баруун тийш сонгох"
+#: part/katedialogs.cpp:683
+msgid "Show &scrollbar marks"
+msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:470
-msgid "Move to Beginning of Line"
-msgstr "Мөрийн эхлэл рүү шилж"
+#: part/katedialogs.cpp:687
+msgid "Sort Bookmarks Menu"
+msgstr "Хавчуурга цэсийг эрэмбэлэх"
-#: part/kateview.cpp:474
-msgid "Move to Beginning of Document"
-msgstr "Баримтын эхлэл рүү шилж"
+#: part/katedialogs.cpp:689
+msgid "By &position"
+msgstr "&Байрлалаар"
-#: part/kateview.cpp:478
-msgid "Select to Beginning of Line"
-msgstr "Мөрийн эхлэл хүртэл тэмдэглэх"
+#: part/katedialogs.cpp:690
+msgid "By c&reation"
+msgstr "&Үүсгэсэн огноогоор"
-#: part/kateview.cpp:482
-msgid "Select to Beginning of Document"
-msgstr "Баримтын эхлэл хүртэл тэмдэглэх"
+#: part/katedialogs.cpp:694
+#, fuzzy
+msgid "Show indentation lines"
+msgstr "Доголын дүрэм"
-#: part/kateview.cpp:487
-msgid "Move to End of Line"
-msgstr "Мөрийн төгсгөлд шилж"
+#: part/katedialogs.cpp:708
+msgid ""
+" Enables the start of dynamically wrapped lines to be aligned vertically to "
+"the indentation level of the first line. This can help to make code and markup "
+"more readable. Additionally, this allows you to set a maximum width of the screen, as a "
+"percentage, after which dynamically wrapped lines will no longer be vertically "
+"aligned. For example, at 50%, lines whose indentation levels are deeper than "
+"50% of the width of the screen will not have vertical alignment applied to "
+"subsequent wrapped lines. Динамикаар таслагдсан мөрүүд нь эхний мөрийн доголын түвшинтэй ижилхэнээр "
+"босоо байрлалаараа зэрэгцүүлэхийг идэвхжүүлнэ. Энэ нь код болон тэмдэглэгээг "
+"илүү уншихад идэвхтэй болгоно. Мөн энэ нь динамикаар таслагдсан мөрүүд босоо байрлалаараа зэрэгцэхгүй "
+"болсны дараах дэлгэцийн өргөнийг хувиар оруулах боломж олгоно. Жишээ нь, 50% "
+"гэвэл дэлгэцийн 50%-аас илүү доголын түвшинтэй мөрүүдийн хувьд таслагдсан "
+"мөрүүдийн хэсэг нь босоо байрлалаараа зэрэгцүүлэлд хийгдэхгүй гэсэн үг. Backing up on save will cause Kate to copy the disk file to "
+"'<prefix><filename><suffix>' before saving changes."
+" The suffix defaults to ~ and prefix is empty by default"
+msgstr ""
+" Хадгалахдаа нөөцлөх бол Kate нь өрчлөлтүүдийн хадгалахаасаа өмнө '<файлын "
+"нэр><төгсгөл>' гэсэн бүтэцтэй файл руу хуулах болно."
+" Төгсгөлийн үндсэн утга нь ~"
-#: part/kateview.cpp:628
-msgid "Collapse Toplevel"
-msgstr "Дээд түвшинг эвхэх"
+#: part/katedialogs.cpp:923
+msgid ""
+"Check this if you want the editor to autodetect the end of line type.The first "
+"found end of line type will be used for the whole file."
+msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:630
-msgid "Expand Toplevel"
-msgstr "Дээд түвшинг дэлгэх"
+#: part/katedialogs.cpp:926
+msgid "Check this if you want backups of local files when saving"
+msgstr "Локал файлуудыг хадгалахдаа нөөцлөхийг хүсэж байвал үүнийг чагтал."
-#: part/kateview.cpp:632
-msgid "Collapse One Local Level"
-msgstr "Нэг локал түвшинг эвхэх"
+#: part/katedialogs.cpp:928
+msgid "Check this if you want backups of remote files when saving"
+msgstr "Алсын файлуудыг хадгалахдаа нөөцлөхийг хүсэж байвал үүнийг чагтал."
-#: part/kateview.cpp:634
-msgid "Expand One Local Level"
-msgstr "Нэг локал түвшинг дэлгэх"
+#: part/katedialogs.cpp:930
+#, fuzzy
+msgid "Enter the prefix to prepend to the backup file names"
+msgstr "Нөөцийн файлын нэрэнд залгах төгсгөлийг оруулна уу"
-#: part/kateview.cpp:639
-msgid "Show the code folding region tree"
-msgstr "Код далдлалыг мод схемээр харуулах"
+#: part/katedialogs.cpp:932
+msgid "Enter the suffix to add to the backup file names"
+msgstr "Нөөцийн файлын нэрэнд залгах төгсгөлийг оруулна уу"
-#: part/kateview.cpp:640
-msgid "Basic template code test"
+#: part/katedialogs.cpp:934
+msgid ""
+"The editor will search the given number of folder levels upwards for "
+".kateconfig file and load the settings line from it."
msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:702
-msgid " OVR "
-msgstr " Дарах "
-
-#: part/kateview.cpp:704
-msgid " INS "
-msgstr " Оруул "
+#: part/katedialogs.cpp:937
+msgid ""
+"The editor will load given number of blocks (of around 2048 lines) of text into "
+"memory; if the filesize is bigger than this the other blocks are swapped to "
+"disk and loaded transparently as-needed."
+" Click the wizard button on the left of the entry field to display the "
+"MimeType selection dialog."
msgstr ""
-"%1: Хэрэглэхээ больсон бичиглэл. Сэдэв (%2) нь тэмдэглэлийн нэрээр "
-"тэмдэглэгдээгүй байна"
+"MIME-Төрөл жагсаалт ямар төрлийн файлууд идэвхитэй Дүрэм-Онцгойлолтын горимд "
+"хэрэглэгдэхийг тогтооход хэрэглэгдэнэ."
+" Та MIME-Төрөл жагсаалт сонгох диалог гаргахдаа бичлэгийн талбарын зүүн гар "
+"талын туслагч товчин дээр дарна уу."
-#: part/katehighlight.cpp:2501
+#: part/katedialogs.cpp:1341
msgid ""
-"There were warning(s) and/or error(s) while parsing the syntax highlighting "
-"configuration."
+"Display a dialog with a list of all available mime types to choose from."
+" The File Extensions entry will automatically be edited as "
+"well."
msgstr ""
-"Бичиглэл онцлох тохиргоог тайлж унших үед анхааруулга болон/эсвэл алдаанууд "
-"гарлаа."
-
-#: part/katehighlight.cpp:2503
-#, fuzzy
-msgid "Kate Syntax Highlighting Parser"
-msgstr "Kate өгүүлбэр зүйн онцлолтыг тайлу уншигч"
+"Бүх боломжит MIME-Төрөлтэй диалог харуулах."
+" Файлын өргөтгөл бичлэг автоматаар тохируулагдана."
-#: part/katehighlight.cpp:2654
+#: part/katedialogs.cpp:1345
msgid ""
-"Since there has been an error parsing the highlighting description, this "
-"highlighting will be disabled"
+"Click this button to download new or updated syntax highlight descriptions from "
+"the Kate website."
msgstr ""
-"Онцгойлолтын тодорхойлолт уншихад алдаа илэрлээ. Тиймээс энэ онцгойлолтын горим "
-"хаагдлаа."
+"Шинэ эсвэл шинэчилсэн Дүрэм-Онцгойлолтын тайлбарыг Kate-Вэб хуудсаас татаж авах "
+"бол энэ товчин дээр дарна уу."
-#: part/katehighlight.cpp:2856
+#: part/katedialogs.cpp:1423
msgid ""
-"%1: Specified multiline comment region (%2) could not be resolved Usage: Usage: Usage: b - Search backward"
+" If REPLACEMENT is not present, an empty string is used. If you want to have whitespace in your PATTERN, you need to quote both "
+"PATTERN and REPLACEMENT with either single or double quotes. To have the quote "
+"characters in the strings, prepend them with a backslash."
+msgstr ""
+
+#: part/katejscript.cpp:304 part/katejscript.cpp:928
+msgid "Exception, line %1: %2"
+msgstr ""
+
+#: part/katejscript.cpp:754
+msgid "Command not found"
+msgstr ""
+
+#: part/katejscript.cpp:762 part/katejscript.cpp:897
+msgid "JavaScript file not found"
+msgstr ""
+
#. i18n: file ./data/katepartreadonlyui.rc line 39
#: rc.cpp:12 rc.cpp:33
#, no-c-format
msgid "&Code Folding"
msgstr "&Код эвхэх"
-#. i18n: file data/abc.xml line 5
+#. i18n: file data/4dos.xml line 9
#: rc.cpp:44
msgid ""
"_: Language\n"
+"4DOS BatchToMemory"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file data/4dos.xml line 9
+#: rc.cpp:46 rc.cpp:68 rc.cpp:80 rc.cpp:124 rc.cpp:128 rc.cpp:242 rc.cpp:272
+#: rc.cpp:276 rc.cpp:284 rc.cpp:356 rc.cpp:380 rc.cpp:400 rc.cpp:420
+#: rc.cpp:440 rc.cpp:464 rc.cpp:498 rc.cpp:502 rc.cpp:530 rc.cpp:550
+#: rc.cpp:638 rc.cpp:642 rc.cpp:650 rc.cpp:654 rc.cpp:686 rc.cpp:690
+#: rc.cpp:698 rc.cpp:702 rc.cpp:726 rc.cpp:754 rc.cpp:766 rc.cpp:778
+#: rc.cpp:786 rc.cpp:830 rc.cpp:834 rc.cpp:854 rc.cpp:874 rc.cpp:942
+msgid ""
+"_: Language Section\n"
+"Scripts"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file data/abap.xml line 3
+#: rc.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"ABAP"
+msgstr "Богино тушаал тохируулах"
+
+#. i18n: file data/abap.xml line 3
+#: rc.cpp:50 rc.cpp:58 rc.cpp:84 rc.cpp:140 rc.cpp:148 rc.cpp:152 rc.cpp:164
+#: rc.cpp:168 rc.cpp:178 rc.cpp:182 rc.cpp:190 rc.cpp:194 rc.cpp:212
+#: rc.cpp:260 rc.cpp:264 rc.cpp:296 rc.cpp:300 rc.cpp:304 rc.cpp:348
+#: rc.cpp:360 rc.cpp:364 rc.cpp:372 rc.cpp:376 rc.cpp:404 rc.cpp:408
+#: rc.cpp:412 rc.cpp:428 rc.cpp:452 rc.cpp:456 rc.cpp:476 rc.cpp:486
+#: rc.cpp:490 rc.cpp:494 rc.cpp:510 rc.cpp:566 rc.cpp:572 rc.cpp:576
+#: rc.cpp:592 rc.cpp:596 rc.cpp:600 rc.cpp:604 rc.cpp:608 rc.cpp:612
+#: rc.cpp:620 rc.cpp:624 rc.cpp:628 rc.cpp:674 rc.cpp:678 rc.cpp:682
+#: rc.cpp:706 rc.cpp:746 rc.cpp:758 rc.cpp:762 rc.cpp:794 rc.cpp:814
+#: rc.cpp:826 rc.cpp:902 rc.cpp:930 rc.cpp:938
+msgid ""
+"_: Language Section\n"
+"Sources"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file data/abc.xml line 5
+#: rc.cpp:52
+msgid ""
+"_: Language\n"
"ABC"
msgstr ""
#. i18n: file data/abc.xml line 5
-#: rc.cpp:46 rc.cpp:62 rc.cpp:110 rc.cpp:122 rc.cpp:150 rc.cpp:158 rc.cpp:162
-#: rc.cpp:170 rc.cpp:186 rc.cpp:290 rc.cpp:310 rc.cpp:318 rc.cpp:342
-#: rc.cpp:386 rc.cpp:418 rc.cpp:422
+#: rc.cpp:54 rc.cpp:72 rc.cpp:76 rc.cpp:156 rc.cpp:198 rc.cpp:206 rc.cpp:220
+#: rc.cpp:224 rc.cpp:230 rc.cpp:238 rc.cpp:268 rc.cpp:320 rc.cpp:336
+#: rc.cpp:388 rc.cpp:392 rc.cpp:396 rc.cpp:424 rc.cpp:436 rc.cpp:480
+#: rc.cpp:506 rc.cpp:518 rc.cpp:580 rc.cpp:662 rc.cpp:694 rc.cpp:734
+#: rc.cpp:742 rc.cpp:858
msgid ""
"_: Language Section\n"
"Other"
msgstr ""
#. i18n: file data/actionscript.xml line 3
-#: rc.cpp:48
+#: rc.cpp:56
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"ActionScript 2.0"
msgstr "Богино тушаал тохируулах"
-#. i18n: file data/actionscript.xml line 3
-#: rc.cpp:50 rc.cpp:54 rc.cpp:66 rc.cpp:98 rc.cpp:102 rc.cpp:106 rc.cpp:118
-#: rc.cpp:134 rc.cpp:138 rc.cpp:142 rc.cpp:154 rc.cpp:178 rc.cpp:182
-#: rc.cpp:206 rc.cpp:222 rc.cpp:230 rc.cpp:242 rc.cpp:246 rc.cpp:250
-#: rc.cpp:258 rc.cpp:274 rc.cpp:286 rc.cpp:294 rc.cpp:298 rc.cpp:302
-#: rc.cpp:338 rc.cpp:350 rc.cpp:354 rc.cpp:362 rc.cpp:394 rc.cpp:398
-#: rc.cpp:426 rc.cpp:434 rc.cpp:454 rc.cpp:474 rc.cpp:514 rc.cpp:530
-#: rc.cpp:534
-msgid ""
-"_: Language Section\n"
-"Sources"
-msgstr ""
-
#. i18n: file data/ada.xml line 3
-#: rc.cpp:52
+#: rc.cpp:60
msgid ""
"_: Language\n"
"Ada"
msgstr ""
#. i18n: file data/ahdl.xml line 3
-#: rc.cpp:56
+#: rc.cpp:62
msgid ""
"_: Language\n"
"AHDL"
msgstr ""
#. i18n: file data/ahdl.xml line 3
-#: rc.cpp:58 rc.cpp:458 rc.cpp:498 rc.cpp:502
+#: rc.cpp:64 rc.cpp:798 rc.cpp:818 rc.cpp:822 rc.cpp:878 rc.cpp:882 rc.cpp:886
msgid ""
"_: Language Section\n"
"Hardware"
msgstr ""
+#. i18n: file data/ahk.xml line 3
+#: rc.cpp:66
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"AutoHotKey"
+msgstr "Богино тушаал тохируулах"
+
#. i18n: file data/alert.xml line 29
-#: rc.cpp:60
+#: rc.cpp:70
msgid ""
"_: Language\n"
"Alerts"
msgstr ""
+#. i18n: file data/alert_indent.xml line 29
+#: rc.cpp:74
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Alerts_indent"
+msgstr "Богино тушаал тохируулах"
+
+#. i18n: file data/ample.xml line 3
+#: rc.cpp:78
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"AMPLE"
+msgstr "Богино тушаал тохируулах"
+
#. i18n: file data/ansic89.xml line 27
-#: rc.cpp:64
+#: rc.cpp:82
msgid ""
"_: Language\n"
"ANSI C89"
msgstr ""
+#. i18n: file data/ansys.xml line 3
+#: rc.cpp:86
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Ansys"
+msgstr "Богино тушаал тохируулах"
+
+#. i18n: file data/ansys.xml line 3
+#: rc.cpp:88 rc.cpp:136 rc.cpp:246 rc.cpp:316 rc.cpp:324 rc.cpp:534 rc.cpp:538
+#: rc.cpp:542 rc.cpp:616 rc.cpp:714 rc.cpp:770 rc.cpp:846 rc.cpp:926
+msgid ""
+"_: Language Section\n"
+"Scientific"
+msgstr ""
+
#. i18n: file data/apache.xml line 15
-#: rc.cpp:68
+#: rc.cpp:90
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
@@ -3194,1222 +3623,1644 @@ msgid ""
msgstr "Богино тушаал тохируулах"
#. i18n: file data/apache.xml line 15
-#: rc.cpp:70 rc.cpp:114 rc.cpp:166 rc.cpp:210 rc.cpp:254 rc.cpp:510
+#: rc.cpp:92 rc.cpp:120 rc.cpp:160 rc.cpp:308 rc.cpp:332 rc.cpp:340 rc.cpp:416
+#: rc.cpp:554 rc.cpp:584 rc.cpp:862 rc.cpp:866 rc.cpp:894 rc.cpp:914
msgid ""
"_: Language Section\n"
"Configuration"
msgstr ""
#. i18n: file data/asm-avr.xml line 36
-#: rc.cpp:72
+#: rc.cpp:94
msgid ""
"_: Language\n"
"AVR Assembler"
msgstr ""
#. i18n: file data/asm-avr.xml line 36
-#: rc.cpp:74 rc.cpp:78 rc.cpp:226 rc.cpp:334 rc.cpp:346 rc.cpp:374
+#: rc.cpp:96 rc.cpp:100 rc.cpp:104 rc.cpp:108 rc.cpp:280 rc.cpp:352 rc.cpp:562
+#: rc.cpp:588 rc.cpp:646
msgid ""
"_: Language Section\n"
"Assembler"
msgstr ""
+#. i18n: file data/asm-dsp56k.xml line 4
+#: rc.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Motorola DSP56k"
+msgstr "Богино тушаал тохируулах"
+
+#. i18n: file data/asm-m68k.xml line 4
+#: rc.cpp:102
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Motorola 68k (VASM/Devpac)"
+msgstr ""
+
#. i18n: file data/asm6502.xml line 3
-#: rc.cpp:76
+#: rc.cpp:106
msgid ""
"_: Language\n"
"Asm6502"
msgstr ""
-#. i18n: file data/asp.xml line 3
-#: rc.cpp:80
+#. i18n: file data/asn1.xml line 12
+#: rc.cpp:110
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"ASP"
-msgstr ""
+"ASN.1"
+msgstr "Богино тушаал тохируулах"
-#. i18n: file data/asp.xml line 3
-#: rc.cpp:82 rc.cpp:94 rc.cpp:126 rc.cpp:146 rc.cpp:174 rc.cpp:218 rc.cpp:234
-#: rc.cpp:262 rc.cpp:270 rc.cpp:278 rc.cpp:314 rc.cpp:330 rc.cpp:382
-#: rc.cpp:414 rc.cpp:446 rc.cpp:486 rc.cpp:506 rc.cpp:518 rc.cpp:522
-#: rc.cpp:526
+#. i18n: file data/asn1.xml line 12
+#: rc.cpp:112 rc.cpp:116 rc.cpp:132 rc.cpp:144 rc.cpp:174 rc.cpp:186
+#: rc.cpp:202 rc.cpp:216 rc.cpp:234 rc.cpp:252 rc.cpp:256 rc.cpp:312
+#: rc.cpp:328 rc.cpp:344 rc.cpp:368 rc.cpp:384 rc.cpp:432 rc.cpp:444
+#: rc.cpp:448 rc.cpp:460 rc.cpp:472 rc.cpp:514 rc.cpp:522 rc.cpp:526
+#: rc.cpp:546 rc.cpp:558 rc.cpp:632 rc.cpp:658 rc.cpp:666 rc.cpp:710
+#: rc.cpp:718 rc.cpp:722 rc.cpp:730 rc.cpp:738 rc.cpp:750 rc.cpp:774
+#: rc.cpp:782 rc.cpp:790 rc.cpp:838 rc.cpp:842 rc.cpp:850 rc.cpp:870
+#: rc.cpp:890 rc.cpp:898 rc.cpp:906 rc.cpp:910 rc.cpp:918 rc.cpp:922
+#: rc.cpp:934
msgid ""
"_: Language Section\n"
"Markup"
msgstr ""
-#. i18n: file data/awk.xml line 3
-#: rc.cpp:84
+#. i18n: file data/asp.xml line 3
+#: rc.cpp:114
msgid ""
"_: Language\n"
-"AWK"
+"ASP"
msgstr ""
+#. i18n: file data/asterisk.xml line 19
+#: rc.cpp:118
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Asterisk"
+msgstr "Богино тушаал тохируулах"
+
#. i18n: file data/awk.xml line 3
-#: rc.cpp:86 rc.cpp:90 rc.cpp:130 rc.cpp:190 rc.cpp:194 rc.cpp:238 rc.cpp:266
-#: rc.cpp:306 rc.cpp:322 rc.cpp:366 rc.cpp:370 rc.cpp:378 rc.cpp:402
-#: rc.cpp:406 rc.cpp:410 rc.cpp:430 rc.cpp:438 rc.cpp:450 rc.cpp:478
-#: rc.cpp:490 rc.cpp:494
+#: rc.cpp:122
msgid ""
-"_: Language Section\n"
-"Scripts"
+"_: Language\n"
+"AWK"
msgstr ""
-#. i18n: file data/bash.xml line 10
-#: rc.cpp:88
+#. i18n: file data/bash.xml line 11
+#: rc.cpp:126
msgid ""
"_: Language\n"
"Bash"
msgstr ""
-#. i18n: file data/bibtex.xml line 3
-#: rc.cpp:92
+#. i18n: file data/bibtex.xml line 9
+#: rc.cpp:130
msgid ""
"_: Language\n"
"BibTeX"
msgstr ""
+#. i18n: file data/bmethod.xml line 3
+#: rc.cpp:134
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"B-Method"
+msgstr "Богино тушаал тохируулах"
+
#. i18n: file data/c.xml line 3
-#: rc.cpp:96
+#: rc.cpp:138
msgid ""
"_: Language\n"
"C"
msgstr ""
+#. i18n: file data/ccss.xml line 9
+#: rc.cpp:142
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"CleanCSS"
+msgstr "Богино тушаал тохируулах"
+
#. i18n: file data/cg.xml line 23
-#: rc.cpp:100
+#: rc.cpp:146
msgid ""
"_: Language\n"
"Cg"
msgstr ""
#. i18n: file data/cgis.xml line 3
-#: rc.cpp:104
+#: rc.cpp:150
msgid ""
"_: Language\n"
"CGiS"
msgstr ""
#. i18n: file data/changelog.xml line 3
-#: rc.cpp:108
+#: rc.cpp:154
msgid ""
"_: Language\n"
"ChangeLog"
msgstr ""
#. i18n: file data/cisco.xml line 3
-#: rc.cpp:112
+#: rc.cpp:158
msgid ""
"_: Language\n"
"Cisco"
msgstr ""
#. i18n: file data/clipper.xml line 3
-#: rc.cpp:116
+#: rc.cpp:162
msgid ""
"_: Language\n"
"Clipper"
msgstr ""
-#. i18n: file data/cmake.xml line 6
-#: rc.cpp:120
+#. i18n: file data/clojure.xml line 25
+#: rc.cpp:166
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"CMake"
-msgstr ""
+"Clojure"
+msgstr "Богино тушаал тохируулах"
+
+#. i18n: file data/coffee.xml line 4
+#: rc.cpp:170
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"CoffeeScript"
+msgstr "Богино тушаал тохируулах"
#. i18n: file data/coldfusion.xml line 3
-#: rc.cpp:124
+#: rc.cpp:172
msgid ""
"_: Language\n"
"ColdFusion"
msgstr ""
-#. i18n: file data/commonlisp.xml line 28
-#: rc.cpp:128
+#. i18n: file data/commonlisp.xml line 26
+#: rc.cpp:176
msgid ""
"_: Language\n"
"Common Lisp"
msgstr ""
#. i18n: file data/component-pascal.xml line 13
-#: rc.cpp:132
+#: rc.cpp:180
msgid ""
"_: Language\n"
"Component-Pascal"
msgstr ""
-#. i18n: file data/cpp.xml line 3
-#: rc.cpp:136
+#. i18n: file data/context.xml line 3
+#: rc.cpp:184
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"C++"
-msgstr ""
+"ConTeXt"
+msgstr "Богино тушаал тохируулах"
+
+#. i18n: file data/crk.xml line 2
+#: rc.cpp:188
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Crack"
+msgstr "Богино тушаал тохируулах"
#. i18n: file data/cs.xml line 2
-#: rc.cpp:140
+#: rc.cpp:192
msgid ""
"_: Language\n"
"C#"
msgstr ""
-#. i18n: file data/css.xml line 3
-#: rc.cpp:144
+#. i18n: file data/css-php.xml line 32
+#: rc.cpp:196
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"CSS/PHP"
+msgstr "Богино тушаал тохируулах"
+
+#. i18n: file data/css.xml line 26
+#: rc.cpp:200
msgid ""
"_: Language\n"
"CSS"
msgstr ""
#. i18n: file data/cue.xml line 3
-#: rc.cpp:148
+#: rc.cpp:204
msgid ""
"_: Language\n"
"CUE Sheet"
msgstr ""
-#. i18n: file data/d.xml line 41
-#: rc.cpp:152
+#. i18n: file data/curry.xml line 33
+#: rc.cpp:208
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Curry"
+msgstr "Богино тушаал тохируулах"
+
+#. i18n: file data/d.xml line 104
+#: rc.cpp:210
msgid ""
"_: Language\n"
"D"
msgstr ""
+#. i18n: file data/ddoc.xml line 52
+#: rc.cpp:214
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Ddoc"
+msgstr "Богино тушаал тохируулах"
+
#. i18n: file data/debianchangelog.xml line 3
-#: rc.cpp:156
+#: rc.cpp:218
msgid ""
"_: Language\n"
"Debian Changelog"
msgstr ""
#. i18n: file data/debiancontrol.xml line 3
-#: rc.cpp:160
+#: rc.cpp:222
msgid ""
"_: Language\n"
"Debian Control"
msgstr ""
#. i18n: file data/desktop.xml line 3
-#: rc.cpp:164
+#: rc.cpp:226
msgid ""
"_: Language\n"
".desktop"
msgstr ""
-#. i18n: file data/diff.xml line 15
-#: rc.cpp:168
+#. i18n: file data/diff.xml line 18
+#: rc.cpp:228
msgid ""
"_: Language\n"
"Diff"
msgstr ""
-#. i18n: file data/doxygen.xml line 26
-#: rc.cpp:172
+#. i18n: file data/djangotemplate.xml line 7
+#: rc.cpp:232
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Django HTML Template"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file data/dockerfile.xml line 4
+#: rc.cpp:236
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Dockerfile"
+msgstr "Богино тушаал тохируулах"
+
+#. i18n: file data/dosbat.xml line 11
+#: rc.cpp:240
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"MS-DOS Batch"
+msgstr "Богино тушаал тохируулах"
+
+#. i18n: file data/dot.xml line 4
+#: rc.cpp:244
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"dot"
+msgstr "Богино тушаал тохируулах"
+
+#. i18n: file data/doxygen.xml line 31
+#: rc.cpp:248
msgid ""
"_: Language\n"
"Doxygen"
msgstr ""
+#. i18n: file data/doxygenlua.xml line 30
+#: rc.cpp:250
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"DoxygenLua"
+msgstr "Богино тушаал тохируулах"
+
+#. i18n: file data/dtd.xml line 6
+#: rc.cpp:254
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"DTD"
+msgstr "Богино тушаал тохируулах"
+
#. i18n: file data/e.xml line 3
-#: rc.cpp:176
+#: rc.cpp:258
msgid ""
"_: Language\n"
"E Language"
msgstr ""
#. i18n: file data/eiffel.xml line 13
-#: rc.cpp:180
+#: rc.cpp:262
msgid ""
"_: Language\n"
"Eiffel"
msgstr ""
#. i18n: file data/email.xml line 6
-#: rc.cpp:184
+#: rc.cpp:266
msgid ""
"_: Language\n"
"Email"
msgstr ""
+#. i18n: file data/erlang.xml line 39
+#: rc.cpp:270
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Erlang"
+msgstr "Богино тушаал тохируулах"
+
#. i18n: file data/euphoria.xml line 32
-#: rc.cpp:188
+#: rc.cpp:274
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Euphoria"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file data/fasm.xml line 16
+#: rc.cpp:278
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Intel x86 (FASM)"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file data/ferite.xml line 3
+#: rc.cpp:282
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"ferite"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file data/fgl-4gl.xml line 3
+#: rc.cpp:286
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"4GL"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file data/fgl-4gl.xml line 3
+#: rc.cpp:288 rc.cpp:292 rc.cpp:468 rc.cpp:670 rc.cpp:802 rc.cpp:806
+#: rc.cpp:810
+msgid ""
+"_: Language Section\n"
+"Database"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file data/fgl-per.xml line 3
+#: rc.cpp:290
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"4GL-PER"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file data/fortran.xml line 3
+#: rc.cpp:294
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Fortran"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file data/freebasic.xml line 3
+#: rc.cpp:298
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"FreeBASIC"
+msgstr "Богино тушаал тохируулах"
+
+#. i18n: file data/fsharp.xml line 12
+#: rc.cpp:302
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"FSharp"
+msgstr "Богино тушаал тохируулах"
+
+#. i18n: file data/fstab.xml line 4
+#: rc.cpp:306
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"fstab"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file data/ftl.xml line 3
+#: rc.cpp:310
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"FTL"
+msgstr "Богино тушаал тохируулах"
+
+#. i18n: file data/gap.xml line 17
+#: rc.cpp:314
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"GAP"
+msgstr "Богино тушаал тохируулах"
+
+#. i18n: file data/gdb.xml line 10
+#: rc.cpp:318
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"GDB Backtrace"
+msgstr "Богино тушаал тохируулах"
+
+#. i18n: file data/gdl.xml line 3
+#: rc.cpp:322
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"GDL"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file data/gettext.xml line 26
+#: rc.cpp:326
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"GNU Gettext"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file data/git-ignore.xml line 3
+#: rc.cpp:330
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Git Ignore"
+msgstr "Богино тушаал тохируулах"
+
+#. i18n: file data/git-rebase.xml line 3
+#: rc.cpp:334
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Git Rebase"
+msgstr "Богино тушаал тохируулах"
+
+#. i18n: file data/gitolite.xml line 3
+#: rc.cpp:338
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Gitolite"
+msgstr "Богино тушаал тохируулах"
+
+#. i18n: file data/glosstex.xml line 3
+#: rc.cpp:342
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Euphoria"
-msgstr ""
+"GlossTex"
+msgstr "Богино тушаал тохируулах"
-#. i18n: file data/ferite.xml line 3
-#: rc.cpp:192
+#. i18n: file data/glsl.xml line 3
+#: rc.cpp:346
msgid ""
"_: Language\n"
-"ferite"
+"GLSL"
msgstr ""
-#. i18n: file data/fgl-4gl.xml line 3
-#: rc.cpp:196
+#. i18n: file data/gnuassembler.xml line 46
+#: rc.cpp:350
msgid ""
"_: Language\n"
-"4GL"
+"GNU Assembler"
msgstr ""
-#. i18n: file data/fgl-4gl.xml line 3
-#: rc.cpp:198 rc.cpp:202 rc.cpp:282 rc.cpp:390 rc.cpp:462 rc.cpp:466
-#: rc.cpp:470
+#. i18n: file data/gnuplot.xml line 3
+#: rc.cpp:354
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: Language Section\n"
-"Database"
-msgstr ""
+"_: Language\n"
+"Gnuplot"
+msgstr "Богино тушаал тохируулах"
-#. i18n: file data/fgl-per.xml line 3
-#: rc.cpp:200
+#. i18n: file data/go.xml line 29
+#: rc.cpp:358
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"4GL-PER"
-msgstr ""
+"Go"
+msgstr "Богино тушаал тохируулах"
-#. i18n: file data/fortran.xml line 3
-#: rc.cpp:204
+#. i18n: file data/grammar.xml line 6
+#: rc.cpp:362
msgid ""
"_: Language\n"
-"Fortran"
+"KDev-PG[-Qt] Grammar"
msgstr ""
-#. i18n: file data/fstab.xml line 4
-#: rc.cpp:208
+#. i18n: file data/haml.xml line 3
+#: rc.cpp:366
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"fstab"
-msgstr ""
+"Haml"
+msgstr "Богино тушаал тохируулах"
-#. i18n: file data/gdl.xml line 3
-#: rc.cpp:212
+#. i18n: file data/haskell.xml line 3
+#: rc.cpp:370
msgid ""
"_: Language\n"
-"GDL"
+"Haskell"
msgstr ""
-#. i18n: file data/gdl.xml line 3
-#: rc.cpp:214 rc.cpp:326 rc.cpp:358 rc.cpp:442 rc.cpp:482
+#. i18n: file data/haxe.xml line 15
+#: rc.cpp:374
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: Language Section\n"
-"Scientific"
-msgstr ""
+"_: Language\n"
+"Haxe"
+msgstr "Богино тушаал тохируулах"
-#. i18n: file data/gettext.xml line 24
-#: rc.cpp:216
+#. i18n: file data/html-php.xml line 13
+#: rc.cpp:378
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"GNU Gettext"
-msgstr ""
+"PHP (HTML)"
+msgstr "Богино тушаал тохируулах"
-#. i18n: file data/glsl.xml line 3
-#: rc.cpp:220
+#. i18n: file data/html.xml line 7
+#: rc.cpp:382
msgid ""
"_: Language\n"
-"GLSL"
+"HTML"
msgstr ""
-#. i18n: file data/gnuassembler.xml line 42
-#: rc.cpp:224
+#. i18n: file data/hunspell-aff.xml line 3
+#: rc.cpp:386
msgid ""
"_: Language\n"
-"GNU Assembler"
+"Hunspell Affix File"
msgstr ""
-#. i18n: file data/haskell.xml line 4
-#: rc.cpp:228
+#. i18n: file data/hunspell-dat.xml line 3
+#: rc.cpp:390
msgid ""
"_: Language\n"
-"Haskell"
+"Hunspell Thesaurus File"
msgstr ""
-#. i18n: file data/html.xml line 7
-#: rc.cpp:232
+#. i18n: file data/hunspell-dic.xml line 3
+#: rc.cpp:394
msgid ""
"_: Language\n"
-"HTML"
+"Hunspell Dictionary File"
msgstr ""
#. i18n: file data/idconsole.xml line 3
-#: rc.cpp:236
+#: rc.cpp:398
msgid ""
"_: Language\n"
"Quake Script"
msgstr ""
#. i18n: file data/idl.xml line 3
-#: rc.cpp:240
+#: rc.cpp:402
msgid ""
"_: Language\n"
"IDL"
msgstr ""
#. i18n: file data/ilerpg.xml line 48
-#: rc.cpp:244
+#: rc.cpp:406
msgid ""
"_: Language\n"
"ILERPG"
msgstr ""
-#. i18n: file data/inform.xml line 6
-#: rc.cpp:248
+#. i18n: file data/inform.xml line 5
+#: rc.cpp:410
msgid ""
"_: Language\n"
"Inform"
msgstr ""
#. i18n: file data/ini.xml line 3
-#: rc.cpp:252
+#: rc.cpp:414
msgid ""
"_: Language\n"
"INI Files"
msgstr ""
+#. i18n: file data/j.xml line 27
+#: rc.cpp:418
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"J"
+msgstr "Богино тушаал тохируулах"
+
+#. i18n: file data/jam.xml line 24
+#: rc.cpp:422
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Jam"
+msgstr "Богино тушаал тохируулах"
+
#. i18n: file data/java.xml line 3
-#: rc.cpp:256
+#: rc.cpp:426
msgid ""
"_: Language\n"
"Java"
msgstr ""
#. i18n: file data/javadoc.xml line 3
-#: rc.cpp:260
+#: rc.cpp:430
msgid ""
"_: Language\n"
"Javadoc"
msgstr ""
+#. i18n: file data/javascript-php.xml line 12
+#: rc.cpp:434
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"JavaScript/PHP"
+msgstr "Богино тушаал тохируулах"
+
#. i18n: file data/javascript.xml line 6
-#: rc.cpp:264
+#: rc.cpp:438
msgid ""
"_: Language\n"
"JavaScript"
msgstr ""
+#. i18n: file data/json.xml line 15
+#: rc.cpp:442
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"JSON"
+msgstr "Богино тушаал тохируулах"
+
#. i18n: file data/jsp.xml line 3
-#: rc.cpp:268
+#: rc.cpp:446
msgid ""
"_: Language\n"
"JSP"
msgstr ""
+#. i18n: file data/julia.xml line 32
+#: rc.cpp:450
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Julia"
+msgstr "Богино тушаал тохируулах"
+
#. i18n: file data/kbasic.xml line 3
-#: rc.cpp:272
+#: rc.cpp:454
msgid ""
"_: Language\n"
"KBasic"
msgstr ""
#. i18n: file data/latex.xml line 3
-#: rc.cpp:276
+#: rc.cpp:458
msgid ""
"_: Language\n"
"LaTeX"
msgstr ""
+#. i18n: file data/ld.xml line 4
+#: rc.cpp:462
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"GNU Linker Script"
+msgstr "Богино тушаал тохируулах"
+
#. i18n: file data/ldif.xml line 3
-#: rc.cpp:280
+#: rc.cpp:466
msgid ""
"_: Language\n"
"LDIF"
msgstr ""
-#. i18n: file data/lex.xml line 23
-#: rc.cpp:284
+#. i18n: file data/less.xml line 3
+#: rc.cpp:470
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"LESSCSS"
+msgstr "Богино тушаал тохируулах"
+
+#. i18n: file data/lex.xml line 21
+#: rc.cpp:474
msgid ""
"_: Language\n"
"Lex/Flex"
msgstr ""
-#. i18n: file data/lilypond.xml line 27
-#: rc.cpp:288
+#. i18n: file data/lilypond.xml line 23
+#: rc.cpp:478
msgid ""
"_: Language\n"
"LilyPond"
msgstr ""
+#. i18n: file data/literate-curry.xml line 3
+#: rc.cpp:482
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Literate Curry"
+msgstr "Богино тушаал тохируулах"
+
#. i18n: file data/literate-haskell.xml line 3
-#: rc.cpp:292
+#: rc.cpp:484
msgid ""
"_: Language\n"
"Literate Haskell"
msgstr ""
#. i18n: file data/logtalk.xml line 4
-#: rc.cpp:296
+#: rc.cpp:488
msgid ""
"_: Language\n"
"Logtalk"
msgstr ""
#. i18n: file data/lpc.xml line 19
-#: rc.cpp:300
+#: rc.cpp:492
msgid ""
"_: Language\n"
"LPC"
msgstr ""
-#. i18n: file data/lua.xml line 3
-#: rc.cpp:304
+#. i18n: file data/lsl.xml line 14
+#: rc.cpp:496
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"LSL"
+msgstr "Богино тушаал тохируулах"
+
+#. i18n: file data/lua.xml line 38
+#: rc.cpp:500
msgid ""
"_: Language\n"
"Lua"
msgstr ""
-#. i18n: file data/m3u.xml line 14
-#: rc.cpp:308
+#. i18n: file data/m3u.xml line 17
+#: rc.cpp:504
msgid ""
"_: Language\n"
"M3U"
msgstr ""
+#. i18n: file data/m4.xml line 41
+#: rc.cpp:508
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"GNU M4"
+msgstr "Богино тушаал тохируулах"
+
#. i18n: file data/mab.xml line 3
-#: rc.cpp:312
+#: rc.cpp:512
msgid ""
"_: Language\n"
"MAB-DB"
msgstr ""
-#. i18n: file data/makefile.xml line 5
-#: rc.cpp:316
+#. i18n: file data/makefile.xml line 10
+#: rc.cpp:516
msgid ""
"_: Language\n"
"Makefile"
msgstr ""
+#. i18n: file data/mako.xml line 7
+#: rc.cpp:520
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Mako"
+msgstr "Богино тушаал тохируулах"
+
+#. i18n: file data/mandoc.xml line 3
+#: rc.cpp:524
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Troff Mandoc"
+msgstr "Богино тушаал тохируулах"
+
#. i18n: file data/mason.xml line 3
-#: rc.cpp:320
+#: rc.cpp:528
msgid ""
"_: Language\n"
"Mason"
msgstr ""
-#. i18n: file data/matlab.xml line 58
-#: rc.cpp:324
+#. i18n: file data/mathematica.xml line 3
+#: rc.cpp:532
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Mathematica"
+msgstr "Богино тушаал тохируулах"
+
+#. i18n: file data/matlab.xml line 60
+#: rc.cpp:536
msgid ""
"_: Language\n"
"Matlab"
msgstr ""
-#. i18n: file data/mediawiki.xml line 3
-#: rc.cpp:328
+#. i18n: file data/maxima.xml line 24
+#: rc.cpp:540
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Maxima"
+msgstr "Богино тушаал тохируулах"
+
+#. i18n: file data/mediawiki.xml line 7
+#: rc.cpp:544
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"MediaWiki"
msgstr "Богино тушаал тохируулах"
-#. i18n: file data/mips.xml line 3
-#: rc.cpp:332
+#. i18n: file data/mel.xml line 23
+#: rc.cpp:548
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"MIPS Assembler"
-msgstr ""
+"MEL"
+msgstr "Богино тушаал тохируулах"
-#. i18n: file data/modula-2.xml line 3
-#: rc.cpp:336
+#. i18n: file data/mergetagtext.xml line 28
+#: rc.cpp:552
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Modula-2"
-msgstr ""
+"mergetag text"
+msgstr "Богино тушаал тохируулах"
-#. i18n: file data/mup.xml line 3
-#: rc.cpp:340
+#. i18n: file data/metafont.xml line 9
+#: rc.cpp:556
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Music Publisher"
-msgstr ""
+"Metapost/Metafont"
+msgstr "Богино тушаал тохируулах"
-#. i18n: file data/nasm.xml line 31
-#: rc.cpp:344
+#. i18n: file data/mips.xml line 3
+#: rc.cpp:560
msgid ""
"_: Language\n"
-"Intel x86 (NASM)"
+"MIPS Assembler"
msgstr ""
-#. i18n: file data/objectivec.xml line 3
-#: rc.cpp:348
+#. i18n: file data/modelica.xml line 19
+#: rc.cpp:564
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Objective-C"
-msgstr ""
+"Modelica"
+msgstr "Богино тушаал тохируулах"
-#. i18n: file data/ocaml.xml line 11
-#: rc.cpp:352
+#. i18n: file data/modelines.xml line 10
+#: rc.cpp:568
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Objective Caml"
-msgstr ""
+"Modelines"
+msgstr "Богино тушаал тохируулах"
-#. i18n: file data/octave.xml line 18
-#: rc.cpp:356
+#. i18n: file data/modula-2.xml line 3
+#: rc.cpp:570
msgid ""
"_: Language\n"
-"Octave"
+"Modula-2"
msgstr ""
-#. i18n: file data/pascal.xml line 3
-#: rc.cpp:360
+#. i18n: file data/monobasic.xml line 13
+#: rc.cpp:574
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Pascal"
-msgstr ""
+"MonoBasic"
+msgstr "Богино тушаал тохируулах"
-#. i18n: file data/perl.xml line 42
-#: rc.cpp:364
+#. i18n: file data/mup.xml line 3
+#: rc.cpp:578
msgid ""
"_: Language\n"
-"Perl"
+"Music Publisher"
msgstr ""
-#. i18n: file data/php.xml line 21
-#: rc.cpp:368
+#. i18n: file data/nagios.xml line 3
+#: rc.cpp:582
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"PHP/PHP"
-msgstr ""
+"Nagios"
+msgstr "Богино тушаал тохируулах"
-#. i18n: file data/picsrc.xml line 11
-#: rc.cpp:372
+#. i18n: file data/nasm.xml line 43
+#: rc.cpp:586
msgid ""
"_: Language\n"
-"PicAsm"
+"Intel x86 (NASM)"
msgstr ""
-#. i18n: file data/pike.xml line 4
-#: rc.cpp:376
+#. i18n: file data/nemerle.xml line 4
+#: rc.cpp:590
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Pike"
-msgstr ""
+"Nemerle"
+msgstr "Богино тушаал тохируулах"
-#. i18n: file data/postscript.xml line 3
-#: rc.cpp:380
+#. i18n: file data/nesc.xml line 3
+#: rc.cpp:594
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"PostScript"
-msgstr ""
+"nesC"
+msgstr "Богино тушаал тохируулах"
-#. i18n: file data/povray.xml line 7
-#: rc.cpp:384
+#. i18n: file data/noweb.xml line 3
+#: rc.cpp:598
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"POV-Ray"
-msgstr ""
+"noweb"
+msgstr "Богино тушаал тохируулах"
-#. i18n: file data/progress.xml line 3
-#: rc.cpp:388
+#. i18n: file data/objectivec.xml line 3
+#: rc.cpp:602
msgid ""
"_: Language\n"
-"progress"
+"Objective-C"
msgstr ""
-#. i18n: file data/prolog.xml line 3
-#: rc.cpp:392
+#. i18n: file data/objectivecpp.xml line 3
+#: rc.cpp:606
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Prolog"
-msgstr ""
+"Objective-C++"
+msgstr "Богино тушаал тохируулах"
-#. i18n: file data/purebasic.xml line 3
-#: rc.cpp:396
+#. i18n: file data/ocaml.xml line 12
+#: rc.cpp:610
msgid ""
"_: Language\n"
-"PureBasic"
+"Objective Caml"
msgstr ""
-#. i18n: file data/python.xml line 4
-#: rc.cpp:400
+#. i18n: file data/octave.xml line 18
+#: rc.cpp:614
msgid ""
"_: Language\n"
-"Python"
+"Octave"
msgstr ""
-#. i18n: file data/r.xml line 11
-#: rc.cpp:404
+#. i18n: file data/oors.xml line 3
+#: rc.cpp:618
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"R Script"
-msgstr ""
+"OORS"
+msgstr "Богино тушаал тохируулах"
-#. i18n: file data/rexx.xml line 3
-#: rc.cpp:408
+#. i18n: file data/opal.xml line 3
+#: rc.cpp:622
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"REXX"
-msgstr ""
+"OPAL"
+msgstr "Богино тушаал тохируулах"
-#. i18n: file data/rhtml.xml line 47
-#: rc.cpp:412
+#. i18n: file data/opencl.xml line 3
+#: rc.cpp:626
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Ruby/Rails/RHTML"
-msgstr ""
+"OpenCL"
+msgstr "Богино тушаал тохируулах"
-#. i18n: file data/rib.xml line 8
-#: rc.cpp:416
+#. i18n: file data/pango.xml line 3
+#: rc.cpp:630
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"RenderMan RIB"
-msgstr ""
+"Pango"
+msgstr "Богино тушаал тохируулах"
-#. i18n: file data/rpmspec.xml line 3
-#: rc.cpp:420
+#. i18n: file data/pascal.xml line 3
+#: rc.cpp:634
msgid ""
"_: Language\n"
-"RPM Spec"
+"Pascal"
msgstr ""
-#. i18n: file data/rsiidl.xml line 3
-#: rc.cpp:424
+#. i18n: file data/perl.xml line 42
+#: rc.cpp:636
msgid ""
"_: Language\n"
-"RSI IDL"
+"Perl"
msgstr ""
-#. i18n: file data/ruby.xml line 33
-#: rc.cpp:428
+#. i18n: file data/php.xml line 67
+#: rc.cpp:640
msgid ""
"_: Language\n"
-"Ruby"
+"PHP/PHP"
msgstr ""
-#. i18n: file data/sather.xml line 3
-#: rc.cpp:432
+#. i18n: file data/picsrc.xml line 11
+#: rc.cpp:644
msgid ""
"_: Language\n"
-"Sather"
+"PicAsm"
msgstr ""
-#. i18n: file data/scheme.xml line 43
-#: rc.cpp:436
+#. i18n: file data/pig.xml line 4
+#: rc.cpp:648
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Scheme"
-msgstr ""
+"Pig"
+msgstr "Богино тушаал тохируулах"
-#. i18n: file data/sci.xml line 3
-#: rc.cpp:440
+#. i18n: file data/pike.xml line 4
+#: rc.cpp:652
msgid ""
"_: Language\n"
-"scilab"
+"Pike"
msgstr ""
-#. i18n: file data/sgml.xml line 3
-#: rc.cpp:444
+#. i18n: file data/postscript.xml line 3
+#: rc.cpp:656
msgid ""
"_: Language\n"
-"SGML"
+"PostScript"
msgstr ""
-#. i18n: file data/sieve.xml line 4
-#: rc.cpp:448
+#. i18n: file data/povray.xml line 9
+#: rc.cpp:660
msgid ""
"_: Language\n"
-"Sieve"
+"POV-Ray"
msgstr ""
-#. i18n: file data/sml.xml line 3
-#: rc.cpp:452
+#. i18n: file data/ppd.xml line 12
+#: rc.cpp:664
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"SML"
-msgstr ""
+"PostScript Printer Description"
+msgstr "Богино тушаал тохируулах"
-#. i18n: file data/spice.xml line 4
-#: rc.cpp:456
+#. i18n: file data/progress.xml line 3
+#: rc.cpp:668
msgid ""
"_: Language\n"
-"Spice"
+"progress"
msgstr ""
-#. i18n: file data/sql-mysql.xml line 8
-#: rc.cpp:460
+#. i18n: file data/prolog.xml line 107
+#: rc.cpp:672
msgid ""
"_: Language\n"
-"SQL (MySQL)"
+"Prolog"
msgstr ""
-#. i18n: file data/sql-postgresql.xml line 4
-#: rc.cpp:464
+#. i18n: file data/protobuf.xml line 3
+#: rc.cpp:676
msgid ""
"_: Language\n"
-"SQL (PostgreSQL)"
+"Protobuf"
msgstr ""
-#. i18n: file data/sql.xml line 6
-#: rc.cpp:468
+#. i18n: file data/purebasic.xml line 3
+#: rc.cpp:680
msgid ""
"_: Language\n"
-"SQL"
+"PureBasic"
msgstr ""
-#. i18n: file data/stata.xml line 3
-#: rc.cpp:472
+#. i18n: file data/python.xml line 16
+#: rc.cpp:684
msgid ""
"_: Language\n"
-"Stata"
+"Python"
msgstr ""
-#. i18n: file data/tcl.xml line 8
-#: rc.cpp:476
+#. i18n: file data/q.xml line 3
+#: rc.cpp:688
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Tcl/Tk"
-msgstr ""
+"q"
+msgstr "Богино тушаал тохируулах"
-#. i18n: file data/tibasic.xml line 3
-#: rc.cpp:480
+#. i18n: file data/qmake.xml line 3
+#: rc.cpp:692
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"TI Basic"
-msgstr ""
+"QMake"
+msgstr "Богино тушаал тохируулах"
-#. i18n: file data/txt2tags.xml line 5
-#: rc.cpp:484
+#. i18n: file data/qml.xml line 4
+#: rc.cpp:696
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"txt2tags"
-msgstr ""
+"QML"
+msgstr "Богино тушаал тохируулах"
-#. i18n: file data/uscript.xml line 3
-#: rc.cpp:488
+#. i18n: file data/r.xml line 10
+#: rc.cpp:700
msgid ""
"_: Language\n"
-"UnrealScript"
+"R Script"
msgstr ""
-#. i18n: file data/velocity.xml line 3
-#: rc.cpp:492
+#. i18n: file data/rapidq.xml line 3
+#: rc.cpp:704
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Velocity"
-msgstr ""
+"RapidQ"
+msgstr "Богино тушаал тохируулах"
-#. i18n: file data/verilog.xml line 3
-#: rc.cpp:496
+#. i18n: file data/relaxngcompact.xml line 3
+#: rc.cpp:708
msgid ""
"_: Language\n"
-"Verilog"
+"RelaxNG-Compact"
msgstr ""
-#. i18n: file data/vhdl.xml line 3
-#: rc.cpp:500
+#. i18n: file data/replicode.xml line 14
+#: rc.cpp:712
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"VHDL"
-msgstr ""
+"Replicode"
+msgstr "Богино тушаал тохируулах"
-#. i18n: file data/vrml.xml line 3
-#: rc.cpp:504
+#. i18n: file data/rest.xml line 14
+#: rc.cpp:716
msgid ""
"_: Language\n"
-"VRML"
+"reStructuredText"
msgstr ""
-#. i18n: file data/winehq.xml line 3
-#: rc.cpp:508
+#. i18n: file data/restructuredtext.xml line 3
+#: rc.cpp:720
msgid ""
"_: Language\n"
-"WINE Config"
+"Restructured Text"
msgstr ""
-#. i18n: file data/xharbour.xml line 3
-#: rc.cpp:512
+#. i18n: file data/rexx.xml line 3
+#: rc.cpp:724
msgid ""
"_: Language\n"
-"xHarbour"
+"REXX"
msgstr ""
-#. i18n: file data/xml.xml line 7
-#: rc.cpp:516
+#. i18n: file data/rhtml.xml line 47
+#: rc.cpp:728
msgid ""
"_: Language\n"
-"XML"
+"Ruby/Rails/RHTML"
msgstr ""
-#. i18n: file data/xmldebug.xml line 3
-#: rc.cpp:520
+#. i18n: file data/rib.xml line 8
+#: rc.cpp:732
msgid ""
"_: Language\n"
-"XML (Debug)"
+"RenderMan RIB"
msgstr ""
-#. i18n: file data/xslt.xml line 53
-#: rc.cpp:524
+#. i18n: file data/roff.xml line 10
+#: rc.cpp:736
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"xslt"
-msgstr ""
+"Roff"
+msgstr "Богино тушаал тохируулах"
-#. i18n: file data/yacas.xml line 3
-#: rc.cpp:528
+#. i18n: file data/rpmspec.xml line 11
+#: rc.cpp:740
msgid ""
"_: Language\n"
-"yacas"
+"RPM Spec"
msgstr ""
-#. i18n: file data/yacc.xml line 23
-#: rc.cpp:532
+#. i18n: file data/rsiidl.xml line 3
+#: rc.cpp:744
msgid ""
"_: Language\n"
-"Yacc/Bison"
+"RSI IDL"
msgstr ""
-#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:109
+#. i18n: file data/rtf.xml line 3
+#: rc.cpp:748
#, fuzzy
-msgid "Word Completion Plugin"
-msgstr "Автоматаар догол &гаргах"
-
-#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:114
-msgid "Configure the Word Completion Plugin"
-msgstr ""
-
-#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:148
-msgid "Reuse Word Above"
-msgstr ""
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Rich Text Format"
+msgstr "Богино тушаал тохируулах"
-#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:150
-msgid "Reuse Word Below"
+#. i18n: file data/ruby.xml line 33
+#: rc.cpp:752
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Ruby"
msgstr ""
-#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:152
-msgid "Pop Up Completion List"
+#. i18n: file data/sather.xml line 3
+#: rc.cpp:756
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Sather"
msgstr ""
-#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:154
-#, fuzzy
-msgid "Shell Completion"
-msgstr "Сонголт"
-
-#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:156
-#, fuzzy
-msgid "Automatic Completion Popup"
-msgstr "Автоматаар догол &гаргах"
-
-#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:498
+#. i18n: file data/scala.xml line 3
+#: rc.cpp:760
#, fuzzy
-msgid "Automatically &show completion list"
-msgstr "Автоматаар догол &гаргах"
-
-#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:511
msgid ""
-"_: Translators: This is the first part of two strings wich will comprise the "
-"sentence 'Show completions when a word is at least N characters'. The first "
-"part is on the right side of the N, which is represented by a spinbox widget, "
-"followed by the second part: 'characters long'. Characters is a ingeger number "
-"between and including 1 and 30. Feel free to leave the second part of the "
-"sentence blank if it suits your language better. \n"
-"Show completions &when a word is at least"
-msgstr ""
+"_: Language\n"
+"Scala"
+msgstr "Богино тушаал тохируулах"
-#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:517
+#. i18n: file data/scheme.xml line 43
+#: rc.cpp:764
msgid ""
-"_: This is the second part of two strings that will comprise teh sentence 'Show "
-"completions when a word is at least N characters'\n"
-"characters long."
+"_: Language\n"
+"Scheme"
msgstr ""
-#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:520
+#. i18n: file data/sci.xml line 3
+#: rc.cpp:768
msgid ""
-"Enable the automatic completion list popup as default. The popup can be "
-"disabled on a view basis from the 'Tools' menu."
+"_: Language\n"
+"scilab"
msgstr ""
-#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:523
+#. i18n: file data/scss.xml line 28
+#: rc.cpp:772
+#, fuzzy
msgid ""
-"Define the length a word should have before the completion list is displayed."
-msgstr ""
-
-#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:79
-msgid "Insert File..."
-msgstr "Файл оруулах..."
-
-#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:88
-msgid "Choose File to Insert"
-msgstr "Оруулах файл сонгох"
+"_: Language\n"
+"SCSS"
+msgstr "Богино тушаал тохируулах"
-#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:116
+#. i18n: file data/sed.xml line 3
+#: rc.cpp:776
+#, fuzzy
msgid ""
-"Failed to load file:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Файлыг ачаалах боломжгүй:\n"
-"\n"
-
-#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:116
-#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:137
-#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:159
-msgid "Insert File Error"
-msgstr "Файл оруулахад алдаа"
+"_: Language\n"
+"sed"
+msgstr "Богино тушаал тохируулах"
-#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:130
+#. i18n: file data/sgml.xml line 3
+#: rc.cpp:780
msgid ""
-" The file %1 does not exist or is not readable, aborting."
+"_: Language\n"
+"SGML"
msgstr ""
-" Файл %1 байхгүй байна эсвэл уншигдах боломжгүй. Тасарлаа."
-
-#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:134
-msgid " Unable to open file %1, aborting."
-msgstr " Файл %1 нээгдэхгүй байна. Тасарлаа."
-
-#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:157
-msgid " File %1 had no contents."
-msgstr " Файл %1 хоосон."
-
-#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:78
-msgid "Data Tools"
-msgstr "Өгөгдлийн програм"
-
-#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:153
-#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:175
-msgid "(not available)"
-msgstr "(байхгүй)"
-#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:183
+#. i18n: file data/sieve.xml line 4
+#: rc.cpp:784
msgid ""
-"Data tools are only available when text is selected, or when the right mouse "
-"button is clicked over a word. If no data tools are offered even when text is "
-"selected, you need to install them. Some data tools are part of the KOffice "
-"package."
+"_: Language\n"
+"Sieve"
msgstr ""
-"Зөвхөн текст сонгогдсон эсвэл хулганы баруун товчилуур товшиход өгөгдлийн "
-"програмд хүрэх боломжтой. Хэрвээ текст сонгогдсон байхад идэвхижихгүй бол "
-"өгөгдлийн програм суугаагүй гэсэн үг. Хэдэн програм KOffice-пакетад бий."
-
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:68 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:371
-msgid "Search Incrementally"
-msgstr "Нарийвчилсан хайлт"
-
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:72 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:372
-msgid "Search Incrementally Backwards"
-msgstr "Нарийвчилсан хайлт Гэдрэг"
-
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:76 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:79
-msgid "I-Search:"
-msgstr "Нарийвчилсан хайлт:"
-
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:95
-msgid "Search"
-msgstr "Хайх"
-
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:101
-msgid "Search Options"
-msgstr "Хайлтын тохиргоо"
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:106 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:412
-msgid "Case Sensitive"
-msgstr "Том/Жижгийг харгалзах"
+#. i18n: file data/sisu.xml line 3
+#: rc.cpp:788
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"SiSU"
+msgstr "Богино тушаал тохируулах"
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:115 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:414
-msgid "From Beginning"
-msgstr "Эхлэлээс"
+#. i18n: file data/sml.xml line 3
+#: rc.cpp:792
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"SML"
+msgstr ""
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:124 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:416
-msgid "Regular Expression"
-msgstr "Энгийн илэрхийлэл"
+#. i18n: file data/spice.xml line 4
+#: rc.cpp:796
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Spice"
+msgstr ""
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:244
+#. i18n: file data/sql-mysql.xml line 8
+#: rc.cpp:800
msgid ""
-"_: Incremental Search\n"
-"I-Search:"
-msgstr "Нарийвчилсан хайлт"
+"_: Language\n"
+"SQL (MySQL)"
+msgstr ""
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:247
+#. i18n: file data/sql-postgresql.xml line 4
+#: rc.cpp:804
msgid ""
-"_: Incremental Search found no match\n"
-"Failing I-Search:"
-msgstr "Нарийвчилсан хайлт нурлаа:"
+"_: Language\n"
+"SQL (PostgreSQL)"
+msgstr ""
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:250
+#. i18n: file data/sql.xml line 6
+#: rc.cpp:808
msgid ""
-"_: Incremental Search in the reverse direction\n"
-"I-Search Backward:"
-msgstr "Нарийвчилсан хайлт Гэдрэг:"
+"_: Language\n"
+"SQL"
+msgstr ""
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:253
-msgid "Failing I-Search Backward:"
-msgstr "Нарийвчилсан хайлт гэдрэг нурлаа:"
+#. i18n: file data/stata.xml line 3
+#: rc.cpp:812
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Stata"
+msgstr ""
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:256
+#. i18n: file data/systemc.xml line 10
+#: rc.cpp:816
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: Incremental Search has passed the end of the document\n"
-"Wrapped I-Search:"
-msgstr "Эргэсэн нарийвчилсан хайлт:"
+"_: Language\n"
+"SystemC"
+msgstr "Богино тушаал тохируулах"
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:259
-msgid "Failing Wrapped I-Search:"
-msgstr "Эргэсэн нарийвчилсан хайлтад алдаа гарав:"
+#. i18n: file data/systemverilog.xml line 42
+#: rc.cpp:820
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"SystemVerilog"
+msgstr "Богино тушаал тохируулах"
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:262
-msgid "Wrapped I-Search Backward:"
-msgstr "Эргэсэн нарийвчилсан хайлт Гэдрэг:"
+#. i18n: file data/tads3.xml line 5
+#: rc.cpp:824
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"TADS 3"
+msgstr "Богино тушаал тохируулах"
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:265
-msgid "Failing Wrapped I-Search Backward:"
-msgstr "Эргэсэн нарийвчилсан хайлт Гэдрэг нурлаа:"
+#. i18n: file data/tcl.xml line 31
+#: rc.cpp:828
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Tcl/Tk"
+msgstr ""
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:269
+#. i18n: file data/tcsh.xml line 11
+#: rc.cpp:832
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the original "
-"starting position\n"
-"Overwrapped I-Search:"
-msgstr "Эргэсэн нарийвчилсан хайлт эхэлсэн цэг хүртлээ:"
+"_: Language\n"
+"Tcsh"
+msgstr "Богино тушаал тохируулах"
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:272
-msgid "Failing Overwrapped I-Search:"
-msgstr "Эхэлсэн цэг хүртлэх эргэсэн нарийвчилсан хайлт нурлаа:"
+#. i18n: file data/texinfo.xml line 3
+#: rc.cpp:836
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Texinfo"
+msgstr "Богино тушаал тохируулах"
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:275
-msgid "Overwrapped I-Search Backwards:"
-msgstr "Эргэсэн нарийвчилсан хайлт гэдрэгээ дээш хүрээд эхэлсэн цэг хүртэл:"
+#. i18n: file data/textile.xml line 18
+#: rc.cpp:840
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Textile"
+msgstr "Богино тушаал тохируулах"
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:278
-msgid "Failing Overwrapped I-Search Backward:"
+#. i18n: file data/tibasic.xml line 3
+#: rc.cpp:844
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"TI Basic"
msgstr ""
-"Гэдрэгээ дээш хүрээд эхэлсэн цэг хүртлэх эргэсэн нарийвчилсан хайлт нурлаа:"
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:280
-msgid "Error: unknown i-search state!"
-msgstr "Алдаа: Нарийвчилсан хайлтын тодорхойгүй төрөл."
+#. i18n: file data/txt2tags.xml line 6
+#: rc.cpp:848
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"txt2tags"
+msgstr ""
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:341
-msgid "Next Incremental Search Match"
-msgstr "Нарийвчилсан хайлтын дараагийн нийц"
+#. i18n: file data/uscript.xml line 3
+#: rc.cpp:852
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"UnrealScript"
+msgstr ""
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:342
-msgid "Previous Incremental Search Match"
-msgstr "Нарийвчилсан хайлтын өмнөх нийц"
+#. i18n: file data/valgrind-suppression.xml line 3
+#: rc.cpp:856
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Valgrind Suppression"
+msgstr ""
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:90
+#. i18n: file data/varnish.xml line 3
+#: rc.cpp:860
#, fuzzy
-msgid "AutoBookmarks"
-msgstr "Хавчуурга"
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Varnish Configuration Language"
+msgstr "Богино тушаал тохируулах"
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:101
+#. i18n: file data/varnishtest.xml line 3
+#: rc.cpp:864
#, fuzzy
-msgid "Configure AutoBookmarks"
-msgstr "Бүх хавчуургыг устгах"
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Varnish Test Case language"
+msgstr "Богино тушаал тохируулах"
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:280
-msgid "Edit Entry"
+#. i18n: file data/vcard.xml line 5
+#: rc.cpp:868
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"vCard, vCalendar, iCalendar"
msgstr ""
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:288
-#, fuzzy
-msgid "&Pattern:"
-msgstr "Загвар"
-
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:294
-msgid " A regular expression. Matching lines will be bookmarked. If enabled, the pattern matching will be case sensitive, otherwise not. If enabled, the pattern matching will use minimal matching; if you do not "
-"know what that is, please read the appendix on regular expressions in the kate "
-"manual. A list of filename masks, separated by semicolons. This can be used to limit "
-"the usage of this entity to files with matching names. Use the wizard button to the right of the mimetype entry below to easily "
-"fill out both lists. A list of mime types, separated by semicolon. This can be used to limit the "
-"usage of this entity to files with matching mime types. Use the wizard button on the right to get a list of existing file types to "
-"choose from, using it will fill in the file masks as well. Click this button to display a checkable list of mimetypes available on your "
-"system. When used, the file masks entry above will be filled in with the "
-"corresponding masks. This list shows your configured autobookmark entities. When a document is "
-"opened, each entity is used in the following way: "
-" Use the buttons below to manage your collection of entities. Select a certificate to use from the list below:"
+msgstr ""
-#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:871
-msgid "dpi"
-msgstr "dpi"
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:92 kssl/ksslinfodlg.cc:149
+msgid "Current connection is secured with SSL."
+msgstr "Идэвхитэй холболт SSL -р хамгаалагдсан."
-#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:874
-msgid "bpp"
-msgstr "bpp"
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:95 kssl/ksslinfodlg.cc:152
+msgid "Current connection is not secured with SSL."
+msgstr "Идэвхитэй холболт SSL -р хамгаалагдаагүй."
-#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:877
-msgid "Hz"
-msgstr "Гц"
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:99
+msgid "SSL support is not available in this build of TDE."
+msgstr "TDE -н энэ угсралтанд SSL-дэмжлэг алга."
-#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:880
-msgid "mm"
-msgstr ""
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:109
+msgid "C&ryptography Configuration..."
+msgstr "C&ryptography (оньс) тохируулга..."
-#: tdeio/kmimetype.cpp:110
-#, fuzzy
-msgid "No mime types installed."
-msgstr "MIME-төрлүүд суугаагүй байна"
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:120 kssl/ksslkeygen.cc:93
+msgid "TDE SSL Information"
+msgstr "SSL-Мэдээлэл TDE-н хувьд"
-#: tdeio/kmimetype.cpp:136
-#, c-format
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:142
msgid ""
-"Could not find mime type\n"
-"%1"
+"The main part of this document is secured with SSL, but some parts are not."
msgstr ""
-"MIME-төрөл олдсонгүй\n"
-"%1"
+"Баримтын үндсэн хэсэг SSL -р хамгаалагдсан ба харин зарим хэсэг нь үгүй байна."
-#: tdeio/kmimetype.cpp:796
-msgid "The desktop entry file %1 has no Type=... entry."
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:144
+msgid "Some of this document is secured with SSL, but the main part is not."
msgstr ""
-"Desktop-Файл %1\n"
-" -д \"Type=...\" бичлэг алга."
+"Баримтын зарим хэсэг SSL -р хамгаалагдсан ба харин үндсэн хэсэг нь үгүй байна. "
-#: tdeio/kmimetype.cpp:817
-msgid ""
-"The desktop entry of type\n"
-"%1\n"
-"is unknown."
-msgstr ""
-"Төрлийн desktop бичлэг\n"
-"%1\n"
-"Тодорхойгүй байна."
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:184
+msgid "Chain:"
+msgstr "Цуваа:"
-#: tdeio/kmimetype.cpp:831 tdeio/kmimetype.cpp:933 tdeio/kmimetype.cpp:1115
-msgid ""
-"The desktop entry file\n"
-"%1\n"
-"is of type FSDevice but has no Dev=... entry."
-msgstr ""
-"Desktop файл\n"
-"%1\n"
-" нь \"FSDevice\" төрлийнх боловч \"Dev=...\" бичлэг алга байна."
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:193
+msgid "0 - Site Certificate"
+msgstr "0 - Сайт гэрчилгээ:"
-#: tdeio/kmimetype.cpp:877
-msgid ""
-"The desktop entry file\n"
-"%1\n"
-"is of type Link but has no URL=... entry."
-msgstr ""
-"Desktop файл\n"
-"%1\n"
-" нь \"Холбоос\"-г төрөл боловч \"URL=...\" бичлэг алга байна."
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:210
+msgid "Peer certificate:"
+msgstr "Peer гэрчилгээ:"
-#: tdeio/kmimetype.cpp:943
-msgid "Mount"
-msgstr "Дискийн төхөөрөмж холбох"
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:212
+msgid "Issuer:"
+msgstr "Эрхлэгч:"
-#: tdeio/kmimetype.cpp:954
-msgid "Eject"
-msgstr "Түлхэж гаргах"
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:218
+msgid "IP address:"
+msgstr "IP-Хаяг:"
-#: tdeio/kmimetype.cpp:956
-msgid "Unmount"
-msgstr "Дискийн төхөөрөмж салгах"
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:227 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2601
+msgid "URL:"
+msgstr "Хаяг:"
-#: tdeio/kmimetype.cpp:1073
-msgid ""
-"The desktop entry file\n"
-"%1\n"
-" has an invalid menu entry\n"
-"%2."
-msgstr ""
-"Desktop файл\n"
-"%1\n"
-"-д дараах хүчингүй цэс бичлэг байна\n"
-"%2"
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:230
+msgid "Certificate state:"
+msgstr "Гэрчилгээний төлөв:"
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:319
-msgid ""
-"You are about to leave secure mode. Transmissions will no longer be encrypted.\n"
-"This means that a third party could observe your data in transit."
-msgstr ""
-"Та ингээд аюулгүйн горимыг орхиж байна. Дамжуулал түлхүүрлэгдэхгүйгээр явагдах "
-"болно.\n"
-"Энэ нь гуравдагч этгээд дамжуулал дээр таны өгөгдлийг ажиглаж болно гэсэн үг."
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:236
+msgid "Valid from:"
+msgstr "Аас хүчинтэй:"
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:325 tdeio/tcpslavebase.cpp:1087
-msgid "Security Information"
-msgstr "Аюулгүйн тухай мэдээлэл"
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:238
+msgid "Valid until:"
+msgstr "Хүртэл хүчинтэй:"
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:326
-#, fuzzy
-msgid "C&ontinue Loading"
-msgstr "Ачаалах явцыг үргэлжилүүлэх"
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:241
+msgid "Serial number:"
+msgstr "Серийн дугаар:"
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:677
-msgid "Enter the certificate password:"
-msgstr "Энэ гэрчилгээний хувьд нууц үгээ өгнө үү:"
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:243
+msgid "MD5 digest:"
+msgstr "MD5 орон:"
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:678
-msgid "SSL Certificate Password"
-msgstr "SSL-Гэрчилгээний нууц үг"
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:246
+msgid "Cipher in use:"
+msgstr "Хэрэглэгдэж буй түлхүүрлэлт:"
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:691
-#, fuzzy
-msgid "Unable to open the certificate. Try a new password?"
-msgstr ""
-"Гэрчилгээ нээх боломжгүй байна. Та өөр нууц үгээр оролдохыг хүсэж байна уу?"
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:248
+msgid "Details:"
+msgstr "Дэлгэрэнгүй:"
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:704
-msgid "The procedure to set the client certificate for the session failed."
-msgstr "Энэ суултын хувьд клиент гэрчилгээ тогтоох явц бүтэлгүйтлээ."
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:250
+msgid "SSL version:"
+msgstr "SSL-Хувилбар:"
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:875
-msgid ""
-"The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was issued "
-"to."
-msgstr "%1 хостын IP-хаяг үүсгэгдсэн гэрчилгээтэй нийцэхгүй байна."
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:252
+msgid "Cipher strength:"
+msgstr "Түлхүүрлэлтийн хэмжээ:"
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:880 tdeio/tcpslavebase.cpp:888 tdeio/tcpslavebase.cpp:923
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:997 tdeio/tcpslavebase.cpp:1009
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1018 tdeio/tcpslavebase.cpp:1049
-msgid "Server Authentication"
-msgstr "Сервер баталгаажуулалт"
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:253
+msgid "%1 bits used of a %2 bit cipher"
+msgstr "%2-бит түлхүүрийн %1 бит хэрэглэгдсэн"
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:881 tdeio/tcpslavebase.cpp:889 tdeio/tcpslavebase.cpp:1019
-msgid "&Details"
-msgstr "&Дэлгэрэнгүй"
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:409
+msgid "Organization:"
+msgstr "Байгууллага:"
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:882 tdeio/tcpslavebase.cpp:890
-msgid "Co&ntinue"
-msgstr "&Үргэлжилүүлэх"
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:414
+msgid "Organizational unit:"
+msgstr "Байгууллагын хэлтэс:"
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:884 tdeio/tcpslavebase.cpp:1014
-msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)."
-msgstr "Сервер гэрчилгээ (%1) баталгаажуулалт бүтсэнгүй."
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:419
+msgid "Locality:"
+msgstr "Байршил:"
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:920 tdeio/tcpslavebase.cpp:1046
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:424
+#, fuzzy
msgid ""
-"Would you like to accept this certificate forever without being prompted?"
+"_: Federal State\n"
+"State:"
msgstr ""
-"Энэ гэрчилгээг та байнга цаашдын лавалгаагүйгээр хүлээн авахыг хүсэж байна уу?"
+"_: Гол төлөв\n"
+"Төлөв:"
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:924 tdeio/tcpslavebase.cpp:1050
-msgid "&Forever"
-msgstr "&Байнга"
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:429
+msgid "Country:"
+msgstr "Улс:"
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:925 tdeio/tcpslavebase.cpp:1051
-msgid "&Current Sessions Only"
-msgstr "Зөвхөн &идэвхитэй суултын хувьд"
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:434
+msgid "Common name:"
+msgstr "Энгийн нэр:"
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:996
-msgid ""
-"You have indicated that you wish to accept this certificate, but it is not "
-"issued to the server who is presenting it. Do you wish to continue loading?"
-msgstr ""
-"Та энэ гэрчилгээг хүлээн авахыг хүсэж буйгаа тогтоосон боловч үзүүлсэн сервер "
-"дээр олгогдоогүй байна. Тэгсэн ч гэсэн та ачаалах үйл явцыг үргэлжилүүлэхийг "
-"хүсэж байна уу?"
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:439
+msgid "Email:"
+msgstr "Э-Захиа:"
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1008
-msgid ""
-"SSL certificate is being rejected as requested. You can disable this in the TDE "
-"Control Center."
-msgstr ""
-"SSL-гэрчилгээ таны хүссэнээр буцаагдлаа. Та үүнийг TDE-Удирдах төв дотор хааж "
-"болно."
+#: kssl/ksslcertificate.cc:202
+msgid "Signature Algorithm: "
+msgstr "Гарын үсэг-Алгоритм:"
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1020
-#, fuzzy
-msgid "Co&nnect"
-msgstr "&Үргэлжилүүлэх"
+#: kssl/ksslcertificate.cc:203
+msgid "Unknown"
+msgstr "Тодорхойгүй"
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1076
+#: kssl/ksslcertificate.cc:206
+msgid "Signature Contents:"
+msgstr "Гарын үсгийн агуулга:"
+
+#: kssl/ksslcertificate.cc:338
msgid ""
-"You are about to enter secure mode. All transmissions will be encrypted unless "
-"otherwise noted.\n"
-"This means that no third party will be able to easily observe your data in "
-"transit."
-msgstr ""
-"Инээд та аюулгүйн горим руу шилжин орлоо. Бүх дамжуулалууд түлхүүрлэгдэнэ.\n"
-"Энэ нь гуравдагч этгээд таны цаашдын өгөгдөл дамжууллыг ажиглаж чадахгүй гэсэн "
-"үг юм."
+"_: Unknown\n"
+"Unknown key algorithm"
+msgstr "Тодорхойгүй түлхүүр алгоритм"
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1088
+#: kssl/ksslcertificate.cc:341
+msgid "Key type: RSA (%1 bit)"
+msgstr "Түлхүүрийн төрөл: RSA (%1 бит)"
+
+#: kssl/ksslcertificate.cc:344
+msgid "Modulus: "
+msgstr "Жишлэг: "
+
+#: kssl/ksslcertificate.cc:357
+msgid "Exponent: 0x"
+msgstr "Зэрэгийн илтгэгч: 0x"
+
+#: kssl/ksslcertificate.cc:363
+msgid "Key type: DSA (%1 bit)"
+msgstr "Түлхүүрийн төрөл: DSA (%1 бит)"
+
+#: kssl/ksslcertificate.cc:366
+msgid "Prime: "
+msgstr "Анхны тоо: "
+
+#: kssl/ksslcertificate.cc:380
#, fuzzy
-msgid "Display SSL &Information"
-msgstr "SSL-Мэдээлэл харуулах"
+msgid "160 bit prime factor: "
+msgstr "160 бит анхны тоон фактор: "
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1090
+#: kssl/ksslcertificate.cc:404
#, fuzzy
-msgid "C&onnect"
-msgstr "&Үргэлжлэл"
+msgid "Public key: "
+msgstr "Нийтийн түлхүүр: "
-#: tdeio/kdcopservicestarter.cpp:64
-#, c-format
-msgid "No service implementing %1"
+#: kssl/ksslcertificate.cc:920
+msgid "The certificate is valid."
+msgstr "Гэрчилгээ хүчингүй"
+
+#: kssl/ksslcertificate.cc:924
+msgid ""
+"Certificate signing authority root files could not be found so the certificate "
+"is not verified."
msgstr ""
+"Гэрчилгээний тэмдгийн (гарын үсэг) итгэмжилэлийн Root-файлууд олдсонгүй тул "
+"гэрчилгээ хүчин төгс биш."
-#: tdeio/kscan.cpp:52
-msgid "Acquire Image"
-msgstr "Зургийг хүлээн авах"
+#: kssl/ksslcertificate.cc:927
+msgid "Certificate signing authority is unknown or invalid."
+msgstr "Гэрчилгээний зохиогчийн тэмдэглэл мэдэгдэхгүй эсвэл хүчингүй."
-#: tdeio/kscan.cpp:95
-msgid "OCR Image"
-msgstr "Текстээр танигдах зураг (OCR)"
+#: kssl/ksslcertificate.cc:929
+msgid "Certificate is self-signed and thus may not be trustworthy."
+msgstr "Гэрчилгээ өөрөө тэмдэглэгдсэн учир итгэх итгэх аргагүй."
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:104
-msgid "Source:"
-msgstr "Эх булаг:"
+#: kssl/ksslcertificate.cc:931
+msgid "Certificate has expired."
+msgstr "Гэрчилгээ дууссан."
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:111 tdeio/defaultprogress.cpp:433
-msgid "Destination:"
-msgstr "Зорилго:"
+#: kssl/ksslcertificate.cc:933
+msgid "Certificate has been revoked."
+msgstr "Гэрчилгээ хүчингүй болсон."
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:149
-msgid "&Keep this window open after transfer is complete"
-msgstr "Татан авалт дууссаны дараа энэ цонхыг нээлттэй хэвээр нь үлдээх"
+#: kssl/ksslcertificate.cc:935
+msgid "SSL support was not found."
+msgstr "SSL-дэмжилэг алга"
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:157
-msgid "Open &File"
-msgstr "&Файл нээх"
+#: kssl/ksslcertificate.cc:937
+msgid "Signature is untrusted."
+msgstr "Гарын үсэг найвартай биш байна."
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:163
-msgid "Open &Destination"
-msgstr "&Зорилго (файл) нээх"
+#: kssl/ksslcertificate.cc:939
+msgid "Signature test failed."
+msgstr "Гарын үсэг шалгалт нурлаа"
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:179 misc/uiserver.cpp:632
-msgid "Progress Dialog"
-msgstr "Прогресс диалог"
+#: kssl/ksslcertificate.cc:942
+msgid "Rejected, possibly due to an invalid purpose."
+msgstr "Буцаагдав. Магад хүчингүй зорилгын шалтгаанаар."
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:226
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"_n: %n folder\n"
-"%n folders"
-msgstr ""
-"_n: %n хавтас\n"
-"%n хавтаснууд"
+#: kssl/ksslcertificate.cc:944
+msgid "Private key test failed."
+msgstr "Хувийн түлхүүр шалгалт нурлаа"
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:228
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"_n: %n file\n"
-"%n files"
+#: kssl/ksslcertificate.cc:946
+msgid "The certificate has not been issued for this host."
msgstr ""
-"_n: %n файл\n"
-"%n файлууд"
-
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:239
-msgid "%1 % of %2 "
-msgstr "%2 -н %1 % "
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:241
+#: kssl/ksslcertificate.cc:948
#, fuzzy
-msgid ""
-"_n: %1 % of 1 file\n"
-"%1 % of %n files"
-msgstr ""
-"_n: %1 / %n файл\n"
-"%1 / %n файлууд"
+msgid "This certificate is not relevant."
+msgstr "Гэрчилгээ хүчингүй"
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:243
-#, fuzzy
-msgid "%1 %"
-msgstr " %1 Б"
+#: kssl/ksslcertificate.cc:953
+msgid "The certificate is invalid."
+msgstr "Гэрчилгээ хүчингүй"
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:252
-msgid " (Copying)"
-msgstr " (Хуулж байна)"
+#: kssl/ksslkeygen.cc:48
+msgid "TDE Certificate Request"
+msgstr "TDE-Гэрчилгээ-Хүсэлт"
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:255
-msgid " (Moving)"
-msgstr " (Зөөж байна)"
+#: kssl/ksslkeygen.cc:50
+msgid "TDE Certificate Request - Password"
+msgstr "TDE-Гэрчилгээ-Хүсэлт: Нууц үг"
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:258
-msgid " (Deleting)"
-msgstr " (Устгаж байна)"
+#: kssl/ksslkeygen.cc:93
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported key size."
+msgstr "Дэмжигдээгүй үйлдэл: %1"
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:261
-msgid " (Creating)"
-msgstr " (Үүсгэж байна)"
+#: kssl/ksslkeygen.cc:97 misc/uiserver.cpp:1383
+msgid "TDE"
+msgstr "TDE"
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:264
-#, fuzzy
-msgid " (Done)"
-msgstr "%1/s (гүйцэтгэгдсэн)"
+#: kssl/ksslkeygen.cc:97
+msgid "Please wait while the encryption keys are generated..."
+msgstr ""
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:285
-msgid "%1 of %2 complete"
-msgstr "%2 -н %1 дууссан"
+#: kssl/ksslkeygen.cc:107
+msgid "Do you wish to store the passphrase in your wallet file?"
+msgstr ""
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:299 tdeio/defaultprogress.cpp:314
+#: kssl/ksslkeygen.cc:107
#, fuzzy
-msgid ""
-"_n: %1 / %n folder\n"
-"%1 / %n folders"
-msgstr ""
-"_n: %1 / %n хавтас\n"
-"%1 / %n хавтаснууд"
+msgid "Store"
+msgstr "Зогссон"
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:301 tdeio/defaultprogress.cpp:317
+#: kssl/ksslkeygen.cc:107
#, fuzzy
-msgid ""
-"_n: %1 / %n file\n"
-"%1 / %n files"
+msgid "Do Not Store"
+msgstr "Нөөцийн статусыг шалгаж чадсангүй"
+
+#: kssl/ksslkeygen.cc:210
+msgid "2048 (High Grade)"
msgstr ""
-"_n: %1 / %n файл\n"
-"%1 / %n файлууд"
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:325 misc/uiserver.cpp:288
-msgid "Stalled"
-msgstr "Хойшлогдсон"
+#: kssl/ksslkeygen.cc:211
+msgid "1024 (Medium Grade)"
+msgstr ""
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:327
-msgid "%1/s ( %2 remaining )"
-msgstr "%1/s (үлдсэн %2)"
+#: kssl/ksslkeygen.cc:212
+msgid "768 (Low Grade)"
+msgstr ""
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:336
-msgid "Copy File(s) Progress"
-msgstr "Файл хуулах прогресс"
+#: kssl/ksslkeygen.cc:213
+msgid "512 (Low Grade)"
+msgstr ""
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:350
-msgid "Move File(s) Progress"
-msgstr "Файл зөөх прогресс"
+#: kssl/ksslkeygen.cc:215
+msgid "No SSL support."
+msgstr "SSL дэмжилэг алга."
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:364
-msgid "Creating Folder"
-msgstr "Хавтас үүсгэх"
+#: kssl/ksslpemcallback.cc:36
+msgid "Certificate password"
+msgstr "Гэрчилгээний нууц үг"
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:376
-msgid "Delete File(s) Progress"
-msgstr "Файл устгах прогресс"
+#: kssl/ksslutils.cc:79
+msgid "GMT"
+msgstr "GMT"
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:387
-msgid "Loading Progress"
-msgstr "Ачаалах прогресс"
+#: misc/tdetelnetservice.cpp:41
+msgid "telnet service"
+msgstr "Телнэт-үйлчилгээ"
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:396
-msgid "Examining File Progress"
-msgstr "Файл шалгах прогресс"
+#: misc/tdetelnetservice.cpp:42
+msgid "telnet protocol handler"
+msgstr "Телнэт-Протоколл-Боловсруулагч"
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:403
-#, c-format
-msgid "Mounting %1"
-msgstr "%1 -д оруулж байна"
+#: misc/tdetelnetservice.cpp:76
+msgid "You do not have permission to access the %1 protocol."
+msgstr "Та %1 протокод руу хандах эрхгүй."
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:410 misc/uiserver.cpp:378
-msgid "Unmounting"
-msgstr "Дискийн төхөөрөмжийг салгаж байна"
+#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:22
+msgid "Subject line"
+msgstr "Сэдэв мөр"
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:418
-#, c-format
-msgid "Resuming from %1"
-msgstr "%1 -ээс дахин эхлэж байна"
+#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:23
+msgid "Recipient"
+msgstr "Хүлээн авагч"
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:420
-msgid "Not resumable"
-msgstr "Үргэлжлүүлэх боломжгүй"
+#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:33
+msgid "Error connecting to server."
+msgstr "Сервер рүү холбогдоход алдаа"
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:456
-msgid "%1/s (done)"
-msgstr "%1/s (гүйцэтгэгдсэн)"
+#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:36
+msgid "Not connected."
+msgstr "Холбогдсонгүй"
-#: tdeio/kservice.cpp:837
-msgid "Updating System Configuration"
-msgstr "Системийн тохируулгийг шинэчлэх"
+#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:39
+msgid "Connection timed out."
+msgstr "Хугацаа хэтэрч холболт тасарлаа."
-#: tdeio/kservice.cpp:838
-msgid "Updating system configuration."
-msgstr "Системийн тохируулгийг шинэчилж байна."
+#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:42
+msgid "Time out waiting for server interaction."
+msgstr "Серверээс хариу хүлээх хугацаа хэтэрлээ."
-#: tdeio/global.cpp:48 tdeio/global.cpp:81
-msgid "%1 B"
-msgstr " %1 Б"
+#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:46
+msgid "Server said: \"%1\""
+msgstr "Сервер мэдэгдэв: \"%1\"."
-#: tdeio/global.cpp:62
-msgid "%1 TB"
-msgstr " %1 TБ"
+#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:62
+msgid "KSendBugMail"
+msgstr "KSendBugMail"
-#: tdeio/global.cpp:64
-msgid "%1 GB"
-msgstr "%1 ГБ"
+#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:63
+msgid "Sends a short bug report to submit@bugs.kde.org"
+msgstr "submit@bugs.kde.org руу богино алдааны тайланг илгээх"
-#: tdeio/global.cpp:70
-msgid "%1 MB"
-msgstr "%1 МБ"
+#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:65
+msgid "Author"
+msgstr "Зохиогч"
-#: tdeio/global.cpp:76
-msgid "%1 KB"
-msgstr "%1 КБ"
+#: misc/tdemailservice.cpp:32
+#, fuzzy
+msgid "KMailService"
+msgstr "Мэйлийн үйлчилгээ"
-#: tdeio/global.cpp:86
-msgid "0 B"
-msgstr ""
+#: misc/tdemailservice.cpp:32
+msgid "Mail service"
+msgstr "Мэйлийн үйлчилгээ"
-#: tdeio/global.cpp:122
-msgid ""
-"_n: 1 day %1\n"
-"%n days %1"
-msgstr ""
+#: misc/uiserver.cpp:98 misc/uiserver.cpp:603 misc/uiserver.cpp:682
+msgid "Settings..."
+msgstr "Тохируулах..."
-#: tdeio/global.cpp:152
-msgid "No Items"
-msgstr ""
+#: misc/uiserver.cpp:126
+msgid "Configure Network Operation Window"
+msgstr "Сүлжээний үйлдэлийн цонхыг тохируулах"
-#: tdeio/global.cpp:152
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: One Item\n"
-"%n Items"
+#: misc/uiserver.cpp:130
+msgid "Show system tray icon"
+msgstr "&Системийн илтгэгч дарцагыг харуулах:"
+
+#: misc/uiserver.cpp:131
+msgid "Keep network operation window always open"
msgstr ""
-"_n: Нэг Элемент\n"
-"%n Элементүүд"
-#: tdeio/global.cpp:154
-#, fuzzy
-msgid "No Files"
-msgstr "*|Бүх файлууд"
+#: misc/uiserver.cpp:132
+msgid "Show column headers"
+msgstr "Баганы толгойнуудыг харуулах"
-#: tdeio/global.cpp:154
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: One File\n"
-"%n Files"
+#: misc/uiserver.cpp:133
+msgid "Show toolbar"
+msgstr "Багажны самбарыг харуулах"
+
+#: misc/uiserver.cpp:134
+msgid "Show statusbar"
+msgstr "&Төлвийн самбарыг харуулах"
+
+#: misc/uiserver.cpp:135
+msgid "Column widths are user adjustable"
msgstr ""
-"_n: Нэг Файл\n"
-"%n Файлууд"
-#: tdeio/global.cpp:158
-msgid "(%1 Total)"
-msgstr "(Нийт %1)"
+#: misc/uiserver.cpp:136
+msgid "Show information:"
+msgstr "Мэдээлэл харуулах:"
-#: tdeio/global.cpp:161
-#, fuzzy
-msgid "No Folders"
-msgstr "Шинэ хавтас"
+#: misc/uiserver.cpp:143 misc/uiserver.cpp:474
+msgid "URL"
+msgstr "Вэб хаяг"
-#: tdeio/global.cpp:161
-#, fuzzy, c-format
+#: misc/uiserver.cpp:144 misc/uiserver.cpp:473
msgid ""
-"_n: One Folder\n"
-"%n Folders"
+"_: Remaining Time\n"
+"Rem. Time"
msgstr ""
-"_n: Нэг хавтас\n"
-"%n хавтасууд"
-
-#: tdeio/global.cpp:220
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not read %1."
-msgstr "%1 уншигдсангүй"
-#: tdeio/global.cpp:223
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not write to %1."
-msgstr "%1-рүү бичиж болохгүй байна"
+#: misc/uiserver.cpp:145 misc/uiserver.cpp:472
+msgid "Speed"
+msgstr "Хурд"
-#: tdeio/global.cpp:226
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not start process %1."
-msgstr "Процесс %1 эхлэхгүй байна"
+#: misc/uiserver.cpp:146 misc/uiserver.cpp:471
+#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:67
+msgid "Size"
+msgstr "Хэмжээ"
-#: tdeio/global.cpp:229
+#: misc/uiserver.cpp:147 misc/uiserver.cpp:470
#, c-format
+msgid "%"
+msgstr "%"
+
+#: misc/uiserver.cpp:148 misc/uiserver.cpp:469
+msgid "Count"
+msgstr "Тоо"
+
+#: misc/uiserver.cpp:149 misc/uiserver.cpp:468
+#, fuzzy
msgid ""
-"Internal Error\n"
-"Please send a full bug report at http://bugs.kde.org\n"
-"%1"
+"_: Resume\n"
+"Res."
msgstr ""
-"Дотоод алдаа\n"
-"Дэлгэрэнгүй асуудлаа http://bugs.kde.org -рүү илгээнэ үү\n"
-"%1"
+"_: Үргэлжилүүлэх\n"
+"Рес."
-#: tdeio/global.cpp:232
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Malformed URL %1."
-msgstr "Хүчингүй URL хаяг %1"
+#: misc/uiserver.cpp:150 misc/uiserver.cpp:467
+#, fuzzy
+msgid "Local Filename"
+msgstr "Дотоод файлын нэр"
-#: tdeio/global.cpp:235
-msgid "The protocol %1 is not supported."
-msgstr "Протоколл %1 дэмжигдээгүй байна."
+#: misc/uiserver.cpp:151 misc/uiserver.cpp:466
+msgid "Operation"
+msgstr "Үйлдэл"
-#: tdeio/global.cpp:238
-msgid "The protocol %1 is only a filter protocol."
-msgstr "Энэ протоколл %1 зөвхөн шүүлтүүр протоколл."
+#: misc/uiserver.cpp:254
+msgid "%1 / %2"
+msgstr "%1 / %2"
-#: tdeio/global.cpp:245
-msgid "%1 is a folder, but a file was expected."
-msgstr "%1 бол хавтас, харин энд файл хэрэгтэй байгаа."
+#: misc/uiserver.cpp:288 tdeio/defaultprogress.cpp:325
+msgid "Stalled"
+msgstr "Хойшлогдсон"
-#: tdeio/global.cpp:248
-msgid "%1 is a file, but a folder was expected."
-msgstr "%1 бол файл, харин энд хавтас хэрэгтэй байна."
+#: misc/uiserver.cpp:291
+msgid "%1/s"
+msgstr "%1/s"
-#: tdeio/global.cpp:251
-msgid "The file or folder %1 does not exist."
-msgstr "Файл эсвэл лавлах %1 байхгүй байна."
+#: misc/uiserver.cpp:302
+msgid "Copying"
+msgstr "Хуулж байна"
-#: tdeio/global.cpp:254
-msgid "A file named %1 already exists."
-msgstr "Урьд нь %1 гэж нэрлэгдсэн файл байна."
+#: misc/uiserver.cpp:311
+msgid "Moving"
+msgstr "Зөөж байна"
-#: tdeio/global.cpp:257
-msgid "A folder named %1 already exists."
-msgstr "Урьд нь %1 гэж нэрлэгдсэн хавтас байна."
+#: misc/uiserver.cpp:320
+msgid "Creating"
+msgstr "Үүсгэж байна"
-#: tdeio/global.cpp:260
-msgid "No hostname specified."
-msgstr "Хоостын нэр өгөгдөөгүй байна."
+#: misc/uiserver.cpp:329
+msgid "Deleting"
+msgstr "Устгаж байна"
-#: tdeio/global.cpp:260
-#, c-format
-msgid "Unknown host %1"
-msgstr "Тодорхойгүй хост %1"
+#: misc/uiserver.cpp:337
+msgid "Loading"
+msgstr "Ачаалж байна..."
-#: tdeio/global.cpp:263
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Access denied to %1."
-msgstr "%1-рүү хандалт бүтсэнгүй"
-
-#: tdeio/global.cpp:266
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Access denied.\n"
-"Could not write to %1."
-msgstr ""
-"Хандалт бүтсэнгүй.\n"
-"%1-рүү бичих болохгүй байна"
+#: misc/uiserver.cpp:362
+msgid "Examining"
+msgstr "Шалгаж байна"
-#: tdeio/global.cpp:269
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not enter folder %1."
-msgstr "%1 хавтас руу орж чадахгүй байна"
+#: misc/uiserver.cpp:370
+msgid "Mounting"
+msgstr "Дискийн төхөөрөмж холбож байна"
-#: tdeio/global.cpp:272
-msgid "The protocol %1 does not implement a folder service."
-msgstr "Протокол %1 лавлахын үйлчилгээг багтаагаагүй байна."
+#: misc/uiserver.cpp:378 tdeio/defaultprogress.cpp:410
+msgid "Unmounting"
+msgstr "Дискийн төхөөрөмжийг салгаж байна"
-#: tdeio/global.cpp:275
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Found a cyclic link in %1."
-msgstr "Нэгэн цикл холбоос %1 -д олдлоо"
+#: misc/uiserver.cpp:608 misc/uiserver.cpp:1097
+msgid " Files: %1 "
+msgstr " Файлууд: %1 "
-#: tdeio/global.cpp:281
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Found a cyclic link while copying %1."
-msgstr "%1-а хуулах явцад нэгэн цикл холбоос олдлоо"
+#: misc/uiserver.cpp:609
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Remaining Size\n"
+" Rem. Size: %1 kB "
+msgstr " Хэмжээ: %1 KB "
-#: tdeio/global.cpp:284
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not create socket for accessing %1."
-msgstr "%1 хандалтын хувьд соккет үүсгэж болохгүй байна"
+#: misc/uiserver.cpp:610
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Remaining Time\n"
+" Rem. Time: 00:00:00 "
+msgstr " Хугацаа: 00:00:00 "
-#: tdeio/global.cpp:287
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not connect to host %1."
-msgstr "Хост %1 -рүү холбогдохгүй байна"
+#: misc/uiserver.cpp:611
+msgid " %1 kB/s "
+msgstr " %1 KB/s "
-#: tdeio/global.cpp:290
-#, fuzzy
-msgid "Connection to host %1 is broken."
-msgstr "Хост %1-рүү холболт тасарлаа"
+#: misc/uiserver.cpp:632 tdeio/defaultprogress.cpp:179
+msgid "Progress Dialog"
+msgstr "Прогресс диалог"
-#: tdeio/global.cpp:293
-#, fuzzy
-msgid "The protocol %1 is not a filter protocol."
-msgstr "Энэ протоколл %1 зөвхөн шүүлтүүр протоколл биш."
+#: misc/uiserver.cpp:679
+msgid "Cancel Job"
+msgstr "Ажлыг цуцлах"
-#: tdeio/global.cpp:296
-#, c-format
+#: misc/uiserver.cpp:1098
msgid ""
-"Could not mount device.\n"
-"The reported error was:\n"
-"%1"
+"_: Remaining Size\n"
+" Rem. Size: %1 "
msgstr ""
-"Дискийн төхөөрөмж холбогдохгүй(mount) байна.\n"
-"Сонордуулах алдаа:\n"
-"%1"
-#: tdeio/global.cpp:299
-#, c-format
+#: misc/uiserver.cpp:1100
msgid ""
-"Could not unmount device.\n"
-"The reported error was:\n"
-"%1"
+"_: Remaining Time\n"
+" Rem. Time: %1 "
msgstr ""
-"Дискийн төхөөрөмжийн холболт(unmount) тасрахгүй байна.\n"
-"Сонордуулах алдаа:\n"
-"%1"
-#: tdeio/global.cpp:302
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not read file %1."
-msgstr "Файл %1 уншигдсангүй"
+#: misc/uiserver.cpp:1102 tdeio/statusbarprogress.cpp:134
+msgid " %1/s "
+msgstr " %1/s "
-#: tdeio/global.cpp:305
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not write to file %1."
-msgstr "Файл %1 рүү бичигдсэнгүй"
+#: misc/uiserver.cpp:1218 tdeio/observer.cpp:332
+msgid "The peer SSL certificate appears to be corrupt."
+msgstr "\"Peer-SSL\"-гэрчилгээ эвдэрсэн шиг байна."
-#: tdeio/global.cpp:308
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not bind %1."
-msgstr "%1 -г холбогдсонгүй"
+#: misc/uiserver.cpp:1218 tdeio/observer.cpp:332 tdeio/tcpslavebase.cpp:706
+msgid "SSL"
+msgstr "SSL"
-#: tdeio/global.cpp:311
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not listen %1."
-msgstr "%1-г сонсож чадсангүй"
+#: misc/uiserver.cpp:1384
+msgid "TDE Progress Information UI Server"
+msgstr "TDE прогресс мэдээлэлийн UI-сервер"
-#: tdeio/global.cpp:314
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not accept %1."
-msgstr "%1 -г хүлээн зөвшөөрөгдсөнгүй"
+#: misc/uiserver.cpp:1387 misc/uiserver.cpp:1388
+msgid "Developer"
+msgstr "Хөгжүүлэгч"
-#: tdeio/global.cpp:320
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not access %1."
-msgstr "%1 рүү хандаж чадсангүй"
+#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui.h:23
+msgid " Details of the request:"
-msgstr " Хүсэлтийн тодруулга :"
+#. i18n: file ./kssl/keygenwizard2.ui line 25
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You must now provide a password for the certificate request. Please choose a "
+"very secure password as this will be used to encrypt your private key."
+msgstr ""
+"Гэрчилгээний шаардлагаар та одоо нууц үг өгөх ёстой. Та боломжийн хирээрээ "
+"найдвартай нууц үг өгөх хэрэгтэй, учир нь энэ нь таны хувийн түлхүүрүүдийг "
+"кодлоход хэрэглэгдэнэ."
-#: tdeio/global.cpp:488
-msgid "\n"
-"
"
-"\n"
-"
"
-"\n"
-"All\n"
-"None\n"
-"*.domain.com\n"
-".domain.com\n"
-"host.domain.com\n"
-"nnn.*\n"
-"nnn.nnn.*\n"
-"nnn.nnn.nnn.*\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
-"
"
-"\n"
-"All\n"
-"None\n"
-"*.domain.mn\n"
-".domain.mn\n"
-"host.domain.mn\n"
-"nnn.*\n"
-"nnn.nnn.*\n"
-"nnn.nnn.nnn.*\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
-"
"
-"\n"
-"
"
-"\n"
-"
"
-"\n"
-"All\n"
-"None\n"
-"*.domain.com\n"
-".domain.com\n"
-"host.domain.com\n"
-"nnn.*\n"
-"nnn.nnn.*\n"
-"nnn.nnn.nnn.*\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
-"
"
-"\n"
-"All\n"
-"None\n"
-"*.domain.mn\n"
-".domain.mn\n"
-"host.domain.mn\n"
-"nnn.*\n"
-"nnn.nnn.*\n"
-"nnn.nnn.nnn.*\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
-"
"
-"\n"
-"All\n"
-"None\n"
-"*.domain.com\n"
-".domain.com\n"
-"host.domain.com\n"
-"nnn.*\n"
-"nnn.nnn.*\n"
-"nnn.nnn.nnn.*\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
-"
"
-"\n"
-"All\n"
-"None\n"
-"*.domain.de\n"
-".domain.de\n"
-"rechner.domain.de\n"
-"nnn.*\n"
-"nnn.nnn.*\n"
-"nnn.nnn.nnn.*\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
-"
"
-"\n"
-"
"
-"\n"
-"
"
-"\n"
-"
"
-"\n"
-"
"
-"\n"
+#~ "
\n"
+#~ "
\n"
+#~ "All\n"
+#~ "None\n"
+#~ "*.domain.com\n"
+#~ ".domain.com\n"
+#~ "host.domain.com\n"
+#~ "nnn.*\n"
+#~ "nnn.nnn.*\n"
+#~ "nnn.nnn.nnn.*\n"
+#~ "nnn.nnn.nnn.nnn\n"
+#~ "nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
+#~ "nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
+#~ "
\n"
+#~ "All\n"
+#~ "None\n"
+#~ "*.domain.mn\n"
+#~ ".domain.mn\n"
+#~ "host.domain.mn\n"
+#~ "nnn.*\n"
+#~ "nnn.nnn.*\n"
+#~ "nnn.nnn.nnn.*\n"
+#~ "nnn.nnn.nnn.nnn\n"
+#~ "nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
+#~ "nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
+#~ "
\n"
+#~ "
\n"
+#~ "
\n"
+#~ "All\n"
+#~ "None\n"
+#~ "*.domain.com\n"
+#~ ".domain.com\n"
+#~ "host.domain.com\n"
+#~ "nnn.*\n"
+#~ "nnn.nnn.*\n"
+#~ "nnn.nnn.nnn.*\n"
+#~ "nnn.nnn.nnn.nnn\n"
+#~ "nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
+#~ "nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
+#~ "
\n"
+#~ "All\n"
+#~ "None\n"
+#~ "*.domain.mn\n"
+#~ ".domain.mn\n"
+#~ "host.domain.mn\n"
+#~ "nnn.*\n"
+#~ "nnn.nnn.*\n"
+#~ "nnn.nnn.nnn.*\n"
+#~ "nnn.nnn.nnn.nnn\n"
+#~ "nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
+#~ "nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
+#~ "
\n"
+#~ "All\n"
+#~ "None\n"
+#~ "*.domain.com\n"
+#~ ".domain.com\n"
+#~ "host.domain.com\n"
+#~ "nnn.*\n"
+#~ "nnn.nnn.*\n"
+#~ "nnn.nnn.nnn.*\n"
+#~ "nnn.nnn.nnn.nnn\n"
+#~ "nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
+#~ "nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
+#~ "
\n"
+#~ "All\n"
+#~ "None\n"
+#~ "*.domain.de\n"
+#~ ".domain.de\n"
+#~ "rechner.domain.de\n"
+#~ "nnn.*\n"
+#~ "nnn.nnn.*\n"
+#~ "nnn.nnn.nnn.*\n"
+#~ "nnn.nnn.nnn.nnn\n"
+#~ "nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
+#~ "nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
+#~ "
\n"
+#~ "
\n"
+#~ "
\n"
+#~ "
\n"
+#~ "
"
-"
"
-"
Note: Do not use the '|' (vertical bar) character."
+""
+"
"
-"
"
-"
Зөвлөмж: Та босоо зураас '|' бүү хэрэглээрэй."
-#: part/kateprinter.cpp:804
-msgid "find[:bcersw] PATTERN
ifind:[:bcrs] PATTERN
"
-"
ifind does incremental or 'as-you-type' searchreplace[:bceprsw] PATTERN REPLACEMENT
"
-"
c - Search from cursor"
-"
r - Pattern is a regular expression"
-"
s - Case sensitive search"
+"_: This is the second part of two strings that will comprise teh sentence 'Show "
+"completions when a word is at least N characters'\n"
+"characters long."
msgstr ""
-#: part/katesearch.cpp:933
+#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:520
msgid ""
-"
e - Search in selected text only"
-"
w - Search whole words only"
+"Enable the automatic completion list popup as default. The popup can be "
+"disabled on a view basis from the 'Tools' menu."
msgstr ""
-#: part/katesearch.cpp:939
+#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:523
msgid ""
-"
p - Prompt for replace
has been detected in the file %1 at %2/%3
%1 файлын %2/%3 -р байрлалд олдлоо.
"
+"
This is a static word wrap, meaning it is not updated when the view is "
+"resized."
msgstr ""
-"Дискэн дээрх %1 гэсэн файл өөр программаар өөрчлөгдсөн (устгагдсан) байна!\n"
-"\n"
+"Энэ тушаалаар идэвхитэй цонхны өргөнөөс урт мөрийг цонхонд тааруулж цонхны "
+"өргөнөөр таслах."
+"
"
+"
Энэ нь хатуу таслалт юм. Энэ нь цонхны өргөн өөрчилөгдөхөд дүрслэл "
+"өөрчилөгдөхгүй гэсэн үг."
+
+#: part/kateview.cpp:244
+msgid "&Indent"
+msgstr "&Сэргээх"
-#: part/katedocument.cpp:5091 part/kateview.cpp:890
+#: part/kateview.cpp:245
msgid ""
-"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
-msgstr "\"%1\" нэртэй баримт хэдийнэ байна. Та дарж бичихийг хүсэж байна уу?"
+"Use this to indent a selected block of text."
+"
"
+"
You can configure whether tabs should be honored and used or replaced with "
+"spaces, in the configuration dialog."
+msgstr ""
+"Та энэ функцыг урьд тэмдэглэсэн текстийн блокыг сэргээхэд хэрэглэнэ үү."
+"
"
+"
Та тохируулга диалогт ТАВыг харгалзан үзэх эсвэл түүнийг хоосон зайгаар "
+"орлуулах эсэхийг тогтоож өгч болно."
-#: part/katedocument.cpp:5093 part/kateview.cpp:891
-msgid "Overwrite File?"
-msgstr "Файл дарж бичих үү?"
+#: part/kateview.cpp:247
+msgid "&Unindent"
+msgstr "Сэргээлтийг &буцаах"
-#: part/katedocument.cpp:5094 part/kateview.cpp:892
-msgid "&Overwrite"
-msgstr "&Дарж бичих"
+#: part/kateview.cpp:248
+msgid "Use this to unindent a selected block of text."
+msgstr ""
+"Та энэ функцыг тэмдэглэсэн текстийн блокын догол арилгахад хэрэглэнэ үү."
-#: part/katefiletype.cpp:273
-msgid "&Filetype:"
-msgstr "&Файлын төрөл:"
+#: part/kateview.cpp:250
+msgid "&Clean Indentation"
+msgstr "Доголыг &устгах"
-#: part/katefiletype.cpp:279
-msgid "&New"
-msgstr "&Шинэ"
-
-#: part/katefiletype.cpp:289
-msgid "N&ame:"
-msgstr "Нэр:"
-
-#: part/katefiletype.cpp:294
-msgid "&Section:"
-msgstr "&Хэсэг:"
-
-#: part/katefiletype.cpp:299
-msgid "&Variables:"
-msgstr "&Хувьсагчид:"
-
-#: part/katedialogs.cpp:1299 part/katefiletype.cpp:304
-msgid "File e&xtensions:"
-msgstr "Файлыг ө&ргөтгөл:"
-
-#: part/katedialogs.cpp:1304 part/katefiletype.cpp:308
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:324
-msgid "MIME &types:"
-msgstr "MIME-&Төрлүүд:"
-
-#: part/katedialogs.cpp:1309 part/katefiletype.cpp:317
-msgid "Prio&rity:"
-msgstr "Чухал байдал:"
-
-#: part/katefiletype.cpp:332
-#, fuzzy
-msgid "Create a new file type."
-msgstr "Идэвхитэй баримтыг хадгалах"
+#: part/kateview.cpp:251
+msgid ""
+"Use this to clean the indentation of a selected block of text (only tabs/only "
+"spaces)"
+"
"
+"
You can configure whether tabs should be honored and used or replaced with "
+"spaces, in the configuration dialog."
+msgstr ""
+"Энэ функц тэмдэглэсэн текстын блокын доголыг эмхлэнэ. (Зөвхөн ТАВ/Зөвхөн хоосон "
+"зайнууд) "
+"
"
+"
Та тохируулга диалогт ТАВыг харгалзан үзэх ба хэрэглэх эсвэл бүх тэмдэгтийг "
+"хоосон зайгаар орлуулах эсэхийг тогтоож өгч болно."
-#: part/katefiletype.cpp:333
+#: part/kateview.cpp:254
#, fuzzy
-msgid "Delete the current file type."
-msgstr "Идэвхитэй баримтыг хадгалах"
+msgid "&Align"
+msgstr "&Бүх"
-#: part/katefiletype.cpp:335
+#: part/kateview.cpp:255
msgid ""
-"The name of the filetype will be the text of the corresponding menu item."
+"Use this to align the current line or block of text to its proper indent level."
msgstr ""
-#: part/katefiletype.cpp:337
-msgid "The section name is used to organize the file types in menus."
-msgstr ""
+#: part/kateview.cpp:257
+msgid "C&omment"
+msgstr "&Тайлбар"
-#: part/katefiletype.cpp:339
+#: part/kateview.cpp:259
msgid ""
-"
"
+"The characters for single/multiple line comments are defined within the "
+"language's highlighting."
msgstr ""
+"Энэ тушаалаар идэвхитэй мөрөнд эсвэл тэмдэглэсэн текст блокд тайлбар хийнэ.
"
+"
Нэг мөрийн/олон мөрийн тайлбар хийх тэмдэгтийг хэлний онцгойлолттой "
+"тодорхойлох."
-#: part/katefiletype.cpp:344
+#: part/kateview.cpp:262
+msgid "Unco&mment"
+msgstr "Тайлбарыг &устгах"
+
+#: part/kateview.cpp:264
msgid ""
-"The wildcards mask allows you to select files by filename. A typical mask uses "
-"an asterisk and the file extension, for example *.txt; *.text
"
-". The string is a semicolon-separated list of masks."
+"This command removes comments from the current line or a selected block of "
+"text.
The characters for single/multiple line comments are defined "
+"within the language's highlighting."
msgstr ""
+"Энэ тушаалаар идэвхитэй мөрөнд эсвэл тэмдэглэсэн текст блокд тайлбар хийнэ.
"
+"
Нэг мөрийн/олон мөрийн тайлбар хийх тэмдэгтийг хэлний онцгойлолттой "
+"тодорхойлох."
-#: part/katefiletype.cpp:349
+#: part/kateview.cpp:267
+msgid "&Read Only Mode"
+msgstr "Зөвхөн унших горим"
+
+#: part/kateview.cpp:270
+msgid "Lock/unlock the document for writing"
+msgstr "Баримт руу бичихийг түгжих болон түгжээг болиулах"
+
+#: part/kateview.cpp:272
+msgid "Uppercase"
+msgstr "Том үсэг"
+
+#: part/kateview.cpp:274
msgid ""
-"The mime type mask allows you to select files by mimetype. The string is a "
-"semicolon-separated list of mimetypes, for example "
-"text/plain; text/english
."
+"Convert the selection to uppercase, or the character to the right of the cursor "
+"if no text is selected."
msgstr ""
+"Сонгосныг, эсвэл юу ч сонгогдоогүй бол курсорын баруун талын тэмдэгтийг том "
+"үсэг болгоно."
-#: part/katefiletype.cpp:353
-msgid "Displays a wizard that helps you easily select mimetypes."
-msgstr ""
+#: part/kateview.cpp:277
+msgid "Lowercase"
+msgstr "Жижиг үсэг"
-#: part/katefiletype.cpp:355
+#: part/kateview.cpp:279
msgid ""
-"Sets a priority for this file type. If more than one file type selects the same "
-"file, the one with the highest priority will be used."
+"Convert the selection to lowercase, or the character to the right of the cursor "
+"if no text is selected."
msgstr ""
+"Сонгосныг, эсвэл юу ч сонгогдоогүй бол курсорын баруун талын тэмдэгтийг жижиг "
+"үсэг болгоно."
-#: part/katefiletype.cpp:427
-msgid "New Filetype"
-msgstr "Шинэ файлын төрөл"
-
-#: part/katefiletype.cpp:471
-#, c-format
-msgid "Properties of %1"
-msgstr "%1-ийн шинж чанарууд"
+#: part/kateview.cpp:282
+msgid "Capitalize"
+msgstr "Том болгох"
-#: part/katefiletype.cpp:504
+#: part/kateview.cpp:284
msgid ""
-"Select the MimeTypes you want for this file type.\n"
-"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as "
-"well."
+"Capitalize the selection, or the word under the cursor if no text is selected."
msgstr ""
-"Энэ файлын төрөлд хэрэглэхийг хүсэж буй MIME-Төрлийг энд сонгоно уу.\n"
-"Мөн автоматаар холбоотой файлын өргөтгөлүүдийг боловсруулахыг анхаарна уу."
-
-#: part/katedialogs.cpp:1426 part/katefiletype.cpp:506
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:367
-msgid "Select Mime Types"
-msgstr "MIME-төрөл сонгох"
+"Сонгосныг, эсвэл юу ч сонгогдоогүй бол курсорын баруун талын тэмдэгтийг том "
+"үсэг болгоно."
-#: part/kateautoindent.cpp:111 part/katefiletype.cpp:522
-#: part/katehighlight.cpp:1193
-msgid "None"
-msgstr "Байхгүй"
+#: part/kateview.cpp:287
+msgid "Join Lines"
+msgstr "Мөрүүдийг нийлүүлэх"
-#: part/kateviewhelpers.cpp:237
-msgid "Available Commands"
-msgstr ""
+#: part/kateview.cpp:299
+msgid "Print the current document."
+msgstr "Идэвхитэй баримтыг хэвлэх"
-#: part/kateviewhelpers.cpp:239
-msgid ""
-"'help <command>'
Syntax: command [ arguments ]
"
-"
For a list of available commands, enter help list
"
-"
For help for individual commands, enter help <command>"
-"
"
+"Show/hide the icon border.
The icon border shows bookmark symbols, for "
+"instance."
msgstr ""
-"
"
+"Эмблемийн хүрээ харуулах/далдлах
Эмблемийн хүрээ жишээлбэл хавчуургын "
+"эмблемд харагдах."
-#: part/kateschema.cpp:380
-msgid "
"
+"The marks, for instance, show bookmarks."
msgstr ""
-"Энэ жагсаалт идэвхитэй дүрмийн элементүүдийн онцгойлолтын хам текстийг "
-"(\"Syntax Highlighting Mode\") харуулна. Хам текстийн нэр идэвхитэй хэлбэр "
-"тохируулгад харгалзана. "
-"
Эмблемийн хүрээ жишээлбэл хавчуургын "
+"эмблемд харагдах."
-#: part/kateschema.cpp:853
-msgid "Colors"
-msgstr "Өнгө"
+#: part/kateview.cpp:399
+#, fuzzy
+msgid "Hide Scroll&bar Marks"
+msgstr "Код дадлалтын &тэмдэглэгээ харуулах"
-#: part/kateschema.cpp:859
-msgid "Normal Text Styles"
-msgstr "Энгийн текстийн загварууд"
+#: part/kateview.cpp:402
+msgid "Show Static &Word Wrap Marker"
+msgstr "Статик мөр таслагч тэмдэглэгчийг харуулах"
-#: part/kateschema.cpp:863
-msgid "Highlighting Text Styles"
-msgstr "Текстийн загваруудыг онцлох"
+#: part/kateview.cpp:406
+msgid ""
+"Show/hide the Word Wrap Marker, a vertical line drawn at the word wrap column "
+"as defined in the editing properties"
+msgstr ""
+"Мөр таслагч тэмдэглэгчийг харуулах/далдлах, мөр таслагчийн баганад дүслэгдсэн "
+"босоо шугам нь засварлагчийн шинж чанарт тодорхойогдсон шиг байна"
-#: part/kateschema.cpp:868
-msgid "&Default schema for %1:"
-msgstr "%1-ийн үндсэн схем:"
+#: part/kateview.cpp:408
+#, fuzzy
+msgid "Hide Static &Word Wrap Marker"
+msgstr "Статик мөр таслагч тэмдэглэгчийг харуулах"
-#: part/kateschema.cpp:966
-msgid "Name for New Schema"
-msgstr "Шинэ схемийн нэр"
+#: part/kateview.cpp:411
+msgid "Switch to Command Line"
+msgstr "Тушаалын мөр лүү шилжих"
-#: part/kateschema.cpp:966
-msgid "Name:"
-msgstr "Нэр:"
+#: part/kateview.cpp:414
+msgid "Show/hide the command line on the bottom of the view."
+msgstr "Харагдацын доод хэсэгт тушаалын мөрийн харуулах/далдлах."
-#: part/kateschema.cpp:966
-msgid "New Schema"
-msgstr "Шинэ схем"
+#: part/kateview.cpp:416
+msgid "&End of Line"
+msgstr "Мөрийн &төгсгөл"
-#: part/kateschema.cpp:1053
-msgid "Context"
-msgstr "Хам текст"
+#: part/kateview.cpp:417
+msgid "Choose which line endings should be used, when you save the document"
+msgstr ""
+"Та энд баримт хадгалахад ямар мөр төгсгөлийн тэмдэгт хэрэглэхээ сонгоно уу"
-#: part/kateautoindent.cpp:97 part/katehighlight.cpp:3166
-#: part/kateschema.cpp:1058
-msgid "Normal"
-msgstr "Энгийн"
+#: part/kateview.cpp:427
+#, fuzzy
+msgid "E&ncoding"
+msgstr "&Кодчилол:"
-#: part/kateschema.cpp:1059
-msgid "Selected"
-msgstr "Сонгогдсон"
+#: part/kateview.cpp:444
+msgid "Move Word Left"
+msgstr "Үгийг зүүн тийш зөөх"
-#: part/kateschema.cpp:1060
-msgid "Background"
-msgstr "Дэвсгэр"
+#: part/kateview.cpp:448
+msgid "Select Character Left"
+msgstr "Тэмдэгт зүүн тийш сонгох"
-#: part/kateschema.cpp:1061
-msgid "Background Selected"
-msgstr "&Дэвсгэр сонгогдсон"
+#: part/kateview.cpp:452
+msgid "Select Word Left"
+msgstr "Үгийг зүүн тийш сонгох"
-#: part/kateschema.cpp:1063
-msgid "Use Default Style"
-msgstr "Стандарт хэлбэр хэрэглэх"
+#: part/kateview.cpp:457
+msgid "Move Word Right"
+msgstr "Үгийг баруун тийш зөөх"
-#: part/kateschema.cpp:1097
-msgid "&Bold"
-msgstr "&Бүдүүн"
+#: part/kateview.cpp:461
+msgid "Select Character Right"
+msgstr "Тэмдэгт баруун тийш сонгох"
-#: part/kateschema.cpp:1099
-msgid "&Italic"
-msgstr "&Налуу"
+#: part/kateview.cpp:465
+msgid "Select Word Right"
+msgstr "Үгийг баруун тийш сонгох"
-#: part/kateschema.cpp:1101
-#, fuzzy
-msgid "&Underline"
-msgstr "Сэргээлтийг &буцаах"
+#: part/kateview.cpp:470
+msgid "Move to Beginning of Line"
+msgstr "Мөрийн эхлэл рүү шилж"
-#: part/kateschema.cpp:1103
-msgid "S&trikeout"
-msgstr ""
+#: part/kateview.cpp:474
+msgid "Move to Beginning of Document"
+msgstr "Баримтын эхлэл рүү шилж"
-#: part/kateschema.cpp:1108
-msgid "Normal &Color..."
-msgstr "Стандарт ө&нгө..."
+#: part/kateview.cpp:478
+msgid "Select to Beginning of Line"
+msgstr "Мөрийн эхлэл хүртэл тэмдэглэх"
-#: part/kateschema.cpp:1109
-msgid "&Selected Color..."
-msgstr "&Сонгосон өнгө..."
+#: part/kateview.cpp:482
+msgid "Select to Beginning of Document"
+msgstr "Баримтын эхлэл хүртэл тэмдэглэх"
-#: part/kateschema.cpp:1110
-#, fuzzy
-msgid "&Background Color..."
-msgstr "&Дэвсгэр"
+#: part/kateview.cpp:487
+msgid "Move to End of Line"
+msgstr "Мөрийн төгсгөлд шилж"
-#: part/kateschema.cpp:1111
-#, fuzzy
-msgid "S&elected Background Color..."
-msgstr "&Сонгосон өнгө..."
+#: part/kateview.cpp:491
+msgid "Move to End of Document"
+msgstr "Баримтын төгсгөлд шилж"
-#: part/kateschema.cpp:1122
-#, fuzzy
-msgid "Unset Background Color"
-msgstr "Дэ&всгэр өнгө зурах"
+#: part/kateview.cpp:495
+msgid "Select to End of Line"
+msgstr "Мөрийн төгсгөл хүртэл тэмдэглэх"
-#: part/kateschema.cpp:1124
-msgid "Unset Selected Background Color"
-msgstr ""
+#: part/kateview.cpp:499
+msgid "Select to End of Document"
+msgstr "Баримтын төгсгөл хүртэл тэмдэгдэх"
-#: part/kateschema.cpp:1129
-msgid "Use &Default Style"
-msgstr "Стандарт хэлбэр &хэрэглэх"
+#: part/kateview.cpp:504
+msgid "Select to Previous Line"
+msgstr "Өмнөх мөр хүртэл тэмдэглэх"
-#: part/kateschema.cpp:1352
-msgid ""
-"\"Use Default Style\" will be automatically unset when you change any style "
-"properties."
-msgstr ""
-"Таныг хэлбэрийн шинж чанараас өөрчилөхөд \"Стандарт хэлбэр хэрэглэх\" "
-"автоматаар хаагдана."
+#: part/kateview.cpp:508
+msgid "Scroll Line Up"
+msgstr "Нэг мөр дээш"
-#: part/kateschema.cpp:1353
-msgid "Kate Styles"
-msgstr "Kate-Хэлбэр"
+#: part/kateview.cpp:512
+#, fuzzy
+msgid "Move to Next Line"
+msgstr "Дараах мөр хүртэл сонгох"
-#: part/katesyntaxdocument.cpp:76
-msgid ""
-"
has been detected in the file %1 at %2/%3
%1 файлын %2/%3 -р байрлалд олдлоо.
"
-""
-"
Note that, in all the above "
-"modes, if a search string has not been or cannot be determined, then the Find "
-"Text Dialog will fall back to the last search text."
+"The selected encoding cannot encode every unicode character in this document. "
+"Do you really want to save it? There could be some data lost."
msgstr ""
-"Энэ нь хаанаас KateView нь хайлт хийхийг тодорхойлдог (энэ нь Текст хайх "
-"диалогт автоматаар орсон байх байна): "
-"
"
-""
-"
Дээрх тохиолдолуудын алинд ч гэсэн Текст "
-"хайх диалог нь ямар текст хайхаа тодорхойлж чадахгүй бол хамгийн сүүлийн "
-"хайлтын текст рүү шилжихийг анхаарна уу!."
+"Сонгогдсон кодчлол нь энд буй юникод тэмдэгтүүдийг кодчилж чадахгүй учраас "
+"баримтыг хадгалж чадахгүй нь. Та яг ямар кодчлол хэрэглэхдээ итгэлтэй биш бол "
+"UTF-8 юмуу UTF-16-р оролдоод үзнэ үү."
-#: part/katedialogs.cpp:588
+#: part/katedocument.cpp:2643
+#, fuzzy
msgid ""
-"If this is enabled, the editor will calculate the number of spaces up to the "
-"next tab position as defined by the tab width, and insert that number of spaces "
-"instead of a TAB character."
+"The document could not be saved, as it was not possible to write to %1.\n"
+"\n"
+"Check that you have write access to this file or that enough disk space is "
+"available."
msgstr ""
+"%1 руу бичих боломжгүй учраас баримтыг хадгалж чадахгүй нь.\n"
+"\n"
+"Та энэ файл руу хандах эрхтэй эсвэл диск тань хангалттай зайтай эсэхийг шалгана "
+"уу."
-#: part/katedialogs.cpp:592
-msgid ""
-"If this is enabled, the editor will remove any trailing whitespace on lines "
-"when they are left by the insertion cursor."
+#: part/katedocument.cpp:2756
+msgid "Do you really want to continue to close this file? Data loss may occur."
msgstr ""
+"Та энэ файлыг хаах явцыг үнэхээр үргэлжлүүлэхийг хүсэж байна уу? Магадгүй "
+"өгөгдөл алдагдаж мэднэ."
-#: part/katedialogs.cpp:595
-msgid ""
-"
"
+msgstr ""
+"%1: Хэрэглэхээ больсон бичиглэл. Шинж чанар (%2) нь тэмдэглэлийн нэрээр "
+"тэмдэглэгдээгүй байна
"
-#: part/katedialogs.cpp:709
-msgid ""
-"
"
msgstr ""
-"
"
-#: part/katedialogs.cpp:718
+#: part/katehighlight.cpp:2385
msgid ""
-"If this option is checked, every new view will display line numbers on the left "
-"hand side."
-msgstr "Энэ сонголт сонгогдсон бол зүүн гар талд мөрийн дугаарыг харуулна."
+"%1:Deprecated syntax. Context %2 not addressed by a symbolic name"
+msgstr ""
+"%1: Хэрэглэхээ больсон бичиглэл. Сэдэв (%2) нь тэмдэглэлийн нэрээр "
+"тэмдэглэгдээгүй байна"
-#: part/katedialogs.cpp:721
+#: part/katehighlight.cpp:2500
msgid ""
-"If this option is checked, every new view will display an icon border on the "
-"left hand side."
-"
"
-"
The icon border shows bookmark signs, for instance."
+"There were warning(s) and/or error(s) while parsing the syntax highlighting "
+"configuration."
msgstr ""
-"Энэ сонголт сонгогдсон бол хүрээ дүрс зүүн гар талд харагдана."
-"
"
-"
Хүрээ дүрс жишээлбэл хавчуургыг зааж байж болно."
+"Бичиглэл онцлох тохиргоог тайлж унших үед анхааруулга болон/эсвэл алдаанууд "
+"гарлаа."
-#: part/katedialogs.cpp:725
+#: part/katehighlight.cpp:2502
#, fuzzy
-msgid ""
-"If this option is checked, every new view will show marks on the vertical "
-"scrollbar."
-"
"
-"
These marks will, for instance, show bookmarks."
-msgstr ""
-"Энэ сонголт сонгогдсон бол хүрээ дүрс зүүн гар талд харагдана."
-"
"
-"
Хүрээ дүрс жишээлбэл хавчуургыг зааж байж болно."
+msgid "Kate Syntax Highlighting Parser"
+msgstr "Kate өгүүлбэр зүйн онцлолтыг тайлу уншигч"
-#: part/katedialogs.cpp:729
+#: part/katehighlight.cpp:2653
msgid ""
-"If this option is checked, every new view will display marks for code folding, "
-"if code folding is available."
+"Since there has been an error parsing the highlighting description, this "
+"highlighting will be disabled"
msgstr ""
-"Энэ сонголт сонгогдсон бол тухайн код далдлалт байгаа үед шинэ харалт бүрд "
-"сонгосон код далдлалтыг харуулна."
+"Онцгойлолтын тодорхойлолт уншихад алдаа илэрлээ. Тиймээс энэ онцгойлолтын горим "
+"хаагдлаа."
-#: part/katedialogs.cpp:732
+#: part/katehighlight.cpp:2855
msgid ""
-"Choose how the bookmarks should be ordered in the Bookmarks menu."
+"%1: Specified multiline comment region (%2) could not be resolved
"
msgstr ""
-"Та эндээс хавцуурга цэсэн доторхи тэмдэглэгээг яаж эрэмбэлэхийг сонгоно уу."
-
-#: part/katedialogs.cpp:734
-msgid "The bookmarks will be ordered by the line numbers they are placed at."
-msgstr "Хавчуурга байрлаж байгаа мөрийн дугаараар эрэмбэлэгдэх."
-#: part/katedialogs.cpp:736
-msgid ""
-"Each new bookmark will be added to the bottom, independently from where it is "
-"placed in the document."
-msgstr ""
-"Шинэ хавчуурга бүр баримт дотор хаана байрлаж байгааг үл харгалзан цэсийн "
-"төгсгөлд нэмэх."
+#: part/katehighlight.cpp:3166
+msgid "Keyword"
+msgstr "Түлхүүр үг"
-#: part/katedialogs.cpp:739
-#, fuzzy
-msgid ""
-"If this is enabled, the editor will display vertical lines to help identify "
-"indent lines."
-msgstr "Энэ сонголт сонгогдсон бол зүүн гар талд мөрийн дугаарыг харуулна."
+#: part/katehighlight.cpp:3167
+msgid "Data Type"
+msgstr "Өгөгдлийн төрөл"
-#: part/katedialogs.cpp:855
-msgid "File Format"
-msgstr "&Файлын формат:"
+#: part/katehighlight.cpp:3168
+msgid "Decimal/Value"
+msgstr "Аравт/Утга"
-#: part/katedialogs.cpp:859
-msgid "&Encoding:"
-msgstr "&Кодчилол:"
+#: part/katehighlight.cpp:3169
+msgid "Base-N Integer"
+msgstr "Base-N Integer"
-#: part/katedialogs.cpp:864
-msgid "End &of line:"
-msgstr "Мөрийн &төгсгөл:"
+#: part/katehighlight.cpp:3170
+msgid "Floating Point"
+msgstr "Хөвдөг цэг"
-#: part/katedialogs.cpp:868
-#, fuzzy
-msgid "&Automatic end of line detection"
-msgstr "Автоматаар догол &гаргах"
+#: part/katehighlight.cpp:3171
+msgid "Character"
+msgstr "Тэмдэгт"
-#: part/katedialogs.cpp:870
-msgid "UNIX"
-msgstr ""
+#: part/katehighlight.cpp:3172
+msgid "String"
+msgstr "Стринг"
-#: part/katedialogs.cpp:871
-#, fuzzy
-msgid "DOS/Windows"
-msgstr "Доос/Виндовс"
+#: part/katedialogs.cpp:1116 part/katehighlight.cpp:3173
+msgid "Comment"
+msgstr "Тайлбар"
-#: part/katedialogs.cpp:872
-msgid "Macintosh"
-msgstr "Макинтош"
+#: part/katehighlight.cpp:3174
+msgid "Others"
+msgstr "Бусад"
-#: part/katedialogs.cpp:874
-msgid "Memory Usage"
+#: part/katehighlight.cpp:3175
+msgid "Alert"
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:879
-msgid "Maximum loaded &blocks per file:"
+#: part/katehighlight.cpp:3176
+msgid "Function"
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:885
-#, fuzzy
-msgid "Automatic Cleanups on Load/Save"
-msgstr "Хадгалах үед автоматааар цэвэрлэгээ хийх"
-
-#: part/katedialogs.cpp:888
-msgid "Re&move trailing spaces"
-msgstr "Мөрийн төгсгөлийн &хоосон зайнуудыг устгах"
-
-#: part/katedialogs.cpp:891
-msgid "Folder Config File"
+#: part/katehighlight.cpp:3178
+msgid "Region Marker"
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:896
-msgid "Do not use config file"
-msgstr ""
+#: part/kateprinter.cpp:72
+#, c-format
+msgid "Print %1"
+msgstr "Хэвлэх %1"
-#: part/katedialogs.cpp:897
-msgid "Se&arch depth for config file:"
-msgstr ""
+#: part/kateprinter.cpp:202
+msgid "(Selection of) "
+msgstr "(Сонголт )"
-#: part/katedialogs.cpp:899
-msgid "Backup on Save"
-msgstr "Хадагалах үед нөөцлөх"
+#: part/kateprinter.cpp:309 part/kateprinter.cpp:528
+#, c-format
+msgid "Typographical Conventions for %1"
+msgstr "%1-ийн типографын ойлголтууд"
-#: part/katedialogs.cpp:901
-msgid "&Local files"
-msgstr "Локал файлууд"
+#: part/kateprinter.cpp:639
+msgid "Te&xt Settings"
+msgstr "Тек&стийн тохируулга"
-#: part/katedialogs.cpp:902
-msgid "&Remote files"
-msgstr "&Алсын файлууд"
+#: part/kateprinter.cpp:644
+msgid "Print &selected text only"
+msgstr "Зөвхөн &сонгогдсон текстийг хэвлэх"
-#: part/katedialogs.cpp:905
-#, fuzzy
-msgid "&Prefix:"
-msgstr "&Төгсгөл:"
+#: part/kateprinter.cpp:647
+msgid "Print &line numbers"
+msgstr "Мөрийн &дугааруудыг хэвлэх"
-#: part/katedialogs.cpp:910
-msgid "&Suffix:"
-msgstr "&Төгсгөл:"
+#: part/kateprinter.cpp:650
+msgid "Print syntax &guide"
+msgstr "Дүрэм &тайлбарлагч хэвлэх "
-#: part/katedialogs.cpp:917
-#, fuzzy
+#: part/kateprinter.cpp:659
msgid ""
-"The editor will automatically eliminate extra spaces at the ends of lines of "
-"text while loading/saving the file."
-msgstr "KateView мөрийн төгсгөлд байж болох бүх хоосон зай автоматаар устгана."
+"
This can cause little delays while navigating in the document; a larger "
-"block count increases the editing speed at the cost of memory. "
-"
For normal usage, just choose the highest possible block count: limit it "
-"only if you have problems with the memory usage."
-msgstr ""
+#: part/kateprinter.cpp:724
+msgid "Header Properties"
+msgstr "Толгойн шинж чанар"
-#: part/katedialogs.cpp:977
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You did not provide a backup suffix or prefix. Using default suffix: '~'"
-msgstr "Та нөөцийн төгсгөл оруулаагүй байна. Үндсэнийг хэрэглэж байна: '~'"
-
-#: part/katedialogs.cpp:978
-#, fuzzy
-msgid "No Backup Suffix or Prefix"
-msgstr "Нөөцийн төгсөгөл алга"
-
-#: part/katedialogs.cpp:1014
-#, fuzzy
-msgid "TDE Default"
-msgstr "Стандартаар харах"
+#: part/kateprinter.cpp:727
+msgid "&Format:"
+msgstr "&Хэлбэр:"
-#: part/katedialogs.cpp:1116 part/katedialogs.cpp:1447
-msgid "Name"
-msgstr "Нэр"
+#: part/kateprinter.cpp:734 part/kateprinter.cpp:755
+msgid "Colors:"
+msgstr "Өнгө:"
-#: part/katedialogs.cpp:1117 part/katehighlight.cpp:3174
-msgid "Comment"
-msgstr "Тайлбар"
+#: part/kateprinter.cpp:737 part/kateprinter.cpp:758
+msgid "Foreground:"
+msgstr "Нүүрэн өнгө:"
-#: part/katedialogs.cpp:1213
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Configure %1"
-msgstr "&Боловсруулагч тохируулах..."
+#: part/kateprinter.cpp:740
+msgid "Bac&kground"
+msgstr "&Дэвсгэр өнгө:"
-#: part/katedialogs.cpp:1285
-#, fuzzy
-msgid "Author:"
-msgstr "Авто"
+#: part/kateprinter.cpp:743
+msgid "Footer Properties"
+msgstr "Хөлийн шинж чанар"
-#: part/katedialogs.cpp:1291
-msgid "License:"
-msgstr ""
+#: part/kateprinter.cpp:747
+msgid "For&mat:"
+msgstr "&Хэлбэржилт:"
-#: part/katedialogs.cpp:1324
-msgid "Do&wnload..."
-msgstr "&Татаж авах"
+#: part/kateprinter.cpp:761
+msgid "&Background"
+msgstr "&Дэвсгэр"
-#: part/katedialogs.cpp:1332
-msgid ""
-"Choose a Syntax Highlight mode from this list to view its properties "
-"below."
-msgstr ""
-"Доор шинж чанарыг нь харахын тулд энэ жагсаалтаас "
-"Дүрэм онцгойлолтын горим сонгоно уу."
+#: part/kateprinter.cpp:788
+msgid ""
+"
"
+"
Note: Do not use the '|' (vertical bar) character."
msgstr ""
-"Файлын өргөтгөлийн жагсаалт идэвхитэй дүрэм онцгойлолтын горимд ямар төрлийн "
-"файлууд хэрэглэгдэхийг тогтооно ."
+""
+"
"
+"
Зөвлөмж: Та босоо зураас '|' бүү хэрэглээрэй."
-#: part/katedialogs.cpp:1338
-msgid ""
-"The list of Mime Types used to determine which files to highlight using the "
-"current highlight mode."
-"
"
msgstr ""
+"
"
-#: part/katespell.cpp:60
-#, fuzzy
-msgid "Spellcheck Selection..."
-msgstr "Алдаа шалгах"
+#: part/kateschema.cpp:380
+msgid "
"
-"
This is a static word wrap, meaning it is not updated when the view is "
-"resized."
-msgstr ""
-"Энэ тушаалаар идэвхитэй цонхны өргөнөөс урт мөрийг цонхонд тааруулж цонхны "
-"өргөнөөр таслах."
-"
"
-"
Энэ нь хатуу таслалт юм. Энэ нь цонхны өргөн өөрчилөгдөхөд дүрслэл "
-"өөрчилөгдөхгүй гэсэн үг."
+#: part/kateschema.cpp:1061
+msgid "Background Selected"
+msgstr "&Дэвсгэр сонгогдсон"
-#: part/kateview.cpp:244
-msgid "&Indent"
-msgstr "&Сэргээх"
+#: part/kateschema.cpp:1063
+msgid "Use Default Style"
+msgstr "Стандарт хэлбэр хэрэглэх"
-#: part/kateview.cpp:245
-msgid ""
-"Use this to indent a selected block of text."
-"
"
-"
You can configure whether tabs should be honored and used or replaced with "
-"spaces, in the configuration dialog."
-msgstr ""
-"Та энэ функцыг урьд тэмдэглэсэн текстийн блокыг сэргээхэд хэрэглэнэ үү."
-"
"
-"
Та тохируулга диалогт ТАВыг харгалзан үзэх эсвэл түүнийг хоосон зайгаар "
-"орлуулах эсэхийг тогтоож өгч болно."
+#: part/kateschema.cpp:1097
+msgid "&Bold"
+msgstr "&Бүдүүн"
-#: part/kateview.cpp:247
-msgid "&Unindent"
+#: part/kateschema.cpp:1099
+msgid "&Italic"
+msgstr "&Налуу"
+
+#: part/kateschema.cpp:1101
+#, fuzzy
+msgid "&Underline"
msgstr "Сэргээлтийг &буцаах"
-#: part/kateview.cpp:248
-msgid "Use this to unindent a selected block of text."
+#: part/kateschema.cpp:1103
+msgid "S&trikeout"
msgstr ""
-"Та энэ функцыг тэмдэглэсэн текстийн блокын догол арилгахад хэрэглэнэ үү."
-#: part/kateview.cpp:250
-msgid "&Clean Indentation"
-msgstr "Доголыг &устгах"
+#: part/kateschema.cpp:1108
+msgid "Normal &Color..."
+msgstr "Стандарт ө&нгө..."
-#: part/kateview.cpp:251
-msgid ""
-"Use this to clean the indentation of a selected block of text (only tabs/only "
-"spaces)"
-"
"
-"
You can configure whether tabs should be honored and used or replaced with "
-"spaces, in the configuration dialog."
-msgstr ""
-"Энэ функц тэмдэглэсэн текстын блокын доголыг эмхлэнэ. (Зөвхөн ТАВ/Зөвхөн хоосон "
-"зайнууд) "
-"
"
-"
Та тохируулга диалогт ТАВыг харгалзан үзэх ба хэрэглэх эсвэл бүх тэмдэгтийг "
-"хоосон зайгаар орлуулах эсэхийг тогтоож өгч болно."
+#: part/kateschema.cpp:1109
+msgid "&Selected Color..."
+msgstr "&Сонгосон өнгө..."
-#: part/kateview.cpp:254
+#: part/kateschema.cpp:1110
#, fuzzy
-msgid "&Align"
-msgstr "&Бүх"
+msgid "&Background Color..."
+msgstr "&Дэвсгэр"
-#: part/kateview.cpp:255
-msgid ""
-"Use this to align the current line or block of text to its proper indent level."
-msgstr ""
+#: part/kateschema.cpp:1111
+#, fuzzy
+msgid "S&elected Background Color..."
+msgstr "&Сонгосон өнгө..."
-#: part/kateview.cpp:257
-msgid "C&omment"
-msgstr "&Тайлбар"
+#: part/kateschema.cpp:1122
+#, fuzzy
+msgid "Unset Background Color"
+msgstr "Дэ&всгэр өнгө зурах"
-#: part/kateview.cpp:259
-msgid ""
-"This command comments out the current line or a selected block of text.
"
-"The characters for single/multiple line comments are defined within the "
-"language's highlighting."
+#: part/kateschema.cpp:1124
+msgid "Unset Selected Background Color"
msgstr ""
-"Энэ тушаалаар идэвхитэй мөрөнд эсвэл тэмдэглэсэн текст блокд тайлбар хийнэ.
"
-"
Нэг мөрийн/олон мөрийн тайлбар хийх тэмдэгтийг хэлний онцгойлолттой "
-"тодорхойлох."
-#: part/kateview.cpp:262
-msgid "Unco&mment"
-msgstr "Тайлбарыг &устгах"
+#: part/kateschema.cpp:1129
+msgid "Use &Default Style"
+msgstr "Стандарт хэлбэр &хэрэглэх"
-#: part/kateview.cpp:264
+#: part/kateschema.cpp:1352
msgid ""
-"This command removes comments from the current line or a selected block of "
-"text.
The characters for single/multiple line comments are defined "
-"within the language's highlighting."
+"\"Use Default Style\" will be automatically unset when you change any style "
+"properties."
msgstr ""
-"Энэ тушаалаар идэвхитэй мөрөнд эсвэл тэмдэглэсэн текст блокд тайлбар хийнэ.
"
-"
Нэг мөрийн/олон мөрийн тайлбар хийх тэмдэгтийг хэлний онцгойлолттой "
-"тодорхойлох."
-
-#: part/kateview.cpp:267
-msgid "&Read Only Mode"
-msgstr "Зөвхөн унших горим"
-
-#: part/kateview.cpp:270
-msgid "Lock/unlock the document for writing"
-msgstr "Баримт руу бичихийг түгжих болон түгжээг болиулах"
-
-#: part/kateview.cpp:272
-msgid "Uppercase"
-msgstr "Том үсэг"
+"Таныг хэлбэрийн шинж чанараас өөрчилөхөд \"Стандарт хэлбэр хэрэглэх\" "
+"автоматаар хаагдана."
-#: part/kateview.cpp:274
-msgid ""
-"Convert the selection to uppercase, or the character to the right of the cursor "
-"if no text is selected."
-msgstr ""
-"Сонгосныг, эсвэл юу ч сонгогдоогүй бол курсорын баруун талын тэмдэгтийг том "
-"үсэг болгоно."
+#: part/kateschema.cpp:1353
+msgid "Kate Styles"
+msgstr "Kate-Хэлбэр"
-#: part/kateview.cpp:277
-msgid "Lowercase"
-msgstr "Жижиг үсэг"
+#: part/katefiletype.cpp:273
+msgid "&Filetype:"
+msgstr "&Файлын төрөл:"
-#: part/kateview.cpp:279
-msgid ""
-"Convert the selection to lowercase, or the character to the right of the cursor "
-"if no text is selected."
-msgstr ""
-"Сонгосныг, эсвэл юу ч сонгогдоогүй бол курсорын баруун талын тэмдэгтийг жижиг "
-"үсэг болгоно."
+#: part/katefiletype.cpp:279
+msgid "&New"
+msgstr "&Шинэ"
-#: part/kateview.cpp:282
-msgid "Capitalize"
-msgstr "Том болгох"
+#: part/katefiletype.cpp:289
+msgid "N&ame:"
+msgstr "Нэр:"
-#: part/kateview.cpp:284
-msgid ""
-"Capitalize the selection, or the word under the cursor if no text is selected."
-msgstr ""
-"Сонгосныг, эсвэл юу ч сонгогдоогүй бол курсорын баруун талын тэмдэгтийг том "
-"үсэг болгоно."
+#: part/katefiletype.cpp:294
+msgid "&Section:"
+msgstr "&Хэсэг:"
-#: part/kateview.cpp:287
-msgid "Join Lines"
-msgstr "Мөрүүдийг нийлүүлэх"
+#: part/katefiletype.cpp:299
+msgid "&Variables:"
+msgstr "&Хувьсагчид:"
-#: part/kateview.cpp:299
-msgid "Print the current document."
-msgstr "Идэвхитэй баримтыг хэвлэх"
+#: part/katedialogs.cpp:1298 part/katefiletype.cpp:304
+msgid "File e&xtensions:"
+msgstr "Файлыг ө&ргөтгөл:"
-#: part/kateview.cpp:301
-msgid "Reloa&d"
-msgstr "&Шинээр ачаалах"
+#: part/katedialogs.cpp:1308 part/katefiletype.cpp:317
+msgid "Prio&rity:"
+msgstr "Чухал байдал:"
-#: part/kateview.cpp:302
-msgid "Reload the current document from disk."
-msgstr "Хамгийн сүүлд хадгалсан баримтыг ачаалах."
+#: part/katefiletype.cpp:332
+#, fuzzy
+msgid "Create a new file type."
+msgstr "Идэвхитэй баримтыг хадгалах"
-#: part/kateview.cpp:305
-msgid "Save the current document to disk, with a name of your choice."
-msgstr "Идэвхитэй баримтыг нэр өгч хадгалах"
+#: part/katefiletype.cpp:333
+#, fuzzy
+msgid "Delete the current file type."
+msgstr "Идэвхитэй баримтыг хадгалах"
-#: part/kateview.cpp:308
+#: part/katefiletype.cpp:335
msgid ""
-"This command opens a dialog and lets you choose a line that you want the cursor "
-"to move to."
+"The name of the filetype will be the text of the corresponding menu item."
msgstr ""
-"Энэ тушаал нэгэн диалог нээх ба таньд түүчээг хүссэн мөр рүү шилжүүлэх боломж "
-"олгоно."
-#: part/kateview.cpp:310
-msgid "&Configure Editor..."
-msgstr "&Боловсруулагч тохируулах..."
+#: part/katefiletype.cpp:337
+msgid "The section name is used to organize the file types in menus."
+msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:311
-msgid "Configure various aspects of this editor."
-msgstr "Энэ боловсруулагчийн өөр бусад төрх тохируулга."
+#: part/katefiletype.cpp:339
+msgid ""
+"*.txt; *.text
"
+". The string is a semicolon-separated list of masks."
+msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:314
-msgid "Here you can choose how the current document should be highlighted."
-msgstr "Энд та идэвхитэй баримт дахь текст яаж онцгойлогдохыг сонгож болно."
+#: part/katefiletype.cpp:349
+msgid ""
+"The mime type mask allows you to select files by mimetype. The string is a "
+"semicolon-separated list of mimetypes, for example "
+"text/plain; text/english
."
+msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:317
-#, fuzzy
-msgid "&Filetype"
-msgstr "&Файлын төрөл:"
+#: part/katefiletype.cpp:353
+msgid "Displays a wizard that helps you easily select mimetypes."
+msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:320
-msgid "&Schema"
-msgstr "&Схем"
+#: part/katefiletype.cpp:355
+msgid ""
+"Sets a priority for this file type. If more than one file type selects the same "
+"file, the one with the highest priority will be used."
+msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:324
-#, fuzzy
-msgid "&Indentation"
-msgstr "Догол"
+#: part/katefiletype.cpp:427
+msgid "New Filetype"
+msgstr "Шинэ файлын төрөл"
-#: part/kateview.cpp:327
-#, fuzzy
-msgid "E&xport as HTML..."
-msgstr "&Гаргах"
+#: part/katefiletype.cpp:471
+#, c-format
+msgid "Properties of %1"
+msgstr "%1-ийн шинж чанарууд"
-#: part/kateview.cpp:328
-#, fuzzy
+#: part/katefiletype.cpp:504
msgid ""
-"This command allows you to export the current document with all highlighting "
-"information into a HTML document."
+"Select the MimeTypes you want for this file type.\n"
+"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as "
+"well."
msgstr ""
-"Энэ тушаалаар та идэвхитэй баримтад онцгойлсон хэсгийг тодорхойлолтын хэл рүү "
-"гаргана. Ж.нь HTML."
+"Энэ файлын төрөлд хэрэглэхийг хүсэж буй MIME-Төрлийг энд сонгоно уу.\n"
+"Мөн автоматаар холбоотой файлын өргөтгөлүүдийг боловсруулахыг анхаарна уу."
-#: part/kateview.cpp:332
-msgid "Select the entire text of the current document."
-msgstr "Идэвхитэй баримт дахь нийт текстыг сонгох."
+#: part/kateviewhelpers.cpp:237
+msgid "Available Commands"
+msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:335
+#: part/kateviewhelpers.cpp:239
msgid ""
-"If you have selected something within the current document, this will no longer "
-"be selected."
+"'help <command>'
Syntax: command [ arguments ]
"
+"
For a list of available commands, enter help list
"
+"
For help for individual commands, enter help <command>"
+"
The icon border shows bookmark symbols, for "
-"instance."
+"Selects whether the PageUp and PageDown keys should alter the vertical position "
+"of the cursor relative to the top of the view."
msgstr ""
-"Эмблемийн хүрээ харуулах/далдлах
Эмблемийн хүрээ жишээлбэл хавчуургын "
-"эмблемд харагдах."
+"PageUp, PageDown товчлуурууд нь тухайн харагдацын оройтой харьцангуйгээр "
+"курсорын босоо байрлалыг өөрчлөх эсэхийг сонгох."
-#: part/kateview.cpp:385
+#: part/katedialogs.cpp:472
+msgid "Tabulators"
+msgstr "Хүснэгтүүд"
+
+#: part/katedialogs.cpp:474
#, fuzzy
-msgid "Hide &Icon Border"
-msgstr "&Эмблемийн хүрээг харуулах"
+msgid "&Insert spaces instead of tabulators"
+msgstr "Tab-ийн оронд хоосон зайгаар догол авах"
-#: part/kateview.cpp:388
-msgid "Show &Line Numbers"
-msgstr "Мөрийн &дугаар харуулах"
+#: part/katedialogs.cpp:478
+#, fuzzy
+msgid "&Show tabulators"
+msgstr "Тавуудыг &харуулах"
-#: part/kateview.cpp:391
-msgid "Show/hide the line numbers on the left hand side of the view."
-msgstr "Мөрийн дугаарыг зүүн гар талын зайд харуулах/далдлах."
+#: part/katedialogs.cpp:484
+msgid "Tab width:"
+msgstr "Tab-ийн өргөн:"
-#: part/kateview.cpp:392
-#, fuzzy
-msgid "Hide &Line Numbers"
-msgstr "Мөрийн &дугаар харуулах"
+#: part/katedialogs.cpp:489
+msgid "Static Word Wrap"
+msgstr "&Статик мөр таслалт"
-#: part/kateview.cpp:395
+#: part/katedialogs.cpp:491
+msgid "Enable static &word wrap"
+msgstr "Статик мөр &таслалтыг идэвхижүүлэх"
+
+#: part/katedialogs.cpp:495
#, fuzzy
-msgid "Show Scroll&bar Marks"
-msgstr "Код дадлалтын &тэмдэглэгээ харуулах"
+msgid "&Show static word wrap marker (if applicable)"
+msgstr "Статик мөр таслагч тэмдэглэгчийг харуулна (хэрэв боломжтой бол)."
-#: part/kateview.cpp:398
+#: part/katedialogs.cpp:501
+msgid "Wrap words at:"
+msgstr "Мөр таслалт :"
+
+#: part/katedialogs.cpp:506
#, fuzzy
+msgid "Remove &trailing spaces"
+msgstr "Мөрийн төгсгөлийн &хоосон зайнуудыг устгах"
+
+#: part/katedialogs.cpp:511
+msgid "Auto &brackets"
+msgstr "&Автомат хаалт"
+
+#: part/katedialogs.cpp:518
+msgid "Unlimited"
+msgstr "Хязгааргүй"
+
+#: part/katedialogs.cpp:519
+msgid "Maximum undo steps:"
+msgstr "Цуцлах х/и тоо:"
+
+#: part/katedialogs.cpp:524
+msgid "Smart search t&ext from:"
+msgstr "Ухаалаг хайлт хийх:"
+
+#: part/katedialogs.cpp:527
+msgid "Nowhere"
+msgstr "Хаана ч биш"
+
+#: part/katedialogs.cpp:528
+msgid "Selection Only"
+msgstr "Зөвхөн сонголт"
+
+#: part/katedialogs.cpp:529
+msgid "Selection, then Current Word"
+msgstr "Сонголт тэгээд идэвхтэй байгаа үг"
+
+#: part/katedialogs.cpp:530
+msgid "Current Word Only"
+msgstr "Зөвхөн одооны үг:"
+
+#: part/katedialogs.cpp:531
+msgid "Current Word, then Selection"
+msgstr "Идэвхтэй байгаа үг тэгээд сонголт"
+
+#: part/katedialogs.cpp:541
msgid ""
-"Show/hide the marks on the vertical scrollbar.
"
-"The marks, for instance, show bookmarks."
+"Automatically start a new line of text when the current line exceeds the length "
+"specified by the Wrap words at: option."
+"
Эмблемийн хүрээ жишээлбэл хавчуургын "
-"эмблемд харагдах."
+"Хэрэв тухайн мөрийн текстийн урт нь Үгүүдийн таслалт: "
+"гэдэгт тохируулсан байгаа хэмжээнээс илүү гарвал автоматаар шинэ мөр эхлүүлнэ."
+"
"
+""
+"
Note that, in all the above "
+"modes, if a search string has not been or cannot be determined, then the Find "
+"Text Dialog will fall back to the last search text."
+msgstr ""
+"Энэ нь хаанаас KateView нь хайлт хийхийг тодорхойлдог (энэ нь Текст хайх "
+"диалогт автоматаар орсон байх байна): "
+"
"
+""
+"
Дээрх тохиолдолуудын алинд ч гэсэн Текст "
+"хайх диалог нь ямар текст хайхаа тодорхойлж чадахгүй бол хамгийн сүүлийн "
+"хайлтын текст рүү шилжихийг анхаарна уу!."
-#: part/kateview.cpp:411
-msgid "Switch to Command Line"
-msgstr "Тушаалын мөр лүү шилжих"
+#: part/katedialogs.cpp:587
+msgid ""
+"If this is enabled, the editor will calculate the number of spaces up to the "
+"next tab position as defined by the tab width, and insert that number of spaces "
+"instead of a TAB character."
+msgstr ""
+
+#: part/katedialogs.cpp:591
+msgid ""
+"If this is enabled, the editor will remove any trailing whitespace on lines "
+"when they are left by the insertion cursor."
+msgstr ""
+
+#: part/katedialogs.cpp:594
+msgid ""
+"
"
+"
The icon border shows bookmark signs, for instance."
+msgstr ""
+"Энэ сонголт сонгогдсон бол хүрээ дүрс зүүн гар талд харагдана."
+"
"
+"
Хүрээ дүрс жишээлбэл хавчуургыг зааж байж болно."
-#: part/kateview.cpp:499
-msgid "Select to End of Document"
-msgstr "Баримтын төгсгөл хүртэл тэмдэгдэх"
+#: part/katedialogs.cpp:724
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If this option is checked, every new view will show marks on the vertical "
+"scrollbar."
+"
"
+"
These marks will, for instance, show bookmarks."
+msgstr ""
+"Энэ сонголт сонгогдсон бол хүрээ дүрс зүүн гар талд харагдана."
+"
"
+"
Хүрээ дүрс жишээлбэл хавчуургыг зааж байж болно."
-#: part/kateview.cpp:504
-msgid "Select to Previous Line"
-msgstr "Өмнөх мөр хүртэл тэмдэглэх"
+#: part/katedialogs.cpp:728
+msgid ""
+"If this option is checked, every new view will display marks for code folding, "
+"if code folding is available."
+msgstr ""
+"Энэ сонголт сонгогдсон бол тухайн код далдлалт байгаа үед шинэ харалт бүрд "
+"сонгосон код далдлалтыг харуулна."
-#: part/kateview.cpp:508
-msgid "Scroll Line Up"
-msgstr "Нэг мөр дээш"
+#: part/katedialogs.cpp:731
+msgid ""
+"Choose how the bookmarks should be ordered in the Bookmarks menu."
+msgstr ""
+"Та эндээс хавцуурга цэсэн доторхи тэмдэглэгээг яаж эрэмбэлэхийг сонгоно уу."
-#: part/kateview.cpp:512
-#, fuzzy
-msgid "Move to Next Line"
-msgstr "Дараах мөр хүртэл сонгох"
+#: part/katedialogs.cpp:733
+msgid "The bookmarks will be ordered by the line numbers they are placed at."
+msgstr "Хавчуурга байрлаж байгаа мөрийн дугаараар эрэмбэлэгдэх."
-#: part/kateview.cpp:515
-#, fuzzy
-msgid "Move to Previous Line"
-msgstr "Өмнөх мөр хүртэл тэмдэглэх"
+#: part/katedialogs.cpp:735
+msgid ""
+"Each new bookmark will be added to the bottom, independently from where it is "
+"placed in the document."
+msgstr ""
+"Шинэ хавчуурга бүр баримт дотор хаана байрлаж байгааг үл харгалзан цэсийн "
+"төгсгөлд нэмэх."
-#: part/kateview.cpp:518
+#: part/katedialogs.cpp:738
#, fuzzy
-msgid "Move Character Right"
-msgstr "Тэмдэгт баруун тийш сонгох"
+msgid ""
+"If this is enabled, the editor will display vertical lines to help identify "
+"indent lines."
+msgstr "Энэ сонголт сонгогдсон бол зүүн гар талд мөрийн дугаарыг харуулна."
-#: part/kateview.cpp:521
-#, fuzzy
-msgid "Move Character Left"
-msgstr "Тэмдэгт зүүн тийш сонгох"
+#: part/katedialogs.cpp:854
+msgid "File Format"
+msgstr "&Файлын формат:"
-#: part/kateview.cpp:525
-msgid "Select to Next Line"
-msgstr "Дараах мөр хүртэл сонгох"
+#: part/katedialogs.cpp:858
+msgid "&Encoding:"
+msgstr "&Кодчилол:"
-#: part/kateview.cpp:529
-msgid "Scroll Line Down"
-msgstr "Нэг мөр доошоо"
+#: part/katedialogs.cpp:863
+msgid "End &of line:"
+msgstr "Мөрийн &төгсгөл:"
-#: part/kateview.cpp:534
-msgid "Scroll Page Up"
-msgstr "Нэг хуудас дээшээ"
+#: part/katedialogs.cpp:867
+#, fuzzy
+msgid "&Automatic end of line detection"
+msgstr "Автоматаар догол &гаргах"
-#: part/kateview.cpp:538
-msgid "Select Page Up"
-msgstr "Хуудсын эхлэл хүртэл тэмдэглэх"
+#: part/katedialogs.cpp:869
+msgid "UNIX"
+msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:542
-msgid "Move to Top of View"
-msgstr "Харагчийн орой руу шилжих"
+#: part/katedialogs.cpp:870
+#, fuzzy
+msgid "DOS/Windows"
+msgstr "Доос/Виндовс"
-#: part/kateview.cpp:546
-msgid "Select to Top of View"
-msgstr "Харагдацын эхэнд очих"
+#: part/katedialogs.cpp:871
+msgid "Macintosh"
+msgstr "Макинтош"
-#: part/kateview.cpp:551
-msgid "Scroll Page Down"
-msgstr "Нэг хуудас доошоо"
+#: part/katedialogs.cpp:873
+msgid "Memory Usage"
+msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:555
-msgid "Select Page Down"
-msgstr "Хуудсын төгсгөл хүртэл тэмдэглэх"
+#: part/katedialogs.cpp:878
+msgid "Maximum loaded &blocks per file:"
+msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:559
-msgid "Move to Bottom of View"
-msgstr "Харагчийн ёроол руу шилжих"
+#: part/katedialogs.cpp:884
+#, fuzzy
+msgid "Automatic Cleanups on Load/Save"
+msgstr "Хадгалах үед автоматааар цэвэрлэгээ хийх"
-#: part/kateview.cpp:563
-msgid "Select to Bottom of View"
-msgstr "Харагдацын төгсгөлд очих"
+#: part/katedialogs.cpp:887
+msgid "Re&move trailing spaces"
+msgstr "Мөрийн төгсгөлийн &хоосон зайнуудыг устгах"
-#: part/kateview.cpp:567
-msgid "Move to Matching Bracket"
-msgstr "Харгалзах хаалт руу шилжих"
+#: part/katedialogs.cpp:890
+msgid "Folder Config File"
+msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:571
-msgid "Select to Matching Bracket"
-msgstr "Харгалзах хаалт хүртэл тэмдэглэх"
+#: part/katedialogs.cpp:895
+msgid "Do not use config file"
+msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:579
-msgid "Transpose Characters"
-msgstr "Хөрвүүлэх тусгай тэмдэгт"
+#: part/katedialogs.cpp:896
+msgid "Se&arch depth for config file:"
+msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:584
-msgid "Delete Line"
-msgstr "Мөр устгах"
+#: part/katedialogs.cpp:898
+msgid "Backup on Save"
+msgstr "Хадагалах үед нөөцлөх"
+
+#: part/katedialogs.cpp:900
+msgid "&Local files"
+msgstr "Локал файлууд"
-#: part/kateview.cpp:589
-msgid "Delete Word Left"
-msgstr "Үг зүүн тийш устгах"
+#: part/katedialogs.cpp:901
+msgid "&Remote files"
+msgstr "&Алсын файлууд"
-#: part/kateview.cpp:594
-msgid "Delete Word Right"
-msgstr "Үг баруун тийш устгах"
+#: part/katedialogs.cpp:904
+#, fuzzy
+msgid "&Prefix:"
+msgstr "&Төгсгөл:"
-#: part/kateview.cpp:598
+#: part/katedialogs.cpp:909
+msgid "&Suffix:"
+msgstr "&Төгсгөл:"
+
+#: part/katedialogs.cpp:916
#, fuzzy
-msgid "Delete Next Character"
-msgstr "Тэмдэгт зүүн тийш сонгох"
+msgid ""
+"The editor will automatically eliminate extra spaces at the ends of lines of "
+"text while loading/saving the file."
+msgstr "KateView мөрийн төгсгөлд байж болох бүх хоосон зай автоматаар устгана."
-#: part/kateview.cpp:602
+#: part/katedialogs.cpp:919
#, fuzzy
-msgid "Backspace"
-msgstr "Хадагалах үед нөөцлөх"
+msgid ""
+"
This can cause little delays while navigating in the document; a larger "
+"block count increases the editing speed at the cost of memory. "
+"
For normal usage, just choose the highest possible block count: limit it "
+"only if you have problems with the memory usage."
+msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:707
-msgid " R/O "
-msgstr " R/O "
+#: part/katedialogs.cpp:976
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You did not provide a backup suffix or prefix. Using default suffix: '~'"
+msgstr "Та нөөцийн төгсгөл оруулаагүй байна. Үндсэнийг хэрэглэж байна: '~'"
-#: part/kateview.cpp:712
-#, c-format
-msgid " Line: %1"
-msgstr " Мөр: %1"
+#: part/katedialogs.cpp:977
+#, fuzzy
+msgid "No Backup Suffix or Prefix"
+msgstr "Нөөцийн төгсөгөл алга"
-#: part/kateview.cpp:713
-#, c-format
-msgid " Col: %1"
-msgstr " Багана: %1"
+#: part/katedialogs.cpp:1013
+#, fuzzy
+msgid "TDE Default"
+msgstr "Стандартаар харах"
-#: part/kateview.cpp:716
-msgid " BLK "
-msgstr " BLK "
+#: part/katedialogs.cpp:1115 part/katedialogs.cpp:1446
+msgid "Name"
+msgstr "Нэр"
-#: part/kateview.cpp:716
-msgid " NORM "
-msgstr " НОРМ"
+#: part/katedialogs.cpp:1212
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Configure %1"
+msgstr "&Боловсруулагч тохируулах..."
-#: part/kateview.cpp:892
+#: part/katedialogs.cpp:1284
#, fuzzy
-msgid "Overwrite the file"
-msgstr "Файл дарж бичих үү?"
+msgid "Author:"
+msgstr "Авто"
-#: part/kateview.cpp:1794
-#, fuzzy
-msgid "Export File as HTML"
-msgstr "Файл гаргах"
+#: part/katedialogs.cpp:1290
+msgid "License:"
+msgstr ""
-#: part/katehighlight.cpp:1824
-msgid "Normal Text"
-msgstr "Энгийн текст"
+#: part/katedialogs.cpp:1323
+msgid "Do&wnload..."
+msgstr "&Татаж авах"
-#: part/katehighlight.cpp:1972
+#: part/katedialogs.cpp:1331
msgid ""
-"%1: Deprecated syntax. Attribute (%2) not addressed by symbolic name
"
+"Choose a Syntax Highlight mode from this list to view its properties "
+"below."
msgstr ""
-"%1: Хэрэглэхээ больсон бичиглэл. Шинж чанар (%2) нь тэмдэглэлийн нэрээр "
-"тэмдэглэгдээгүй байна
"
+"Доор шинж чанарыг нь харахын тулд энэ жагсаалтаас "
+"Дүрэм онцгойлолтын горим сонгоно уу."
-#: part/katehighlight.cpp:2339
-msgid "%1: Deprecated syntax. Context %2 has no symbolic name
"
+#: part/katedialogs.cpp:1334
+msgid ""
+"The list of file extensions used to determine which files to highlight using "
+"the current syntax highlight mode."
msgstr ""
-"%1: Хэрэглэхээ больсон бичиглэл. Сэдэв (%2) нь тэмдэглэлийн нэргүй "
-"байна
"
+"Файлын өргөтгөлийн жагсаалт идэвхитэй дүрэм онцгойлолтын горимд ямар төрлийн "
+"файлууд хэрэглэгдэхийг тогтооно ."
-#: part/katehighlight.cpp:2386
+#: part/katedialogs.cpp:1337
msgid ""
-"%1:Deprecated syntax. Context %2 not addressed by a symbolic name"
+"The list of Mime Types used to determine which files to highlight using the "
+"current highlight mode."
+"
"
+"Select the MimeTypes you want highlighted using the '%1' syntax highlight "
+"rules.\n"
+"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as "
+"well."
msgstr ""
+"\"%1\" -н Онцгойлолтын Дүрэмд хэрэглэх MIME-Төрөлийг энд сонгоно уу.\n"
+"Мөн автоматаар холбоотой файлын өргөтгөлүүдийг боловсруулахыг анхаарна уу."
-#: part/katehighlight.cpp:3167
-msgid "Keyword"
-msgstr "Түлхүүр үг"
+#: part/katedialogs.cpp:1438
+msgid "Highlight Download"
+msgstr "Татаж авсан өгөгдлийг онцлох"
-#: part/katehighlight.cpp:3168
-msgid "Data Type"
-msgstr "Өгөгдлийн төрөл"
+#: part/katedialogs.cpp:1438
+msgid "&Install"
+msgstr "&Суулгах"
-#: part/katehighlight.cpp:3169
-msgid "Decimal/Value"
-msgstr "Аравт/Утга"
+#: part/katedialogs.cpp:1443
+msgid "Select the syntax highlighting files you want to update:"
+msgstr ""
-#: part/katehighlight.cpp:3170
-msgid "Base-N Integer"
-msgstr "Base-N Integer"
+#: part/katedialogs.cpp:1447
+msgid "Installed"
+msgstr "Суулаа"
-#: part/katehighlight.cpp:3171
-msgid "Floating Point"
-msgstr "Хөвдөг цэг"
+#: part/katedialogs.cpp:1448
+msgid "Latest"
+msgstr "Шинэ"
-#: part/katehighlight.cpp:3172
-msgid "Character"
-msgstr "Тэмдэгт"
+#: part/katedialogs.cpp:1452
+msgid "Note: New versions are selected automatically."
+msgstr ""
-#: part/katehighlight.cpp:3173
-msgid "String"
-msgstr "Стринг"
+#: part/katedialogs.cpp:1547
+msgid "Go to Line"
+msgstr "Мөр рүү очих"
-#: part/katehighlight.cpp:3175
-msgid "Others"
-msgstr "Бусад"
+#: part/katedialogs.cpp:1557
+msgid "&Go to line:"
+msgstr "&Мөр рүү оч:"
+
+#: part/katedialogs.cpp:1583
+#, fuzzy
+msgid "File Was Deleted on Disk"
+msgstr ""
+"Дискэн дээрх %1 гэсэн файл өөр программаар өөрчлөгдсөн (засагдсан) байна!\n"
+"\n"
+
+#: part/katedialogs.cpp:1584
+#, fuzzy
+msgid "&Save File As..."
+msgstr "Файл хадгалах"
+
+#: part/katedialogs.cpp:1585
+msgid "Lets you select a location and save the file again."
+msgstr ""
+
+#: part/katedialogs.cpp:1587
+#, fuzzy
+msgid "File Changed on Disk"
+msgstr ""
+"Дискэн дээрх %1 гэсэн файл өөр программаар өөрчлөгдсөн (засагдсан) байна!\n"
+"\n"
+
+#: part/katedialogs.cpp:1589
+msgid ""
+"Reload the file from disk. If you have unsaved changes, they will be lost."
+msgstr ""
+
+#: part/katedialogs.cpp:1594
+msgid "&Ignore"
+msgstr ""
+
+#: part/katedialogs.cpp:1597
+msgid "Ignore the changes. You will not be prompted again."
+msgstr ""
-#: part/katehighlight.cpp:3176
-msgid "Alert"
+#: part/katedialogs.cpp:1598
+msgid ""
+"Do nothing. Next time you focus the file, or try to save it or close it, you "
+"will be prompted again."
msgstr ""
-#: part/katehighlight.cpp:3177
-msgid "Function"
+#: part/katedialogs.cpp:1616
+msgid "&View Difference"
msgstr ""
-#: part/katehighlight.cpp:3179
-msgid "Region Marker"
+#: part/katedialogs.cpp:1621
+msgid ""
+"Calculates the difference between the editor contents and the disk file using "
+"diff(1) and opens the diff file with the default application for that."
msgstr ""
-#: part/kateautoindent.cpp:99
-msgid "C Style"
-msgstr "С загвар"
+#: part/katedialogs.cpp:1625
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite"
+msgstr "&Дарж бичих"
-#: part/kateautoindent.cpp:101
-msgid "Python Style"
-msgstr "Python загвар"
+#: part/katedialogs.cpp:1626
+msgid "Overwrite the disk file with the editor content."
+msgstr ""
-#: part/kateautoindent.cpp:103
-#, fuzzy
-msgid "XML Style"
-msgstr "С загвар"
+#: part/katedialogs.cpp:1694
+msgid ""
+"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in your "
+"PATH."
+msgstr ""
-#: part/kateautoindent.cpp:105
-#, fuzzy
-msgid "S&S C Style"
-msgstr "С загвар"
+#: part/katedialogs.cpp:1696
+msgid "Error Creating Diff"
+msgstr ""
-#: part/kateautoindent.cpp:107
-msgid "Variable Based Indenter"
+#: part/katedialogs.cpp:1711
+msgid ""
+"Ignoring means that you will not be warned again (unless the disk file changes "
+"once more): if you save the document, you will overwrite the file on disk; if "
+"you do not save then the disk file (if present) is what you have."
msgstr ""
+#: part/katedialogs.cpp:1715
+msgid "You Are on Your Own"
+msgstr ""
+
+#: part/katecmds.cpp:98 part/katejscript.cpp:275 part/katejscript.cpp:741
+#: part/katejscript.cpp:944
+msgid "Could not access view"
+msgstr "Харахаар хандаж чадсангүй"
+
#: part/katecmds.cpp:151
msgid "Mode must be at least 0."
msgstr "Горим дор хаяж 0 байх ёстой."
@@ -3107,86 +3263,359 @@ msgstr ""
"_n: %n солилт хийгдсэн\n"
"%n солилтууд хийгдсэн."
+#: part/katebookmarks.cpp:77
+#, fuzzy
+msgid "Set &Bookmark"
+msgstr "Дараачийн хавчуурга"
+
+#: part/katebookmarks.cpp:80
+msgid "If a line has no bookmark then add one, otherwise remove it."
+msgstr "Хэрвээ мөрөнд хавчуурга байхгүй бол, нэг бол нэм эсвэл устга."
+
+#: part/katebookmarks.cpp:81
+#, fuzzy
+msgid "Clear &Bookmark"
+msgstr "Бүх хавчуургыг устгах"
+
+#: part/katebookmarks.cpp:84
+#, fuzzy
+msgid "Clear &All Bookmarks"
+msgstr "Бүх хавчуургыг устгах"
+
+#: part/katebookmarks.cpp:87
+msgid "Remove all bookmarks of the current document."
+msgstr "Энэ баримт дахь бүх хавчуургыг устгах."
+
+#: part/katebookmarks.cpp:90 part/katebookmarks.cpp:242
+msgid "Next Bookmark"
+msgstr "Дараачийн хавчуурга"
+
+#: part/katebookmarks.cpp:93
+msgid "Go to the next bookmark."
+msgstr "Дараагийн хавчуурга руу очих."
+
+#: part/katebookmarks.cpp:96 part/katebookmarks.cpp:244
+msgid "Previous Bookmark"
+msgstr "Өмнөх хавчуурга"
+
+#: part/katebookmarks.cpp:99
+msgid "Go to the previous bookmark."
+msgstr "Өмнөх хавчуурга руу очих. "
+
+#: part/katebookmarks.cpp:203
+msgid "&Next: %1 - \"%2\""
+msgstr "&Дараах: %1 - \"%2\""
+
+#: part/katebookmarks.cpp:210
+msgid "&Previous: %1 - \"%2\""
+msgstr "&Өмнөх: %1 - \"%2\""
+
+#: part/katesearch.cpp:72
+msgid "Look up the first occurrence of a piece of text or regular expression."
+msgstr "Текст эсвэл энгийн илэрхийллийн эхний тохиолдлыг хайх."
+
+#: part/katesearch.cpp:74
+msgid "Look up the next occurrence of the search phrase."
+msgstr "Дараагийн тохиолдлыг хайх."
+
+#: part/katesearch.cpp:76
+msgid "Look up the previous occurrence of the search phrase."
+msgstr "Өмнөх тохиолдлыг хайх."
+
+#: part/katesearch.cpp:78
+msgid ""
+"Look up a piece of text or regular expression and replace the result with some "
+"given text."
+msgstr "Текст эсвэл энгийн илэрхийллийг олоод өгөгдсөн текстээр орлуулах."
+
+#: part/katesearch.cpp:331
+msgid "Search string '%1' not found!"
+msgstr "Хайсан ухагдхуун \"%1\" олдсонгүй!"
+
+#: part/katesearch.cpp:333 part/katesearch.cpp:510
+msgid "Find"
+msgstr "Хайх"
+
+#: part/katesearch.cpp:353 part/katesearch.cpp:371 part/katesearch.cpp:487
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: %n replacement made.\n"
+"%n replacements made."
+msgstr ""
+"_n: %n солилт хийгдсэн\n"
+"%n солилтууд хийгдсэн."
+
+#: part/katesearch.cpp:491
+msgid "End of document reached."
+msgstr "Баримтын төгсгөлд хүрлээ."
+
+#: part/katesearch.cpp:492
+msgid "Beginning of document reached."
+msgstr "Баримтын эхлэлд хүрлээ."
+
+#: part/katesearch.cpp:497
+msgid "End of selection reached."
+msgstr "Сонгосон хэсгийн төгсөгөлд хүрлээ."
+
+#: part/katesearch.cpp:498
+msgid "Beginning of selection reached."
+msgstr "Сонгосон хэсгийн эхэнд хүрлээ."
+
+#: part/katesearch.cpp:502
+msgid "Continue from the beginning?"
+msgstr "Эхлэлээс үргэлжилүүлэх үү?"
+
+#: part/katesearch.cpp:503
+msgid "Continue from the end?"
+msgstr "Төгсгөлөөс үргэлжилүүлэх үү?"
+
+#: part/katesearch.cpp:511
+msgid "&Stop"
+msgstr "&Зогсоох"
+
+#: part/katesearch.cpp:765
+#, fuzzy
+msgid "Replace Confirmation"
+msgstr "Богино тушаал тохируулах"
+
+#: part/katesearch.cpp:767
+#, fuzzy
+msgid "Replace &All"
+msgstr "Текст орлуулах"
+
+#: part/katesearch.cpp:767
+#, fuzzy
+msgid "Re&place && Close"
+msgstr "Текст орлуулах"
+
+#: part/katesearch.cpp:767
+#, fuzzy
+msgid "&Replace"
+msgstr "Текст орлуулах"
+
+#: part/katesearch.cpp:769
+#, fuzzy
+msgid "&Find Next"
+msgstr "Хайх"
+
+#: part/katesearch.cpp:774
+msgid "Found an occurrence of your search term. What do you want to do?"
+msgstr ""
+
+#: part/katesearch.cpp:826
+msgid "Usage: find[:[bcersw]] PATTERN"
+msgstr ""
+
+#: part/katesearch.cpp:838
+msgid "Usage: ifind[:[bcrs]] PATTERN"
+msgstr ""
+
+#: part/katesearch.cpp:892
+msgid "Usage: replace[:[bceprsw]] PATTERN [REPLACEMENT]"
+msgstr ""
+
+#: part/katesearch.cpp:926
+msgid "find[:bcersw] PATTERN
ifind:[:bcrs] PATTERN
"
+"
ifind does incremental or 'as-you-type' searchreplace[:bceprsw] PATTERN REPLACEMENT
"
+"
c - Search from cursor"
+"
r - Pattern is a regular expression"
+"
s - Case sensitive search"
+msgstr ""
+
+#: part/katesearch.cpp:945
+msgid ""
+"
e - Search in selected text only"
+"
w - Search whole words only"
+msgstr ""
+
+#: part/katesearch.cpp:951
+msgid ""
+"
p - Prompt for replace"
-"
(Error code %2: %3)"
msgstr ""
-"Тодорхойгүй итгэмжлэгч сервер (Proxy)\n"
-"%1"
-#: tdeio/global.cpp:353
-msgid "Authorization failed, %1 authentication not supported"
-msgstr "Баталгаажуулалт дутуу байна, %1 баталгаажуулалт дэмжигдээгүй байна"
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:556
+msgid "
Possible causes:
Боломжит шалтгаанууд:
Possible solutions:
Боломжит шийдлүүд:
Select one or more types of file that your application can handle here. This " +"list is organized by mimetypes.
\n" +"MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, is a standard protocol for " +"identifying the type of data based on filename extensions and correspondent " +"mimetypes. Example: the \"bmp\" part that comes after the dot in flower.bmp " +"indicates that it is a specific kind of image, image/x-bmp" +". To know which application should open each type of file, the system should be " +"informed about the abilities of each application to handle these extensions and " +"mimetypes.
" msgstr "" -"Энэ нь файл эсвэл хавтас %1-н агуулгыг олж авч чадсангүй гэсэн " -"үг. Учир нь үүнрүү хангалттай хандах эрх алга." - -#: tdeio/global.cpp:617 -msgid "You may not have permissions to read the file or open the folder." -msgstr "Магад таньд энэ файлыг унших эсвэл энэ хавтасыг нээх эрх алга." -#: tdeio/global.cpp:623 -msgid "Cannot Open Resource For Writing" -msgstr "Бичих хандалтын эрх алга" +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 44 +#: rc.cpp:91 +#, no-c-format +msgid "&Supported file types:" +msgstr "Дэмжигдсэн файлын төрлүүд:" -#: tdeio/global.cpp:624 +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 52 +#: rc.cpp:94 rc.cpp:105 +#, no-c-format msgid "" -"This means that the file, %1, could not be written to as " -"requested, because access with permission to write could not be obtained." +"This list should show the types of file that your application can handle. " +"This list is organized by mimetypes.
\n" +"MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, is a standard protocol for " +"identifying the type of data based on filename extensions and correspondent " +"mimetypes. Example: the \"bmp\" part that comes after the dot in flower.bmp " +"indicates that it is a specific kind of image, image/x-bmp" +". To know which application should open each type of file, the system should be " +"informed about the abilities of each application to handle these extensions and " +"mimetypes.
\n" +"If you want to associate this application with one or more mimetypes that " +"are not in this list, click on the button Add " +"below. If there are one or more filetypes that this application cannot handle, " +"you may want to remove them from the list clicking on the button Remove " +"below.
protocol://user:password@www.example.org:port/folder/filenam" -"e.extension?query=value" +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 153 +#: rc.cpp:131 rc.cpp:134 +#, no-c-format +msgid "Type any comment you think is useful here." msgstr "" -"Таны өгсөн (URL: Universal Resource " -"Locator) хаяг хүчинтэй бус форматтай байна. Энэ хаяг уг нь дараах " -"хэлбэртэй байдаг:" -"
протоколл://хэрэглэгч@нууцүг:www.жишээ.org:порт/лавлах/файлы" -"ннэр.өргөтгөл? лавалгаа=утга" -#: tdeio/global.cpp:664 -#, c-format -msgid "Unsupported Protocol %1" -msgstr "Дэмжигдээгүй протоколл: %1" +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 169 +#: rc.cpp:137 +#, no-c-format +msgid "Co&mmand:" +msgstr "&Тушаал:" -#: tdeio/global.cpp:665 +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 186 +#: rc.cpp:140 rc.cpp:154 +#, no-c-format msgid "" -"The protocol %1 is not supported by the TDE programs currently " -"installed on this computer." +"Type the command to start this application here.\n" +"\n" +"Following the command, you can have several place holders which will be " +"replaced with the actual values when the actual program is run:\n" +"%f - a single file name\n" +"%F - a list of files; use for applications that can open several local files at " +"once\n" +"%u - a single URL\n" +"%U - a list of URLs\n" +"%d - the directory of the file to open\n" +"%D - a list of directories\n" +"%i - the icon\n" +"%m - the mini-icon\n" +"%c - the caption" msgstr "" -"Протоколл %1 одоогоор таны компьютерт суусан байгаа TDE " -"программуудаар дэмжигдээгүй байна." -#: tdeio/global.cpp:668 -msgid "The requested protocol may not be supported." -msgstr "Шаардлагатай протоколл дэмжигдээгүй байж магад." +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 213 +#: rc.cpp:168 tdefile/kicondialog.cpp:283 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3705 +#, no-c-format +msgid "&Browse..." +msgstr "&Нэгжих..." -#: tdeio/global.cpp:669 +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 216 +#: rc.cpp:171 +#, no-c-format msgid "" -"The versions of the %1 protocol supported by this computer and the server may " -"be incompatible." +"Click here to browse your file system in order to find the desired executable." msgstr "" -"Протоколл %1-ийн таны компьютераар дэмжигдсэн хувилбар серверийнхтэймагад " -"хоорондоо тохирохгүй байна." -#: tdeio/global.cpp:671 -#, fuzzy -msgid "" -"You may perform a search on the Internet for a TDE program (called a tdeioslave " -"or ioslave) which supports this protocol. Places to search include http://kde-apps.org/ " -"and http://freshmeat.net/." -msgstr "" -"Та энэ протоколлоор дэмжигдсэн тухайн TDE-программыг (\"tdeioslave\" эсвэл " -"\"ioslave\" гэж нэрлэгддэг) интернэтээр хайж болно. Доорхи хаягуудаас хайх " -"хэрэгтэй. Ж.нь. http://apps.kde.com/ " -"ба http://freshmeat.net/." +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 224 +#: rc.cpp:174 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Work path:" +msgstr "Зам:" -#: tdeio/global.cpp:680 -msgid "URL Does Not Refer to a Resource." -msgstr "URL хаяг нөөц өгөдлүүдтэй холбогдоогүй." +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 230 +#: rc.cpp:177 rc.cpp:180 +#, no-c-format +msgid "Sets the working directory for your application." +msgstr "" -#: tdeio/global.cpp:681 -msgid "Protocol is a Filter Protocol" -msgstr "Протоколл нь шүүлтүүр протоколл." +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 246 +#: rc.cpp:183 +#, no-c-format +msgid "Add..." +msgstr "Нэмэх..." -#: tdeio/global.cpp:682 +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 249 +#: rc.cpp:186 +#, no-c-format msgid "" -"The Uniform Resource L" -"ocator (URL) that you entered did not refer to a specific resource." +"Click on this button if you want to add a type of file (mimetype) that your " +"application can handle." msgstr "" -"Таны өгсөн хаяг (URL: Universal R" -"esource Locator) ямар нэг тодорхой нөөцүүдтэй холбогдоогүй " -"байна." -#: tdeio/global.cpp:685 +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 277 +#: rc.cpp:192 +#, no-c-format msgid "" -"TDE is able to communicate through a protocol within a protocol; the protocol " -"specified is only for use in such situations, however this is not one of these " -"situations. This is a rare event, and is likely to indicate a programming " -"error." +"If you want to remove a type of file (mimetype) that your application cannot " +"handle, select the mimetype in the list above and click on this button." msgstr "" -"TDE \"Протоколл доторхи протоколл\"-н тусламжтайгаар холбогдож болно. Тухайн " -"протоколл зөвхөн тийм нөхцөл байдал дахь хэрэглээний хувьд тодорхойлогдсон. " -"Мэдээж энд тийм нөхцөл байдлуудыг авч үзэхгүй. Энэ нь ховорхон тохиолдох ба " -"мэдээж ямар нэгэн программын алдаа өгдөг." -#: tdeio/global.cpp:693 -#, c-format -msgid "Unsupported Action: %1" -msgstr "Дэмжигдээгүй үйлдэл: %1" +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 302 +#: rc.cpp:195 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Ad&vanced Options" +msgstr "Өргөтгөсөн сонголтууд..." -#: tdeio/global.cpp:694 +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 305 +#: rc.cpp:198 +#, no-c-format msgid "" -"The requested action is not supported by the TDE program which is implementing " -"the %1 protocol." +"Click here to modify the way this application will run, launch feedback, DCOP " +"options or to run it as a different user." msgstr "" -"Шаардлагатай үйлдэл протоколл %1-г хэрэгжүүлэгч TDE-программаар " -"дэмжигдээгүй байна." -#: tdeio/global.cpp:697 -msgid "" -"This error is very much dependent on the TDE program. The additional " -"information should give you more information than is available to the TDE " -"input/output architecture." -msgstr "" -"Энэ алдааны шалтгаан тухайн TDE-программаас хүчтэй хамаарч байна.Нэмэлт " -"мэдээлэл таньд TDE оролт/гаралтын системээс илүү тайлбар өгөх болно." +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 91 +#: rc.cpp:201 +#, no-c-format +msgid "Events" +msgstr "Үйл явц" -#: tdeio/global.cpp:700 -msgid "Attempt to find another way to accomplish the same outcome." -msgstr "Ижил үр дүн хүрэх өөр зам олохыг оролдох." +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 117 +#: rc.cpp:204 +#, no-c-format +msgid "Quick Controls" +msgstr "Түргэн удирдлагууд" -#: tdeio/global.cpp:705 -msgid "File Expected" -msgstr "Файл хүлээж байна." +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 128 +#: rc.cpp:207 +#, no-c-format +msgid "Apply to &all applications" +msgstr "Бүх программууд руу оноох" -#: tdeio/global.cpp:706 -msgid "" -"The request expected a file, however the folder %1 " -"was found instead." -msgstr "Файл хүсэж байсан ч оронд нь %1 гэсэн хавтас олдлоо." +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 170 +#: rc.cpp:210 +#, no-c-format +msgid "Turn O&ff All" +msgstr "Бүгдийг &хаах" -#: tdeio/global.cpp:708 -msgid "This may be an error on the server side." -msgstr "Энэ нь сервер талын (сервэр дээрхи хуудас) алдаа." +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 173 +#: rc.cpp:213 rc.cpp:219 +#, no-c-format +msgid "Allows you to change the behavior for all events at once" +msgstr "Өөрчилөх харьцааг бүх үйл явцын хувьд нэг удаа зөвшөөрөх" -#: tdeio/global.cpp:713 -msgid "Folder Expected" -msgstr "Хавтас хүлээж байна." +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 181 +#: rc.cpp:216 +#, no-c-format +msgid "Turn O&n All" +msgstr "Бүгдийг &нээх:" -#: tdeio/global.cpp:714 -msgid "" -"The request expected a folder, however the file %1 " -"was found instead." -msgstr "Хавас хүсэж байсан ч оронд нь %1 гэсэн файл олдлоо." - -#: tdeio/global.cpp:721 -msgid "File or Folder Does Not Exist" -msgstr "Файл эсвэл лавлах алга байна." +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 204 +#: rc.cpp:222 tdefile/kicondialog.cpp:330 +#, no-c-format +msgid "Actions" +msgstr "Үйлдлүүд" -#: tdeio/global.cpp:722 -msgid "The specified file or folder %1 does not exist." -msgstr "Өгөгдсөн файл эсвэл лавлах %1 нь алга байна." +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 215 +#: rc.cpp:225 +#, no-c-format +msgid "Print a message to standard &error output" +msgstr "Стандарт а&лдааны гаралтаар мэдээг хэвлэх" -#: tdeio/global.cpp:730 -msgid "" -"The requested file could not be created because a file with the same name " -"already exists." -msgstr "" -"Шаардлагатай файлыг үүсгэж чадсангүй учир нь ижил нэртэй файл хэдийнээ байна." +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 223 +#: rc.cpp:228 +#, no-c-format +msgid "Show a &message in a pop-up window" +msgstr "&Сонордуулга pop-up цонхонд харуулах" -#: tdeio/global.cpp:732 -msgid "Try moving the current file out of the way first, and then try again." -msgstr "Эхлээд энэ файлыг замаасаа зайлуулаад ахин оролдоно уу." +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 231 +#: rc.cpp:231 +#, no-c-format +msgid "E&xecute a program:" +msgstr "Программ а&жиллуулах" -#: tdeio/global.cpp:734 -msgid "Delete the current file and try again." -msgstr "Идэвхитэй файлыг устгаад ахин оролдоно уу." +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 247 +#: rc.cpp:234 +#, no-c-format +msgid "Play a &sound:" +msgstr "&Дуу тоглуулах" -#: tdeio/global.cpp:735 -msgid "Choose an alternate filename for the new file." -msgstr "Шинэ файландаа өөр нэр сонгоно уу" +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 258 +#: rc.cpp:237 +#, no-c-format +msgid "Test the Sound" +msgstr "Дууг шалгах" -#: tdeio/global.cpp:740 -msgid "" -"The requested folder could not be created because a folder with the same name " -"already exists." +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 268 +#: rc.cpp:240 +#, no-c-format +msgid "Mark &taskbar entry" msgstr "" -"Шаардлагатай хавтасыг үүсгэж чадсангүй учир нь ижил нэртэй хавтас хэдийнээ " -"байна." -#: tdeio/global.cpp:742 -msgid "Try moving the current folder out of the way first, and then try again." -msgstr "Эхлээд энэ хавтасыг замаасаа зайлуулаад ахин оролдоно уу." +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 276 +#: rc.cpp:243 +#, no-c-format +msgid "&Log to a file:" +msgstr "Файлын &Log :" -#: tdeio/global.cpp:744 -msgid "Delete the current folder and try again." -msgstr "Идэвхитэй хавтасыг устгаад дахин оролдоно уу." +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 352 +#: rc.cpp:246 +#, no-c-format +msgid "&Use a passive window that does not interrupt other work" +msgstr "&Бусад ажилын үед тасрахгүй идэвхигүй цонх хэрэглэх" -#: tdeio/global.cpp:745 -msgid "Choose an alternate name for the new folder." -msgstr "Шинэ хавтасдаа өөр альтернатив нэр сонгоно уу." +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 378 +#: rc.cpp:249 +#, no-c-format +msgid "Less Options" +msgstr "Тохируулга" -#: tdeio/global.cpp:749 -msgid "Unknown Host" -msgstr "Тодорхойгүй хост" +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 406 +#: rc.cpp:252 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Player Settings" +msgstr "Тоглуулагч тохируулах..." -#: tdeio/global.cpp:750 -msgid "" -"An unknown host error indicates that the server with the requested name, " -"%1, could not be located on the Internet." -msgstr "" -"%1 нэртэй сервер интернэтэд байхгүй байна гэсэн\"Тодорхойгүй " -"компьютер\" алдаа заав. " +#: ../tdeioslave/http/http.cc:5189 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:346 +msgid " Do you want to retry?" +msgstr " Та дахин оролдохыг хүсэж байна уу?" -#: tdeio/global.cpp:753 -msgid "" -"The name that you typed, %1, may not exist: it may be incorrectly typed." -msgstr "" -"Таны оруулсан нэр: %1 байхгүй байна. Магадгүй буруу товчилуур дарагдав уу." +#: ../tdeioslave/http/http.cc:5190 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:348 +msgid "Authentication" +msgstr "Баталгаажуулалт" -#: tdeio/global.cpp:760 -msgid "Access Denied" -msgstr "Хандалт бүтсэнгүй" +#: kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:348 +msgid "Retry" +msgstr "Дахин оролд" -#: tdeio/global.cpp:761 -msgid "Access was denied to the specified resource, %1." -msgstr "%1 -рүү хандалт бүтсэнгүй." +#: kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:371 tdeio/passdlg.cpp:345 +msgid "Authorization Dialog" +msgstr "Итгэмжилэлийн диалог" -#: tdeio/global.cpp:763 tdeio/global.cpp:979 -msgid "You may have supplied incorrect authentication details or none at all." -msgstr "Та энэ гэрчилгээний хувьд зөв биш эсвэл бүрэн бус өгөгдөл өгчээ." +#: tdeio/global.cpp:749 tdeio/job.cpp:1796 tdeio/job.cpp:3263 +#: tdeio/job.cpp:3780 tdeio/paste.cpp:65 +msgid "File Already Exists" +msgstr "Файл хэдийн байна" -#: tdeio/global.cpp:765 tdeio/global.cpp:981 -msgid "Your account may not have permission to access the specified resource." -msgstr "Таны хандах эрх хүрэхгүй байна." +#: tdeio/global.cpp:759 tdeio/job.cpp:2973 +msgid "Folder Already Exists" +msgstr "Хавтас хэдийнээ байна" -#: tdeio/global.cpp:767 tdeio/global.cpp:983 tdeio/global.cpp:995 -msgid "" -"Retry the request and ensure your authentication details are entered correctly." +#: tdeio/job.cpp:3263 tdeio/job.cpp:3780 +msgid "Already Exists as Folder" +msgstr "Хавтас байдлаар хэдийнээ оршиж байна" + +#: tdeio/kdcopservicestarter.cpp:64 +#, c-format +msgid "No service implementing %1" msgstr "" -"Та хүсэлтээ давтах болон бүртгэлийн баталгаажуулалтаа зөв өгсөн эсэхээ нягтлана " -"уу." -#: tdeio/global.cpp:773 -msgid "Write Access Denied" -msgstr "Бичих хандалт бүтсэнгүй" +#: tdeio/renamedlg.cpp:119 +msgid "&Rename" +msgstr "Сольж &нэрлэх" -#: tdeio/global.cpp:774 -msgid "" -"This means that an attempt to write to the file %1 " -"was rejected." -msgstr "" -"Энэ нь %1 файл руу бичих оролдлого буцаагдсан гэсэн үг." +#: tdeio/renamedlg.cpp:121 +msgid "Suggest New &Name" +msgstr "Шинэ нэр санал болгох" -#: tdeio/global.cpp:781 -msgid "Unable to Enter Folder" -msgstr "Хавтас руу орж болохгүй байна" +#: tdeio/renamedlg.cpp:127 +msgid "&Skip" +msgstr "&Алгасах" -#: tdeio/global.cpp:782 -msgid "" -"This means that an attempt to enter (in other words, to open) the requested " -"folder %1 was rejected." -msgstr "" -"Энэ нь %1 хавтас нээх оролдлого татгалзагдлаа гэсэн үг." +#: tdeio/renamedlg.cpp:130 +msgid "&Auto Skip" +msgstr "&Автоматаар алгасах" -#: tdeio/global.cpp:790 -msgid "Folder Listing Unavailable" -msgstr "Хавтасын жагсаалт боломжгүй." +#: tdeio/renamedlg.cpp:135 +msgid "&Overwrite" +msgstr "&Дарж бичих" -#: tdeio/global.cpp:791 -msgid "Protocol %1 is not a Filesystem" -msgstr "Протоколл %1 файлын системийнх биш" +#: tdeio/renamedlg.cpp:139 +msgid "O&verwrite All" +msgstr "Бүгдийг дарж &бичих" -#: tdeio/global.cpp:792 -msgid "" -"This means that a request was made which requires determining the contents of " -"the folder, and the TDE program supporting this protocol is unable to do so." -msgstr "" -"Энэ нь лавлахын агуулгыг уншихыг хүссэн үйлдэл хийгдсэн боловч энэ протоколыг " -"дэмждэг TDE-программ үүнийг хийх боломжгүй байна." +#: tdeio/renamedlg.cpp:145 +msgid "&Resume" +msgstr "&Үргэлжилүүлэх" -#: tdeio/global.cpp:800 -msgid "Cyclic Link Detected" -msgstr "Цикл холбоос олдлоо" +#: tdeio/renamedlg.cpp:150 +msgid "R&esume All" +msgstr "Бүгдийг ү&ргэлжилүүлэх" -#: tdeio/global.cpp:801 +#: tdeio/renamedlg.cpp:161 msgid "" -"UNIX environments are commonly able to link a file or folder to a separate name " -"and/or location. TDE detected a link or series of links that results in an " -"infinite loop - i.e. the file was (perhaps in a roundabout way) linked to " -"itself." +"This action would overwrite '%1' with itself.\n" +"Please enter a new file name:" msgstr "" -"Unix орчин ерөнхийдөө файл эсвэл хавтасыг салангид нэр эсвэл байршил руу холбох " -"боломжтой байдаг. TDE төгсгөлгүй циклээр үүсгэгдсэн нэгэн тийм холбоос эсвэл " -"тийм холбоосын цувралыг илрүүллээ. Ө.х тэдгээр файлууд магадгүй өөрөө өөрлүүгээ " -"холбогдсон байж болно." +"Энэ үйлдэл %1 -г өөрөөрөө дарж бичихийг хүсэж хүсэж байна.\n" +"Шинэ файлын нэрийг оруулна уу:" -#: tdeio/global.cpp:805 tdeio/global.cpp:827 -msgid "" -"Delete one part of the loop in order that it does not cause an infinite loop, " -"and try again." -msgstr "Төгсгөлгүй циклийн хэсгийг устгаад дахин оролдоно уу." +#: tdeio/renamedlg.cpp:163 +msgid "C&ontinue" +msgstr "&Үргэлжлэл" -#: tdeio/global.cpp:814 -msgid "Request Aborted By User" -msgstr "Хүсэлт хэрэглэгчээр тасарлаа" +#: tdeio/renamedlg.cpp:232 tdeio/renamedlg.cpp:311 +msgid "An older item named '%1' already exists." +msgstr "\"%1\" нэртэй илүү хуучин элемент хэдийнэ байна." -#: tdeio/global.cpp:815 tdeio/global.cpp:1108 -msgid "The request was not completed because it was aborted." -msgstr "Хүсэлт тасарсан учир бүрэн биелсэнгүй." +#: tdeio/renamedlg.cpp:234 tdeio/renamedlg.cpp:313 +msgid "A similar file named '%1' already exists." +msgstr "Урьд нь %1 гэж адил нэрлэгдсэн файл байна." -#: tdeio/global.cpp:817 tdeio/global.cpp:1011 tdeio/global.cpp:1110 -msgid "Retry the request." -msgstr "Хүсэлт давтах" +#: tdeio/renamedlg.cpp:236 tdeio/renamedlg.cpp:315 +msgid "A newer item named '%1' already exists." +msgstr "\"%1\" нэртэй илүү шинэ элемент хэдийнэ байна." -#: tdeio/global.cpp:821 -msgid "Cyclic Link Detected During Copy" -msgstr "Хуулж байхад цикл холбоос илэрлээ" +#: tdeio/renamedlg.cpp:248 tdeio/renamedlg.cpp:284 +#, c-format +msgid "size %1" +msgstr "Хэмжээ %1" -#: tdeio/global.cpp:822 -msgid "" -"UNIX environments are commonly able to link a file or folder to a separate name " -"and/or location. During the requested copy operation, TDE detected a link or " -"series of links that results in an infinite loop - i.e. the file was (perhaps " -"in a roundabout way) linked to itself." -msgstr "" -"Unix орчин ерөнхийдөө файл эсвэл хавтасыг салангид нэр эсвэл байршил руу холбох " -"боломжтой байдаг. TDE төгсгөлгүй циклээр үүсгэгдсэн нэгэн тийм холбоос эсвэл " -"тийм холбоосын цувралыг илрүүллээ. Ө.х тэдгээр файлууд магадгүй өөрөө өөрлүүгээ " -"холбогдсон байж болно." +#: tdeio/renamedlg.cpp:256 tdeio/renamedlg.cpp:291 +#, c-format +msgid "created on %1" +msgstr "%1 -нд үүссэн" -#: tdeio/global.cpp:832 -msgid "Could Not Create Network Connection" -msgstr "Сүлжээний холболт үүсгэх боломжгүй байна" +#: tdeio/renamedlg.cpp:263 tdeio/renamedlg.cpp:298 +#, c-format +msgid "modified on %1" +msgstr "%1 -нд өөрчилөгдсөн" -#: tdeio/global.cpp:833 -msgid "Could Not Create Socket" -msgstr "Соккет үүсгэх боломжгүй байна" +#: tdeio/renamedlg.cpp:273 +msgid "The source file is '%1'" +msgstr "Эх файл нь \"%1\"" -#: tdeio/global.cpp:834 +#: tdeio/kdirlister.cpp:296 tdeio/kdirlister.cpp:307 tdeio/krun.cpp:996 +#: tdeio/paste.cpp:213 tdeio/renamedlg.cpp:433 +#, c-format msgid "" -"This is a fairly technical error in which a required device for network " -"communications (a socket) could not be created." +"Malformed URL\n" +"%1" msgstr "" -"Сүлжээний холболт шаардлагатай төхөөрөмжийн холболт (соккет) үүсгэх боломжгүй " -"гэсэн техникийн алдаа гарлаа." +"Хүчингүй хаяг:\n" +"%1" -#: tdeio/global.cpp:836 tdeio/global.cpp:949 tdeio/global.cpp:960 tdeio/global.cpp:969 +#: tdeio/krun.cpp:128 msgid "" -"The network connection may be incorrectly configured, or the network interface " -"may not be enabled." -msgstr "" -"Сүлжээний холболт магадгүй буруу тохируулагдсан эсвэл сүлжээний карт " -"идэвхижихгүй байна." +"
Select a certificate to use from the list below:" -msgstr "" - -#: kssl/ksslcertificate.cc:202 -msgid "Signature Algorithm: " -msgstr "Гарын үсэг-Алгоритм:" - -#: kssl/ksslcertificate.cc:203 -msgid "Unknown" -msgstr "Тодорхойгүй" - -#: kssl/ksslcertificate.cc:206 -msgid "Signature Contents:" -msgstr "Гарын үсгийн агуулга:" - -#: kssl/ksslcertificate.cc:338 -msgid "" -"_: Unknown\n" -"Unknown key algorithm" -msgstr "Тодорхойгүй түлхүүр алгоритм" +#: tdeio/global.cpp:337 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not access %1." +msgstr "%1 рүү хандаж чадсангүй" -#: kssl/ksslcertificate.cc:341 -msgid "Key type: RSA (%1 bit)" -msgstr "Түлхүүрийн төрөл: RSA (%1 бит)" +#: tdeio/global.cpp:340 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not terminate listing %1." +msgstr "%1 жигсаах явцыг төгсөж чадсангүй" -#: kssl/ksslcertificate.cc:344 -msgid "Modulus: " -msgstr "Жишлэг: " +#: tdeio/global.cpp:343 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not make folder %1." +msgstr "%1 хавтасыг үүсгэж чадахгүй байна" -#: kssl/ksslcertificate.cc:357 -msgid "Exponent: 0x" -msgstr "Зэрэгийн илтгэгч: 0x" +#: tdeio/global.cpp:346 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not remove folder %1." +msgstr "%1 хавтасыг устгаж чадахгүй байна" -#: kssl/ksslcertificate.cc:363 -msgid "Key type: DSA (%1 bit)" -msgstr "Түлхүүрийн төрөл: DSA (%1 бит)" +#: tdeio/global.cpp:349 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not resume file %1." +msgstr "Файл %1 цааш үргэлжилэхгүй байна" -#: kssl/ksslcertificate.cc:366 -msgid "Prime: " -msgstr "Анхны тоо: " +#: tdeio/global.cpp:352 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not rename file %1." +msgstr "Файл %1 сольж нэрлэгдэхгүй байна" -#: kssl/ksslcertificate.cc:380 -#, fuzzy -msgid "160 bit prime factor: " -msgstr "160 бит анхны тоон фактор: " +#: tdeio/global.cpp:355 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not change permissions for %1." +msgstr "%1 -г өөрчилөх зөвшөөрөл алга" -#: kssl/ksslcertificate.cc:404 -#, fuzzy -msgid "Public key: " -msgstr "Нийтийн түлхүүр: " +#: tdeio/global.cpp:358 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not delete file %1." +msgstr "Файл %1 устгагдахгүй байна" -#: kssl/ksslcertificate.cc:920 -msgid "The certificate is valid." -msgstr "Гэрчилгээ хүчингүй" +#: tdeio/global.cpp:361 +msgid "The process for the %1 protocol died unexpectedly." +msgstr "Протоколл %1 -н хувьд процесс санамсаргүй(энгийн бус) төгслөө." -#: kssl/ksslcertificate.cc:924 +#: tdeio/global.cpp:364 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Certificate signing authority root files could not be found so the certificate " -"is not verified." +"Error. Out of memory.\n" +"%1" msgstr "" -"Гэрчилгээний тэмдгийн (гарын үсэг) итгэмжилэлийн Root-файлууд олдсонгүй тул " -"гэрчилгээ хүчин төгс биш." - -#: kssl/ksslcertificate.cc:927 -msgid "Certificate signing authority is unknown or invalid." -msgstr "Гэрчилгээний зохиогчийн тэмдэглэл мэдэгдэхгүй эсвэл хүчингүй." - -#: kssl/ksslcertificate.cc:929 -msgid "Certificate is self-signed and thus may not be trustworthy." -msgstr "Гэрчилгээ өөрөө тэмдэглэгдсэн учир итгэх итгэх аргагүй." - -#: kssl/ksslcertificate.cc:931 -msgid "Certificate has expired." -msgstr "Гэрчилгээ дууссан." - -#: kssl/ksslcertificate.cc:933 -msgid "Certificate has been revoked." -msgstr "Гэрчилгээ хүчингүй болсон." - -#: kssl/ksslcertificate.cc:935 -msgid "SSL support was not found." -msgstr "SSL-дэмжилэг алга" - -#: kssl/ksslcertificate.cc:937 -msgid "Signature is untrusted." -msgstr "Гарын үсэг найвартай биш байна." - -#: kssl/ksslcertificate.cc:939 -msgid "Signature test failed." -msgstr "Гарын үсэг шалгалт нурлаа" - -#: kssl/ksslcertificate.cc:942 -msgid "Rejected, possibly due to an invalid purpose." -msgstr "Буцаагдав. Магад хүчингүй зорилгын шалтгаанаар." - -#: kssl/ksslcertificate.cc:944 -msgid "Private key test failed." -msgstr "Хувийн түлхүүр шалгалт нурлаа" +"Алдаа. Санах ой хүрэлцэхгүй байна.\n" +"%1" -#: kssl/ksslcertificate.cc:946 -msgid "The certificate has not been issued for this host." +#: tdeio/global.cpp:367 +#, c-format +msgid "" +"Unknown proxy host\n" +"%1" msgstr "" +"Тодорхойгүй итгэмжлэгч сервер (Proxy)\n" +"%1" -#: kssl/ksslcertificate.cc:948 -#, fuzzy -msgid "This certificate is not relevant." -msgstr "Гэрчилгээ хүчингүй" - -#: kssl/ksslcertificate.cc:953 -msgid "The certificate is invalid." -msgstr "Гэрчилгээ хүчингүй" - -#: kssl/ksslutils.cc:79 -msgid "GMT" -msgstr "GMT" - -#: kssl/ksslkeygen.cc:48 -msgid "TDE Certificate Request" -msgstr "TDE-Гэрчилгээ-Хүсэлт" +#: tdeio/global.cpp:370 +msgid "Authorization failed, %1 authentication not supported" +msgstr "Баталгаажуулалт дутуу байна, %1 баталгаажуулалт дэмжигдээгүй байна" -#: kssl/ksslkeygen.cc:50 -msgid "TDE Certificate Request - Password" -msgstr "TDE-Гэрчилгээ-Хүсэлт: Нууц үг" +#: tdeio/global.cpp:373 +#, c-format +msgid "" +"User canceled action\n" +"%1" +msgstr "" +"Хэрэглэгчийн үйлдлээр болилоо:\n" +"%1" -#: kssl/ksslkeygen.cc:93 -#, fuzzy -msgid "Unsupported key size." -msgstr "Дэмжигдээгүй үйлдэл: %1" +#: tdeio/global.cpp:376 +#, c-format +msgid "" +"Internal error in server\n" +"%1" +msgstr "" +"Серверийн дотоод алдаа\n" +"%1" -#: kssl/ksslinfodlg.cc:120 kssl/ksslkeygen.cc:93 -msgid "TDE SSL Information" -msgstr "SSL-Мэдээлэл TDE-н хувьд" +#: tdeio/global.cpp:379 +#, c-format +msgid "" +"Timeout on server\n" +"%1" +msgstr "" +"Сервер дээр хугацаа хэтэрлээ\n" +"%1" -#: kssl/ksslkeygen.cc:97 misc/uiserver.cpp:1383 -msgid "TDE" -msgstr "TDE" +#: tdeio/global.cpp:382 +#, c-format +msgid "" +"Unknown error\n" +"%1" +msgstr "" +"Тодорхойгүй алдаа\n" +"%1" -#: kssl/ksslkeygen.cc:97 -msgid "Please wait while the encryption keys are generated..." +#: tdeio/global.cpp:385 +#, c-format +msgid "" +"Unknown interrupt\n" +"%1" msgstr "" +"Тодорхойгүй тасалдал\n" +"%1" -#: kssl/ksslkeygen.cc:107 -msgid "Do you wish to store the passphrase in your wallet file?" +#: tdeio/global.cpp:396 +msgid "" +"Could not delete original file %1.\n" +"Please check permissions." msgstr "" +"Оргинал файл %1 устгагдсангүй.\n" +"Хандах зөвшөөрлөө шалгана уу." -#: kssl/ksslkeygen.cc:107 -#, fuzzy -msgid "Store" -msgstr "Зогссон" +#: tdeio/global.cpp:399 +msgid "" +"Could not delete partial file %1.\n" +"Please check permissions." +msgstr "" +"Хагас файл %1 устгагдсангүй.\n" +"Хандах зөвшөөрлөө шалгана уу." -#: kssl/ksslkeygen.cc:107 -#, fuzzy -msgid "Do Not Store" -msgstr "Нөөцийн статусыг шалгаж чадсангүй" +#: tdeio/global.cpp:402 +msgid "" +"Could not rename original file %1.\n" +"Please check permissions." +msgstr "" +"Оргинал файл %1 сольж нэрлэгдсэнгүй.\n" +"Хандах зөвшөөрлөө шалгана уу." -#: kssl/ksslkeygen.cc:210 -msgid "2048 (High Grade)" +#: tdeio/global.cpp:405 +msgid "" +"Could not rename partial file %1.\n" +"Please check permissions." msgstr "" +"Хагас файл %1 сольж нэрлэгдсэнгүй.\n" +"Хандах зөвшөөрлөө шалгана уу." -#: kssl/ksslkeygen.cc:211 -msgid "1024 (Medium Grade)" +#: tdeio/global.cpp:408 +msgid "" +"Could not create symlink %1.\n" +"Please check permissions." msgstr "" +"Символик холбоос %1 үүсгэгдсэнгүй.\n" +"Хандах зөвшөөрлөө шалгана уу." -#: kssl/ksslkeygen.cc:212 -msgid "768 (Low Grade)" +#: tdeio/global.cpp:414 +msgid "" +"Could not write file %1.\n" +"Disk full." msgstr "" +"Файл %1 бичигдсэнгүй\n" +"Дискэнд тань дүүрчээ." -#: kssl/ksslkeygen.cc:213 -msgid "512 (Low Grade)" +#: tdeio/global.cpp:417 +#, c-format +msgid "" +"The source and destination are the same file.\n" +"%1" msgstr "" +"Язгуур болон зорилго файлууд адилхан байна.\n" +"%1" -#: kssl/ksslkeygen.cc:215 -msgid "No SSL support." -msgstr "SSL дэмжилэг алга." +#: tdeio/global.cpp:423 +msgid "%1 is required by the server, but is not available." +msgstr "%1 хүсэлт тависан сервер алга байна." -#: kssl/ksslpemcallback.cc:36 -msgid "Certificate password" -msgstr "Гэрчилгээний нууц үг" +#: tdeio/global.cpp:426 +#, fuzzy +msgid "Access to restricted port in POST denied." +msgstr "Хязгаарлагдмал портын хандалт POST -оор боломжгүй." -#: kssl/ksslinfodlg.cc:92 kssl/ksslinfodlg.cc:149 -msgid "Current connection is secured with SSL." -msgstr "Идэвхитэй холболт SSL -р хамгаалагдсан." +#: tdeio/global.cpp:429 +#, fuzzy +msgid "" +"Could not access %1.\n" +"Offline mode active." +msgstr "%1 рүү хандаж чадсангүй" -#: kssl/ksslinfodlg.cc:95 kssl/ksslinfodlg.cc:152 -msgid "Current connection is not secured with SSL." -msgstr "Идэвхитэй холболт SSL -р хамгаалагдаагүй." +#: tdeio/global.cpp:432 +msgid "" +"Unknown error code %1\n" +"%2\n" +"Please send a full bug report at http://bugs.kde.org." +msgstr "" +"Тодорхойгүй алдааны код %1\n" +"%2\n" +"Дэлгэрэнгүй алдааны тайлангаа http://bugs.kde.org руу илгээнэ үү." -#: kssl/ksslinfodlg.cc:99 -msgid "SSL support is not available in this build of TDE." -msgstr "TDE -н энэ угсралтанд SSL-дэмжлэг алга." +#: tdeio/global.cpp:442 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opening connections is not supported with the protocol %1." +msgstr "Протоколл %1 -р холбогдох боломжгүй." -#: kssl/ksslinfodlg.cc:109 -msgid "C&ryptography Configuration..." -msgstr "C&ryptography (оньс) тохируулга..." +#: tdeio/global.cpp:444 +#, fuzzy, c-format +msgid "Closing connections is not supported with the protocol %1." +msgstr "Протокол %1 -р холбогдох боломжгүй." -#: kssl/ksslinfodlg.cc:142 -msgid "" -"The main part of this document is secured with SSL, but some parts are not." -msgstr "" -"Баримтын үндсэн хэсэг SSL -р хамгаалагдсан ба харин зарим хэсэг нь үгүй байна." +#: tdeio/global.cpp:446 +#, fuzzy, c-format +msgid "Accessing files is not supported with the protocol %1." +msgstr "Протоколл %1 хэрэглэж файлд хандах боломжгүй." -#: kssl/ksslinfodlg.cc:144 -msgid "Some of this document is secured with SSL, but the main part is not." -msgstr "" -"Баримтын зарим хэсэг SSL -р хамгаалагдсан ба харин үндсэн хэсэг нь үгүй байна. " +#: tdeio/global.cpp:448 +#, fuzzy +msgid "Writing to %1 is not supported." +msgstr "%1 -рүү бичих боломжгүй." -#: kssl/ksslinfodlg.cc:184 -msgid "Chain:" -msgstr "Цуваа:" +#: tdeio/global.cpp:450 +#, fuzzy, c-format +msgid "There are no special actions available for protocol %1." +msgstr "Протоколл %1 -н хувьд тусгай үйлдэл алга" -#: kssl/ksslinfodlg.cc:193 -msgid "0 - Site Certificate" -msgstr "0 - Сайт гэрчилгээ:" +#: tdeio/global.cpp:452 +#, fuzzy, c-format +msgid "Listing folders is not supported for protocol %1." +msgstr "Протокол %1 -г хэрэглэж хавтасуудыг жагсаах боложгүй" -#: kssl/ksslinfodlg.cc:210 -msgid "Peer certificate:" -msgstr "Peer гэрчилгээ:" +#: tdeio/global.cpp:454 +#, fuzzy +msgid "Retrieving data from %1 is not supported." +msgstr "%1 -с өгөгдөл сэргээх боломжгүй." -#: kssl/ksslinfodlg.cc:212 -msgid "Issuer:" -msgstr "Эрхлэгч:" +#: tdeio/global.cpp:456 +#, fuzzy +msgid "Retrieving mime type information from %1 is not supported." +msgstr "Mime төрлийн мэдээлэл хүлээн авахыг %1 протокол дэмждэггүй" -#: kssl/ksslinfodlg.cc:218 -msgid "IP address:" -msgstr "IP-Хаяг:" +#: tdeio/global.cpp:458 +#, fuzzy +msgid "Renaming or moving files within %1 is not supported." +msgstr "%1 дотор файлуудыг сольж нэрлэх болон зөөх боломжгүй." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2565 kssl/ksslinfodlg.cc:227 -msgid "URL:" -msgstr "Хаяг:" +#: tdeio/global.cpp:460 +#, fuzzy, c-format +msgid "Creating symlinks is not supported with protocol %1." +msgstr "Протокол %1-р холбоос (Symlinks) үүсгэх боломжгүй." -#: kssl/ksslinfodlg.cc:230 -msgid "Certificate state:" -msgstr "Гэрчилгээний төлөв:" +#: tdeio/global.cpp:462 +#, fuzzy +msgid "Copying files within %1 is not supported." +msgstr "%1 дотор файлуудыг хуулах боломжгүй." -#: kssl/ksslinfodlg.cc:236 -msgid "Valid from:" -msgstr "Аас хүчинтэй:" +#: tdeio/global.cpp:464 +#, fuzzy +msgid "Deleting files from %1 is not supported." +msgstr "%1 дотроос файлуудыг устгах боломжгүй." -#: kssl/ksslinfodlg.cc:238 -msgid "Valid until:" -msgstr "Хүртэл хүчинтэй:" +#: tdeio/global.cpp:466 +#, fuzzy, c-format +msgid "Creating folders is not supported with protocol %1." +msgstr "Протокол %1 нь лавлах үүсгэлтийг дэмждэггүй." -#: kssl/ksslinfodlg.cc:241 -msgid "Serial number:" -msgstr "Серийн дугаар:" +#: tdeio/global.cpp:468 +#, fuzzy, c-format +msgid "Changing the attributes of files is not supported with protocol %1." +msgstr "Протокол %1 -р файлын аттрибут өөрчилөх боломжгүй." -#: kssl/ksslinfodlg.cc:243 -msgid "MD5 digest:" -msgstr "MD5 орон:" +#: tdeio/global.cpp:470 +#, fuzzy +msgid "Using sub-URLs with %1 is not supported." +msgstr "%1 тэй дэд хаяг (Sub-URLs) хэрэглэх боломжгүй." -#: kssl/ksslinfodlg.cc:246 -msgid "Cipher in use:" -msgstr "Хэрэглэгдэж буй түлхүүрлэлт:" +#: tdeio/global.cpp:472 +#, fuzzy, c-format +msgid "Multiple get is not supported with protocol %1." +msgstr "Протокол %1-р олон элемент зэрэг ачаалах боломжгүй." + +#: tdeio/global.cpp:474 +#, fuzzy +msgid "Protocol %1 does not support action %2." +msgstr "%1 протокол %2 үйлдэлийг дэмждэггүй." + +#: tdeio/global.cpp:494 tdeio/global.cpp:576 +msgid "(unknown)" +msgstr "(Тодорхойгүй)" -#: kssl/ksslinfodlg.cc:248 -msgid "Details:" -msgstr "Дэлгэрэнгүй:" +#: tdeio/global.cpp:506 +msgid "Technical reason: " +msgstr "Техникийн шалтгаан:" -#: kssl/ksslinfodlg.cc:250 -msgid "SSL version:" -msgstr "SSL-Хувилбар:" +#: tdeio/global.cpp:507 +msgid "
Details of the request:" +msgstr "
Хүсэлтийн тодруулга :" -#: kssl/ksslinfodlg.cc:252 -msgid "Cipher strength:" -msgstr "Түлхүүрлэлтийн хэмжээ:" +#: tdeio/global.cpp:508 +msgid "
Possible causes:
Боломжит шалтгаанууд:
Possible solutions:
Боломжит шийдлүүд:
protocol://user:password@www.example.org:port/folder/filenam" +"e.extension?query=value" msgstr "" +"Таны өгсөн (URL: Universal Resource " +"Locator) хаяг хүчинтэй бус форматтай байна. Энэ хаяг уг нь дараах " +"хэлбэртэй байдаг:" +"
протоколл://хэрэглэгч@нууцүг:www.жишээ.org:порт/лавлах/файлы" +"ннэр.өргөтгөл? лавалгаа=утга" + +#: tdeio/global.cpp:684 +#, c-format +msgid "Unsupported Protocol %1" +msgstr "Дэмжигдээгүй протоколл: %1" -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:423 +#: tdeio/global.cpp:685 msgid "" -"
While typing in the text area, you may be presented with possible matches. " -"This feature can be controlled by clicking with the right mouse button and " -"selecting a preferred mode from the Text Completion menu." +"SSL certificate is being rejected as requested. You can disable this in the " +"Trinity Control Center." msgstr "" -"
Текст муж руу оруулж байхад тань таньд магадгүй боломжит зохицуулга "
-"харагдажболох юм. Энэ функц хулганы баруун товшилуураар хянагдах ба "
-"Текст нөхөхөдтохирох горимыг харагдах цэснээс сонгоорой."
+"SSL-гэрчилгээ таны хүссэнээр буцаагдлаа. Та үүнийг TDE-Удирдах төв дотор хааж "
+"болно."
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:791
-msgid "This is the name to save the file as."
-msgstr "Энэ нь өөрчилж хадгалах файлын нэр."
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1022
+#, fuzzy
+msgid "Co&nnect"
+msgstr "&Үргэлжилүүлэх"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:796
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1078
msgid ""
-"This is the list of files to open. More than one file can be specified by "
-"listing several files, separated by spaces."
+"You are about to enter secure mode. All transmissions will be encrypted unless "
+"otherwise noted.\n"
+"This means that no third party will be able to easily observe your data in "
+"transit."
msgstr ""
-" For instance, if the current location is file:/home/%1 clicking this button "
-"will take you to file:/home. Жишээлбэл, хэрвээ идэвхтэй байрлал file:/home/%1 байлаа гэхэд энэ товчин "
-"дээр товшсоноор file:/home руу орно. You may select from one of the preset filters in the drop down menu, or you "
-"may enter a custom filter directly into the text area."
-" Wildcards such as * and ? are allowed. Та боломжит шүүлтүүрүүдийг унадаг цэснээс сонгох эсвэл шүүлтүүрээ шууд текст "
-"мужид өгч болно."
-" Бас төлөөлүүлэх тэмдэгт * ба ? зөвшөөрөгдсөн. Clicking on one of the shortcut entries will take you to that location."
+" By right clicking on an entry you can add, edit and remove shortcuts. Богино тушаалын нэг бичлэг дээр дарахад та тухайн байршлыг авна."
+" Бичлэг дээр баруун чичлүүрийг дарж та богино тушаалыг устгаж өөрчилж "
+"чадна. These bookmarks are specific to the file dialog, but otherwise operate like "
-"bookmarks elsewhere in TDE. The description should consist of one or two words that will help you "
+"remember what this entry refers to. Энэ хавчуурга тухайн файл диалогт баригдан ажиллана харин яг КДЭ дотор "
-"үлдсэн хавчуургууд шиг. Тодорхойлолт нэг эсвэл хоёр үг агуулах хэрэгтэй. Энэ нь таньд юу энэ бичлэгт "
+"хамаарахыг санахад туслана. %1"
+" By clicking on the button next to the text edit box you can browse to an "
+"appropriate URL. %1"
+" Товчин дээр дарсны дараа текст боловсруулах цонхонд та тохирох URL-г нэгжин "
+"тавьж болно. Click on the button to select a different icon. Өөр тэмдэг сонгохдоо товчин дээр дарна уу. If this setting is not selected, the entry will be available in all "
+"applications. Хэрвээ энэ тохиргоо сонгогдоогүй бол бичлэг бүх программын хувьд бэлэн байх "
+"болно. While typing in the text area, you may be presented with possible matches. "
+"This feature can be controlled by clicking with the right mouse button and "
+"selecting a preferred mode from the Text Completion menu."
msgstr ""
-"Бичлэгүүд\n"
-"бичих"
+" Текст муж руу оруулж байхад тань таньд магадгүй боломжит зохицуулга "
+"харагдажболох юм. Энэ функц хулганы баруун товшилуураар хянагдах ба "
+"Текст нөхөхөдтохирох горимыг харагдах цэснээс сонгоорой."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1933
-msgid "Write"
-msgstr "Бичих"
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:791
+msgid "This is the name to save the file as."
+msgstr "Энэ нь өөрчилж хадгалах файлын нэр."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1938
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:796
msgid ""
-"This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting and "
-"renaming can be limited using the Sticky flag."
+"This is the list of files to open. More than one file can be specified by "
+"listing several files, separated by spaces."
msgstr ""
+" For instance, if the current location is file:/home/%1 clicking this button "
+"will take you to file:/home. Жишээлбэл, хэрвээ идэвхтэй байрлал file:/home/%1 байлаа гэхэд энэ товчин "
+"дээр товшсоноор file:/home руу орно. You may select from one of the preset filters in the drop down menu, or you "
+"may enter a custom filter directly into the text area."
+" Wildcards such as * and ? are allowed. Та боломжит шүүлтүүрүүдийг унадаг цэснээс сонгох эсвэл шүүлтүүрээ шууд текст "
+"мужид өгч болно."
+" Бас төлөөлүүлэх тэмдэгт * ба ? зөвшөөрөгдсөн. These bookmarks are specific to the file dialog, but otherwise operate like "
+"bookmarks elsewhere in TDE. Энэ хавчуурга тухайн файл диалогт баригдан ажиллана харин яг КДЭ дотор "
+"үлдсэн хавчуургууд шиг. Clicking on one of the shortcut entries will take you to that location."
-" By right clicking on an entry you can add, edit and remove shortcuts. Богино тушаалын нэг бичлэг дээр дарахад та тухайн байршлыг авна."
-" Бичлэг дээр баруун чичлүүрийг дарж та богино тушаалыг устгаж өөрчилж "
-"чадна. The description should consist of one or two words that will help you "
-"remember what this entry refers to. Тодорхойлолт нэг эсвэл хоёр үг агуулах хэрэгтэй. Энэ нь таньд юу энэ бичлэгт "
-"хамаарахыг санахад туслана. %1"
-" By clicking on the button next to the text edit box you can browse to an "
-"appropriate URL. %1"
-" Товчин дээр дарсны дараа текст боловсруулах цонхонд та тохирох URL-г нэгжин "
-"тавьж болно. Click on the button to select a different icon. Өөр тэмдэг сонгохдоо товчин дээр дарна уу. If this setting is not selected, the entry will be available in all "
-"applications. Хэрвээ энэ тохиргоо сонгогдоогүй бол бичлэг бүх программын хувьд бэлэн байх "
-"болно. Select one or more types of file that your application can handle here. This "
-"list is organized by mimetypes. MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, is a standard protocol for "
-"identifying the type of data based on filename extensions and correspondent "
-"mimetypes. Example: the \"bmp\" part that comes after the dot in flower.bmp "
-"indicates that it is a specific kind of image, image/x-bmp"
-". To know which application should open each type of file, the system should be "
-"informed about the abilities of each application to handle these extensions and "
-"mimetypes. This list should show the types of file that your application can handle. "
-"This list is organized by mimetypes. MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, is a standard protocol for "
-"identifying the type of data based on filename extensions and correspondent "
-"mimetypes. Example: the \"bmp\" part that comes after the dot in flower.bmp "
-"indicates that it is a specific kind of image, image/x-bmp"
-". To know which application should open each type of file, the system should be "
-"informed about the abilities of each application to handle these extensions and "
-"mimetypes. If you want to associate this application with one or more mimetypes that "
-"are not in this list, click on the button Add "
-"below. If there are one or more filetypes that this application cannot handle, "
-"you may want to remove them from the list clicking on the button Remove "
-"below. KDE is translated into many languages thanks to the work of the translation "
+"teams all over the world. For more information on KDE internationalization visit http://l10n.kde.org КДЭ олон хэл рүү хөрвүүлэгдэж байгаа ба бүх дэлхий дээр байгаа \n"
+"хөрвүүлэлтийн бүлгүүдийн ажилд талархалаа илэрхиилье. Хөрвүүлэлтийн тухай ерөнхий мэдээллийг та дараах хаягаас "
+"http://i18n.kde.org/, монгол руу хөрвүүлэлтийн тухай мэдээллийг "
+"http://openmn.sourceforge.net/ хаягаас авч болно. TDE is translated into many languages thanks to the work of the translation "
-"teams all over the world. For more information on TDE internationalization visit http://l10n.kde.org КДЭ олон хэл рүү хөрвүүлэгдэж байгаа ба бүх дэлхий дээр байгаа \n"
-"хөрвүүлэлтийн бүлгүүдийн ажилд талархалаа илэрхиилье. Хөрвүүлэлтийн тухай ерөнхий мэдээллийг та дараах хаягаас "
-"http://i18n.kde.org/, монгол руу хөрвүүлэлтийн тухай мэдээллийг "
-"http://openmn.sourceforge.net/ хаягаас авч болно. 'Print images' If this checkbox is enabled, images contained in the HTML page will be "
+"printed. Printing may take longer and use more ink or toner. If this checkbox is disabled, only the text of the HTML page will be "
+"printed, without the included images. Printing will be faster and use less ink "
+"or toner. 'Print header' If this checkbox is enabled, the printout of the HTML document will contain "
+"a header line at the top of each page. This header contains the current date, "
+"the location URL of the printed page and the page number. If this checkbox is disabled, the printout of the HTML document will not "
+"contain such a header line. 'Printerfriendly mode' If this checkbox is enabled, the printout of the HTML document will be black "
+"and white only, and all colored background will be converted into white. "
+"Printout will be faster and use less ink or toner. If this checkbox is disabled, the printout of the HTML document will happen "
+"in the original color settings as you see in your application. This may result "
+"in areas of full-page color (or grayscale, if you use a black+white printer). "
+"Printout will possibly happen slower and will certainly use much more toner or "
+"ink. Shows the certificate of the displayed page. Only pages that have been "
+"transmitted using a secure, encrypted connection have a certificate."
+" Hint: If the image shows a closed lock, the page has been transmitted over "
+"a secure connection."
+msgstr ""
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:270
+msgid "Print Rendering Tree to STDOUT"
+msgstr "Дүрслэлийн модыг STDOUT руу хэвлэх"
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:271
+msgid "Print DOM Tree to STDOUT"
+msgstr "DOM модыг STDOUT руу хэвлэх"
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:272
+msgid "Stop Animated Images"
+msgstr "Зургийн хөдөлгөөн зогсоох"
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:274
+msgid "Set &Encoding"
+msgstr "&Кодчилол тогтоох"
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:279
+msgid "Semi-Automatic"
+msgstr "Хагас-Автомат"
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:288 tdeui/ksconfig.cpp:324
+msgid "Russian"
+msgstr "Орос хэл"
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:291 tdeui/ksconfig.cpp:342
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "Украйн хэл"
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:297 tdehtml/tdehtml_part.cpp:2302
+msgid "Automatic Detection"
+msgstr "Автомат илрүүлэлт"
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:302
+msgid ""
+"_: short for Manual Detection\n"
+"Manual"
+msgstr "Гараар"
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:357
+msgid "Use S&tylesheet"
+msgstr "Хэлбэрт хуудас &хэрэглэх"
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:361
+#, fuzzy
+msgid "Enlarge Font"
+msgstr "Бичиг томруулах"
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:363
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Enlarge Font"
+" Make the font in this window bigger. Click and hold down the mouse button "
+"for a menu with all available font sizes."
+msgstr ""
+"Бичгийн хэмжээ томсгох"
+" Бичгийг энэ цонхонд томруулах. Хулганы товчилуураа товшиж дараад бүх бэлэн "
+"бичгийн хэмжээтэй цэсэн дээр тавина уу."
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:367
+msgid "Shrink Font"
+msgstr ""
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:369
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Shrink Font"
+" Make the font in this window smaller. Click and hold down the mouse button "
+"for a menu with all available font sizes."
+msgstr ""
+"Бичгийн хэмжээ багасгах"
+" Бичгийг энэ цонхонд багасгах. Хулганы товчилуураа товшиж дараад бүх бэлэн "
+"бичгийн хэмжээтэй цэсэн дээр тавина уу."
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:375
+msgid ""
+"Find text"
+" Shows a dialog that allows you to find text on the displayed page."
+msgstr ""
+"Текстыг олох"
+" Харагдаж байгаа хуудсаас текст олоход энэ диалог туслана."
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:379
+msgid ""
+"Find next"
+" Find the next occurrence of the text that you have found using the "
+"Find Text function"
+msgstr ""
+"Дараагийнхийг олох"
+" Та олдсон тохиолдлын дараагийн тохиолдлыг олохыг хүсвэлТекст олох "
+"функц хэрэглэ"
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:384
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Find previous"
+" Find the previous occurrence of the text that you have found using the "
+"Find Text function"
+msgstr ""
+"Дараагийнхийг олох"
+" Та олдсон тохиолдлын дараагийн тохиолдлыг олохыг хүсвэлТекст олох "
+"функц хэрэглэ"
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:388
+#, fuzzy
+msgid "Find Text as You Type"
+msgstr "Цааш хайх"
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:390
+msgid "Find Links as You Type"
+msgstr ""
+
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:570 tdehtml/tdehtml_part.cpp:404
+msgid "Print Frame..."
+msgstr "Жаазыг хэвлэх..."
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:405
+msgid ""
+"Print Frame"
+" Some pages have several frames. To print only a single frame, click on it "
+"and then use this function."
+msgstr ""
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:413
+msgid "Toggle Caret Mode"
+msgstr "Дууссан даалгаваруудыг харуулах/далдлах"
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:618
+msgid "The fake user-agent '%1' is in use."
+msgstr ""
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1081
+msgid "This web page contains coding errors."
+msgstr "Энэ веб хуудас кодчилолын алдаатай байна."
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1123
+msgid "&Hide Errors"
+msgstr "&алдаа нуух"
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1124
+msgid "&Disable Error Reporting"
+msgstr "Алдааны тайланг &хаах"
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1164
+msgid "Error: %1: %2"
+msgstr "Алдаа: %1: %2"
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1208
+msgid "Error: node %1: %2"
+msgstr "Алдаа: зангилаа %1: %2"
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1351
+msgid "Display Images on Page"
+msgstr "Хуудсан дээрх зургийг харуулах"
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1543 tdehtml/tdehtml_part.cpp:1633
+msgid "Session is secured with %1 bit %2."
+msgstr "Суулт %1 (%2 битийн) -р хамгаалагдсан."
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1544 tdehtml/tdehtml_part.cpp:1635
+msgid "Session is not secured."
+msgstr "Суулт хамгаалагдаагүй."
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1731
+#, c-format
+msgid "Error while loading %1"
+msgstr "\"%1\"-г ачаалахад алдаа"
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1733
+msgid "An error occurred while loading %1:"
+msgstr "%1-г ачаалах явцад дараах алдаа гарлаа:"
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1768
+msgid "Error: "
+msgstr "Алдаа: "
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1771
+msgid "The requested operation could not be completed"
+msgstr "Шаардлагатай үйлдэл бүрэн гүйцэд хэрэгжсэнгүй."
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1777
+msgid "Technical Reason: "
+msgstr "Техникийн шалтгаан: "
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1782
+msgid "Details of the Request:"
+msgstr "Хүсэлтийн тодруулга:"
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1784
+#, c-format
+msgid "URL: %1"
+msgstr "Хаяг: %1"
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1791
+#, c-format
+msgid "Date and Time: %1"
+msgstr "Огноо ба цаг: %1"
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1793
+#, c-format
+msgid "Additional Information: %1"
+msgstr "Нэмэлт мэдээлэл: %1"
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1795
+msgid "Description:"
+msgstr "Тодорхойлолт:"
-#: tdecore/network/kresolver.cpp:566
-#, fuzzy
-msgid "requested socket type not supported"
-msgstr "\"ai_socktype\" дэмжигдээгүй"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1801
+msgid "Possible Causes:"
+msgstr "Боломжит шалтгаанууд:"
-#: tdecore/network/kresolver.cpp:567
-#, fuzzy
-msgid "unknown error"
-msgstr "Тодорхойгүй алдаа"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1808
+msgid "Possible Solutions:"
+msgstr "Боломжит шийдлүүд:"
-#: tdecore/network/kresolver.cpp:569
-#, c-format
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:2139
+msgid "Page loaded."
+msgstr "Хуудас ачаалагдлаа."
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:2141
msgid ""
-"_: 1: the i18n'ed system error code, from errno\n"
-"system error: %1"
+"_n: %n Image of %1 loaded.\n"
+"%n Images of %1 loaded."
msgstr ""
+"%1 -н %n зураг ачаалагдав.\n"
+"Нийт %1 зургийн %n зураг ачаалагдав."
-#: tdecore/network/kresolver.cpp:574
-msgid "request was canceled"
-msgstr ""
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3742 tdehtml/tdehtml_part.cpp:3829
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3840
+msgid " (In new window)"
+msgstr " (Шинэ цонхон дотор)"
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:172
-msgid ""
-"_: Socket error code NoError\n"
-"no error"
-msgstr ""
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3781
+msgid "Symbolic Link"
+msgstr "Символик холбоос"
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:177
-msgid ""
-"_: Socket error code LookupFailure\n"
-"name lookup has failed"
-msgstr ""
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3783
+msgid "%1 (Link)"
+msgstr "%1 (Холбоос)"
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:182
-msgid ""
-"_: Socket error code AddressInUse\n"
-"address already in use"
-msgstr ""
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3803
+msgid "%2 (%1 bytes)"
+msgstr "%2 (%1 Байт)"
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:187
-msgid ""
-"_: Socket error code AlreadyBound\n"
-"socket is already bound"
-msgstr ""
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3807
+msgid "%2 (%1 K)"
+msgstr "%1 (%2 K)"
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:192
-msgid ""
-"_: Socket error code AlreadyCreated\n"
-"socket is already created"
-msgstr ""
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3842
+msgid " (In other frame)"
+msgstr " (Өөр жаазан дотор)"
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:197
-msgid ""
-"_: Socket error code NotBound\n"
-"socket is not bound"
-msgstr ""
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3847
+msgid "Email to: "
+msgstr "Э-Захиа түүнд: "
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:202
-msgid ""
-"_: Socket error code NotCreated\n"
-"socket has not been created"
-msgstr ""
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3853
+msgid " - Subject: "
+msgstr "- Сэдэв: "
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:207
-msgid ""
-"_: Socket error code WouldBlock\n"
-"operation would block"
-msgstr ""
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3855
+msgid " - CC: "
+msgstr " - Хуулбар: "
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:212
-msgid ""
-"_: Socket error code ConnectionRefused\n"
-"connection actively refused"
-msgstr ""
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3857
+msgid " - BCC: "
+msgstr " - Бүдэг хуулбар (BCC): "
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:217
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3946
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: Socket error code ConnectionTimedOut\n"
-"connection timed out"
+" %1 %1 %1 %1 To include (a literal The Lisa and lan:/ ioslave modules are not installed by default in Kubuntu, "
+"because they are obsolete and replaced by zeroconf."
+" The diagnostics is:"
+" The diagnostics is:"
+" The diagnostics is:"
+" Possible reasons: Check these points carefully and try to remove the module mentioned in the "
+"error message. If this fails, consider contacting your distributor or "
+"packager. Оношилгоо:"
+" Боломжит шалтгаанууд: Дараах цэгүүдийг болгоомжтой шалгаад алдаан дээр дурьдсан модулийг устгана "
+"уу. Хэрэв энэ бүтэлгүйтвэл, багц түгээгч рүү хандана уу. Shows the menubar again after it has been hidden"
-msgstr ""
+#: tdeui/ksconfig.cpp:315
+msgid "Esperanto"
+msgstr "Аспирант хэл"
-#: tdeui/kstdaction.cpp:242
-#, fuzzy
-msgid "Hide &Menubar"
-msgstr "&Цэс самбар харуулах"
+#: tdeui/ksconfig.cpp:318
+msgid "Norwegian"
+msgstr "Норвеги хэл"
-#: tdeui/kstdaction.cpp:243
-msgid ""
-"Hide Menubar"
-" Hide the menubar. You can usually get it back using the right mouse button "
-"inside the window itself."
-msgstr ""
+#: tdeui/ksconfig.cpp:321
+msgid "Polish"
+msgstr "Польш хэл"
-#: tdeui/kstdaction.cpp:274 tdeui/kstdaction_p.h:97
-msgid "Show St&atusbar"
-msgstr "Ст&атус самбарыг харуулах"
+#: tdeui/ksconfig.cpp:327
+msgid "Slovenian"
+msgstr "Словян хэл"
-#: tdeui/kstdaction.cpp:276
-msgid ""
-"Show Statusbar"
-" Shows the statusbar, which is the bar at the bottom of the window used for "
-"status information."
-msgstr ""
+#: tdeui/ksconfig.cpp:330
+msgid "Slovak"
+msgstr "Словак хэл"
-#: tdeui/kstdaction.cpp:278
-#, fuzzy
-msgid "Hide St&atusbar"
-msgstr "Ст&атус самбарыг харуулах"
+#: tdeui/ksconfig.cpp:333
+msgid "Czech"
+msgstr "Чех хэл"
-#: tdeui/kstdaction.cpp:279
-msgid ""
-"Hide Statusbar"
-" Hides the statusbar, which is the bar at the bottom of the window used for "
-"status information."
-msgstr ""
+#: tdeui/ksconfig.cpp:336
+msgid "Swedish"
+msgstr "Швед хэл"
-#: tdeui/kpassdlg.cpp:372
-msgid "&Password:"
-msgstr "&Нууц үг"
+#: tdeui/ksconfig.cpp:339
+msgid "Swiss German"
+msgstr "Герман хэл (Швецарь)"
-#: tdeui/kpassdlg.cpp:391
-msgid "&Keep password"
-msgstr "Нууц үг &хадгалах"
+#: tdeui/ksconfig.cpp:345
+msgid "Lithuanian"
+msgstr "Литва хэл"
+
+#: tdeui/ksconfig.cpp:348
+msgid "French"
+msgstr "Франц хэл"
-#: tdeui/kpassdlg.cpp:403
-msgid "&Verify:"
-msgstr "&Шалгах:"
+#: tdeui/ksconfig.cpp:351
+msgid "Belarusian"
+msgstr "Цагаан орос хэл"
-#: tdeui/kpassdlg.cpp:425
-#, fuzzy
-msgid "Password strength meter:"
-msgstr "Нууц үг сонгох"
+#: tdeui/ksconfig.cpp:354
+msgid "Hungarian"
+msgstr "Унгар хэл"
-#: tdeui/kpassdlg.cpp:429
+#: tdeui/ksconfig.cpp:358
msgid ""
-"The password strength meter gives an indication of the security of the password "
-"you have entered. To improve the strength of the password, try:\n"
-" - using a longer password;\n"
-" - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n"
-" - using numbers or symbols, such as #, as well as letters."
-msgstr ""
-
-#: tdeui/kpassdlg.cpp:445 tdeui/kpassdlg.cpp:617
-msgid "Passwords do not match"
-msgstr "Нууц үг буруу"
+"_: Unknown ispell dictionary\n"
+"Unknown"
+msgstr "Тодорхойгүй"
-#: tdeui/kpassdlg.cpp:515
-msgid "You entered two different passwords. Please try again."
-msgstr "Та хоёр өөр нууц үг оруулсан байна. Та дахин оролдоно уу."
+#: tdeui/ksconfig.cpp:440 tdeui/ksconfig.cpp:594
+msgid "ISpell Default"
+msgstr "Стандарт ISpell"
-#: tdeui/kpassdlg.cpp:522
+#: tdeui/ksconfig.cpp:488 tdeui/ksconfig.cpp:642
msgid ""
-"The password you have entered has a low strength. To improve the strength of "
-"the password, try:\n"
-" - using a longer password;\n"
-" - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n"
-" - using numbers or symbols as well as letters.\n"
-"\n"
-"Would you like to use this password anyway?"
-msgstr ""
-
-#: tdeui/kpassdlg.cpp:530
-#, fuzzy
-msgid "Low Password Strength"
-msgstr "Нууц үг сонгох"
+"_: default spelling dictionary\n"
+"Default - %1 [%2]"
+msgstr "Стандарт-Толь бичиг - %1 [%2]"
-#: tdeui/kpassdlg.cpp:611
-#, fuzzy
-msgid "Password is empty"
-msgstr "Нууц үг сонгох"
+#: tdeui/ksconfig.cpp:508 tdeui/ksconfig.cpp:668
+msgid "ASpell Default"
+msgstr "ASpell -н стандарт тохиргоо"
-#: tdeui/kpassdlg.cpp:614
+#: tdeui/ksconfig.cpp:573 tdeui/ksconfig.cpp:733
#, c-format
msgid ""
-"_n: Password must be at least 1 character long\n"
-"Password must be at least %n characters long"
-msgstr ""
-
-#: tdeui/kpassdlg.cpp:616
-msgid "Passwords match"
-msgstr "Нууц үг сонгох"
-
-#: tdeui/tdespelldlg.cpp:53 tdespell2/ui/dialog.cpp:62
-msgid "Check Spelling"
-msgstr "Зөв бичиг шалгах"
-
-#: tdeui/tdespelldlg.cpp:54 tdespell2/ui/dialog.cpp:64
-msgid "&Finished"
-msgstr "&Дуусгах"
+"_: default spelling dictionary\n"
+"Default - %1"
+msgstr "Стандарт- %1"
-#: tdeui/kcombobox.cpp:444 tdehtml/rendering/render_form.cpp:388
-msgid "Clear &History"
-msgstr "&Түүх цэвэрлэх"
+#. i18n "??" is displayed as (pseudo-)version when no data is known about the application
+#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:63
+msgid "??"
+msgstr "??"
-#: tdeui/kcombobox.cpp:584
-msgid "No further item in the history."
-msgstr "Түүхийн хадгалагчид цаашхи элемент алга"
+#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:67
+msgid ""
+"No information available.\n"
+"The supplied TDEAboutData object does not exist."
+msgstr ""
+"Мэдээлэл алга байна.\n"
+"Өгөгдсөн TDEAboutData-объект оршин байхгүй."
-#: tdeui/klineeditdlg.cpp:92
-msgid "&Browse..."
-msgstr "&Нэгжих..."
+#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:107
+msgid "A&uthor"
+msgstr "&Зохиогч"
-#: tdeui/kdialogbase.cpp:636
-msgid "&Try"
-msgstr "&Оролдлого"
+#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:107
+msgid "A&uthors"
+msgstr "&Зохиогчид"
-#: tdeui/kdialogbase.cpp:904
+#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:117
+#, fuzzy
msgid ""
-"If you press the OK button, all changes\n"
-"you made will be used to proceed."
+"Please use "
+"http://bugs.pearsoncomputing.net to report bugs.\n"
msgstr ""
-"Хэрвээ та OK дээр чичвэл, одоог хүртэлх\n"
-"бүх өөрчилөлтүүдийг хүлээн авна."
-
-#: tdeui/kdialogbase.cpp:911
-msgid "Accept settings"
-msgstr "Өөрчилөлтийг авах"
+"Алдааг мэдээлэхдээ http://bugs.kde.org хаягийг ашиглана уу. Зохиогч руу шууд "
+"бүү захиа илгээ. \n"
-#: tdeui/kdialogbase.cpp:932
+#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:121 tdeui/tdeaboutapplication.cpp:124
+#, fuzzy
msgid ""
-"When clicking Apply, the settings will be\n"
-"handed over to the program, but the dialog\n"
-"will not be closed. Use this to try different settings. "
+"Please report bugs to %2.\n"
msgstr ""
-"Таныг Хэрэглэх дээр чичихэд, тохируулгыг программд\n"
-"хүлээлгэн өгнө.Гэхдээ Диалог хаагдахгүй. Янз бүрийн тохируулгыг\n"
-"туршиж үзэхдээ энэ боломжийг хэрэглэнэ үү."
-
-#: tdeui/kdialogbase.cpp:941
-msgid "Apply settings"
-msgstr "Тохируулгыг хэрэглэх"
-
-#: tdeui/kdialogbase.cpp:1130
-msgid "&Details"
-msgstr "&Дэлгэрэнгүй"
-
-#: tdeui/kdialogbase.cpp:1538
-msgid "Get help..."
-msgstr "Тусламж авах..."
+"Алдааг мэдээлэхдээ %1-г хэрэглэнэ үү.Зохиогч руу шууд бүү захиа илгээ.\n"
-#: tdeui/keditlistbox.cpp:124
-msgid "&Add"
-msgstr "&Нэмэх"
+#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:149
+msgid "&Thanks To"
+msgstr "&Тусламжтайгаар"
-#: tdeui/keditlistbox.cpp:148
-msgid "Move &Up"
-msgstr "&Дээш зөөх"
+#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:176
+msgid "T&ranslation"
+msgstr "&Орчуулга"
-#: tdeui/keditlistbox.cpp:153
-msgid "Move &Down"
-msgstr "&Доош зөөх"
+#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:181
+msgid "&License Agreement"
+msgstr "&Лиценз"
#: tdeui/kbugreport.cpp:70
msgid "Submit Bug Report"
msgstr "Алдааны тайлан илгээх"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:110
+#: tdeui/kbugreport.cpp:111
msgid ""
"Your email address. If incorrect, use the Configure Email button to change it"
msgstr ""
"Таны э-захианы хаяг. Хэрвээ буруу бол өөрчилөхдөө \"Э-Захиа тохируулах\" "
"товчийг хэрэглэнэ үү."
-#: tdeui/kbugreport.cpp:111
+#: tdeui/kbugreport.cpp:112
msgid "From:"
msgstr "Хэнээс:"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:120
+#: tdeui/kbugreport.cpp:121
msgid "Configure Email..."
msgstr "Э-Захиа тохируулах..."
-#: tdeui/kbugreport.cpp:127
+#: tdeui/kbugreport.cpp:128
msgid "The email address this bug report is sent to."
msgstr "Алдааны тайлан илгээгдсэн э-захианы хаяг."
-#: tdeui/kbugreport.cpp:128
+#: tdeui/kbugreport.cpp:129
msgid "To:"
msgstr "Хэнд:"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:135
+#: tdeui/kbugreport.cpp:136
msgid "&Send"
msgstr "&Илгээх"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:135
+#: tdeui/kbugreport.cpp:136
msgid "Send bug report."
msgstr "Алдааны тайлан илгээх."
-#: tdeui/kbugreport.cpp:136
+#: tdeui/kbugreport.cpp:137
#, c-format
msgid "Send this bug report to %1."
msgstr "Энэ тайланг %1 рүү илгээх."
-#: tdeui/kbugreport.cpp:147
+#: tdeui/kbugreport.cpp:148
msgid ""
"The application for which you wish to submit a bug report - if incorrect, "
"please use the Report Bug menu item of the correct application"
@@ -6307,11 +7571,11 @@ msgstr ""
"Тайлан илгээхийг хүссэн программ(алдаатай). Хэрвээ буруу бол тухайн программын "
"\"Алдаа тайлагнах\" цэсийг ашиглана уу."
-#: tdeui/kbugreport.cpp:148
+#: tdeui/kbugreport.cpp:149
msgid "Application: "
msgstr "Программ: "
-#: tdeui/kbugreport.cpp:173
+#: tdeui/kbugreport.cpp:174
msgid ""
"The version of this application - please make sure that no newer version is "
"available before sending a bug report"
@@ -6319,49 +7583,53 @@ msgstr ""
"Энэ программын хувилбар - Алдааны тайлан илгээхээсээ өмнө өөр ямар нэг шинэ "
"хувилбар байгаа эсэхийг нягтлана уу."
-#: tdeui/kbugreport.cpp:180
+#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:73 tdeui/kbugreport.cpp:175
+msgid "Version:"
+msgstr "Хувилбар:"
+
+#: tdeui/kbugreport.cpp:181
msgid "no version set (programmer error!)"
msgstr "Хувилбар алга (Программын алдаа)"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:190
+#: tdeui/kbugreport.cpp:192
msgid "OS:"
msgstr "Үйлдлийн систем:"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:202
+#: tdeui/kbugreport.cpp:204
msgid "Compiler:"
msgstr "Хөрвүүлэгч:"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:210
+#: tdeui/kbugreport.cpp:212
msgid "Se&verity"
msgstr "&Хүндрэлийн алхам"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:212
+#: tdeui/kbugreport.cpp:214
msgid "Critical"
msgstr "Шүүмжилэлт"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:212
+#: tdeui/kbugreport.cpp:214
msgid "Grave"
msgstr "Ноцтой"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:212
+#: tdeui/kbugreport.cpp:214
msgid ""
"_: normal severity\n"
"Normal"
msgstr "Энгийн"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:212
+#: tdeui/kbugreport.cpp:214
msgid "Wishlist"
msgstr "Хүсэлтийн жагсаалт"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:212
+#: tdeui/kbugreport.cpp:214
msgid "Translation"
msgstr "Орчуулга"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:225
+#: tdeui/kbugreport.cpp:227
msgid "S&ubject: "
msgstr "&Сэдэв: "
-#: tdeui/kbugreport.cpp:232
+#: tdeui/kbugreport.cpp:234
msgid ""
"Enter the text (in English if possible) that you wish to submit for the bug "
"report.\n"
@@ -6372,36 +7640,41 @@ msgstr ""
"(боломтой бол ангилаар). \"Илгээх\"-г дармагц мэдээ программын зохион "
"байгуулагчид болон TDE-алдааны жагсаалт руу илгээгдэнэ.\n"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:252
-#, fuzzy
+#: tdeui/kbugreport.cpp:254
msgid ""
-"To submit a bug report, click on the button below.\n"
-"This will open a web browser window on http://bugs.kde.org where you will find "
-"a form to fill in.\n"
-"The information displayed above will be transferred to that server."
+"Reporting bugs and requesting enhancements are maintained using the Bugzilla "
+"reporting system.\n"
+"You'll need a login account and password to use the reporting system.\n"
+"To control spam and rogue elements the login requires a valid email address.\n"
+"Consider using any large email service if you want to avoid using your private "
+"email address.\n"
+"\n"
+"Selecting the button below opens your web browser to "
+"http://bugs.trinitydesktop.org,\n"
+"where you will find the report form.\n"
+"The information displayed above will be transferred to the reporting system.\n"
+"Session cookies must be enabled to use the reporting system.\n"
+"\n"
+"Thank you for helping!"
msgstr ""
-"Алдааны тайлан өргөн барихдаа, доорхи холбоосон дээр дарна уу.\n"
-"Дараа нь http://bugs.kde.org хаягтай хөтлөгч цонх нээгдэх ба тийш ороход\n"
-"та бөглөх ёстой албан хуудсыг олно.\n"
-"Дээр гаргасан мэдээлэл тухайн сервер лүү дамжуулагдана."
-#: tdeui/kbugreport.cpp:260
+#: tdeui/kbugreport.cpp:270
msgid "&Launch Bug Report Wizard"
msgstr ""
-#: tdeui/kbugreport.cpp:298
+#: tdeui/kbugreport.cpp:309
msgid ""
"_: unknown program name\n"
"unknown"
msgstr "Тодорхойгүй"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:376
+#: tdeui/kbugreport.cpp:387
msgid ""
"You must specify both a subject and a description before the report can be "
"sent."
msgstr "Тайлан илгээхээсээ өмнө та тодорхойлолт болон сэдэв өгөх ёстой."
-#: tdeui/kbugreport.cpp:386
+#: tdeui/kbugreport.cpp:397
msgid ""
" You chose the severity Critical. Please note that this severity is "
"intended only for bugs that Таны алдааны тайлан дээр дурьдсан гэмтлүүдээс шалгаалав уу? Хэрвээ үгүй бол "
"та хүндрэлийн алхамыг бууруулна уу. Баярлалаа. You chose the severity Grave. Please note that this severity is "
"intended only for bugs that Таны алдааны тайлан дээр дурьдсан гэмтлүүдээс шалгаалав уу? Хэрвээ үгүй бол "
"та хүндрэлийн алхамыг бууруулна уу. Баярлалаа. Shows the menubar again after it has been hidden"
+msgstr ""
+
+#: tdeui/kstdaction.cpp:242
#, fuzzy
-msgid "Copy Image"
-msgstr "Зургийн хаягийг хуулах"
+msgid "Hide &Menubar"
+msgstr "&Цэс самбар харуулах"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:613
-msgid "Copy Image Location"
-msgstr "Зургийн хаягийг хуулах"
+#: tdeui/kstdaction.cpp:243
+msgid ""
+"Hide Menubar"
+" Hide the menubar. You can usually get it back using the right mouse button "
+"inside the window itself."
+msgstr ""
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:618
-msgid "View Image (%1)"
-msgstr "Зургийг нягтлан харах (%1)"
+#: tdeui/kstdaction.cpp:274 tdeui/kstdaction_p.h:97
+msgid "Show St&atusbar"
+msgstr "Ст&атус самбарыг харуулах"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:623
+#: tdeui/kstdaction.cpp:276
+msgid ""
+"Show Statusbar"
+" Shows the statusbar, which is the bar at the bottom of the window used for "
+"status information."
+msgstr ""
+
+#: tdeui/kstdaction.cpp:278
#, fuzzy
-msgid "Block Image..."
-msgstr "Зургийн хаягийг хуулах"
+msgid "Hide St&atusbar"
+msgstr "Ст&атус самбарыг харуулах"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:629
-#, c-format
-msgid "Block Images From %1"
+#: tdeui/kstdaction.cpp:279
+msgid ""
+"Hide Statusbar"
+" Hides the statusbar, which is the bar at the bottom of the window used for "
+"status information."
msgstr ""
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:653
-msgid "Save Link As"
-msgstr "Холбоосыг доош хадгалах"
-
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:673
-msgid "Save Image As"
-msgstr "Зургийг доош хадгалах"
+#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "Switch application language"
+msgstr "Х.программын нэрийг тогтоох."
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:687 tdehtml/tdehtml_ext.cpp:700
-msgid "Add URL to Filter"
+#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:96
+msgid "Please choose language which should be used for this application"
msgstr ""
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:688 tdehtml/tdehtml_ext.cpp:701
-msgid "Enter the URL:"
+#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:123
+#, fuzzy
+msgid "Add fallback language"
+msgstr "Стандарт товчилуур:"
+
+#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:124
+msgid ""
+"Adds one more language which will be used if other translations do not contain "
+"proper translation"
msgstr ""
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:828
+#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:222
msgid ""
-"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
+"Language for this application has been changed. The change will take effect "
+"upon next start of application"
msgstr ""
-"\"%1\" нэртэй файл хэдийнэ байна. Та үүнийг үнэхээр дарахыг хүсэж байна уу?"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:828
-msgid "Overwrite File?"
-msgstr "Файлыг дарж бичих?"
+#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:223
+#, fuzzy
+msgid "Application language changed"
+msgstr "Программ: "
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:889 tdeparts/browserrun.cpp:390
-msgid "The Download Manager (%1) could not be found in your $PATH "
-msgstr "Татах(Download) менежер (%1) таны PATH дотор олдсонгүй."
+#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:282
+#, fuzzy
+msgid "Primary language:"
+msgstr "Стандарт товчилуур:"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:890 tdeparts/browserrun.cpp:391
+#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:282
+#, fuzzy
+msgid "Fallback language:"
+msgstr "Стандарт товчилуур:"
+
+#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:316
msgid ""
-"Try to reinstall it \n"
-"\n"
-"The integration with Konqueror will be disabled!"
+"This is main application language which will be used first before any other "
+"languages"
msgstr ""
-"Энийг дахин суулгахыг бод \n"
-"\n"
-"Konqueror-той нэгтгэх хаагдсан байна!"
-
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:983
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Default Font Size (100%)"
-msgstr "Бичгийн стандарт хэмжээ"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:996
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "%1%"
-msgstr "%1"
+#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:320
+msgid ""
+"This is language which will be used if any previous languages does not contain "
+"proper translation"
+msgstr ""
-#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:31
+#: tdeui/tdeabouttde.cpp:34
msgid ""
-" 'Print images' If this checkbox is enabled, images contained in the HTML page will be "
-"printed. Printing may take longer and use more ink or toner. If this checkbox is disabled, only the text of the HTML page will be "
-"printed, without the included images. Printing will be faster and use less ink "
-"or toner. 'Print header' If this checkbox is enabled, the printout of the HTML document will contain "
-"a header line at the top of each page. This header contains the current date, "
-"the location URL of the printed page and the page number. If this checkbox is disabled, the printout of the HTML document will not "
-"contain such a header line. 'Printerfriendly mode' If this checkbox is enabled, the printout of the HTML document will be black "
-"and white only, and all colored background will be converted into white. "
-"Printout will be faster and use less ink or toner. If this checkbox is disabled, the printout of the HTML document will happen "
-"in the original color settings as you see in your application. This may result "
-"in areas of full-page color (or grayscale, if you use a black+white printer). "
-"Printout will possibly happen slower and will certainly use much more toner or "
-"ink. Shows the certificate of the displayed page. Only pages that have been "
-"transmitted using a secure, encrypted connection have a certificate."
-" Hint: If the image shows a closed lock, the page has been transmitted over "
-"a secure connection."
+#: tdeui/kdialog.cpp:418 tdeui/kdialog.cpp:481
+msgid "Pondering what to do next"
msgstr ""
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:270
-msgid "Print Rendering Tree to STDOUT"
-msgstr "Дүрслэлийн модыг STDOUT руу хэвлэх"
-
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:271
-msgid "Print DOM Tree to STDOUT"
-msgstr "DOM модыг STDOUT руу хэвлэх"
+#: tdeui/kdialog.cpp:449
+#, fuzzy
+msgid "Please wait..."
+msgstr "Жигсаалт сольж нэрлэх..."
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:272
-msgid "Stop Animated Images"
-msgstr "Зургийн хөдөлгөөн зогсоох"
+#: tdeui/kdialog.cpp:507
+msgid "Starting DCOP"
+msgstr ""
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:274
-msgid "Set &Encoding"
-msgstr "&Кодчилол тогтоох"
+#: tdeui/kdialog.cpp:508
+#, fuzzy
+msgid "Starting TDE daemon"
+msgstr "TDE-арын программ"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:279
-msgid "Semi-Automatic"
-msgstr "Хагас-Автомат"
+#: tdeui/kdialog.cpp:509
+#, fuzzy
+msgid "Starting services"
+msgstr "Гэрчилгээ"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:297 tdehtml/tdehtml_part.cpp:2298
-msgid "Automatic Detection"
-msgstr "Автомат илрүүлэлт"
+#: tdeui/kdialog.cpp:510
+#, fuzzy
+msgid "Starting session"
+msgstr "Хайлт эхлүүлэх"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:302
-msgid ""
-"_: short for Manual Detection\n"
-"Manual"
-msgstr "Гараар"
+#: tdeui/kdialog.cpp:511
+msgid "Initializing window manager"
+msgstr ""
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:357
-msgid "Use S&tylesheet"
-msgstr "Хэлбэрт хуудас &хэрэглэх"
+#: tdeui/kdialog.cpp:512
+#, fuzzy
+msgid "Loading desktop"
+msgstr "Апплет(Applet) ачаалж байна"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:361
+#: tdeui/kdialog.cpp:513
#, fuzzy
-msgid "Enlarge Font"
-msgstr "Бичиг томруулах"
+msgid "Loading panels"
+msgstr "Апплет(Applet) ачаалж байна"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:363
+#: tdeui/kdialog.cpp:514
#, fuzzy
+msgid "Restoring applications"
+msgstr "Програмаас гарах"
+
+#: tdeui/kwhatsthismanager.cpp:50
msgid ""
-"Enlarge Font"
-" Make the font in this window bigger. Click and hold down the mouse button "
-"for a menu with all available font sizes."
+"Not Defined"
+" Бичгийг энэ цонхонд томруулах. Хулганы товчилуураа товшиж дараад бүх бэлэн "
-"бичгийн хэмжээтэй цэсэн дээр тавина уу."
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:367
-msgid "Shrink Font"
-msgstr ""
+#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1263 tdeui/ksystemtray.cpp:160
+msgid "&Minimize"
+msgstr "&Жижигсгэх"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:369
+#: tdeui/ksystemtray.cpp:195
#, fuzzy
-msgid ""
-"Shrink Font"
-" Make the font in this window smaller. Click and hold down the mouse button "
-"for a menu with all available font sizes."
-msgstr ""
-"Бичгийн хэмжээ багасгах"
-" Бичгийг энэ цонхонд багасгах. Хулганы товчилуураа товшиж дараад бүх бэлэн "
-"бичгийн хэмжээтэй цэсэн дээр тавина уу."
+msgid " Shows a dialog that allows you to find text on the displayed page."
+#: tdeui/ksystemtray.cpp:198
+msgid "Confirm Quit From System Tray"
msgstr ""
-"Текстыг олох"
-" Харагдаж байгаа хуудсаас текст олоход энэ диалог туслана."
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:379
-msgid ""
-"Find next"
-" Find the next occurrence of the text that you have found using the "
-"Find Text function"
+#: tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:477 tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:586
+msgid "As-you-type spell checking enabled."
+msgstr "Автоматаар алдаа засагч нээгдэв."
+
+#: tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:479
+msgid "As-you-type spell checking disabled."
+msgstr "Автоматаар алдаа засагч хаагдав."
+
+#: tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:528
+msgid "Incremental Spellcheck"
+msgstr "Нэмэгдэл дүрэм шалгалт"
+
+#: tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:588
+msgid "Too many misspelled words. As-you-type spell checking disabled."
+msgstr "Хэтэрхий их алдаатай үгс. Автоматаар дүрэм шалгалтыг хаалаа."
+
+#: tdeui/kcombobox.cpp:601
+msgid "No further item in the history."
+msgstr "Түүхийн хадгалагчид цаашхи элемент алга"
+
+#: tdeui/kcombobox.cpp:730
+msgid "History Editor"
msgstr ""
-"Дараагийнхийг олох"
-" Та олдсон тохиолдлын дараагийн тохиолдлыг олохыг хүсвэлТекст олох "
-"функц хэрэглэ"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:384
+#: tdeui/kcombobox.cpp:732
#, fuzzy
-msgid ""
-"Find previous"
-" Find the previous occurrence of the text that you have found using the "
-"Find Text function"
+msgid "&Delete Entry"
+msgstr "У&стгах"
+
+#: tdeui/kcombobox.cpp:738
+msgid "This dialog allows you to delete unwanted history items."
msgstr ""
-"Дараагийнхийг олох"
-" Та олдсон тохиолдлын дараагийн тохиолдлыг олохыг хүсвэлТекст олох "
-"функц хэрэглэ"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:388
+#: tdeui/kcombobox.cpp:745 tdeui/kkeydialog.cpp:321
#, fuzzy
-msgid "Find Text as You Type"
-msgstr "Цааш хайх"
+msgid "Clear Search"
+msgstr "Интернэт Хайлт"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:390
-msgid "Find Links as You Type"
-msgstr ""
+#: tdeui/kcombobox.cpp:747 tdeui/kkeydialog.cpp:324
+#, fuzzy
+msgid "&Search:"
+msgstr "&Хайх"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:405
+#: tdeui/kdialogbase.cpp:636
+msgid "&Try"
+msgstr "&Оролдлого"
+
+#: tdeui/kdialogbase.cpp:904
msgid ""
-"Print Frame"
-" Some pages have several frames. To print only a single frame, click on it "
-"and then use this function."
+"If you press the OK button, all changes\n"
+"you made will be used to proceed."
msgstr ""
+"Хэрвээ та OK дээр чичвэл, одоог хүртэлх\n"
+"бүх өөрчилөлтүүдийг хүлээн авна."
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:413
-msgid "Toggle Caret Mode"
-msgstr "Дууссан даалгаваруудыг харуулах/далдлах"
+#: tdeui/kdialogbase.cpp:911
+msgid "Accept settings"
+msgstr "Өөрчилөлтийг авах"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:618
-msgid "The fake user-agent '%1' is in use."
+#: tdeui/kdialogbase.cpp:932
+msgid ""
+"When clicking Apply, the settings will be\n"
+"handed over to the program, but the dialog\n"
+"will not be closed. Use this to try different settings. "
msgstr ""
+"Таныг Хэрэглэх дээр чичихэд, тохируулгыг программд\n"
+"хүлээлгэн өгнө.Гэхдээ Диалог хаагдахгүй. Янз бүрийн тохируулгыг\n"
+"туршиж үзэхдээ энэ боломжийг хэрэглэнэ үү."
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1081
-msgid "This web page contains coding errors."
-msgstr "Энэ веб хуудас кодчилолын алдаатай байна."
+#: tdeui/kdialogbase.cpp:941
+msgid "Apply settings"
+msgstr "Тохируулгыг хэрэглэх"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1123
-msgid "&Hide Errors"
-msgstr "&алдаа нуух"
+#: tdeui/kdialogbase.cpp:1130
+msgid "&Details"
+msgstr "&Дэлгэрэнгүй"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1124
-msgid "&Disable Error Reporting"
-msgstr "Алдааны тайланг &хаах"
+#: tdeui/kdialogbase.cpp:1538
+msgid "Get help..."
+msgstr "Тусламж авах..."
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1164
-msgid "Error: %1: %2"
-msgstr "Алдаа: %1: %2"
+#: tdeui/twindowlistmenu.cpp:129
+msgid "Unclutter Windows"
+msgstr "Цонхнууд янзлах"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1208
-msgid "Error: node %1: %2"
-msgstr "Алдаа: зангилаа %1: %2"
+#: tdeui/twindowlistmenu.cpp:131
+msgid "Cascade Windows"
+msgstr "Цонхыг цувуулан харуулах"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1351
-msgid "Display Images on Page"
-msgstr "Хуудсан дээрх зургийг харуулах"
+#: tdeui/twindowlistmenu.cpp:185
+msgid "On All Desktops"
+msgstr "Бүх ажилын тавцанд"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1539 tdehtml/tdehtml_part.cpp:1629
-msgid "Session is secured with %1 bit %2."
-msgstr "Суулт %1 (%2 битийн) -р хамгаалагдсан."
+#: tdeui/twindowlistmenu.cpp:213
+#, fuzzy
+msgid "No Windows"
+msgstr "Цонх алга"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1540 tdehtml/tdehtml_part.cpp:1631
-msgid "Session is not secured."
-msgstr "Суулт хамгаалагдаагүй."
+#: tdeui/tdefontrequester.cpp:38
+msgid "Choose..."
+msgstr "Сонгох..."
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1727
-#, c-format
-msgid "Error while loading %1"
-msgstr "\"%1\"-г ачаалахад алдаа"
+#: tdeui/tdefontrequester.cpp:102
+msgid "Click to select a font"
+msgstr "Сонгох фонтоо товшино уу"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1729
-msgid "An error occurred while loading %1:"
-msgstr "%1-г ачаалах явцад дараах алдаа гарлаа:"
+#: tdeui/tdefontrequester.cpp:109
+msgid "Preview of the selected font"
+msgstr "Сонгосон фонтыг сонжих"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1764
-msgid "Error: "
-msgstr "Алдаа: "
+#: tdeui/tdefontrequester.cpp:111
+msgid ""
+"This is a preview of the selected font. You can change it by clicking the "
+"\"Choose...\" button."
+msgstr ""
+"Энэ бол сонгосон бичиг тольдогч. Та үүнийг \"Сонгох...\" товчин дээо дараад "
+"сольж болно."
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1767
-msgid "The requested operation could not be completed"
-msgstr "Шаардлагатай үйлдэл бүрэн гүйцэд хэрэгжсэнгүй."
+#: tdeui/tdefontrequester.cpp:117
+msgid "Preview of the \"%1\" font"
+msgstr "\"%1\" бичгийг сонжих"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1773
-msgid "Technical Reason: "
-msgstr "Техникийн шалтгаан: "
+#: tdeui/tdefontrequester.cpp:119
+msgid ""
+"This is a preview of the \"%1\" font. You can change it by clicking the "
+"\"Choose...\" button."
+msgstr ""
+"Энэ бол \"%1\" бичиг сонжилт. Та үүнийг \"Сонгох...\" товчин дээо дараад сольж "
+"болно."
+
+#: tdeui/kpixmapregionselectorwidget.cpp:141
+#, fuzzy
+msgid "Image Operations"
+msgstr "Үйлдлүүд"
+
+#: tdeui/kpixmapregionselectorwidget.cpp:143
+msgid "&Rotate Clockwise"
+msgstr ""
+
+#: tdeui/kpixmapregionselectorwidget.cpp:148
+msgid "Rotate &Counterclockwise"
+msgstr ""
+
+#: tdeui/tdeactionselector.cpp:69
+#, fuzzy
+msgid "&Available:"
+msgstr "Бэлэн байгаа хэвлэгч:"
+
+#: tdeui/tdeactionselector.cpp:84
+#, fuzzy
+msgid "&Selected:"
+msgstr "Сонгосон"
+
+#: tdeui/kdockwidget.cpp:237
+msgid ""
+"_: Freeze the window geometry\n"
+"Freeze"
+msgstr "Чөлөөлөх"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1778
-msgid "Details of the Request:"
-msgstr "Хүсэлтийн тодруулга:"
+#: tdeui/kdockwidget.cpp:244
+msgid ""
+"_: Dock this window\n"
+"Dock"
+msgstr "Зангуу хаях"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1780
-#, c-format
-msgid "URL: %1"
-msgstr "Хаяг: %1"
+#: tdeui/kdockwidget.cpp:251
+msgid "Detach"
+msgstr "Detach"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1787
+#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:152 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:265
+#: tdeui/kdockwidget.cpp:2939
#, c-format
-msgid "Date and Time: %1"
-msgstr "Огноо ба цаг: %1"
+msgid "Hide %1"
+msgstr "Далдлагдсан %1"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1789
+#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:148 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:260
+#: tdeui/kdockwidget.cpp:2945
#, c-format
-msgid "Additional Information: %1"
-msgstr "Нэмэлт мэдээлэл: %1"
-
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1791
-msgid "Description:"
-msgstr "Тодорхойлолт:"
-
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1797
-msgid "Possible Causes:"
-msgstr "Боломжит шалтгаанууд:"
-
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1804
-msgid "Possible Solutions:"
-msgstr "Боломжит шийдлүүд:"
-
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:2135
-msgid "Page loaded."
-msgstr "Хуудас ачаалагдлаа."
+msgid "Show %1"
+msgstr "%1 -г харуулах"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:2137
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:331
msgid ""
-"_n: %n Image of %1 loaded.\n"
-"%n Images of %1 loaded."
+"Search interactively for shortcut names (e.g. Copy) or combination of keys "
+"(e.g. Ctrl+C) by typing them here."
msgstr ""
-"%1 -н %n зураг ачаалагдав.\n"
-"Нийт %1 зургийн %n зураг ачаалагдав."
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3738 tdehtml/tdehtml_part.cpp:3825
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3836
-msgid " (In new window)"
-msgstr " (Шинэ цонхон дотор)"
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:354
+msgid ""
+"Here you can see a list of key bindings, i.e. associations between actions "
+"(e.g. 'Copy') shown in the left column and keys or combination of keys (e.g. "
+"Ctrl+V) shown in the right column."
+msgstr ""
+"Энд та товчилууруудын холбоосыг харна. Ө.х.Зүүн багананд байгаа үйлдлүүд (Ж.нь. "
+"\"Хуулах\") болон баруун багананд байгаа товчилууруудын хослол(Ж.нь. \"Ctrl + "
+"C\") хоорондын харилцааг."
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3777
-msgid "Symbolic Link"
-msgstr "Символик холбоос"
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:363
+msgid "Action"
+msgstr "Үйлдэл"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3779
-msgid "%1 (Link)"
-msgstr "%1 (Холбоос)"
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:364
+msgid "Shortcut"
+msgstr "Богино тушаал"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3799
-msgid "%2 (%1 bytes)"
-msgstr "%2 (%1 Байт)"
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:365
+msgid "Alternate"
+msgstr "Давхар боломж"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3803
-msgid "%2 (%1 K)"
-msgstr "%1 (%2 K)"
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:380
+msgid "Shortcut for Selected Action"
+msgstr "Сонгосон үйлдлийн хувь дах товчилуурын хослол"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3838
-msgid " (In other frame)"
-msgstr " (Өөр жаазан дотор)"
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:393
+msgid ""
+"_: no key\n"
+"&None"
+msgstr "&Байхгүй"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3843
-msgid "Email to: "
-msgstr "Э-Захиа түүнд: "
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:398
+msgid "The selected action will not be associated with any key."
+msgstr "Сонгосон үйлдэлд харгалзах товчилуурын хослол алга."
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3849
-msgid " - Subject: "
-msgstr "- Сэдэв: "
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:401
+msgid ""
+"_: default key\n"
+"De&fault"
+msgstr "С&тандарт"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3851
-msgid " - CC: "
-msgstr " - Хуулбар: "
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:406
+msgid ""
+"This will bind the default key to the selected action. Usually a reasonable "
+"choice."
+msgstr ""
+"Энэ өмнө авсан товчилуурийг сонгосон үйлдэлтэй холбоно. Уг нь бол энэ нь "
+"хэрэгтэй сонголт."
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3853
-msgid " - BCC: "
-msgstr " - Бүдэг хуулбар (BCC): "
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:409
+msgid "C&ustom"
+msgstr "&Хэрэглэгч тод.х"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3942
-#, fuzzy
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:414
msgid ""
-" %1 %1 %1 %1 To include (a literal The diagnostics is:"
-" The diagnostics is:"
-" The diagnostics is:"
-" Possible reasons: Check these points carefully and try to remove the module mentioned in the "
-"error message. If this fails, consider contacting your distributor or "
-"packager. Оношилгоо:"
-" Боломжит шалтгаанууд: Дараах цэгүүдийг болгоомжтой шалгаад алдаан дээр дурьдсан модулийг устгана "
-"уу. Хэрэв энэ бүтэлгүйтвэл, багц түгээгч рүү хандана уу. %2 %2 This button starts a new dialog where you can adjust various settings of "
"your printing system. Amongst them: "
" %2 %2 Print Job Billing and Accounting Insert a meaningful string here to associate the current print job with a "
-"certain account. This string will appear in the CUPS \"page_log\" to help with "
-"the print accounting in your organization. (Leave it empty if you do not need "
-"it.) "
-" It is useful for people who print on behalf of different \"customers\", "
-"like print service bureaux, letter shops, press and prepress companies, or "
-"secretaries who serve different bosses, etc. Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element "
-"matches with the CUPS commandline job option parameter: "
-" Scheduled Printing Scheduled printing lets you control the time of the actual printout, while "
-"you can still send away your job now and have it out of your way. "
-" Especially useful is the \"Never (hold indefinitely)\" option. It allows "
-"you to park your job until a time when you (or a printer administrator) decides "
-"to manually release it. "
-" This is often required in enterprise environments, where you normally are "
-"not allowed to directly and immediately access the huge production printers in "
-"your Central Repro Department. However it is okay to send jobs to the "
-"queue which is under the control of the operators (who, after all, need to make "
-"sure that the 10,000 sheets of pink paper which is required by the Marketing "
-"Department for a particular job are available and loaded into the paper "
-"trays). Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element "
-"matches with the CUPS commandline job option parameter: "
-" Page Labels Page Labels are printed by CUPS at the top and bottom of each page. They "
-"appear on the pages surrounded by a little frame box. "
-" They contain any string you type into the line edit field. Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element "
-"matches with the CUPS commandline job option parameter: "
-" Job Priority Usually CUPS prints all jobs per queue according to the \"FIFO\" principle: "
-"First In, First Out. "
-" The job priority option allows you to re-order the queue according to your "
-"needs. "
-" It works in both directions: you can increase as well as decrease "
-"priorities. (Usually you can only control your own jobs). "
-" Since the default job priority is \"50\", any job sent with, for example, "
-"\"49\" will be printed only after all those others have finished. Conversely, a "
-"\"51\" or higher priority job will go right to the top of a populated queue (if "
-"no other, higher prioritized one is present). Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element "
-"matches with the CUPS commandline job option parameter: "
-""
-"
"
-"
"
-""
-"
"
-"If unsure, keep this option enabled as it makes your files more manageable."
+"
"
-"
"
-"
If you do not want TDE to supply an extension for the filename, you can "
-"either turn this option off or you can suppress it by adding a period (.) to "
-"the end of the filename (the period will be automatically removed).
http://www.trinitydesktop.org"
+"
http://www.kde.org"
+"
ftp://ftp.kde.org/pub/kde/stable"
+""
+"
"
+"
"
+""
+"
"
+"If unsure, keep this option enabled as it makes your files more manageable."
+msgstr ""
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2911
-msgid "Unmounted Icon"
-msgstr "Оруулаагүй дискийн эмблем"
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:2276
+msgid ""
+"
"
+"
"
+"
If you do not want TDE to supply an extension for the filename, you can "
+"either turn this option off or you can suppress it by adding a period (.) to "
+"the end of the filename (the period will be automatically removed).
http://www.kde.org"
-"
ftp://ftp.kde.org/pub/kde/stable"
-"
http://www.kde.org"
-"
ftp://ftp.kde.org/pub/kde/stable"
-"
in the commandline:"
+"
%e: for the event name,"
+"
%a: for the name of the application that sent the event,"
+"
%s: for the notification message,"
+"
%w: for the numeric window ID where the event originated,"
+"
%i: for the numeric event ID."
+msgstr ""
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:383
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:339
#, fuzzy
-msgid "Bookmark Folder Deletion"
-msgstr "Хавчуургийн хавтас устгалт"
+msgid "Advanced <<"
+msgstr "Өргөтгөсөн &тохиргоо"
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:384
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:340
+msgid "Hide advanced options"
+msgstr "Бүх тохируулгыг харуулах/далдлах"
+
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:356
#, fuzzy
-msgid "Bookmark Deletion"
-msgstr "Хавчуурга устгалт"
+msgid "Advanced >>"
+msgstr "Өргөтгөсөн &тохиргоо"
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:486
-msgid "Bookmark Tabs as Folder..."
-msgstr "Tab-уудыг хавтас шиг хавчуул..."
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:357
+msgid "Show advanced options"
+msgstr "Бүх тохируулгыг харуулах/далдлах"
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:495
-msgid "Add a folder of bookmarks for all open tabs."
-msgstr "Бүх нээллтэй табуудын хувьд хавчуургуудын хавтас нэмэх."
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:782
+#, fuzzy
+msgid "This will cause the notifications to be reset to their defaults."
+msgstr "Энэ нь сонордуулгуудын стандарт утгуудыг сэргээх шалтгаан болно."
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:515
-msgid "Add a bookmark for the current document"
-msgstr "Энэ баримтад хавчуулга нэмэх"
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:784
+msgid "Are You Sure?"
+msgstr "Та итгэлтэй байна уу?"
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:529
-msgid "Edit your bookmark collection in a separate window"
-msgstr "Та өөрийн хавчуургуудаа тусгай цонхонд боловсруулна уу"
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:785
+#, fuzzy
+msgid "&Reset"
+msgstr "&Үргэлжилүүлэх"
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:538
-msgid "&New Bookmark Folder..."
-msgstr "Шинэ &хавчуурга хавтас..."
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:858
+msgid "Select Sound File"
+msgstr "Дууны файлыг сонгох"
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:550
-msgid "Create a new bookmark folder in this menu"
-msgstr "Шинэ хавчуурга хавтас энэ цэсэнд үүсгэх"
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:894
+msgid "Select Log File"
+msgstr "Log файлыг сонгох"
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:684
-msgid "Quick Actions"
-msgstr "Шуурхай үйлдлүүд"
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:908
+msgid "Select File to Execute"
+msgstr "Ажиллуулах файлыг сонгох"
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:831
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:942
#, fuzzy
-msgid "&New Folder..."
-msgstr "Шинэ хавтас..."
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:948
-msgid "Bookmark"
-msgstr "Хавчуурга"
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:1115
-msgid "Netscape Bookmarks"
-msgstr "Netscape-Хавчуурга"
-
-#: bookmarks/kbookmark.cc:117
-msgid "Create New Bookmark Folder"
-msgstr "Шинэ хавчуурга хавтас үүсгэх"
+msgid "The specified file does not exist."
+msgstr "Тухайн хавтас байхгүй юм шиг байна."
-#: bookmarks/kbookmark.cc:118
-#, c-format
-msgid "Create New Bookmark Folder in %1"
-msgstr "Шинэ хавчуурга хавтас %1 дотор үүсгэх"
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:1012
+msgid "No description available"
+msgstr "Тодорхойлолт байхгүй байна"
-#: bookmarks/kbookmark.cc:120
-msgid "New folder:"
-msgstr "Шинэ хавтас:"
+#: tdefile/tdefilemetainfowidget.cpp:111
+msgid ""
msgstr "%1, %2 -г ажиллуулах үед алдаа гарлаа. Шалгааны тойм доор байна.
"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1660 ../tdeioslave/http/http.cc:1763
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1687 ../tdeioslave/http/http.cc:1790
#, c-format
msgid "Access was denied while attempting to %1."
msgstr "%1 биелүүлж байх үед хандалт нурлаа."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1667
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1694
msgid "The specified folder already exists."
msgstr "Тухайн лавлах хэдийнээ байна."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1673 ../tdeioslave/http/http.cc:1768
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1700 ../tdeioslave/http/http.cc:1795
msgid ""
"A resource cannot be created at the destination until one or more intermediate "
"collections (folders) have been created."
@@ -6224,7 +6166,7 @@ msgstr ""
"Нэг эсвэл хэд хэдэн цуглуулгууд (хавтас) үүсгэх хүртэл хүссэн байрлалд нөөц "
"үүсгэгдэх боломжгүй ."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1682
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1709
#, c-format
msgid ""
"The server was unable to maintain the liveness of the properties listed in the "
@@ -6235,24 +6177,24 @@ msgstr ""
"батлан үзүүлэх боломжгүй байсан эсвэл та дарж бичих ёсгүй файлыг дарж бичих гэж "
"оролдсон байна. %1"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1692
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1719
#, c-format
msgid "The requested lock could not be granted. %1"
msgstr "Шаардсан %1 түгжээ хийгдсэнгүй."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1698
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1725
msgid "The server does not support the request type of the body."
msgstr "Сервер \"Body\" элементийн шаардсан төрлийг дэмжээгүй байна."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1703 ../tdeioslave/http/http.cc:1775
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1730 ../tdeioslave/http/http.cc:1802
msgid "Unable to %1 because the resource is locked."
msgstr "%1 -г биелүүлэх боломжгүй. Учир нь нөөц түгжигдсэн байна."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1707
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1734
msgid "This action was prevented by another error."
msgstr "Энэ ажиллагаа өөр алдаагаар саатлаа."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1714 ../tdeioslave/http/http.cc:1780
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1741 ../tdeioslave/http/http.cc:1807
msgid ""
"Unable to %1 because the destination server refuses to accept the file or "
"folder."
@@ -6260,7 +6202,7 @@ msgstr ""
"%1 -г биелүүлэх боломжгүй. Зорьсон сервер файл эсвэл хавтасыг хүлээн авахаас "
"татгалзаж байна."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1721 ../tdeioslave/http/http.cc:1786
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1748 ../tdeioslave/http/http.cc:1813
msgid ""
"The destination resource does not have sufficient space to record the state of "
"the resource after the execution of this method."
@@ -6268,67 +6210,67 @@ msgstr ""
"Энэ методын гүйцэтгэлийн дараа зорилго нөөцийн төлвийг бичих хангалттай зай "
"түүнд алга байна."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1743
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1770
#, c-format
msgid "upload %1"
msgstr "%1- дээш хуулах"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:2062
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:2091
msgid "Connecting to %1..."
msgstr "%1 рүү холбож байна..."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:2080 ../tdeioslave/http/http.cc:2084
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:2109 ../tdeioslave/http/http.cc:2113
msgid "Proxy %1 at port %2"
msgstr "Итгэмжлэгч %1 порт %2 -р"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:2110
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:2139
msgid "Connection was to %1 at port %2"
msgstr "Холболт %1 -рүү %2 -р портоор"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:2116
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:2145
msgid "%1 (port %2)"
msgstr "%1 (Порт %2)"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:2640
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:2674
msgid "%1 contacted. Waiting for reply..."
msgstr "%1 хүрлээ. Хариу хүлээж байна..."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:3008
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:3042
msgid "Server processing request, please wait..."
msgstr "Сервер хүсэлтийг боловсруулж байна, та хүлээнэ үү..."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:3884
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:3918
msgid "Requesting data to send"
msgstr "Өгөгдөл илгээхийг хүсэж байна"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:3925
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:3959
#, c-format
msgid "Sending data to %1"
msgstr "Өгөгдөл %1 рүү илгээгдэж байна."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:4344
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:4378
msgid "Retrieving %1 from %2..."
msgstr "%2 оос %1-г хүлээн авч байна..."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:4353
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:4387
msgid "Retrieving from %1..."
msgstr "%1 -ээс өгөгдөл хүлээн авч байна..."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:5147 ../tdeioslave/http/http.cc:5295
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:5181 ../tdeioslave/http/http.cc:5329
#, fuzzy
msgid "Authentication Failed."
msgstr "Баталгаажуулалт бүтсэнгүй."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:5150 ../tdeioslave/http/http.cc:5298
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:5184 ../tdeioslave/http/http.cc:5332
#, fuzzy
msgid "Proxy Authentication Failed."
msgstr "Итгэмжилэгч-Баталгаажуулалт бүтсэнгүй."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:5176 ../tdeioslave/http/http.cc:5193
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:5210 ../tdeioslave/http/http.cc:5227
msgid "%1 at %2"
msgstr "%2 дээр %1 "
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:5183
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:5217
#, fuzzy
msgid ""
"You need to supply a username and a password for the proxy server listed below "
@@ -6337,24 +6279,65 @@ msgstr ""
"Ямар нэг сайт руу хандахын тулд өмнө нь та доор өгөгдсөн итгэмжлэгч серверийн "
"хувьд хэрэглэгчийн нэр ба нууц үг өгөх ёстой."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:5192
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:5226
msgid "Proxy:"
msgstr "Итгэмжлэгч:"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:5214
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:5248
msgid "Authentication needed for %1 but authentication is disabled."
msgstr ""
"%1 -н баталгаажуулалт дутуу байна, харин баталгаажуулалт дэмжигдээгүй байна."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:5836
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:5870
msgid ""
"Unsupported method: authentication will fail. Please submit a bug report."
msgstr ""
-#: ../tdeioslave/metainfo/metainfo.cpp:99
-#, c-format
-msgid "No metainfo for %1"
-msgstr "%1 хувьд мита мэдээлэл алга"
+#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:37
+msgid "TDE utility for getting ISO information"
+msgstr ""
+
+#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:43
+msgid "Returns 0 if the file exists, -1 if it does not"
+msgstr ""
+
+#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:44
+msgid ""
+"The device on which to execute the specified command. Example: /dev/sr0"
+msgstr ""
+
+#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:50
+msgid "Kerberos Realm Manager"
+msgstr ""
+
+#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:93
+#, fuzzy
+msgid "No device was specified"
+msgstr "Файл өгөгдөөгүй байна."
+
+#~ msgid "Shared"
+#~ msgstr "Хамтрана"
+
+#~ msgid "Terminal"
+#~ msgstr "Терминал"
+
+#~ msgid "Startup"
+#~ msgstr "Э&хлэлт"
+
+#~ msgid "&DCOP registration:"
+#~ msgstr "&DCOP бүртгэл:"
+
+#~ msgid "None"
+#~ msgstr "Байхгүй"
+
+#~ msgid "Multiple Instances"
+#~ msgstr "Олон инстэйнс"
+
+#~ msgid "Single Instance"
+#~ msgstr "Ганц инстэйнс"
+
+#~ msgid "Run Until Finished"
+#~ msgstr "Дуусах хүртэл ажиллуулах"
#~ msgid "Floppy"
#~ msgstr "Уян диск"
diff --git a/tde-i18n-mn/messages/tdelibs/tdeio_help.po b/tde-i18n-mn/messages/tdelibs/tdeio_help.po
index 9180d2bc905..cfdde03267c 100644
--- a/tde-i18n-mn/messages/tdelibs/tdeio_help.po
+++ b/tde-i18n-mn/messages/tdelibs/tdeio_help.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_help\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-03 03:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-15 13:32+0100\n"
"Last-Translator: Sanlig Badral
%1"
-msgstr "Хүссэн тусламж файл задлан ялгагдахгүй байна:"
-
-#: tdeio_help.cpp:240
-msgid "Saving to cache"
-msgstr "Түр хадгалагч руу хадгалах"
-
-#: tdeio_help.cpp:246
-msgid "Using cached version"
-msgstr "Түр хадгалагдсан хувилбар ашиглах"
-
-#: tdeio_help.cpp:308
-msgid "Looking up section"
-msgstr "Хэсэгийг хайж байна"
-
-#: tdeio_help.cpp:319
-#, fuzzy
-msgid "Could not find filename %1 in %2."
-msgstr "%1 файлыг %2 дотроос олохгүй байна"
-
#: meinproc.cpp:74
msgid "Stylesheet to use"
msgstr "Stylesheet хэрэглэх"
@@ -111,11 +77,46 @@ msgstr "XML-Хөрвүүлэгч"
msgid "TDE Translator for XML"
msgstr "КДЭ XML хөрвүүлэгч"
-#: meinproc.cpp:264
+#: meinproc.cpp:280
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not write to cache file %1."
msgstr "%1 түр файл руу бичиж чадсангүй."
+#: tdeio_help.cpp:122
+#, c-format
+msgid "Sorry, there is no documentation available at all for %1."
+msgstr ""
+
+#: tdeio_help.cpp:166
+msgid "Looking up correct file"
+msgstr "Зөв файлыг хайх"
+
+#: tdeio_help.cpp:217
+msgid "Preparing document"
+msgstr "Баримтыг бэлтгэж байна"
+
+#: tdeio_help.cpp:226 tdeio_help.cpp:259
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The requested help file could not be parsed:
%1"
+msgstr "Хүссэн тусламж файл задлан ялгагдахгүй байна:"
+
+#: tdeio_help.cpp:248
+msgid "Saving to cache"
+msgstr "Түр хадгалагч руу хадгалах"
+
+#: tdeio_help.cpp:254
+msgid "Using cached version"
+msgstr "Түр хадгалагдсан хувилбар ашиглах"
+
+#: tdeio_help.cpp:316
+msgid "Looking up section"
+msgstr "Хэсэгийг хайж байна"
+
+#: tdeio_help.cpp:327
+#, fuzzy
+msgid "Could not find filename %1 in %2."
+msgstr "%1 файлыг %2 дотроос олохгүй байна"
+
#: xslt.cpp:55
msgid "Parsing stylesheet"
msgstr "stylesheet задлан ялгах"
diff --git a/tde-i18n-mn/messages/tdelibs/tdeioexec.po b/tde-i18n-mn/messages/tdelibs/tdeioexec.po
index de594d47d53..d2aca7da36b 100644
--- a/tde-i18n-mn/messages/tdelibs/tdeioexec.po
+++ b/tde-i18n-mn/messages/tdelibs/tdeioexec.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeioexec\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-13 02:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-15 13:24+0100\n"
"Last-Translator: Sanlig Badral Хурдасгуурууд устсан
"
msgid "Accelerators added (just for your info)
"
msgstr "Хурдасгуурууд нэмэгдсэн (таны мэд)
"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:54
-msgid "New"
-msgstr "Шинэ"
-
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:65
-#, fuzzy
-msgid "Paste Selection"
-msgstr "Хэл сонголт"
+#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:114
+msgid "Win"
+msgstr "Win"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:67
-msgid "Deselect"
-msgstr "Сонголт болих"
+#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:120
+msgid "Backspace"
+msgstr "Ухрах товчилуур"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:68
-msgid "Delete Word Backwards"
-msgstr "Өмнөх үгийг устгах"
+#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:121
+msgid "SysReq"
+msgstr "Системийн шаардага"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:69
-msgid "Delete Word Forward"
-msgstr "Дараагийн үгийг устгах"
+#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:122
+msgid "CapsLock"
+msgstr "CapsLock"
-#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:135 tdecore/tdestdaccel.cpp:70
-#: tdeui/keditcl2.cpp:107 tdeui/keditcl2.cpp:120 tdeui/keditcl2.cpp:377
-#: tdeui/keditcl2.cpp:390 tdeui/keditcl2.cpp:700 tdeutils/kfinddialog.cpp:119
-msgid "Find"
-msgstr "Хайх"
+#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:123
+msgid "NumLock"
+msgstr "NumLock"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:71 tdeutils/kfind.cpp:47
-msgid "Find Next"
-msgstr "Цааш хайх"
+#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:124
+msgid "ScrollLock"
+msgstr "ScrollLock"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:72
-msgid "Find Prev"
-msgstr "Ухрааж хайх"
+#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:125
+msgid "PageUp"
+msgstr "PageUp"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:74
-msgid "Navigation"
-msgstr "Навигаци"
+#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:126
+msgid "PageDown"
+msgstr "PageDown"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:75
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Opposite to End\n"
-"Home"
-msgstr "Гэр"
+#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:129
+msgid "Again"
+msgstr "Дахин"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:76
-msgid "End"
-msgstr "Файлын төгсгөл"
+#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:130
+msgid "Props"
+msgstr "Төлөвлөх"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:77
+#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:132
+msgid "Front"
+msgstr "Өмнө"
+
+#: tdecore/klibloader.cpp:157
+msgid "The library %1 does not offer an %2 function."
+msgstr "%1 сан %2 функцэд дуудагдаагүй."
+
+#: tdecore/klibloader.cpp:168
+msgid "The library %1 does not offer a TDE compatible factory."
+msgstr "%1 сан КДЭ тохиромжтой үйлдвэрт дуудагдаагүй."
+
+#: tdecore/klibloader.cpp:184
#, fuzzy
-msgid "Beginning of Line"
-msgstr "&Эхлэл"
+msgid " %1 %2"
+msgstr "%1 %2, %3"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:78 tdeutils/kfinddialog.cpp:451
-msgid "End of Line"
-msgstr "Мөрийн төгсгөл"
+#: tdecore/klibloader.cpp:425
+#, fuzzy
+msgid "Library files for \"%1\" not found in paths."
+msgstr "\"%1\" -н сангийн файлууд замд(path) олдсонгүй"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:79
-msgid "Prior"
-msgstr "Өмнөх"
+#: tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1162 tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1171
+msgid ""
+"Will not save configuration.\n"
+msgstr ""
+"Тохируулга хадгалагдахгүй.\n"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:80
+#: tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1164 tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1172
msgid ""
-"_: Opposite to Prior\n"
-"Next"
+"Configuration file \"%1\" not writable.\n"
msgstr ""
+" \"%1\" Тохируулгын файл бичих боломжгүй.\n"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:81 tdeui/keditcl2.cpp:976
-msgid "Go to Line"
-msgstr "Дараах мөр рүү оч"
+#: tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1179
+msgid "Please contact your system administrator."
+msgstr "Та системийн зохион байгуулагчтайгаа холбогдоно уу."
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:82
-msgid "Add Bookmark"
-msgstr "Хавчуурга нэмэх"
+#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:45
+msgid "Directory to generate files in"
+msgstr "Үүсгэх файлуудын лавлах"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:83
-msgid "Zoom In"
-msgstr "Томсгох"
+#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "Input kcfg XML file"
+msgstr "kcfg XML оруулах."
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:84
-msgid "Zoom Out"
-msgstr "Багасгах"
+#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "Code generation options file"
+msgstr "Код үүсгэгч тохируулгын файл."
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:85
-msgid "Up"
-msgstr "Дээш"
+#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:955
+msgid "TDE .kcfg compiler"
+msgstr "КДЭ .kcfg хөрвүүлэгч"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:87
-msgid "Forward"
-msgstr "Урагш"
+#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:956
+msgid "TDEConfig Compiler"
+msgstr "TDEConfig Хөрвүүлэгч"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:89
-msgid "Popup Menu Context"
-msgstr "Контекст цэс"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:526
+msgid "%1 Removable Device"
+msgstr ""
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:90
-msgid "Show Menu Bar"
-msgstr "Цэсийн самбар харуулах"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:529
+msgid "%1 Fixed Storage Device"
+msgstr ""
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:91
-#, fuzzy
-msgid "Backward Word"
-msgstr "&Дэвсгэрийн өнгө"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:546
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:581
+msgid "Hard Disk Drive"
+msgstr ""
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:92
-#, fuzzy
-msgid "Forward Word"
-msgstr "Урагш"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:550
+msgid "Floppy Drive"
+msgstr ""
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:93
-msgid "Activate Next Tab"
-msgstr "Дараагийн ТАВ-г идэвхижүүлэх"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:553
+msgid "Optical Drive"
+msgstr ""
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:94
-msgid "Activate Previous Tab"
-msgstr "Өмнөх ТАВ-г идэвхижүүлэх"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:556
+msgid "CDROM Drive"
+msgstr ""
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:95
-msgid "Full Screen Mode"
-msgstr "Дүүрэн дэлгэцийн горим"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:559
+msgid "CDRW Drive"
+msgstr ""
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:98
-msgid "What's This"
-msgstr "Энэ юу вэ?"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:562
+msgid "DVD Drive"
+msgstr ""
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:99 tdecore/tdestdaccel.cpp:100 tdeui/klineedit.cpp:886
-msgid "Text Completion"
-msgstr "Текст-Гүйцээлт"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:565
+msgid "DVDRW Drive"
+msgstr ""
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:101
-msgid "Previous Completion Match"
-msgstr "Өмнөх гүйцээлт"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:568
+msgid "DVDRAM Drive"
+msgstr ""
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:102
-msgid "Next Completion Match"
-msgstr "Дараах гүйцээлт"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:571
+msgid "Zip Drive"
+msgstr ""
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:103
-msgid "Substring Completion"
-msgstr "Текст-Гүйцээлт"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:574
+msgid "Tape Drive"
+msgstr ""
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:104
-msgid "Previous Item in List"
-msgstr "Жигсаалтын өмнөх элемент"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:577
+msgid "Digital Camera"
+msgstr ""
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:105
-msgid "Next Item in List"
-msgstr "Жигсаалтын дараачийн элемент"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:583
+#, fuzzy
+msgid "Removable Storage"
+msgstr "Бичлэг устгах"
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:298 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:326
-msgid "Muharram"
-msgstr "Muharram"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:586
+msgid "Compact Flash"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:300 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:328
-msgid "Safar"
-msgstr "Safar"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:589
+msgid "Memory Stick"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:302
-msgid "R. Awal"
-msgstr "R. Awal"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:592
+msgid "Smart Media"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:304
-msgid "R. Thaani"
-msgstr "R. Thaani"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:595
+#, fuzzy
+msgid "Secure Digital"
+msgstr "Аюулгүй байдлын дохио"
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:306
-msgid "J. Awal"
-msgstr "J. Awal"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:600
+msgid "Random Access Memory"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:308
-msgid "J. Thaani"
-msgstr "J. Thaani"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:603
+msgid "Loop Device"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:310 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:338
-msgid "Rajab"
-msgstr "Rajab"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:946
+msgid "No supported mounting methods were detected on your system"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:312 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:340
-msgid "Sha`ban"
-msgstr "Sha`ban"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:1124
+msgid "No supported unmounting methods were detected on your system"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:314 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:342
-msgid "Ramadan"
-msgstr "Ramadan"
+#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:256
+#, c-format
+msgid "ACPI Node %1"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:316 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:344
-msgid "Shawwal"
-msgstr "Shawwal"
+#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:277
+#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:295
+msgid "ACPI Lid Switch"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:318
-msgid "Qi`dah"
-msgstr "Qi`dah"
+#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:280
+#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:298
+msgid "ACPI Sleep Button"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:320
-msgid "Hijjah"
-msgstr "Hijjah"
+#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:283
+#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:301
+msgid "ACPI Power Button"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:330
-msgid "Rabi` al-Awal"
-msgstr "Rabi` al-Awal"
+#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:290
+msgid "Generic Event Device"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:332
-msgid "Rabi` al-Thaani"
-msgstr "Rabi` al-Thaani"
+#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:308
+#, fuzzy
+msgid "Generic Input Device"
+msgstr "Энгийн тохируулга"
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:334
-msgid "Jumaada al-Awal"
-msgstr "Jumaada al-Awal"
+#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:315
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3140
+msgid "Generic %1 Device"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:336
-msgid "Jumaada al-Thaani"
-msgstr "Jumaada al-Thaani"
+#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:322
+#, c-format
+msgid "Virtual Device %1"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:346
-msgid "Thu al-Qi`dah"
-msgstr "Thu al-Qi`dah"
+#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:325
+msgid "Unknown Virtual Device"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:348
-msgid "Thu al-Hijjah"
-msgstr "Thu al-Hijjah"
+#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:330
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4088
+#, fuzzy
+msgid "Unknown Device"
+msgstr "Тодорхойгүй талбар"
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:363 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:391
-msgid "of Muharram"
-msgstr "Muharram-н"
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:288
+msgid "Lid Switch"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:365 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:393
-msgid "of Safar"
-msgstr "Safar-н"
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:291
+#, fuzzy
+msgid "Tablet Mode"
+msgstr "Ta&b хуудсын горим"
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:367
-msgid "of R. Awal"
-msgstr "R. Awal-н"
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:294
+msgid "Headphone Inserted"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:369
-msgid "of R. Thaani"
-msgstr "R. Thaani-н"
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:297
+msgid "Radio Frequency Device Kill Switch"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:371
-msgid "of J. Awal"
-msgstr "J. Awal-н"
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:300
+msgid "Enable Radio"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:373
-msgid "of J. Thaani"
-msgstr "J. Thaani-н"
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:303
+msgid "Microphone Inserted"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:375 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:403
-msgid "of Rajab"
-msgstr "Rajab-н"
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:306
+#, fuzzy
+msgid "Docked"
+msgstr "Зангуу хаях"
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:377 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:405
-msgid "of Sha`ban"
-msgstr "Sha`ban-н"
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:309
+msgid "Line Out Inserted"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:379 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:407
-msgid "of Ramadan"
-msgstr "Ramadan-н"
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:312
+msgid "Physical Jack Inserted"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:381 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:409
-msgid "of Shawwal"
-msgstr "Shawwal-н"
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:315
+msgid "Video Out Inserted"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:383
-msgid "of Qi`dah"
-msgstr "Qi`dah-н"
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:318
+msgid "Camera Lens Cover"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:385
-msgid "of Hijjah"
-msgstr "Hijjah-н"
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:321
+msgid "Keypad Slide"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:395
-msgid "of Rabi` al-Awal"
-msgstr "Rabi` al-Awal-н"
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:324
+msgid "Front Proximity"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:397
-msgid "of Rabi` al-Thaani"
-msgstr "Rabi` al-Thaani-н"
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:327
+msgid "Rotate Lock"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:399
-msgid "of Jumaada al-Awal"
-msgstr "Jumaada al-Awal-н"
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:330
+msgid "Line In Inserted"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:401
-msgid "of Jumaada al-Thaani"
-msgstr "Jumaada al-Thaani-н"
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:333
+msgid "Power Button"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:411
-msgid "of Thu al-Qi`dah"
-msgstr "Thu al-Qi`dah-н"
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:336
+msgid "Sleep Button"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:413
-msgid "of Thu al-Hijjah"
-msgstr "Thu al-Hijjah-н"
+#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:525
+msgid "hidden"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:445
-msgid "Ith"
-msgstr "Ith"
+#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:769
+msgid "Wired Ethernet"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:447
-msgid "Thl"
-msgstr "Thl"
+#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:772
+msgid "802.11 WiFi"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:449
-msgid "Arb"
-msgstr "Arb"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4049
+#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:775
+msgid "Bluetooth"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:451
-msgid "Kha"
-msgstr "Kha"
+#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:778
+msgid "OLPC Mesh"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:453
-msgid "Jum"
-msgstr "Jum"
+#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:781
+msgid "WiMax"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:455
-msgid "Sab"
-msgstr "Sab"
+#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:784
+msgid "Cellular Modem"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:457
-msgid "Ahd"
-msgstr "Ahd"
+#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:787
+msgid "Infiniband"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:463
-msgid "Yaum al-Ithnain"
-msgstr "Yaum al-Ithnain"
+#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:790
+msgid "Bond"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:465
-msgid "Yau al-Thulatha"
-msgstr "Yau al-Thulatha"
+#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:793
+msgid "Virtual LAN"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:467
-msgid "Yaum al-Arbi'a"
-msgstr "Yaum al-Arbi'a"
+#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:796
+msgid "ADSL"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:469
-msgid "Yaum al-Khamees"
-msgstr "Yaum al-Khamees"
+#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:799
+msgid "Virtual Private Network"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:471
-msgid "Yaum al-Jumma"
-msgstr "Yaum al-Jumma"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3145
+msgid "Disconnected %1 Port"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:473
-msgid "Yaum al-Sabt"
-msgstr "Yaum al-Sabt"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3513
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3593
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3605
+#, fuzzy
+msgid "Unknown PCI Device"
+msgstr "Тодорхойгүй талбар"
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:475
-msgid "Yaum al-Ahad"
-msgstr "Yaum al-Ahad"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3623
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3703
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3715
+#, fuzzy
+msgid "Unknown USB Device"
+msgstr "Тодорхойгүй талбар"
-#: tdecore/tdelocale.cpp:217
-msgid ""
-"_: Dear translator, please do not translate this string in any form, but pick "
-"the _right_ value out of NoPlural/TwoForms/French... If not sure what to do "
-"mail thd@kde.org and coolo@kde.org, they will tell you. Better leave that out "
-"if unsure, the programs will crash!!\n"
-"Definition of PluralForm - to be set by the translator of tdelibs.po"
-msgstr "TwoForms"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3744
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3785
+#, fuzzy
+msgid "Unknown PNP Device"
+msgstr "Тодорхойгүй талбар"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:91 tdecore/tdelocale.cpp:553
-msgid ""
-"_: January\n"
-"Jan"
-msgstr "Хул"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3814
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3855
+msgid "Unknown Monitor Device"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:93 tdecore/tdelocale.cpp:554
-msgid ""
-"_: February\n"
-"Feb"
-msgstr "Үхэ"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3944
+msgid "Root"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:95 tdecore/tdelocale.cpp:555
-msgid ""
-"_: March\n"
-"Mar"
-msgstr "Бар"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3947
+#, fuzzy
+msgid "System Root"
+msgstr "Систем цэс"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:97 tdecore/tdelocale.cpp:556
-msgid ""
-"_: April\n"
-"Apr"
-msgstr "Туу"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3950
+msgid "CPU"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:99 tdecore/tdelocale.cpp:557
-msgid ""
-"_: May short\n"
-"May"
-msgstr "Луу"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3953
+#, fuzzy
+msgid "Graphics Processor"
+msgstr "Энгийн тохируулга"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:101 tdecore/tdelocale.cpp:558
-msgid ""
-"_: June\n"
-"Jun"
-msgstr "Мог"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3956
+msgid "RAM"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:103 tdecore/tdelocale.cpp:559
-msgid ""
-"_: July\n"
-"Jul"
-msgstr "Мор"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3959
+msgid "Bus"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:105 tdecore/tdelocale.cpp:560
-msgid ""
-"_: August\n"
-"Aug"
-msgstr "Хон"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3962
+msgid "I2C Bus"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:107 tdecore/tdelocale.cpp:561
-msgid ""
-"_: September\n"
-"Sep"
-msgstr "Бич"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3965
+msgid "MDIO Bus"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:109 tdecore/tdelocale.cpp:562
-msgid ""
-"_: October\n"
-"Oct"
-msgstr "Тах"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3968
+#, fuzzy
+msgid "Mainboard"
+msgstr "Үндсэн багажны самбар"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:111 tdecore/tdelocale.cpp:563
-msgid ""
-"_: November\n"
-"Nov"
-msgstr "Нох"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3971
+msgid "Disk"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:113 tdecore/tdelocale.cpp:564
-msgid ""
-"_: December\n"
-"Dec"
-msgstr "Гах"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3974
+msgid "SCSI"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:119 tdecore/tdelocale.cpp:569
-msgid "January"
-msgstr "Хулгана сар"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3977
+msgid "Storage Controller"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:121 tdecore/tdelocale.cpp:570
-msgid "February"
-msgstr "Үхэр сар"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3980
+msgid "Mouse"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:123 tdecore/tdelocale.cpp:571
-msgid "March"
-msgstr "Бар сар"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3983
+msgid "Keyboard"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:125 tdecore/tdelocale.cpp:572
-msgid "April"
-msgstr "Туулай сар"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3986
+msgid "HID"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:127 tdecore/tdelocale.cpp:573
-msgid ""
-"_: May long\n"
-"May"
-msgstr "Луу сар"
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:178 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3989
+msgid "Modem"
+msgstr "Модем"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:129 tdecore/tdelocale.cpp:574
-msgid "June"
-msgstr "Могой сар"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3992
+msgid "Monitor and Display"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:131 tdecore/tdelocale.cpp:575
-msgid "July"
-msgstr "Морь сар"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3995
+msgid "Network"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:133 tdecore/tdelocale.cpp:576
-msgid "August"
-msgstr "Хонь сар"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3998
+#, fuzzy
+msgid "Printer"
+msgstr "Хэвлэх"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:135 tdecore/tdelocale.cpp:577
-msgid "September"
-msgstr "Бич сар"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4001
+msgid "Scanner"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:137 tdecore/tdelocale.cpp:578
-msgid "October"
-msgstr "Тахиа сар"
+#: tdeabc/addressee.cpp:936 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4004
+#, fuzzy
+msgid "Sound"
+msgstr "Ням"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:139 tdecore/tdelocale.cpp:579
-msgid "November"
-msgstr "Нохой сар"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4007
+#, fuzzy
+msgid "Video Capture"
+msgstr "Видео багажны самбар"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:141 tdecore/tdelocale.cpp:580
-msgid "December"
-msgstr "Гахай сар"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4010
+msgid "IEEE1394"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:156 tdecore/tdelocale.cpp:591
-msgid ""
-"_: of January\n"
-"of Jan"
-msgstr "Хул-ын"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4013
+msgid "PCMCIA"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:158 tdecore/tdelocale.cpp:592
-msgid ""
-"_: of February\n"
-"of Feb"
-msgstr "Үхэ-ын"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4016
+msgid "Camera"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:160 tdecore/tdelocale.cpp:593
-msgid ""
-"_: of March\n"
-"of Mar"
-msgstr "Бар-ын"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4019
+#, fuzzy
+msgid "Text I/O"
+msgstr "Зөвхөн текст"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:162 tdecore/tdelocale.cpp:594
-msgid ""
-"_: of April\n"
-"of Apr"
-msgstr "Туу-ын"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4022
+msgid "Serial Communications Controller"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:164 tdecore/tdelocale.cpp:595
-msgid ""
-"_: of May short\n"
-"of May"
-msgstr "Луу-ын"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4025
+msgid "Parallel Port"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:166 tdecore/tdelocale.cpp:596
-msgid ""
-"_: of June\n"
-"of Jun"
-msgstr "Мог-ын"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4028
+msgid "Peripheral"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:168 tdecore/tdelocale.cpp:597
-msgid ""
-"_: of July\n"
-"of Jul"
-msgstr "Мор-ын"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4031
+#, fuzzy
+msgid "Backlight"
+msgstr "Буцах"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:170 tdecore/tdelocale.cpp:598
-msgid ""
-"_: of August\n"
-"of Aug"
-msgstr "Хон-ын"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4034
+msgid "Battery"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:172 tdecore/tdelocale.cpp:599
-msgid ""
-"_: of September\n"
-"of Sep"
-msgstr "Бич-ын"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4037
+msgid "Power Supply"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:174 tdecore/tdelocale.cpp:600
-msgid ""
-"_: of October\n"
-"of Oct"
-msgstr "Тах-ын"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4040
+#, fuzzy
+msgid "Docking Station"
+msgstr "Чиг хандлага"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:176 tdecore/tdelocale.cpp:601
-msgid ""
-"_: of November\n"
-"of Nov"
-msgstr "Нох-ын"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4043
+#, fuzzy
+msgid "Thermal Sensor"
+msgstr "Ерөнхий тохируулга"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:178 tdecore/tdelocale.cpp:602
-msgid ""
-"_: of December\n"
-"of Dec"
-msgstr "Гах-ын"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4046
+msgid "Thermal Control"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:184 tdecore/tdelocale.cpp:607
-msgid "of January"
-msgstr "Хулгана сарын"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4052
+msgid "Bridge"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:186 tdecore/tdelocale.cpp:608
-msgid "of February"
-msgstr "Үхэр сарын"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4055
+msgid "Platform"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:188 tdecore/tdelocale.cpp:609
-msgid "of March"
-msgstr "Бар сарын"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4058
+msgid "Cryptography"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:190 tdecore/tdelocale.cpp:610
-msgid "of April"
-msgstr "Туулай сарын"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4061
+msgid "Platform Event"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:192 tdecore/tdelocale.cpp:611
-msgid ""
-"_: of May long\n"
-"of May"
-msgstr "Луу сарын"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4064
+#, fuzzy
+msgid "Platform Input"
+msgstr "Оруулах талбарыг цэвэрлэх"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:194 tdecore/tdelocale.cpp:612
-msgid "of June"
-msgstr "Могой сарын"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4067
+msgid "Plug and Play"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:196 tdecore/tdelocale.cpp:613
-msgid "of July"
-msgstr "Морь сарын"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4070
+#, fuzzy
+msgid "Other ACPI"
+msgstr "Бусад"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:198 tdecore/tdelocale.cpp:614
-msgid "of August"
-msgstr "Хонь сарын"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4073
+#, fuzzy
+msgid "Other USB"
+msgstr "Бусад"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:200 tdecore/tdelocale.cpp:615
-msgid "of September"
-msgstr "Бич сарын"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4076
+msgid "Other Multimedia"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:202 tdecore/tdelocale.cpp:616
-msgid "of October"
-msgstr "Тахиа сарын"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4079
+msgid "Other Peripheral"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:204 tdecore/tdelocale.cpp:617
-msgid "of November"
-msgstr "Нохой сарын"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4082
+msgid "Other Sensor"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:206 tdecore/tdelocale.cpp:618
-msgid "of December"
-msgstr "Гахай сарын"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4085
+msgid "Other Virtual"
+msgstr ""
-#: tdecore/tdelocale.cpp:1773 tdecore/tdelocale.cpp:1913
-msgid "pm"
-msgstr "Үдээс хойш"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1470
+msgid ""
+"Connection attempt failed!"
+"
Secrets were required to establish a connection, but no secrets were "
+"available."
+msgstr ""
-#: tdecore/tdelocale.cpp:1782 tdecore/tdelocale.cpp:1915
-msgid "am"
-msgstr "Үдээс өмнө"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1479
+msgid ""
+"Connection attempt failed!"
+"
The supplicant failed while attempting to establish a wireless connection."
+msgstr ""
-#: tdecore/tdelocale.cpp:1956
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1482
msgid ""
-"_: concatenation of dates and time\n"
-"%1 %2"
-msgstr "%1 %2"
+"Connection attempt failed!"
+"
The supplicant timed out while attempting to establish a wireless "
+"connection."
+msgstr ""
-#: tdecore/tdelocale.cpp:2447
-msgid "&Next"
-msgstr "&Дараах"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1485
+msgid "Connection attempt failed!
The PPP client failed to start."
+msgstr ""
-#: tdecore/netsupp.cpp:890 tdecore/network/kresolver.cpp:557
-msgid "no error"
-msgstr "Алдаагүй"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1488
+msgid "Connection attempt failed!
The PPP client was disconnected."
+msgstr ""
-#: tdecore/netsupp.cpp:891
-msgid "address family for nodename not supported"
-msgstr "Толгой компьютерийн хаяглалтын бүл дэмжигдээгүй."
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1491
+msgid "Connection attempt failed!
Unknown PPP failure."
+msgstr ""
-#: tdecore/netsupp.cpp:892 tdecore/network/kresolver.cpp:559
-msgid "temporary failure in name resolution"
-msgstr "Нэр задлахад түр зуурын алдаа"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1494
+msgid "Connection attempt failed!
The DHCP client failed to start."
+msgstr ""
-#: tdecore/netsupp.cpp:893
-msgid "invalid value for 'ai_flags'"
-msgstr "\"ai_flags\"-н хувьд хүчингүй утга"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1497
+msgid "Connection attempt failed!
The DHCP client encountered an error."
+msgstr ""
-#: tdecore/netsupp.cpp:894 tdecore/network/kresolver.cpp:560
-msgid "non-recoverable failure in name resolution"
-msgstr "Нэр задлахад арилашгүй алдаа"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1500
+msgid "Connection attempt failed!
Uknown DHCP failure."
+msgstr ""
-#: tdecore/netsupp.cpp:895
-msgid "'ai_family' not supported"
-msgstr "\"ai_family\" дэмжигдээгүй"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1503
+msgid ""
+"Connection attempt failed!"
+"
The connection sharing service failed to start."
+msgstr ""
-#: tdecore/netsupp.cpp:896 tdecore/network/kresolver.cpp:562
-msgid "memory allocation failure"
-msgstr "санах ойн шаардлагын алдаа"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1506
+msgid ""
+"Connection attempt failed!"
+"
The connection sharing service encountered an error."
+msgstr ""
-#: tdecore/netsupp.cpp:897
-msgid "no address associated with nodename"
-msgstr "Ямарч хаяг толгой машины нэртэй холбогдоогүй б/а"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1509
+msgid "Connection attempt failed!
The AutoIP service failed to start."
+msgstr ""
-#: tdecore/netsupp.cpp:898 tdecore/network/kresolver.cpp:563
-msgid "name or service not known"
-msgstr "Мэдэгдэхгүй нэр эсвэл үйлчилгээ"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1512
+msgid "Connection attempt failed!
The AutoIP service encountered an error."
+msgstr ""
-#: tdecore/netsupp.cpp:899
-msgid "servname not supported for ai_socktype"
-msgstr "\"ai_socktype\" хувьд серверийн нэр дэмжигдээгүй"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1515
+msgid "Connection attempt failed!
Unknown AutoIP failure."
+msgstr ""
-#: tdecore/netsupp.cpp:900
-msgid "'ai_socktype' not supported"
-msgstr "\"ai_socktype\" дэмжигдээгүй"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1518
+msgid "Connection attempt failed!
Modem was busy."
+msgstr ""
-#: tdecore/netsupp.cpp:901
-msgid "system error"
-msgstr "Системийн алдаа"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1521
+msgid "Connection attempt failed!
No dial tone."
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:392
-msgid "Far"
-msgstr "Far"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1524
+msgid "Connection attempt failed!
No carrier detected."
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:394
-msgid "Ord"
-msgstr "Ord"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1527
+msgid "Connection attempt failed!
Modem timed out while dialing."
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:396
-msgid "Kho"
-msgstr "Kho"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1530
+msgid "Connection attempt failed!
The modem failed to dial."
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:398 tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:426
-msgid "Tir"
-msgstr "Tir"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1533
+msgid "Connection attempt failed!
Modem initialization failed."
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:400
-msgid "Mor"
-msgstr "Mor"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1536
+msgid "Connection attempt failed!
GSM APN failure."
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:402
-msgid "Sha"
-msgstr "Sha"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1539
+msgid ""
+"Connection attempt failed!"
+"
GSM registration failed to search for networks."
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:404
-msgid "Meh"
-msgstr "Meh"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1542
+msgid "Connection attempt failed!
GSM registration attempt was rejected."
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:406
-msgid "Aba"
-msgstr "Aba"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1545
+msgid "Connection attempt failed!
GSM registration attempt timed out."
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:408
-msgid "Aza"
-msgstr "Aza"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1548
+msgid "Connection attempt failed!
GSM registration attempt failed."
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:410 tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:438
-msgid "Dei"
-msgstr "Dei"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1551
+msgid "Connection attempt failed!
GSM PIN check failed."
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:412
-msgid "Bah"
-msgstr "Bah"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1554
+msgid "Connection attempt failed!
Network device firmware is missing."
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:414
-msgid "Esf"
-msgstr "Esf"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1557
+msgid "Connection attempt failed!
Network device was removed."
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:420
-msgid "Farvardin"
-msgstr "Farvardin"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1560
+msgid "Connection attempt failed!
Network device is sleeping."
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:422
-msgid "Ordibehesht"
-msgstr "Ordibehesht"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1563
+msgid "Connection attempt failed!
Connection was removed."
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:424
-msgid "Khordad"
-msgstr "Khordad"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1566
+msgid "Connection attempt failed!
User requested device disconnection."
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:428
-msgid "Mordad"
-msgstr "Mordad"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1569
+msgid "Connection attempt failed!
Carrier or link status changed."
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:430
-msgid "Shahrivar"
-msgstr "Shahrivar"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1572
+msgid "Connection attempt failed!
Device and/or connection already active."
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:432
-msgid "Mehr"
-msgstr "Mehr"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1575
+msgid "Connection attempt failed!
The supplicant is now available."
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:434
-msgid "Aban"
-msgstr "Aban"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1578
+msgid "Connection attempt failed!
Requested modem was not found."
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:436
-msgid "Azar"
-msgstr "Azar"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1581
+msgid "Connection attempt failed!
Bluetooth connection timeout."
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:440
-msgid "Bahman"
-msgstr "Bahman"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:442
-msgid "Esfand"
-msgstr "Esfand"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:476
-msgid "2sh"
-msgstr "2sh"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:478
-msgid "3sh"
-msgstr "3sh"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:480
-msgid "4sh"
-msgstr "4sh"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:482
-msgid "5sh"
-msgstr "5sh"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:484
-msgid "Jom"
-msgstr "Jom"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:486
-msgid "shn"
-msgstr "shn"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:488
-msgid "1sh"
-msgstr "1sh"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:494
-msgid "Do shanbe"
-msgstr "Do shanbe"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1584
+msgid "Connection attempt failed!
GSM SIM not inserted."
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:496
-msgid "Se shanbe"
-msgstr "Se shanbe"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1587
+msgid "Connection attempt failed!
GSM PIN required."
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:498
-msgid "Chahar shanbe"
-msgstr "Chahar shanbe"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1590
+msgid "Connection attempt failed!
GSM PUK required."
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:500
-msgid "Panj shanbe"
-msgstr "Panj shanbe"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1593
+msgid "Connection attempt failed!
GSM SIM incorrect."
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:502
-msgid "Jumee"
-msgstr "Jumee"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1596
+msgid "Connection attempt failed!
Incorrect Infiniband mode."
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:504
-msgid "Shanbe"
-msgstr "Shanbe"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1599
+msgid "Connection attempt failed!
Dependency failure."
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:506
-msgid "Yek-shanbe"
-msgstr "Yek-shanbe"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1602
+msgid "Connection attempt failed!
Unknown bridge failure."
+msgstr ""
-#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:113
-msgid "Win"
-msgstr "Win"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1605
+msgid "Connection attempt failed!
ModemManager not available."
+msgstr ""
-#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:119
-msgid "Backspace"
-msgstr "Ухрах товчилуур"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1608
+msgid "Connection attempt failed!
SSID not found."
+msgstr ""
-#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:120
-msgid "SysReq"
-msgstr "Системийн шаардага"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1611
+msgid "Connection attempt failed!
Secondary connection failure."
+msgstr ""
-#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:121
-msgid "CapsLock"
-msgstr "CapsLock"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1793
+msgid "NetworkManager"
+msgstr ""
-#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:122
-msgid "NumLock"
-msgstr "NumLock"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4800
+msgid "Connection name is invalid"
+msgstr ""
-#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:123
-msgid "ScrollLock"
-msgstr "ScrollLock"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4812
+msgid "IPv4 address is invalid"
+msgstr ""
-#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:124
-msgid "PageUp"
-msgstr "PageUp"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4821
+msgid "IPv6 address is invalid"
+msgstr ""
-#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:125
-msgid "PageDown"
-msgstr "PageDown"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4833
+msgid "No SSID provided"
+msgstr ""
-#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:128
-msgid "Again"
-msgstr "Дахин"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4843
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4878
+msgid "WEP key 0 has invalid length"
+msgstr ""
-#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:129
-msgid "Props"
-msgstr "Төлөвлөх"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4850
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4885
+msgid "WEP key 1 has invalid length"
+msgstr ""
-#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:131
-msgid "Front"
-msgstr "Өмнө"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4857
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4892
+msgid "WEP key 2 has invalid length"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcharsets.cpp:44 tdehtml/tdehtml_part.cpp:280
-msgid "Arabic"
-msgstr "Араб"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4864
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4899
+msgid "WEP key 3 has invalid length"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcharsets.cpp:45 tdehtml/tdehtml_part.cpp:281
-msgid "Baltic"
-msgstr "Балт"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4870
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4905
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4912
+msgid "No WEP key(s) provided"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcharsets.cpp:46 tdehtml/tdehtml_part.cpp:282
-msgid "Central European"
-msgstr "Төв европ"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4920
+msgid "LEAP username and/or password not provided"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcharsets.cpp:47
-msgid "Chinese Simplified"
-msgstr "Хятад (хялбарчилсан)"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4931
+msgid "Hexadecimal length PSK contains non-hexadecimal characters"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcharsets.cpp:48
-msgid "Chinese Traditional"
-msgstr "Хятад (үндэсний)"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4937
+#, fuzzy
+msgid "No PSK provided"
+msgstr "Ямар нэг GSM-Файл сонгогдоогүй байна."
-#: tdecore/kcharsets.cpp:49
-msgid "Cyrillic"
-msgstr "Крилл"
+#: tdecore/network/tdesocketaddress.cpp:625
+#, c-format
+msgid ""
+"_: 1: the unknown socket address family number\n"
+"Unknown family %1"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcharsets.cpp:50 tdehtml/tdehtml_part.cpp:284
-msgid "Greek"
-msgstr "Грек"
+#: tdecore/network/kresolver.cpp:558
+#, fuzzy
+msgid "requested family not supported for this host name"
+msgstr "\"ai_socktype\" хувьд серверийн нэр дэмжигдээгүй"
-#: tdecore/kcharsets.cpp:51 tdeui/ksconfig.cpp:235 tdeui/ksconfig.cpp:395
-#: tdeui/ksconfig.cpp:656 tdehtml/tdehtml_part.cpp:285
-msgid "Hebrew"
-msgstr "Еврей"
+#: tdecore/network/kresolver.cpp:561
+#, fuzzy
+msgid "invalid flags"
+msgstr "\"ai_flags\"-н хувьд хүчингүй утга"
-#: tdecore/kcharsets.cpp:52 tdehtml/tdehtml_part.cpp:286
-msgid "Japanese"
-msgstr "Япон"
+#: tdecore/network/kresolver.cpp:564
+#, fuzzy
+msgid "requested family not supported"
+msgstr "\"ai_family\" дэмжигдээгүй"
-#: tdecore/kcharsets.cpp:53
-msgid "Korean"
-msgstr "Солонгос"
+#: tdecore/network/kresolver.cpp:565
+#, fuzzy
+msgid "requested service not supported for this socket type"
+msgstr "\"ai_socktype\" хувьд серверийн нэр дэмжигдээгүй"
-#: tdecore/kcharsets.cpp:54
-msgid "Thai"
-msgstr "Тай"
+#: tdecore/network/kresolver.cpp:566
+#, fuzzy
+msgid "requested socket type not supported"
+msgstr "\"ai_socktype\" дэмжигдээгүй"
-#: tdecore/kcharsets.cpp:55 tdeui/ksconfig.cpp:240 tdeui/ksconfig.cpp:400
-#: tdeui/ksconfig.cpp:661 tdehtml/tdehtml_part.cpp:290
-msgid "Turkish"
-msgstr "Турк"
+#: tdecore/network/kresolver.cpp:567
+#, fuzzy
+msgid "unknown error"
+msgstr "Тодорхойгүй алдаа"
-#: tdecore/kcharsets.cpp:56 tdehtml/tdehtml_part.cpp:293
-msgid "Western European"
-msgstr "Баруун европ"
+#: tdecore/network/kresolver.cpp:569
+#, c-format
+msgid ""
+"_: 1: the i18n'ed system error code, from errno\n"
+"system error: %1"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcharsets.cpp:57
-msgid "Tamil"
-msgstr "Тамил"
+#: tdecore/network/kresolver.cpp:574
+msgid "request was canceled"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcharsets.cpp:58
-msgid "Unicode"
-msgstr "Юникод"
+#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:172
+msgid ""
+"_: Socket error code NoError\n"
+"no error"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcharsets.cpp:59
-msgid "Northern Saami"
-msgstr "Хойд Саами"
+#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:177
+msgid ""
+"_: Socket error code LookupFailure\n"
+"name lookup has failed"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcharsets.cpp:60
-#, fuzzy
-msgid "Vietnamese"
-msgstr "Хоёрдогч нэр"
+#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:182
+msgid ""
+"_: Socket error code AddressInUse\n"
+"address already in use"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcharsets.cpp:61
-#, fuzzy
-msgid "South-Eastern Europe"
-msgstr "Баруун европ"
+#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:187
+msgid ""
+"_: Socket error code AlreadyBound\n"
+"socket is already bound"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcharsets.cpp:516
+#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:192
msgid ""
-"_: Descriptive Encoding Name\n"
-"%1 ( %2 )"
-msgstr "%1 ( %2 )"
+"_: Socket error code AlreadyCreated\n"
+"socket is already created"
+msgstr ""
-#: tdecore/tdeglobalsettings.cpp:494
-msgid "Trash"
-msgstr "Хогийн сав"
+#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:197
+msgid ""
+"_: Socket error code NotBound\n"
+"socket is not bound"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcompletion.cpp:632
+#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:202
msgid ""
-"You reached the end of the list\n"
-"of matching items.\n"
+"_: Socket error code NotCreated\n"
+"socket has not been created"
msgstr ""
-"Та тохирох элементүүдийн жагсаалтын\n"
-"төгсгөлд хүрсэн.\n"
-#: tdecore/kcompletion.cpp:638
+#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:207
msgid ""
-"The completion is ambiguous, more than one\n"
-"match is available.\n"
+"_: Socket error code WouldBlock\n"
+"operation would block"
msgstr ""
-"Гүйцээлт тодорхой бус байна. Нэгээс илүү нийц бий.\n"
-#: tdecore/kcompletion.cpp:644
+#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:212
msgid ""
-"There is no matching item available.\n"
+"_: Socket error code ConnectionRefused\n"
+"connection actively refused"
msgstr ""
-"Нийцсэн элемэнт байхгүй байна.\n"
-#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:402
-msgid "Tishrey"
-msgstr "Tishrey"
+#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:217
+msgid ""
+"_: Socket error code ConnectionTimedOut\n"
+"connection timed out"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:404
-msgid "Heshvan"
-msgstr "Heshvan"
+#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:222
+msgid ""
+"_: Socket error code InProgress\n"
+"operation is already in progress"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:406
-msgid "Kislev"
-msgstr "Kislev"
+#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:227
+msgid ""
+"_: Socket error code NetFailure\n"
+"network failure occurred"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:408
-msgid "Tevet"
-msgstr "Tevet"
+#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:232
+msgid ""
+"_: Socket error code NotSupported\n"
+"operation is not supported"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:410
-msgid "Shvat"
-msgstr "Shvat"
+#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:237
+msgid ""
+"_: Socket error code Timeout\n"
+"timed operation timed out"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:412
-msgid "Adar"
-msgstr "Adar"
+#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:242
+msgid ""
+"_: Socket error code UnknownError\n"
+"an unknown/unexpected error has happened"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:414
-msgid "Nisan"
-msgstr "Nisan"
+#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:247
+msgid ""
+"_: Socket error code RemotelyDisconnected\n"
+"remote host closed connection"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:416
-msgid "Iyar"
-msgstr "Iyar"
+#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:106
+#, fuzzy
+msgid "Unable to get KScript Runner for type \"%1\"."
+msgstr "KScript Runner-н %1 төрлийг авах боломжгүй."
-#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:418
-msgid "Sivan"
-msgstr "Sivan"
+#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:106
+#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:129
+msgid "KScript Error"
+msgstr "KScript алдаа"
-#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:420
-msgid "Tamuz"
-msgstr "Tamuz"
+#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:129
+msgid "Unable find script \"%1\"."
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:422
-msgid "Av"
-msgstr "Av"
+#: interfaces/tdescript/scriptloader.cpp:40
+#, fuzzy
+msgid "KDE Scripts"
+msgstr "TDE-скрипт"
-#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:424
-msgid "Elul"
-msgstr "Elul"
+#: interfaces/tdetexteditor/editorchooser.cpp:60
+msgid "System Default (%1)"
+msgstr "Системийн стандарт (%1)"
-#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:426
-msgid "Adar I"
-msgstr "Adar I"
+#: tderandr/ktimerdialog.cpp:154
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 second remaining:\n"
+"%n seconds remaining:"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:428
-msgid "Adar II"
-msgstr "Adar II"
+#: tderandr/randr.cpp:260
+msgid "Confirm Display Setting Change"
+msgstr ""
-#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:388
+#: tderandr/randr.cpp:264 tderandr/randr.cpp:856
+#, fuzzy
+msgid "&Accept Configuration"
+msgstr "Тоноглол"
+
+#: tderandr/randr.cpp:265 tderandr/randr.cpp:857
#, fuzzy
+msgid "&Return to Previous Configuration"
+msgstr "Нөөцийн тохиргоо"
+
+#: tderandr/randr.cpp:267
msgid ""
-"_: replace this with information about your translation team\n"
-"
%1.
Do you want to follow the "
+"link?"
msgstr ""
+"
%1 "
+"холбоосыг агуулж байна."
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:222
-msgid ""
-"_: Socket error code InProgress\n"
-"operation is already in progress"
-msgstr ""
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3947
+msgid "Follow"
+msgstr "Дараах"
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:227
-msgid ""
-"_: Socket error code NetFailure\n"
-"network failure occurred"
-msgstr ""
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4047
+msgid "Frame Information"
+msgstr "Жаазны мэдээлэл"
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:232
-msgid ""
-"_: Socket error code NotSupported\n"
-"operation is not supported"
-msgstr ""
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4053
+msgid " [Properties]"
+msgstr " [Онцлогууд]"
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:237
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4133
+msgid "Save Background Image As"
+msgstr "Дэвсгэр зургаар доош хадгалах"
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4220
+#, fuzzy
+msgid "Save Frame As"
+msgstr "&Жаазыг доош хадгалах..."
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4260
+msgid "&Find in Frame..."
+msgstr "&Жаазан дотор хайх..."
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4767
msgid ""
-"_: Socket error code Timeout\n"
-"timed operation timed out"
+"Warning: This is a secure form but it is attempting to send your data back "
+"unencrypted.\n"
+"A third party may be able to intercept and view this information.\n"
+"Are you sure you wish to continue?"
msgstr ""
+"Сануулга: Энэ нь найдвартай хэлбэр харин энэ нь таны өгөгдлийг "
+"түлхүүрлэхгүйгээр буцааж илгээхийг оролдоно.\n"
+"Гуравдагч этгээд замаас нь таслан үзэж болно.\n"
+"Энэ үйл ажиллагааг та үнэхээр үргэлжлүүлхийг хүсэж байна уу?"
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:242
-msgid ""
-"_: Socket error code UnknownError\n"
-"an unknown/unexpected error has happened"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4770 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4779
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4803
+msgid "Network Transmission"
msgstr ""
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:247
-msgid ""
-"_: Socket error code RemotelyDisconnected\n"
-"remote host closed connection"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4770 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4780
+msgid "&Send Unencrypted"
msgstr ""
-#: tdecore/network/tdesocketaddress.cpp:625
-#, c-format
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4777
msgid ""
-"_: 1: the unknown socket address family number\n"
-"Unknown family %1"
+"Warning: Your data is about to be transmitted across the network unencrypted.\n"
+"Are you sure you wish to continue?"
msgstr ""
+"Сануулга: Таны өгөгдөл сүлжээгээр түлхүүрлэгдэхгүйгээр дамжина.\n"
+"Энэ үйл ажиллагааг та үнэхээр үргэлжлүүлхийг хүсэж байна уу?"
-#: knewstuff/uploaddialog.cpp:47
-msgid "Share Hot New Stuff"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4801
+msgid ""
+"This site is attempting to submit form data via email.\n"
+"Do you want to continue?"
msgstr ""
+"Сервер албан хуудсын өгөгдлийг Э-Захиагаар илгээхийг оролдож байна.\n"
+"Та үүнийг үргэлжилүүлхийг хүсэж байна уу?"
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:1133 knewstuff/uploaddialog.cpp:58
-#: tderesources/configdialog.cpp:53
-msgid "Name:"
-msgstr "Нэр:"
-
-#: knewstuff/uploaddialog.cpp:63
-#, fuzzy
-msgid "Author:"
-msgstr "Зохиогч"
-
-#: knewstuff/uploaddialog.cpp:68
-#, fuzzy
-msgid "Email:"
-msgstr "Э-Захиа"
-
-#: tdeui/kbugreport.cpp:174 knewstuff/uploaddialog.cpp:73
-msgid "Version:"
-msgstr "Хувилбар:"
-
-#: knewstuff/uploaddialog.cpp:78
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4804
#, fuzzy
-msgid "Release:"
-msgstr "Орлуулах"
+msgid "&Send Email"
+msgstr "Зургийг илгээх"
-#: knewstuff/uploaddialog.cpp:84
-msgid "License:"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4825
+msgid ""
+"
%1
on your local filesystem.
"
+"Do you want to submit the form?"
msgstr ""
+"
%1-рүү
таны дотоод файлын системд илгээгдэнэ.
"
+"Та үнэхээр илгээхийг хүсэж байна уу?"
-#: knewstuff/uploaddialog.cpp:88
-#, fuzzy
-msgid "GPL"
-msgstr "PGP"
+#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:1527 tdehtml/html/html_formimpl.cpp:2133
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4826 tdehtml/tdehtmlview.cpp:2558
+#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:2600
+msgid "Submit"
+msgstr "Илгээх"
-#: knewstuff/uploaddialog.cpp:89
-msgid "LGPL"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4874
+msgid ""
+"This site attempted to attach a file from your computer in the form submission. "
+"The attachment was removed for your protection."
msgstr ""
+"Энэ сайт таны компьютераас албан хуудсанд файл хавсрагахыг оролдож байна. "
+"Хавсралт таны аюулгүй байдлын үүднээс устгагдлаа."
-#: knewstuff/uploaddialog.cpp:90
-msgid "BSD"
-msgstr ""
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4874
+msgid "TDE"
+msgstr "TDE"
-#: knewstuff/uploaddialog.cpp:93
-#, fuzzy
-msgid "Language:"
-msgstr "&Хэл:"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:5782
+msgid "(%1/s)"
+msgstr "(%1/s)"
-#: knewstuff/uploaddialog.cpp:99
-msgid "Preview URL:"
-msgstr ""
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:6835
+msgid "Security Warning"
+msgstr "Аюулгүй байдлын сануулга"
-#: knewstuff/uploaddialog.cpp:104
-msgid "Summary:"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:6841
+#, fuzzy
+msgid "
%1
denied."
msgstr ""
+"
%1 "
+"холбоосыг агуулж байна."
-#: knewstuff/uploaddialog.cpp:121
-#, fuzzy
-msgid "Please put in a name."
-msgstr "Та нэрээ оруулна уу:"
+#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:784 tdehtml/tdehtml_part.cpp:6842
+msgid "Security Alert"
+msgstr "Аюулгүй байдлын дохио"
-#: knewstuff/uploaddialog.cpp:191
-msgid "Old upload information found, fill out fields?"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7267
+msgid "The wallet '%1' is open and being used for form data and passwords."
msgstr ""
-#: knewstuff/uploaddialog.cpp:191
-msgid "Fill Out"
-msgstr ""
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7321
+msgid "&Close Wallet"
+msgstr "&Хаах"
-#: knewstuff/uploaddialog.cpp:191
-msgid "Do Not Fill Out"
-msgstr ""
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7364
+msgid "JavaScript &Debugger"
+msgstr "Жаваскрипт-&Шинжлэгч"
-#: knewstuff/knewstuffgeneric.cpp:139
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7399
#, fuzzy
-msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
+msgid "This page was prevented from opening a new window via JavaScript."
msgstr ""
-"\"%1\" нэртэй файл хэдийнэ байна. Та үүнийг үнэхээр дарахыг хүсэж байна уу?"
-
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:828 knewstuff/knewstuffgeneric.cpp:141
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Дарж бичих"
+"Энэ сайт жаваскрипт-р нэгэн шинэ хөтлөгч цонх нээхийг оролдож байна.\n"
+"Та үүнийг зөвшөөрч байна уу?"
-#: knewstuff/provider.cpp:270
-msgid "Error parsing providers list."
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7405
+msgid "Popup Window Blocked"
msgstr ""
-#: knewstuff/downloaddialog.cpp:101 knewstuff/downloaddialog.cpp:108
-#: knewstuff/downloaddialog.cpp:124 knewstuff/downloaddialog.cpp:131
-msgid "Get Hot New Stuff"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7405
+msgid ""
+"This page has attempted to open a popup window but was blocked.\n"
+"You can click on this icon in the status bar to control this behavior\n"
+"or to open the popup."
msgstr ""
-#: knewstuff/downloaddialog.cpp:228
-msgid "Welcome"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7419
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: &Show Blocked Popup Window\n"
+"Show %n Blocked Popup Windows"
msgstr ""
-#: knewstuff/downloaddialog.cpp:259
-msgid "Highest Rated"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7420
+msgid "Show Blocked Window Passive Popup &Notification"
msgstr ""
-#: knewstuff/downloaddialog.cpp:260
-msgid "Most Downloads"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7422
+msgid "&Configure JavaScript New Window Policies..."
msgstr ""
-#: knewstuff/downloaddialog.cpp:261
-#, fuzzy
-msgid "Latest"
-msgstr "Огноо"
+#: tdehtml/tdehtml_factory.cpp:177
+msgid "TDEHTML"
+msgstr "TDEHTML"
-#: knewstuff/downloaddialog.cpp:271 knewstuff/downloaddialog.cpp:277
-#: knewstuff/downloaddialog.cpp:283
-#, fuzzy
-msgid "Version"
-msgstr "Хувилбар:"
+#: tdehtml/tdehtml_factory.cpp:178
+msgid "Embeddable HTML component"
+msgstr "Шигтгэх боломжтой HTML-бүрдэл хэсэг"
-#: knewstuff/downloaddialog.cpp:272
+#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:199
#, fuzzy
-msgid "Rating"
-msgstr "Зай"
-
-#: knewstuff/downloaddialog.cpp:278
-msgid "Downloads"
-msgstr ""
+msgid "%1 (%2 - %3x%4 Pixels)"
+msgstr "%1 - %2x%3 Цэг"
-#: knewstuff/downloaddialog.cpp:284
-#, fuzzy
-msgid "Release Date"
-msgstr "Харьцангуй"
+#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:201
+msgid "%1 - %2x%3 Pixels"
+msgstr "%1 - %2x%3 Цэг"
-#: knewstuff/downloaddialog.cpp:294
+#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:206
#, fuzzy
-msgid "Install"
-msgstr "Ташуу"
-
-#: tdeui/tdemessagebox.cpp:246 knewstuff/downloaddialog.cpp:295
-#: knewstuff/downloaddialog.cpp:505
-msgid "Details"
-msgstr "Дэлгэрэнгүй"
+msgid "%1 (%2x%3 Pixels)"
+msgstr "%1 - %2x%3 Цэг"
-#: knewstuff/downloaddialog.cpp:477
-msgid ""
-"Name: %1\n"
-"Author: %2\n"
-"License: %3\n"
-"Version: %4\n"
-"Release: %5\n"
-"Rating: %6\n"
-"Downloads: %7\n"
-"Release date: %8\n"
-"Summary: %9\n"
-msgstr ""
+#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:208
+msgid "Image - %1x%2 Pixels"
+msgstr "Зураг - %1x%2 Цэгүүд"
-#: knewstuff/downloaddialog.cpp:499
-msgid ""
-"Preview: %1\n"
-"Payload: %2\n"
-msgstr ""
+#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:214
+msgid "Done."
+msgstr "Бэлэн."
-#: knewstuff/downloaddialog.cpp:600
-msgid "Installation successful."
-msgstr ""
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:434
+msgid "&Copy Text"
+msgstr "Текст &Хуулах"
-#: knewstuff/downloaddialog.cpp:600 knewstuff/downloaddialog.cpp:602
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:480
#, fuzzy
-msgid "Installation"
-msgstr "Орчуулга"
+msgid "Search for '%1' with %2"
+msgstr "\"%1\" -г \"%2\"-р нээх үү?"
-#: knewstuff/downloaddialog.cpp:602
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:489
#, fuzzy
-msgid "Installation failed."
-msgstr "санах ойн шаардлагын алдаа"
+msgid "Search for '%1' with"
+msgstr "\"%1\" -г \"%2\"-р нээх үү?"
-#: knewstuff/downloaddialog.cpp:696
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:518
#, fuzzy
-msgid "Preview not available."
-msgstr ""
-"Нийцсэн элемэнт байхгүй байна.\n"
-
-#: knewstuff/knewstuff.cpp:38 knewstuff/knewstuffbutton.cpp:61
-#, c-format
-msgid "Download New %1"
-msgstr ""
-
-#: knewstuff/engine.cpp:218
-msgid "Successfully installed hot new stuff."
-msgstr ""
+msgid "Open '%1'"
+msgstr "\"%1\"-р &нээх үү?"
-#: knewstuff/engine.cpp:223
-msgid "Failed to install hot new stuff."
-msgstr ""
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:525 tdehtml/tdehtml_ext.cpp:582
+msgid "Stop Animations"
+msgstr "Хөдөлгөөн зогсоох"
-#: knewstuff/engine.cpp:278
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:533
#, fuzzy
-msgid "Unable to create file to upload."
-msgstr "%1 төрлийн нөөц үүсгэх боломжгүй"
+msgid "Copy Email Address"
+msgstr "Э-Захианы хаяг"
-#: knewstuff/engine.cpp:293
-msgid ""
-"The files to be uploaded have been created at:\n"
-msgstr ""
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:538
+msgid "&Save Link As..."
+msgstr "&Холбоосыг доош хадгалах..."
-#: knewstuff/engine.cpp:294
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:540
#, fuzzy
-msgid ""
-"Data file: %1\n"
-msgstr "Огноо ба цаг: %1"
+msgid "Copy &Link Address"
+msgstr "Э-Захианы хаяг"
-#: knewstuff/engine.cpp:296
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Preview image: %1\n"
-msgstr "Зургийг нягтлан харах (%1)"
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:550
+msgid "Open in New &Window"
+msgstr "Шинэ &Цонхонд Нээх"
-#: knewstuff/engine.cpp:298
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:552
#, fuzzy
-msgid ""
-"Content information: %1\n"
-msgstr "Баримтын мэдээлэл"
+msgid "Open in &This Window"
+msgstr "Шинэ &Цонхонд Нээх"
-#: knewstuff/engine.cpp:299
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Those files can now be uploaded.\n"
-msgstr "Энэ файл нээгдэхгүй байна."
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:554
+msgid "Open in &New Tab"
+msgstr "&Шинэ ТАВ-д Нээх"
-#: knewstuff/engine.cpp:300
-msgid "Beware that any people might have access to them at any time."
-msgstr ""
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:556
+msgid "Reload Frame"
+msgstr "Жаазыг шинээр ачаалах"
-#: knewstuff/engine.cpp:302
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:561
#, fuzzy
-msgid "Upload Files"
-msgstr "Шинээр ачаалах"
+msgid "Block IFrame..."
+msgstr "Зургийн хаягийг хуулах"
-#: knewstuff/engine.cpp:307
-msgid "Please upload the files manually."
-msgstr ""
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:566
+msgid "View Frame Information"
+msgstr "Жаазны мэдээллийг харах"
-#: knewstuff/engine.cpp:311
-#, fuzzy
-msgid "Upload Info"
-msgstr "Шинээр ачаалах"
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:601
+msgid "Save Image As..."
+msgstr "Зургийг доош хадгалах..."
-#: knewstuff/engine.cpp:319
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:603
#, fuzzy
-msgid "&Upload"
-msgstr "Шинээр ачаалах"
+msgid "Send Image..."
+msgstr "Зургийг илгээх"
-#: knewstuff/engine.cpp:421
-msgid "Successfully uploaded new stuff."
-msgstr ""
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:608
+#, fuzzy
+msgid "Copy Image"
+msgstr "Зургийн хаягийг хуулах"
-#: knewstuff/knewstuffbutton.cpp:49
-msgid "Download New Stuff"
-msgstr ""
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:613
+msgid "Copy Image Location"
+msgstr "Зургийн хаягийг хуулах"
-#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:83
-msgid ""
-"There was an error with the downloaded resource tarball file. Possible causes "
-"are damaged archive or invalid directory structure in the archive."
-msgstr ""
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:618
+msgid "View Image (%1)"
+msgstr "Зургийг нягтлан харах (%1)"
-#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:83
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:623
#, fuzzy
-msgid "Resource Installation Error"
-msgstr "Нөөц Сонгох"
-
-#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:94
-msgid "No keys were found."
-msgstr ""
+msgid "Block Image..."
+msgstr "Зургийн хаягийг хуулах"
-#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:99
-msgid "The validation failed for unknown reason."
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:629
+#, c-format
+msgid "Block Images From %1"
msgstr ""
-#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:106
-msgid "The MD5SUM check failed, the archive might be broken."
-msgstr ""
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:653
+msgid "Save Link As"
+msgstr "Холбоосыг доош хадгалах"
-#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:111
-msgid "The signature is bad, the archive might be broken or altered."
-msgstr ""
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:673
+msgid "Save Image As"
+msgstr "Зургийг доош хадгалах"
-#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:121
-msgid "The signature is valid, but untrusted."
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:687 tdehtml/tdehtml_ext.cpp:700
+msgid "Add URL to Filter"
msgstr ""
-#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:127
-msgid "The signature is unknown."
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:688 tdehtml/tdehtml_ext.cpp:701
+msgid "Enter the URL:"
msgstr ""
-#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:131
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:828
msgid ""
-"The resource was signed with key 0x%1, belonging to %2 <%3>"
-"."
+"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
msgstr ""
+"\"%1\" нэртэй файл хэдийнэ байна. Та үүнийг үнэхээр дарахыг хүсэж байна уу?"
+
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:828
+msgid "Overwrite File?"
+msgstr "Файлыг дарж бичих?"
+
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:828 tdenewstuff/knewstuffgeneric.cpp:141
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Дарж бичих"
+
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:889 tdeparts/browserrun.cpp:390
+msgid "The Download Manager (%1) could not be found in your $PATH "
+msgstr "Татах(Download) менежер (%1) таны PATH дотор олдсонгүй."
-#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:137
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:890 tdeparts/browserrun.cpp:391
msgid ""
-"
%2"
-"
"
-"
Installation of the resource is not recommended."
-"
"
-"
Do you want to proceed with the installation?
Press OK to install it.
%2<%3>:
"
+"Do you want to allow the form to be submitted?
"
+"Та үүнийг зөвшөөрч байна уу?
"
+"Do you want to allow this?
"
+"Та үүнийг зөвшөөрч байна уу?
fixed or relative
to environment"
-msgstr "Бичгийн хэмжээ
хатуу эсвэл харицангуй
орчинд"
+#: arts/kde/kvideowidget.cpp:113
+msgid "&Double Size"
+msgstr "&Давхар хэмжээ"
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:248
+#: networkstatus/networkstatusindicator.cpp:39
+msgid "The desktop is offline"
+msgstr ""
+
+#: networkstatus/connectionmanager.cpp:146
msgid ""
-"Here you can switch between fixed font size and font size to be calculated "
-"dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget dimensions, paper "
-"size)."
+"A network connection was disconnected. The application is now in offline mode. "
+" Do you want the application to resume network operations when the network is "
+"available again?"
msgstr ""
-"Энд та хатуу бичгийн хэмжээ болон динамик орчин тус бүрийн хоорондын "
-"шилжүүлэлтийг тохируулж болно. (Ж.нь Элементүүдийн хэмжээ, цаасны хэмжээ)."
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:272
-msgid "Here you can choose the font size to be used."
-msgstr "Энд та хэрэглэх хэрэгтэй бичгийн хэмжээгээ сонгож болно."
+#: networkstatus/connectionmanager.cpp:147
+msgid "This application is currently in offline mode. Do you want to connect?"
+msgstr ""
-#. i18n: This is a classical test phrase. (It contains all letters from A to Z.)
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:296
-msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog"
-msgstr "Өсөхөөс сурсан үндэсний хэл мартаж болшгүй соёл мөн."
+#: networkstatus/connectionmanager.cpp:148
+msgid ""
+"_: Message shown when a network connection failed. The placeholder contains "
+"the concrete description of the operation eg 'while performing this operation\n"
+"A network connection failed %1. Do you want to place the application in "
+"offline mode?"
+msgstr ""
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:301
+#: networkstatus/connectionmanager.cpp:150
msgid ""
-"This sample text illustrates the current settings. You may edit it to test "
-"special characters."
+"This application is currently in offline mode. Do you want to connect in order "
+"to carry out this operation?"
msgstr ""
-"Энэ жишээ текст идэвхитэй тохируулгыг дүрсэлж байна. Тухайн тэмдэгтийн хувьд "
-"шалгаж үзэхийн тулд та үүнийг боловсруулж болно."
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:310 tdeui/tdefontdialog.cpp:320
-msgid "Actual Font"
-msgstr "Идэвхитэй бичиг"
+#: networkstatus/connectionmanager.cpp:151
+msgid "Leave Offline Mode?"
+msgstr ""
-#: tdeui/tdeactionselector.cpp:69
-#, fuzzy
-msgid "&Available:"
-msgstr "Бэлэн байгаа хэвлэгч:"
+#: networkstatus/connectionmanager.cpp:152
+msgid "Connect"
+msgstr ""
-#: tdeui/tdeactionselector.cpp:84
+#: networkstatus/connectionmanager.cpp:152
#, fuzzy
-msgid "&Selected:"
-msgstr "Сонгосон"
+msgid "Do Not Connect"
+msgstr "&Хадгалахгүй"
-#: tdeui/kcharselect.cpp:366
-msgid ""
-"_: Character\n"
-"
Unicode code point: U+%3"
-"
(In decimal: %4)"
-"
(Character: %5)
"
-"
No single group, company or organization controls the TDE source code. "
-"Everyone is welcome to contribute to TDE."
-"
"
-"
Visit http://www.kde.org "
-"for more information on the TDE project. "
+"_n: 1 replacement done.\n"
+"%n replacements done."
msgstr ""
-"K Desktop Environment (дэлгэцийн орчин) ийг TDE-баг хөгжүүлж засаж "
-"сайжруулж байдаг ба дэлхийг бүрхсэн тор сүлжээгээр энэ багийн программ "
-"хангамжийн инженжерүүд харилцан холбоотой ажилладаг."
-"
"
-"
Ямар нэг групп, фирм эсвэл байгууллага TDE-н эх кодыг хянан шалгадаггүй. "
-"Бүх хүнийг TDE-д нэмэр оруулахад чөлөөтэй урьж байна."
-"
"
-"
Та TDE проектын талаар илүү мэдээлэл олж авахыг хүсвэл дарааhttp://www.kde.org/ "
-"хаягаар зочилно уу. Монгол хэл дээрхи проектын хуудсыг http://www.kde.mn/ хаягаас олж болно."
+"1 орлуулалт хийгдлээ.\n"
+"%n орлуулалт хийгдлээ."
-#: tdeui/tdeabouttde.cpp:43
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Software can always be improved, and the TDE Team is ready to do so. However, "
-"you - the user - must tell us when something does not work as expected or could "
-"be done better."
-"
"
-"
The K Desktop Environment has a bug tracking system. Visit http://bugs.kde.org "
-"or use the \"Report Bug...\" dialog from the \"Help\" menu to report bugs."
-"
"
-"
If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the "
-"bug tracking system to register your wish. Make sure you use the severity "
-"called \"Wishlist\"."
-msgstr ""
-"Программууд цаг үргэлж сайжирч байдаг ба TDE-баг үүнийг хийхэд бэлэн. Мэдээж та "
-"хэрэглэгчийн хувьд бидэнд ажиллахгүй байгаа зүйлс болон арай илүү хийчих боломж "
-"болон хүсэлтээ илгээж болно"
-"
"
-"
TDE нь алдаа болон асуудалыг засах системийг мөрдөж байдаг. Та хүндрэл "
-"болон асуудалаа илгээхдээ "
-"http://bugs.kde.org/ хаяг руу орох эсвэл \"Алдаа тайлагнах\" диалогийг "
-"хэрэглэнэ үү."
-"
"
-"
Мөн таньд сайжруулах зөвөлгөө байвал алдаа мөрдөх системийг хэрэглэж болно. "
-"Та хүндрэлийн алхамаа \"Хүсэлт жагсаалт\" аар сонгосон эсэхээ нягтлана уу ."
+#: tdeutils/kfind.cpp:650 tdeutils/kreplace.cpp:307
+msgid "Beginning of document reached."
+msgstr "Баримтын эхлэлд хүрлээ."
+
+#: tdeutils/kfind.cpp:652 tdeutils/kreplace.cpp:309
+msgid "End of document reached."
+msgstr "Баримтын төгсгөлд хүрлээ."
+
+#: tdeutils/kreplace.cpp:316
+msgid "Do you want to restart search from the end?"
+msgstr "Та хайлтыг төгсгөлөөс ахиж эхлүүлэхийг хүсэж байна уу?"
+
+#: tdeutils/kreplace.cpp:317
+msgid "Do you want to restart search at the beginning?"
+msgstr "Та хайлтыг эхлэлээс нь ахиж эхлүүлэхийг хүсэж байна уу?"
-#: tdeui/tdeabouttde.cpp:54
+#: tdeutils/kreplace.cpp:319
#, fuzzy
+msgid "Restart"
+msgstr "Сэргээх"
+
+#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:213
msgid ""
-"You do not have to be a software developer to be a member of the TDE team. You "
-"can join the national teams that translate program interfaces. You can provide "
-"graphics, themes, sounds, and improved documentation. You decide!"
-"
"
-"
Visit http://www.kde.org/jobs/ "
-"for information on some projects in which you can participate."
-"
"
-"
If you need more information or documentation, then a visit to http://developer.kde.org "
-"will provide you with what you need."
+"Changes in this section requires root access.
"
+"Click the \"Administrator Mode\" button to allow modifications."
msgstr ""
-"TDE-багийн гишүүн болоход та заавал программист байх шаардлагагүй. Та үндэсний "
-"групптээ элсэн программын нүүр орчуулах. Мөн график, дизайн, дууны баримтыг "
-"сайжруулан орчуулахад хувь нэмрээ оруулж чадна. Та өөрөө шийднэ үү."
-"
"
-"
Хэрвээ оролцохыг хүсэж байвал "
-"http://www.kde.org/jobs.html хуудсаар зочилон проектын тухай илүү "
-"мэдээлэлийг олж авч болно. "
-"
"
-"
Хэрвээ таньд илүү их мэдээлэл эсвэл баримт бичиг хэрэгтэй бол доорхи хаяг "
-"руу орно уу. http://developer.kde.org/"
-". Эндээс та хэрэгтэй гэсэн зүйлсээ олох болно."
-#: tdeui/tdeabouttde.cpp:67
-#, fuzzy
+#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:220
msgid ""
-"TDE is available free of charge, but making it is not free."
-"
"
-"
Thus, the TDE team formed the TDE e.V., a non-profit organization legally "
-"founded in Tuebingen, Germany. The TDE e.V. represents the TDE project in legal "
-"and financial matters. See "
-"http://www.kde-ev.org for information on the TDE e.V."
-"
"
-"
The TDE team does need financial support. Most of the money is used to "
-"reimburse members and others on expenses they experienced when contributing to "
-"TDE. You are encouraged to support TDE through a financial donation, using one "
-"of the ways described at "
-"http://www.kde.org/support/."
-"
"
-"
Thank you very much in advance for your support."
+"This section requires special permissions, probably for system-wide changes; "
+"therefore, it is required that you provide the root password to be able to "
+"change the module's properties. If you do not provide the password, the module "
+"will be disabled."
msgstr ""
-"КДЭ бол хэрэглэгчиддээ үнэгүй боловч зохиогчиддоо тийм биш билээ."
-"
"
-"
Тиймээс КДЭ проектын холбоо германы Түбингэн хотод хуулийн дагуу "
-"байгуулагдсан юм. Дэлгэрэнгүй мэдээллийг "
-"http://www.kde.org/kde-ev/ хаягаас олж болно."
-"
"
-"
КДЭ-Багт санхүүгийн туслалцаа хэрэгтэй байгаа билээ. Энэ нь КДЭ -г үүсгэсэн "
-"үнэд зарцуулагдах ба КДЭ-г зохиоход тусалсан хамтрагчид ба гишүүдэд "
-"зарцуулагдана гэсэн үг юм. Та КДЭ-н санхүүгий хандив өргөнө үү. Ямар замаар "
-"гэдгийг "
-"http://www.kde.org/support.html хуудсанд бичсэн байгаа билээ."
-"
"
-"
Таны чин сэтгэлийн тусламжид бид баярлах болно."
-#: tdeui/tdeabouttde.cpp:81
+#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:252
#, c-format
-msgid "K Desktop Environment. Release %1"
-msgstr "K Desktop Environment. Хувилбар %1"
-
-#: tdeui/tdeabouttde.cpp:83
msgid ""
-"_: About TDE\n"
-"&About"
-msgstr "&Тухай"
-
-#: tdeui/tdeabouttde.cpp:84
-msgid "&Report Bugs or Wishes"
-msgstr "Асуу&дал болон хүслээ тайлагнана уу"
+"_: Argument is application name\n"
+"This configuration section is already opened in %1"
+msgstr ""
-#: tdeui/tdeabouttde.cpp:85
-msgid "&Join the TDE Team"
-msgstr "TDE-Багтай &холбогдоно уу"
+#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:325
+msgid "Loading..."
+msgstr ""
-#: tdeui/tdeabouttde.cpp:86
-#, fuzzy
-msgid "&Support TDE"
-msgstr "TDE &дэмжилэг"
+#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:142
+msgid "Your replacement string is referencing a capture greater than '\\%1', "
+msgstr ""
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:110 tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:804
-msgid "&Yes"
-msgstr "&Тийм"
+#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:145
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: but your pattern only defines 1 capture.\n"
+"but your pattern only defines %n captures."
+msgstr ""
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:115 tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:797
-msgid "&No"
-msgstr "&Үгүй"
+#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:146
+msgid "but your pattern defines no captures."
+msgstr ""
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:120
-msgid "Discard changes"
-msgstr "Өөрчилөлтийг үл хэрэгсэх"
+#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:147
+msgid ""
+"\n"
+"Please correct."
+msgstr ""
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:121
+#: tdeutils/kpluginselector.cpp:111
msgid ""
-"Pressing this button will discard all recent changes made in this dialog"
+""
+"
"
+" "
+"Description: "
+"%1 "
+" "
+"Author: "
+"%2 "
+" "
+"Version: "
+"%3 "
+" License: "
+"%4 "
+"
"
+" "
+"Тайлбар: "
+"%1 "
+" "
+"Зохиогч: "
+"%2 "
+" "
+"Хувилбар: "
+"%3 "
+" Лиценз: "
+"%4 \\N
, where N"
+"
is a integer number, will be replaced with the corresponding capture "
+"(\"parenthesized substring\") from the pattern."
+"\\N
in your replacement, put an "
+"extra backslash in front of it, like \\\\N
.
"
+"
The desktop file (%2) as well as the library (%3) was found but yet the "
+"module could not be loaded properly. Most likely the factory declaration was "
+"wrong, or the create_* function was missing.
If you still wish to use them, you should install the lisa package from "
+"the Universe repository.
There is no \"What's This?\" help assigned to this widget. If you want to "
-"help us to describe the widget, you are welcome to send us your own \"What's This?\" help for it."
+"
The desktop file %1 could not be found.
The desktop file %1 does not specify a library.
%1"
+""
+"
"
+"
%1"
+""
+"
"
+"
Unicode code point: U+%3"
+"
(In decimal: %4)"
+"
(Character: %5)
Since then, TDE has evolved to be an indipendent and standalone computer "
+"desktop environment project. The developers have molded the code to its own "
+"identity without giving up on the efficiency, productivity and traditional user "
+"interface experience characteristic of the original KDE 3 series."
+"
"
+"
No single group, company or organization controls the Trinity source code. "
+"Everyone is welcome to contribute to Trinity."
+"
"
+"
Visit "
+"http://www.trinitydesktop.org for more information about Trinity, and http://www.kde.org for more information on the "
+"KDE project. "
msgstr ""
-#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:43
+#: tdeui/tdeabouttde.cpp:50
+#, fuzzy
msgid ""
-"
"
+"
The Trinity Desktop Environment has a bug tracking system. Visit http://bugs.pearsoncomputing.net "
+"or use the \"Report Bug...\" dialog from the \"Help\" menu to report bugs."
+"
"
+"
If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the "
+"bug tracking system to register your wish. Make sure you use the severity "
+"called \"Wishlist\"."
msgstr ""
+"Программууд цаг үргэлж сайжирч байдаг ба TDE-баг үүнийг хийхэд бэлэн. Мэдээж та "
+"хэрэглэгчийн хувьд бидэнд ажиллахгүй байгаа зүйлс болон арай илүү хийчих боломж "
+"болон хүсэлтээ илгээж болно"
+"
"
+"
TDE нь алдаа болон асуудалыг засах системийг мөрдөж байдаг. Та хүндрэл "
+"болон асуудалаа илгээхдээ "
+"http://bugs.kde.org/ хаяг руу орох эсвэл \"Алдаа тайлагнах\" диалогийг "
+"хэрэглэнэ үү."
+"
"
+"
Мөн таньд сайжруулах зөвөлгөө байвал алдаа мөрдөх системийг хэрэглэж болно. "
+"Та хүндрэлийн алхамаа \"Хүсэлт жагсаалт\" аар сонгосон эсэхээ нягтлана уу ."
-#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:56
+#: tdeui/tdeabouttde.cpp:61
+#, fuzzy
msgid ""
-"
"
+"
Visit the TDE Development "
+"webpage to find out how you can contribute or mail us using one of the "
+"available "
+"mailing lists."
+"
"
+"
If you need more information or documentation, then a visit to http://www.trinitydesktop.org/docs"
+"A> will provide you with what you need."
msgstr ""
+"TDE-багийн гишүүн болоход та заавал программист байх шаардлагагүй. Та үндэсний "
+"групптээ элсэн программын нүүр орчуулах. Мөн график, дизайн, дууны баримтыг "
+"сайжруулан орчуулахад хувь нэмрээ оруулж чадна. Та өөрөө шийднэ үү."
+"
"
+"
Хэрвээ оролцохыг хүсэж байвал "
+"http://www.kde.org/jobs.html хуудсаар зочилон проектын тухай илүү "
+"мэдээлэлийг олж авч болно. "
+"
"
+"
Хэрвээ таньд илүү их мэдээлэл эсвэл баримт бичиг хэрэгтэй бол доорхи хаяг "
+"руу орно уу. http://developer.kde.org/"
+". Эндээс та хэрэгтэй гэсэн зүйлсээ олох болно."
-#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:71
-msgid "HTML Settings"
-msgstr "HTML-тохируулга"
+#: tdeui/tdeabouttde.cpp:76
+#, fuzzy
+msgid ""
+"TDE is available free of charge, but making it is not free."
+"
"
+"
The Trinity team does need financial support. The money is used to "
+"support the expenses incurred to keep the TDE servers running, so that you - "
+"the user - can access them at any time. You are encouraged to support Trinity "
+"through a financial or hardware donation, using one of the ways described at http://www.trinitydesktop.org/"
+"donate.php."
+"
"
+"
Thank you very much in advance for your support!"
+msgstr ""
+"КДЭ бол хэрэглэгчиддээ үнэгүй боловч зохиогчиддоо тийм биш билээ."
+"
"
+"
Тиймээс КДЭ проектын холбоо германы Түбингэн хотод хуулийн дагуу "
+"байгуулагдсан юм. Дэлгэрэнгүй мэдээллийг "
+"http://www.kde.org/kde-ev/ хаягаас олж болно."
+"
"
+"
КДЭ-Багт санхүүгийн туслалцаа хэрэгтэй байгаа билээ. Энэ нь КДЭ -г үүсгэсэн "
+"үнэд зарцуулагдах ба КДЭ-г зохиоход тусалсан хамтрагчид ба гишүүдэд "
+"зарцуулагдана гэсэн үг юм. Та КДЭ-н санхүүгий хандив өргөнө үү. Ямар замаар "
+"гэдгийг "
+"http://www.kde.org/support.html хуудсанд бичсэн байгаа билээ."
+"
"
+"
Таны чин сэтгэлийн тусламжид бид баярлах болно."
-#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:73
-msgid "Printer friendly mode (black text, no background)"
-msgstr "Хэвлэгчийн горим (дэвсгэргүй хар текст)"
+#: tdeui/tdeabouttde.cpp:86
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Trinity Desktop Environment. Release %1"
+msgstr "K Desktop Environment. Хувилбар %1"
-#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:76
-msgid "Print images"
-msgstr "Зургийг хэвлэх"
+#: tdeui/tdeabouttde.cpp:88
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: About Trinity\n"
+"&About"
+msgstr "&Тухай"
-#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:79
-msgid "Print header"
-msgstr "Толгойг хэвлэх"
+#: tdeui/tdeabouttde.cpp:89
+msgid "&Report Bugs/Request Enhancements"
+msgstr ""
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:255
-msgid "View Do&cument Source"
-msgstr "&Баримтын эх текстийг харуулах"
+#: tdeui/tdeabouttde.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "&Join the Trinity Team"
+msgstr "TDE-Багтай &холбогдоно уу"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:257
-msgid "View Document Information"
-msgstr "Эх текстийг харуулах"
+#: tdeui/tdeabouttde.cpp:91
+#, fuzzy
+msgid "&Support Trinity"
+msgstr "TDE &дэмжилэг"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:258
-msgid "Save &Background Image As..."
-msgstr "&Дэвсгэр зургийг доош хадгалах..."
+#: tdeui/kcolorcombo.cpp:187 tdeui/kcolorcombo.cpp:240
+msgid "Custom..."
+msgstr "Хэрэглэгч тодорхойлох..."
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:263
-msgid "Security..."
-msgstr "Аюулгүй байдал..."
+#: tdeui/kdialog.cpp:381
+#, fuzzy
+msgid "Trinity Desktop Environment"
+msgstr "K Desktop Environment. Хувилбар %1"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:264
-msgid ""
-"Security Settings"
-"
There is no \"What's This?\" help assigned to this widget. If you want to "
+"help us to describe the widget, you are welcome to send us your own \"What's This?\" help for it."
msgstr ""
-"Бичгийн хэмжээ томсгох"
-"
%1.
Do you want to follow the "
-"link?"
+"If this option is selected you can create a customized key binding for the "
+"selected action using the buttons below."
msgstr ""
-"
%1 "
-"холбоосыг агуулж байна."
+"Хэрвээ энэ сонголт сонгогдвол, та өөрийн сонгосон үйлдэлийн хувьд өөрийн "
+"товчилуурын холбоосыг доорхи товчны тусламжтай үүсгэж чадна."
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3943
-msgid "Follow"
-msgstr "Дараах"
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:428
+msgid ""
+"Use this button to choose a new shortcut key. Once you click it, you can press "
+"the key-combination which you would like to be assigned to the currently "
+"selected action."
+msgstr ""
+"Товчилуурын хураангуй үүсгэхдээ энэ товчийг хэрэглэнэ үү. Та энэ дээр нэг удаа "
+"чичээд сонгосон үйлдэлийн хувьд товчилуурын хослолыг дарна уу."
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4043
-msgid "Frame Information"
-msgstr "Жаазны мэдээлэл"
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:470
+msgid "Shortcuts"
+msgstr "Богино тушаалууд"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4049
-msgid " [Properties]"
-msgstr " [Онцлогууд]"
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:536
+msgid "Default key:"
+msgstr "Стандарт товчилуур:"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4129
-msgid "Save Background Image As"
-msgstr "Дэвсгэр зургаар доош хадгалах"
+#: tdeui/kkeybutton.cpp:89 tdeui/kkeydialog.cpp:536 tdeui/klineedit.cpp:889
+msgid "None"
+msgstr "Байхгүй"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4216
-#, fuzzy
-msgid "Save Frame As"
-msgstr "&Жаазыг доош хадгалах..."
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:715
+msgid ""
+"In order to use the '%1' key as a shortcut, it must be combined with the Win, "
+"Alt, Ctrl, and/or Shift keys."
+msgstr ""
+"Богино тушаалаар энэ \"%1\" товчилуурыг хэрэглэхийн тулд, тэр нь дараах "
+"товчилууруудтай хослох ёстой: Win, Alt, Ctrl ба/эсвэл Shift."
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4256
-msgid "&Find in Frame..."
-msgstr "&Жаазан дотор хайх..."
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:718
+msgid "Invalid Shortcut Key"
+msgstr "Хүчингүй товчилуур"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4763
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:943
msgid ""
-"Warning: This is a secure form but it is attempting to send your data back "
-"unencrypted.\n"
-"A third party may be able to intercept and view this information.\n"
-"Are you sure you wish to continue?"
+"The '%1' key combination has already been allocated to the \"%2\" action.\n"
+"Please choose a unique key combination."
msgstr ""
-"Сануулга: Энэ нь найдвартай хэлбэр харин энэ нь таны өгөгдлийг "
-"түлхүүрлэхгүйгээр буцааж илгээхийг оролдоно.\n"
-"Гуравдагч этгээд замаас нь таслан үзэж болно.\n"
-"Энэ үйл ажиллагааг та үнэхээр үргэлжлүүлхийг хүсэж байна уу?"
+"\"%1\" товчилуурын хослол аль дээр \"%2\" ерөнхий үйлдэл дээр байрласан.\n"
+"Өөр тодорхой хослол сонгоно уу."
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4766 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4775
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4799
-msgid "Network Transmission"
-msgstr ""
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:958
+msgid "Conflict with Standard Application Shortcut"
+msgstr "Программын стандарт товчилуурын хураангуйтай зөрчилдөж байна"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4766 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4776
-msgid "&Send Unencrypted"
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:959
+msgid ""
+"The '%1' key combination has already been allocated to the standard action "
+"\"%2\".\n"
+"Do you want to reassign it from that action to the current one?"
msgstr ""
+"\"%1\" товчилуурын хослол аль дээр \"%2\" ерөнхий үйлдэл дээр байрласан.\n"
+"Өөр тодорхой хослол сонгоно уу."
+
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:964
+msgid "Conflict with Global Shortcut"
+msgstr "Ерөнхий товчилуурын хураангуйтай зөрчилдөж байна"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4773
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:965
msgid ""
-"Warning: Your data is about to be transmitted across the network unencrypted.\n"
-"Are you sure you wish to continue?"
+"The '%1' key combination has already been allocated to the global action "
+"\"%2\".\n"
+"Do you want to reassign it from that action to the current one?"
msgstr ""
-"Сануулга: Таны өгөгдөл сүлжээгээр түлхүүрлэгдэхгүйгээр дамжина.\n"
-"Энэ үйл ажиллагааг та үнэхээр үргэлжлүүлхийг хүсэж байна уу?"
+"\"%1\" товчилуурын хослол аль дээр \"%2\" ерөнхий үйлдэл дээр байрласан.\n"
+"Өөр тодорхой хослол сонгоно уу."
+
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:970
+msgid "Key Conflict"
+msgstr "Точилуурын зөрчил"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4797
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:971
msgid ""
-"This site is attempting to submit form data via email.\n"
-"Do you want to continue?"
+"The '%1' key combination has already been allocated to the \"%2\" action.\n"
+"Do you want to reassign it from that action to the current one?"
msgstr ""
-"Сервер албан хуудсын өгөгдлийг Э-Захиагаар илгээхийг оролдож байна.\n"
-"Та үүнийг үргэлжилүүлхийг хүсэж байна уу?"
+"\"%1\" товчилуурын хослол аль дээр \"%2\" ерөнхий үйлдэл дээр байрласан.\n"
+"Өөр тодорхой хослол сонгоно уу."
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4800
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:977
#, fuzzy
-msgid "&Send Email"
-msgstr "Зургийг илгээх"
+msgid "Reassign"
+msgstr "Орос хэл"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4821
-msgid ""
-"
%1
on your local filesystem.
"
-"Do you want to submit the form?"
-msgstr ""
-"
%1-рүү
таны дотоод файлын системд илгээгдэнэ.
"
-"Та үнэхээр илгээхийг хүсэж байна уу?"
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:1091 tdeui/kkeydialog.cpp:1103
+msgid "Configure Shortcuts"
+msgstr "Богино тушаал тогтоох"
-#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:1531 tdehtml/html/html_formimpl.cpp:2137
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4822 tdehtml/tdehtmlview.cpp:2527 tdehtml/tdehtmlview.cpp:2569
-msgid "Submit"
-msgstr "Илгээх"
+#: tdeui/kjanuswidget.cpp:161
+#, fuzzy
+msgid "Empty Page"
+msgstr "Сүү&лийн хуудас"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4870
-msgid ""
-"This site attempted to attach a file from your computer in the form submission. "
-"The attachment was removed for your protection."
-msgstr ""
-"Энэ сайт таны компьютераас албан хуудсанд файл хавсрагахыг оролдож байна. "
-"Хавсралт таны аюулгүй байдлын үүднээс устгагдлаа."
+#: tdeui/tdeshortcutdialog.cpp:68
+msgid "Configure Shortcut"
+msgstr "Богино тушаал тохируулах"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4870
-msgid "TDE"
-msgstr "TDE"
+#: tdeui/tdeshortcutdialog.cpp:71
+msgid "Advanced"
+msgstr "Өргөтгөсөн"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:5776
-msgid "(%1/s)"
-msgstr "(%1/s)"
+#: tdeui/ktextedit.cpp:231
+msgid "Check Spelling..."
+msgstr "Зөв бичиг шалгах..."
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:6829
-msgid "Security Warning"
-msgstr "Аюулгүй байдлын сануулга"
+#: tdeui/ktextedit.cpp:237
+#, fuzzy
+msgid "Auto Spell Check"
+msgstr "Зөв бичиг шалгагч"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:6835
+#: tdeui/ktextedit.cpp:241
#, fuzzy
-msgid "
%1
denied."
-msgstr ""
-"
%1 "
-"холбоосыг агуулж байна."
+msgid "Allow Tabulations"
+msgstr "Бэлэн &буй үйлдлүүд:"
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:784 tdehtml/tdehtml_part.cpp:6836
-msgid "Security Alert"
-msgstr "Аюулгүй байдлын дохио"
+#: tdeui/keditlistbox.cpp:124
+msgid "&Add"
+msgstr "&Нэмэх"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7261
-msgid "The wallet '%1' is open and being used for form data and passwords."
-msgstr ""
+#: tdeui/keditlistbox.cpp:148
+msgid "Move &Up"
+msgstr "&Дээш зөөх"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7315
-msgid "&Close Wallet"
-msgstr "&Хаах"
+#: tdeui/keditlistbox.cpp:153
+msgid "Move &Down"
+msgstr "&Доош зөөх"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7358
-msgid "JavaScript &Debugger"
-msgstr "Жаваскрипт-&Шинжлэгч"
+#: tdeui/kdatepicker.cpp:88
+#, c-format
+msgid "Week %1"
+msgstr " %1 долоо хоног"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7393
-#, fuzzy
-msgid "This page was prevented from opening a new window via JavaScript."
-msgstr ""
-"Энэ сайт жаваскрипт-р нэгэн шинэ хөтлөгч цонх нээхийг оролдож байна.\n"
-"Та үүнийг зөвшөөрч байна уу?"
+#: tdeui/kdatepicker.cpp:163
+msgid "Next year"
+msgstr "Дараа жил"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7399
-msgid "Popup Window Blocked"
-msgstr ""
+#: tdeui/kdatepicker.cpp:164
+msgid "Previous year"
+msgstr "Өмнө жил"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7399
-msgid ""
-"This page has attempted to open a popup window but was blocked.\n"
-"You can click on this icon in the status bar to control this behavior\n"
-"or to open the popup."
-msgstr ""
+#: tdeui/kdatepicker.cpp:165
+msgid "Next month"
+msgstr "Дараа сар"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7413
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: &Show Blocked Popup Window\n"
-"Show %n Blocked Popup Windows"
-msgstr ""
+#: tdeui/kdatepicker.cpp:166
+msgid "Previous month"
+msgstr "Өмнө сар"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7414
-msgid "Show Blocked Window Passive Popup &Notification"
-msgstr ""
+#: tdeui/kdatepicker.cpp:167
+msgid "Select a week"
+msgstr "Долоо хоног сонгох"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7416
-msgid "&Configure JavaScript New Window Policies..."
-msgstr ""
+#: tdeui/kdatepicker.cpp:168
+msgid "Select a month"
+msgstr "Мар сонгох"
-#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1625
-#, fuzzy
-msgid "Find stopped."
-msgstr "Файл нээгдсэн."
+#: tdeui/kdatepicker.cpp:169
+msgid "Select a year"
+msgstr "Жил сонгох"
-#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1636
-msgid "Starting -- find links as you type"
-msgstr ""
+#: tdeui/kdatepicker.cpp:170
+msgid "Select the current day"
+msgstr "Гаригийг сонгоно уу:"
-#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1642
-msgid "Starting -- find text as you type"
-msgstr ""
+#: tdeui/kxmlguibuilder.cpp:166 tdeui/kxmlguibuilder.cpp:365
+msgid "No text!"
+msgstr "Текст алга!"
-#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1663
-msgid "Link found: \"%1\"."
-msgstr ""
+#: tdeui/kwizard.cpp:48
+msgid "&Back"
+msgstr "&Буцах"
-#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1668
-msgid "Link not found: \"%1\"."
+#: tdeui/kwizard.cpp:49
+msgid ""
+"_: Opposite to Back\n"
+"&Next"
msgstr ""
-#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1676
-msgid "Text found: \"%1\"."
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:120
+msgid "Discard changes"
+msgstr "Өөрчилөлтийг үл хэрэгсэх"
+
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:121
+msgid ""
+"Pressing this button will discard all recent changes made in this dialog"
msgstr ""
+"Энэ товчин дээр дарснаар энэ диалог дотор хийсэн сүүлийн бүх өөрчилөлт "
+"хэрэгсэхгүй болно."
-#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1681
-#, fuzzy
-msgid "Text not found: \"%1\"."
-msgstr "Олох &текст:"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:127
+msgid "Save data"
+msgstr "Өгөгдөл хадгалах"
-#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1725
-msgid "Access Keys activated"
-msgstr ""
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:132
+#, fuzzy
+msgid "&Do Not Save"
+msgstr "&Хадгалахгүй"
-#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:2756
-#, c-format
-msgid "Print %1"
-msgstr "%1 Хэвлэх"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:133
+msgid "Don't save data"
+msgstr "Өгөгдөл хадгалахгүй"
-#: tdehtml/tdehtml_factory.cpp:177
-msgid "TDEHTML"
-msgstr "TDEHTML"
+#: tdeui/kstdaction_p.h:44 tdeui/kstdguiitem.cpp:138
+msgid "Save &As..."
+msgstr "&Доош хадгалах..."
-#: tdehtml/tdehtml_factory.cpp:178
-msgid "Embeddable HTML component"
-msgstr "Шигтгэх боломжтой HTML-бүрдэл хэсэг"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:139
+msgid "Save file with another name"
+msgstr "Файлыг өөр нэрээр хадгалах"
-#: tdehtml/xml/xml_tokenizer.cpp:312
-msgid "the document is not in the correct file format"
-msgstr "Энэ баримт зөв файлын форматгүй байна."
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:144
+msgid "Apply changes"
+msgstr "Өөрчилөлтийг хэрэглэх"
-#: tdehtml/xml/xml_tokenizer.cpp:318
-msgid "fatal parsing error: %1 in line %2, column %3"
-msgstr "Задлан ялгалын алдаа: %1 %2-р мөр, %3-р багананд"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:145
+msgid ""
+"When clicking Apply, the settings will be handed over to the program, "
+"but the dialog will not be closed.\n"
+"Use this to try different settings."
+msgstr ""
+"Таныг Хэрэглэх дээр чичихэд, тохируулгыг программд\n"
+"хүлээлгэн өгнө.Гэхдээ Диалог хаагдахгүй. Янз бүрийн тохируулгыг\n"
+"туршиж үзэхдээ энэ боломжийг хэрэглэнэ үү."
-#: tdehtml/xml/xml_tokenizer.cpp:477
-msgid "XML parsing error"
-msgstr "XML-Задлан ялгалын алдаа"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:153
+msgid "Administrator &Mode..."
+msgstr ""
-#: tdehtml/xml/dom_docimpl.cpp:2077
-msgid "Basic Page Style"
-msgstr "Үндсэн хуудсын төрөл"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:153
+msgid "Enter Administrator Mode"
+msgstr ""
-#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:291
-msgid "JavaScript Error"
-msgstr "Жаваскрипт алдаа"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:154
+msgid ""
+"When clicking Administrator Mode you will be prompted for the "
+"administrator (root) password in order to make changes which require root "
+"privileges."
+msgstr ""
-#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:305
-msgid "&Do not show this message again"
-msgstr "&Энэ сонордуулгыг ахиж бүү үзүүл"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:162
+msgid "Clear input"
+msgstr "Оруулах талбарыг цэвэрлэх"
-#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:369
-msgid "JavaScript Debugger"
-msgstr "жаваскрипт-Debugger"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:163
+msgid "Clear the input in the edit field"
+msgstr "Оруулах талбарын утгыг цэвэрлэх"
-#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:383
-msgid "Call stack"
-msgstr "Стек дуудалт"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:169
+msgid "Show help"
+msgstr "Тусламж үзүүлэх"
-#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:418
-msgid "JavaScript console"
-msgstr "Жаваскрипт консол"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:175
+msgid "Close the current window or document"
+msgstr "Идэвхийтэй цонх эсвэл баримтыг хаах"
-#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:448
-msgid ""
-"_: Next breakpoint\n"
-"&Next"
-msgstr ""
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:181
+msgid "Reset all items to their default values"
+msgstr "Бүх элементүүдийн стандарт утгыг авах"
-#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:450
-msgid "&Step"
-msgstr "&Алхам"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:189
+msgid "Go back one step"
+msgstr "Нэг алхам ухрах"
-#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:455
-msgid "&Continue"
-msgstr "Ү&ргэлжилүүлэх"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:197
+msgid "Go forward one step"
+msgstr "Нэг алхам урагшаа явах"
-#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:459
-msgid "&Break at Next Statement"
-msgstr "Дараагийн заавар дээр &таслах"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:208
+msgid "Opens the print dialog to print the current document"
+msgstr "Идэвхитэй баримтыг хэвлэхийн тулд хэвлэх диалогийг нээх"
-#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:463
-msgid ""
-"_: Next breakpoint\n"
-"Next"
-msgstr ""
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:214
+msgid "C&ontinue"
+msgstr "&Үргэлжлэл"
-#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:464
-msgid "Step"
-msgstr "Алхам"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:215
+msgid "Continue operation"
+msgstr "Үйлдлийг үргэлжилүүлэх"
-#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:826
-msgid "Parse error at %1 line %2"
-msgstr "%1 мөрийн %2 -т задлан ялгалын алдаа"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:221
+#, fuzzy
+msgid "Delete item(s)"
+msgstr "Устгах"
-#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:837
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while attempting to run a script on this page.\n"
-"\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Энэ хуудасны скриптыг ажиллуулах үед алдаа гарлаа.\n"
-"\n"
-"%1"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:227
+msgid "Open file"
+msgstr "Файл нээх"
-#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:846
-msgid ""
-"An error occurred while attempting to run a script on this page.\n"
-"\n"
-"%1 line %2:\n"
-"%3"
-msgstr ""
-"Энэ хуудасны скриптыг ажиллуулах үед алдаа гарлаа.\n"
-"\n"
-"%1 мөрний %2:\n"
-"%3"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:233
+msgid "Quit application"
+msgstr "Програмаас гарах"
-#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2160 tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1562
-msgid "Confirmation: JavaScript Popup"
-msgstr "(Хүлээн авсан)Баталгаа: жаваскрипт-Цонх"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:238
+msgid "&Reset"
+msgstr "&Сэргээх"
-#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1565
-msgid ""
-"This site is requesting to open up a new browser window via JavaScript.\n"
-"Do you want to allow this?"
-msgstr ""
-"Энэ сайт жаваскрипт-р нэгэн шинэ хөтлөгч цонх нээхийг оролдож байна.\n"
-"Та үүнийг зөвшөөрч байна уу?"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:239
+#, fuzzy
+msgid "Reset configuration"
+msgstr "Нөөцийн тохиргоо"
-#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1568
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:244
+#, fuzzy
msgid ""
-"
"
-"Do you want to allow this?
"
-"Та үүнийг зөвшөөрч байна уу?
"
-"Do you want to allow the form to be submitted?
"
-"Та үүнийг зөвшөөрч байна уу?
fixed or relative
to environment"
+msgstr "Бичгийн хэмжээ
хатуу эсвэл харицангуй
орчинд"
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:646
-msgid "InvalidCA"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:248
+msgid ""
+"Here you can switch between fixed font size and font size to be calculated "
+"dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget dimensions, paper "
+"size)."
msgstr ""
+"Энд та хатуу бичгийн хэмжээ болон динамик орчин тус бүрийн хоорондын "
+"шилжүүлэлтийг тохируулж болно. (Ж.нь Элементүүдийн хэмжээ, цаасны хэмжээ)."
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:648
-#, fuzzy
-msgid "Expired"
-msgstr "Экспортлох"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:272
+msgid "Here you can choose the font size to be used."
+msgstr "Энд та хэрэглэх хэрэгтэй бичгийн хэмжээгээ сонгож болно."
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:650
-#, fuzzy
-msgid "SelfSigned"
-msgstr "Тодорхойлогдоогүй"
+#. i18n: This is a classical test phrase. (It contains all letters from A to Z.)
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:296
+msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog"
+msgstr "Өсөхөөс сурсан үндэсний хэл мартаж болшгүй соёл мөн."
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:652
-msgid "ErrorReadingRoot"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:301
+msgid ""
+"This sample text illustrates the current settings. You may edit it to test "
+"special characters."
msgstr ""
+"Энэ жишээ текст идэвхитэй тохируулгыг дүрсэлж байна. Тухайн тэмдэгтийн хувьд "
+"шалгаж үзэхийн тулд та үүнийг боловсруулж болно."
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:654
-#, fuzzy
-msgid "Revoked"
-msgstr "Шинээр ачаалах"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:310 tdeui/tdefontdialog.cpp:320
+msgid "Actual Font"
+msgstr "Идэвхитэй бичиг"
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:656
-#, fuzzy
-msgid "Untrusted"
-msgstr "Нэрлэгдээгүй"
+#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:79 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:139
+msgid "Tool &Views"
+msgstr "Харах &багаж"
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:658
-#, fuzzy
-msgid "SignatureFailed"
-msgstr "Гарын үсэг"
+#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:142
+msgid "MDI Mode"
+msgstr "MDI горим"
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:660
-#, fuzzy
-msgid "Rejected"
-msgstr "Татгалзах"
+#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2594
+msgid "&Toplevel Mode"
+msgstr "&Дээд төвшиний горим"
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:662
-#, fuzzy
-msgid "PrivateKeyFailed"
-msgstr "Хувийн"
+#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2595
+msgid "C&hildframe Mode"
+msgstr "Хүү &жаазны горим"
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:664
-msgid "InvalidHost"
-msgstr ""
+#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2596
+msgid "Ta&b Page Mode"
+msgstr "Ta&b хуудсын горим"
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:667
-#, fuzzy
-msgid "Unknown"
-msgstr "Тодорхойгүй төрөл"
+#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2597
+msgid "I&DEAl Mode"
+msgstr "&ТУЙЛЫН Горим"
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:788
-msgid "Do you grant Java applet with certificate(s):"
-msgstr ""
+#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:81 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:154
+msgid "Tool &Docks"
+msgstr "Зангуу &Хэрэгсэл"
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:790
-msgid "the following permission"
-msgstr ""
+#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:82 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:155
+msgid "Switch Top Dock"
+msgstr "Дээд зангуу сонгох"
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:801
-#, fuzzy
-msgid "&Reject All"
-msgstr "Бүгдийг сонгох"
+#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:84 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:157
+msgid "Switch Left Dock"
+msgstr "Зүүн зангуу сонгох"
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:807
-msgid "&Grant All"
-msgstr ""
+#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:86 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:159
+msgid "Switch Right Dock"
+msgstr "Баруун зангуу сонгох"
-#: tdehtml/tdemultipart/tdemultipart.cpp:320
-msgid "No handler found for %1!"
-msgstr "%1-н тодорхойлогч олдсонгүй!"
+#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:88 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:161
+msgid "Switch Bottom Dock"
+msgstr "Доод зангуу сонгох"
-#: tdehtml/tdemultipart/tdemultipart.cpp:576
-msgid "KMultiPart"
-msgstr "KMultiPart"
+#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:91 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:164
+msgid "Previous Tool View"
+msgstr "Өмнөх харах багаж"
-#: tdehtml/tdemultipart/tdemultipart.cpp:578
-msgid "Embeddable component for multipart/mixed"
-msgstr "Холбох боломжтой HTML-Бүрдэл хэсэг"
+#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:93 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:166
+msgid "Next Tool View"
+msgstr "Дараагийн харах багаж"
-#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:944
-msgid ""
-"No plugin found for '%1'.\n"
-"Do you want to download one from %2?"
-msgstr ""
-"\"%1\"-н плуг ин (Plugin) олдсонгүй.\n"
-"Та %2-оос нэгийг нь татахыг хүсэж байна уу?"
+#: tdemdi/tdemdichildfrmcaption.cpp:71 tdemdi/tdemdichildview.cpp:63
+#: tdemdi/tdemdichildview.cpp:89
+msgid "Unnamed"
+msgstr "Нэрлэгдээгүй"
-#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:945
-msgid "Missing Plugin"
-msgstr "Дутуу плугин(Plugin)"
+#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1239
+msgid "R&esize"
+msgstr "Хэмжээ өө&рчилөх"
-#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:945
-msgid "Download"
-msgstr ""
+#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1240
+msgid "M&inimize"
+msgstr "&Жижигсгэх"
-#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:945
-msgid "Do Not Download"
-msgstr ""
+#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1241
+msgid "M&aximize"
+msgstr "&Томсгох"
-#: tdeinit/tdeinit.cpp:475
-msgid ""
-"Unable to start new process.\n"
-"The system may have reached the maximum number of open files possible or the "
-"maximum number of open files that you are allowed to use has been reached."
-msgstr ""
+#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1261
+msgid "&Maximize"
+msgstr " &Томсгох"
-#: tdeinit/tdeinit.cpp:497
-msgid ""
-"Unable to create new process.\n"
-"The system may have reached the maximum number of processes possible or the "
-"maximum number of processes that you are allowed to use has been reached."
-msgstr ""
+#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1265
+msgid "M&ove"
+msgstr "&Зөөх"
-#: tdeinit/tdeinit.cpp:589
-msgid "Could not find '%1' executable."
-msgstr "Ажилын файл \"%1\" олдсонгүй."
+#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1267
+msgid "&Resize"
+msgstr "Хэмжээ өө&рчилөх"
-#: tdeinit/tdeinit.cpp:605
+#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1270
+msgid "&Undock"
+msgstr "&Зангуу татах"
+
+#: tdemdi/tdemdi/dockcontainer.cpp:195 tdemdi/tdemdidockcontainer.cpp:218
msgid ""
-"Could not open library '%1'.\n"
-"%2"
-msgstr ""
-"'%1' санг нээх боломжгүй.\n"
-"%2"
+"_: Switch between overlap and side by side mode\n"
+"Overlap"
+msgstr "Давхцал"
-#: tdeinit/tdeinit.cpp:606 tdeinit/tdeinit.cpp:649
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Тодорхойгүй алдаа"
+#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:979
+msgid "Window"
+msgstr "Цонх"
-#: tdeinit/tdeinit.cpp:648
-msgid ""
-"Could not find 'kdemain' in '%1'.\n"
-"%2"
-msgstr ""
-"\"%1\" дотор \"kdemain\" олдсонгүй.\n"
-"%2"
+#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:992
+msgid "Undock"
+msgstr "Зангуу авах"
-#: tdeinit/tdelauncher_main.cpp:58
-msgid ""
-"tdelauncher: This program is not supposed to be started manually.\n"
-"tdelauncher: It is started automatically by tdeinit.\n"
-msgstr ""
+#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:1002
+msgid "Dock"
+msgstr "Зангуу хаях"
-#: tdeinit/tdelauncher.cpp:743
-#, fuzzy
-msgid "TDEInit could not launch '%1'."
-msgstr "TDEInit \"%1\" -г эхлүүлж чадсангүй."
+#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:1007
+msgid "Operations"
+msgstr "Үйлдлүүд"
-#: tdeinit/tdelauncher.cpp:918 tdeinit/tdelauncher.cpp:943 tdeinit/tdelauncher.cpp:960
-msgid "Could not find service '%1'."
-msgstr "\"%1\" үйлчилгээ олдсонгүй."
+#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2577
+msgid "Close &All"
+msgstr "Бүгдийг х&аах"
-#: tdeinit/tdelauncher.cpp:975 tdeinit/tdelauncher.cpp:1011
-msgid "Service '%1' is malformatted."
-msgstr "\"%1\" үйлчилгээ хүчингүй форматтай байна."
+#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2586
+msgid "&Minimize All"
+msgstr "Бүгдийг &жижигсгэх"
-#: tdeinit/tdelauncher.cpp:1087
-#, c-format
-msgid "Launching %1"
-msgstr "%1 -г эхлүүлж байна"
+#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2592
+#, fuzzy
+msgid "&MDI Mode"
+msgstr "MDI горим"
-#: tdeinit/tdelauncher.cpp:1281
-msgid ""
-"Unknown protocol '%1'.\n"
-msgstr ""
-"Тодорхойгүй протоколл \"%1\".\n"
+#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2619
+#, fuzzy
+msgid "&Tile"
+msgstr "&Файл"
-#: tdeinit/tdelauncher.cpp:1334
-msgid ""
-"Error loading '%1'.\n"
-msgstr ""
-"Алдаа \"%1\"-г ачаалахад\n"
+#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2621
+msgid "Ca&scade Windows"
+msgstr "Цонхыг &цувуулан харуулах"
-#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:43
-msgid "Keep output results from scripts"
-msgstr ""
+#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2622
+msgid "Cascade &Maximized"
+msgstr "Цувуулан &томсгох"
-#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:44
-msgid "Check whether config file itself requires updating"
-msgstr "Config файл өөрөө идэвхижих ёстой эсэхийг шалгана уу"
+#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2623
+msgid "Expand &Vertically"
+msgstr "Босоогоор &задлах"
-#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:45
-msgid "File to read update instructions from"
-msgstr "Шинэчлэх заавар унших файл"
+#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2624
+msgid "Expand &Horizontally"
+msgstr "Хөндлөнгөөр &задлах"
-#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:142
-msgid "Only local files are supported."
-msgstr "Зөвхөн дотоод файлуудын хувьд боломжтой."
+#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2625
+#, fuzzy
+msgid "Tile &Non-Overlapped"
+msgstr "&Давхцуулагүй дүүргэх"
-#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:943
-msgid "KConf Update"
-msgstr "KConf-Шинэчлэх"
+#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2626
+msgid "Tile Overla&pped"
+msgstr "Д&авхцуулан дүүргэх."
-#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:945
-msgid "TDE Tool for updating user configuration files"
-msgstr "Хэрэглэгчийн тохируулгын файлыг шинэчлэгч TDE-хэрэгсэл программ"
+#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2627
+msgid "Tile V&ertically"
+msgstr "&Босоогоор дүүргэх"
-#: tdespell2/ui/configdialog.cpp:38
+#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2633
#, fuzzy
-msgid "KSpell2 Configuration"
-msgstr "Тоноглол"
+msgid "&Dock/Undock"
+msgstr "&Зангуудах/Болих..."
#: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:15
msgid "Builds Qt widget plugins from an ini style description file."
@@ -8095,22 +9443,108 @@ msgstr ""
msgid "maketdewidgets"
msgstr ""
-#: kstyles/web/plugin.cpp:9
-msgid "Web style plugin"
-msgstr "Веб хэлбэрийн Плуг-ин"
+#: tderesources/resource.cpp:61
+#, fuzzy
+msgid "resource"
+msgstr "Сэргээх"
-#: kstyles/klegacy/plugin.cpp:28
-msgid "TDE LegacyStyle plugin"
-msgstr "Хуучин хэлбэрийн TDE-Плуг-ин"
+#: tderesources/configdialog.cpp:40 tderesources/configpage.cpp:103
+#: tderesources/configpage.cpp:297
+msgid "Resource Configuration"
+msgstr "Нөөцийн тохиргоо"
-#: kstyles/utils/installtheme/main.cpp:35
-msgid "TDE Tool to build a cache list of all pixmap themes installed"
-msgstr "Бүх суусан дизайнуудын хадгалагдсан жагсаалтыг үүсгэгч TDE-программ"
+#: tderesources/configdialog.cpp:51
+msgid "General Settings"
+msgstr "Ерөнхий тохируулга"
+
+#: tderesources/configdialog.cpp:57
+msgid "Read-only"
+msgstr "Зөвхөн-уншигдах"
+
+#: tderesources/configdialog.cpp:66
+msgid "%1 Resource Settings"
+msgstr "%1 нөөцийн тохиргоо"
-#: kstyles/utils/installtheme/main.cpp:40
+#: tderesources/configdialog.cpp:107
#, fuzzy
-msgid "KInstalltheme"
-msgstr "Ташуу"
+msgid "Please enter a resource name."
+msgstr "Та нэрээ оруулна уу"
+
+#: tderesources/selectdialog.cpp:95
+msgid "There is no resource available!"
+msgstr "Нөөц байхгүй байна!"
+
+#: tderesources/kcmtderesources.cpp:44
+msgid "kcmtderesources"
+msgstr "kcmtderesources"
+
+#: tderesources/kcmtderesources.cpp:45
+msgid "TDE Resources configuration module"
+msgstr "КДЭ Нөөцийн тохиргооны модул"
+
+#: tderesources/kcmtderesources.cpp:47
+msgid "(c) 2003 Tobias Koenig"
+msgstr "(c), 2003 Tobias Koenig"
+
+#: tderesources/configpage.cpp:120
+msgid "Type"
+msgstr "Төрөл"
+
+#: tderesources/configpage.cpp:121
+msgid "Standard"
+msgstr "Стандарт"
+
+#: tderesources/configpage.cpp:126
+msgid "&Add..."
+msgstr "&Нэмэх..."
+
+#: tderesources/configpage.cpp:131
+msgid "&Use as Standard"
+msgstr "&Стандартаар хэрэглэнэ"
+
+#: tderesources/configpage.cpp:283
+msgid "There is no standard resource! Please select one."
+msgstr "Стандарт нөөц алга! Аль нэгийг нь сонгоно уу."
+
+#: tderesources/configpage.cpp:298
+msgid "Please select type of the new resource:"
+msgstr "Шинэ нөөцүүдийн төрлөөс нэгийг нь сонгоно уу:"
+
+#: tderesources/configpage.cpp:308
+msgid "Unable to create resource of type '%1'."
+msgstr "%1 төрлийн нөөц үүсгэх боломжгүй"
+
+#: tderesources/configpage.cpp:360
+msgid ""
+"You cannot remove your standard resource! Please select a new standard resource "
+"first."
+msgstr ""
+"Та өөрийн стандарт нөөцийг устгаж чадахгүй! Эхлээд нэг шинэ стандарт нөөц "
+"сонгоно уу."
+
+#: tderesources/configpage.cpp:394 tderesources/configpage.cpp:413
+msgid "You cannot use a read-only resource as standard!"
+msgstr "Та зөвхөн-уншигдах нөөцийг стандартаар сонгож чадахгүй!"
+
+#: tderesources/configpage.cpp:418
+msgid "You cannot use an inactive resource as standard!"
+msgstr "Та идэвхигүй нөөцийг стандартаар сонгож чадахгүй!"
+
+#: tderesources/configpage.cpp:498
+msgid ""
+"You cannot deactivate the standard resource. Choose another standard resource "
+"first."
+msgstr ""
+"Та өөрийн стандарт нөөцийг устгаж чадахгүй! Эхлээд нэг шинэ стандарт нөөц "
+"сонгоно уу."
+
+#: tderesources/configpage.cpp:528
+msgid ""
+"There is no valid standard resource! Please select one which is neither "
+"read-only nor inactive."
+msgstr ""
+"Хүчинтэй стандарт нөөц алга! Идэвхитэй бус ч биш зөвхөн уншигдах ч биш нэгнийг "
+"сонгоно уу."
#: tdeunittest/modrunner.cpp:36
msgid "A command-line application that can be used to run KUnitTest modules."
@@ -8135,621 +9569,686 @@ msgstr ""
msgid "KUnitTest ModRunner"
msgstr ""
-#: tdeparts/browserextension.cpp:485
-msgid "\\N
, where N"
-"
is a integer number, will be replaced with the corresponding capture "
-"(\"parenthesized substring\") from the pattern."
-"\\N
in your replacement, put an "
-"extra backslash in front of it, like \\\\N
.
"
-"
The desktop file (%2) as well as the library (%3) was found but yet the "
-"module could not be loaded properly. Most likely the factory declaration was "
-"wrong, or the create_* function was missing.
The desktop file %1 could not be found.
The desktop file %1 does not specify a library.
%1"
-""
-"
"
-"
%1"
-""
-"
"
-"
%2"
+"
"
+"
Installation of the resource is not recommended."
+"
"
+"
Do you want to proceed with the installation?
Press OK to install it."
-"
"
-" "
-"Description: "
-"%1 "
-" "
-"Author: "
-"%2 "
-" "
-"Version: "
-"%3 "
-" License: "
-"%4 "
-"
"
-" "
-"Тайлбар: "
-"%1 "
-" "
-"Зохиогч: "
-"%2 "
-" "
-"Хувилбар: "
-"%3 "
-" Лиценз: "
-"%4
%2<%3>:
"
-"Click the \"Administrator Mode\" button to allow modifications."
+#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:84
+msgid "License:"
msgstr ""
-#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:219
-msgid ""
-"This section requires special permissions, probably for system-wide changes; "
-"therefore, it is required that you provide the root password to be able to "
-"change the module's properties. If you do not provide the password, the module "
-"will be disabled."
+#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:88
+#, fuzzy
+msgid "GPL"
+msgstr "PGP"
+
+#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:89
+msgid "LGPL"
msgstr ""
-#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:251
-#, c-format
-msgid ""
-"_: Argument is application name\n"
-"This configuration section is already opened in %1"
+#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:90
+msgid "BSD"
msgstr ""
-#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:324
-msgid "Loading..."
+#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:93
+#, fuzzy
+msgid "Language:"
+msgstr "&Хэл:"
+
+#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:99
+msgid "Preview URL:"
msgstr ""
-#: tdeutils/ksettings/componentsdialog.cpp:48
-msgid "Select Components"
-msgstr "Бүрэлдэхүүн сонгох"
+#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:104
+msgid "Summary:"
+msgstr ""
-#: tdeutils/ksettings/dialog.cpp:590
+#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:121
#, fuzzy
-msgid "Select Components..."
-msgstr "Бүрэлдэхүүн сонгох"
+msgid "Please put in a name."
+msgstr "Та нэрээ оруулна уу:"
-#: tderesources/resource.cpp:61
+#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:191
+msgid "Old upload information found, fill out fields?"
+msgstr ""
+
+#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:191
+msgid "Fill Out"
+msgstr ""
+
+#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:191
+msgid "Do Not Fill Out"
+msgstr ""
+
+#: tdenewstuff/engine.cpp:219
+msgid "Successfully installed hot new stuff."
+msgstr ""
+
+#: tdenewstuff/engine.cpp:224
+msgid "Failed to install hot new stuff."
+msgstr ""
+
+#: tdenewstuff/engine.cpp:279
#, fuzzy
-msgid "resource"
-msgstr "Сэргээх"
+msgid "Unable to create file to upload."
+msgstr "%1 төрлийн нөөц үүсгэх боломжгүй"
-#: tderesources/selectdialog.cpp:95
-msgid "There is no resource available!"
-msgstr "Нөөц байхгүй байна!"
+#: tdenewstuff/engine.cpp:294
+msgid ""
+"The files to be uploaded have been created at:\n"
+msgstr ""
-#: tderesources/kcmtderesources.cpp:44
-msgid "kcmtderesources"
-msgstr "kcmtderesources"
+#: tdenewstuff/engine.cpp:295
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Data file: %1\n"
+msgstr "Огноо ба цаг: %1"
-#: tderesources/kcmtderesources.cpp:45
-msgid "TDE Resources configuration module"
-msgstr "КДЭ Нөөцийн тохиргооны модул"
+#: tdenewstuff/engine.cpp:297
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Preview image: %1\n"
+msgstr "Зургийг нягтлан харах (%1)"
-#: tderesources/kcmtderesources.cpp:47
-msgid "(c) 2003 Tobias Koenig"
-msgstr "(c), 2003 Tobias Koenig"
+#: tdenewstuff/engine.cpp:299
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Content information: %1\n"
+msgstr "Баримтын мэдээлэл"
-#: tderesources/configdialog.cpp:40 tderesources/configpage.cpp:103
-#: tderesources/configpage.cpp:297
-msgid "Resource Configuration"
-msgstr "Нөөцийн тохиргоо"
+#: tdenewstuff/engine.cpp:300
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Those files can now be uploaded.\n"
+msgstr "Энэ файл нээгдэхгүй байна."
-#: tderesources/configdialog.cpp:51
-msgid "General Settings"
-msgstr "Ерөнхий тохируулга"
+#: tdenewstuff/engine.cpp:301
+msgid "Beware that any people might have access to them at any time."
+msgstr ""
-#: tderesources/configdialog.cpp:57
-msgid "Read-only"
-msgstr "Зөвхөн-уншигдах"
+#: tdenewstuff/engine.cpp:303
+#, fuzzy
+msgid "Upload Files"
+msgstr "Шинээр ачаалах"
-#: tderesources/configdialog.cpp:66
-msgid "%1 Resource Settings"
-msgstr "%1 нөөцийн тохиргоо"
+#: tdenewstuff/engine.cpp:308
+msgid "Please upload the files manually."
+msgstr ""
-#: tderesources/configdialog.cpp:107
+#: tdenewstuff/engine.cpp:312
#, fuzzy
-msgid "Please enter a resource name."
-msgstr "Та нэрээ оруулна уу"
+msgid "Upload Info"
+msgstr "Шинээр ачаалах"
-#: tderesources/configpage.cpp:120
-msgid "Type"
-msgstr "Төрөл"
+#: tdenewstuff/engine.cpp:320
+#, fuzzy
+msgid "&Upload"
+msgstr "Шинээр ачаалах"
-#: tderesources/configpage.cpp:121
-msgid "Standard"
-msgstr "Стандарт"
+#: tdenewstuff/engine.cpp:422
+msgid "Successfully uploaded new stuff."
+msgstr ""
-#: tderesources/configpage.cpp:126
-msgid "&Add..."
-msgstr "&Нэмэх..."
+#: tdenewstuff/knewstuffbutton.cpp:49
+msgid "Download New Stuff"
+msgstr ""
-#: tderesources/configpage.cpp:131
-msgid "&Use as Standard"
-msgstr "&Стандартаар хэрэглэнэ"
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:106 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:113
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:129 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:136
+msgid "Get Hot New Stuff"
+msgstr ""
-#: tderesources/configpage.cpp:283
-msgid "There is no standard resource! Please select one."
-msgstr "Стандарт нөөц алга! Аль нэгийг нь сонгоно уу."
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:151
+msgid "Welcome"
+msgstr ""
-#: tderesources/configpage.cpp:298
-msgid "Please select type of the new resource:"
-msgstr "Шинэ нөөцүүдийн төрлөөс нэгийг нь сонгоно уу:"
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:153
+msgid "Loading data providers..."
+msgstr ""
+
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:212
+msgid "Loading data listings..."
+msgstr ""
+
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:270
+msgid "Highest Rated"
+msgstr ""
+
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:271
+msgid "Most Downloads"
+msgstr ""
+
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:272
+#, fuzzy
+msgid "Latest"
+msgstr "Огноо"
-#: tderesources/configpage.cpp:308
-msgid "Unable to create resource of type '%1'."
-msgstr "%1 төрлийн нөөц үүсгэх боломжгүй"
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:283
+#, fuzzy
+msgid "Rating"
+msgstr "Зай"
-#: tderesources/configpage.cpp:360
-msgid ""
-"You cannot remove your standard resource! Please select a new standard resource "
-"first."
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:289
+msgid "Downloads"
msgstr ""
-"Та өөрийн стандарт нөөцийг устгаж чадахгүй! Эхлээд нэг шинэ стандарт нөөц "
-"сонгоно уу."
-#: tderesources/configpage.cpp:394 tderesources/configpage.cpp:413
-msgid "You cannot use a read-only resource as standard!"
-msgstr "Та зөвхөн-уншигдах нөөцийг стандартаар сонгож чадахгүй!"
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:295
+#, fuzzy
+msgid "Release Date"
+msgstr "Харьцангуй"
-#: tderesources/configpage.cpp:418
-msgid "You cannot use an inactive resource as standard!"
-msgstr "Та идэвхигүй нөөцийг стандартаар сонгож чадахгүй!"
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:305
+#, fuzzy
+msgid "Install"
+msgstr "Ташуу"
-#: tderesources/configpage.cpp:498
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:516
msgid ""
-"You cannot deactivate the standard resource. Choose another standard resource "
-"first."
+"Name: %1\n"
+"Author: %2\n"
+"License: %3\n"
+"Version: %4\n"
+"Release: %5\n"
+"Rating: %6\n"
+"Downloads: %7\n"
+"Release date: %8\n"
+"Summary: %9\n"
msgstr ""
-"Та өөрийн стандарт нөөцийг устгаж чадахгүй! Эхлээд нэг шинэ стандарт нөөц "
-"сонгоно уу."
-#: tderesources/configpage.cpp:528
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:538
msgid ""
-"There is no valid standard resource! Please select one which is neither "
-"read-only nor inactive."
+"Preview: %1\n"
+"Payload: %2\n"
msgstr ""
-"Хүчинтэй стандарт нөөц алга! Идэвхитэй бус ч биш зөвхөн уншигдах ч биш нэгнийг "
-"сонгоно уу."
+
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:718
+msgid "Installation successful."
+msgstr ""
+
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:718 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:720
+#, fuzzy
+msgid "Installation"
+msgstr "Орчуулга"
+
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:720
+#, fuzzy
+msgid "Installation failed."
+msgstr "санах ойн шаардлагын алдаа"
+
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:814
+#, fuzzy
+msgid "Preview not available."
+msgstr ""
+"Нийцсэн элемэнт байхгүй байна.\n"
+
+#: tdespell2/ui/configdialog.cpp:38
+#, fuzzy
+msgid "KSpell2 Configuration"
+msgstr "Тоноглол"
#: kab/addressbook.cc:168
msgid "Headline"
@@ -8849,8 +10348,8 @@ msgid ""
"(usually ~/.trinity)."
msgstr ""
"Таны дотоод kab-тохируулгын файл \"%1\" үүсгэгдсэнгүй. kab үүнгүйгээр магад зөв "
-"ажиллахгүй. Та өөрийхөө дотоод TDE лавлах руу (уг нь ~/.trinity байдаг) бичих эрх "
-"байгаа эсэхээ нягтлана уу."
+"ажиллахгүй. Та өөрийхөө дотоод TDE лавлах руу (уг нь ~/.trinity байдаг) бичих "
+"эрх байгаа эсэхээ нягтлана уу."
#: kab/addressbook.cc:461
msgid ""
@@ -8860,8 +10359,8 @@ msgid ""
"(usually ~/.trinity)."
msgstr ""
"Таны стандарт kab-өгөгдлийн файл \"%1\" үүсгэгдсэнгүй. kab үүнгүйгээр магад зөв "
-"ажиллахгүй. Та өөрийхөө дотоод TDE лавлах руу (уг нь ~/.trinity байдаг) бичих эрх "
-"байгаа эсэхээ нягтлана уу. "
+"ажиллахгүй. Та өөрийхөө дотоод TDE лавлах руу (уг нь ~/.trinity байдаг) бичих "
+"эрх байгаа эсэхээ нягтлана уу. "
#: kab/addressbook.cc:471
msgid ""
@@ -9099,6 +10598,98 @@ msgstr "Огноо"
msgid "Your new entry could not be added."
msgstr "Таны шинэ бичлэг нэмэгдсэнгүй."
+#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:258
+#, fuzzy
+msgid "Already open."
+msgstr "Файл нээгдсэн."
+
+#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:260
+#, fuzzy
+msgid "Error opening file."
+msgstr "GSM-Файл сонголтон дээр алдаа: "
+
+#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:262
+msgid "Not a wallet file."
+msgstr ""
+
+#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:264
+msgid "Unsupported file format revision."
+msgstr ""
+
+#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:266
+#, fuzzy
+msgid "Unknown encryption scheme."
+msgstr "Тодорхойгүй сонголт '%1'."
+
+#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:268
+#, fuzzy
+msgid "Corrupt file?"
+msgstr "&Гаралтын файл:"
+
+#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:270
+msgid "Error validating wallet integrity. Possibly corrupted."
+msgstr ""
+
+#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:274
+msgid "Read error - possibly incorrect password."
+msgstr ""
+
+#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:276
+#, fuzzy
+msgid "Decryption error."
+msgstr "Тодорхойлолт:"
+
+#: tderandr/libtderandr.cc:703
+#, fuzzy
+msgid "Setting gamma failed."
+msgstr "Хадгалалт нурлаа"
+
+#: tderandr/libtderandr.cc:708
+msgid "XRandR encountered a problem"
+msgstr ""
+
+#: tderandr/libtderandr.cc:1224
+msgid "%1:%2"
+msgstr ""
+
+#: tderandr/libtderandr.cc:1225
+msgid "%1. %2 output on %3"
+msgstr ""
+
+#: tderandr/libtderandr.cc:1231
+msgid "%1. %2 on %3 on card %4"
+msgstr ""
+
+#: tderandr/libtderandr.cc:1281 tderandr/libtderandr.cc:1285
+msgid "%1 x %2"
+msgstr ""
+
+#: tderandr/libtderandr.cc:1400
+#, fuzzy
+msgid "disconnected"
+msgstr "Шууд холбогдсон"
+
+#: tderandr/libtderandr.cc:1406 tderandr/libtderandr.cc:1448
+msgid "N/A"
+msgstr ""
+
+#: tderandr/libtderandr.cc:1441
+msgid "Default output on generic video card"
+msgstr ""
+
+#: tdehtml/tdehtml_settings.cc:152
+msgid "Accept"
+msgstr "Зөвшөөрөх"
+
+#: tdehtml/tdehtml_settings.cc:153
+msgid "Reject"
+msgstr "Татгалзах"
+
+#: tdehtml/tdehtml_settings.cc:779
+#, fuzzy
+msgid "Filter error"
+msgstr "Файлын алдаа"
+
#: arts/kde/kconverttest.cc:23 arts/kde/kiotest.cc:17
#: arts/kde/kiotestslow.cc:83
msgid "URL to open"
@@ -9166,7 +10757,8 @@ msgstr "Үйлчилгээний програм"
msgid "Import &All"
msgstr "&Бүгдийг импортлох"
-#: tdecert/tdecertpart.cc:183 tdecert/tdecertpart.cc:274 tdecert/tdecertpart.cc:359
+#: tdecert/tdecertpart.cc:183 tdecert/tdecertpart.cc:274
+#: tdecert/tdecertpart.cc:359
msgid "TDE Secure Certificate Import"
msgstr "TDE-Гэрчилгээ-Импорт"
@@ -9250,10 +10842,12 @@ msgstr "&Бэлэн"
msgid "Save failed."
msgstr "Хадгалалт нурлаа"
-#: tdecert/tdecertpart.cc:418 tdecert/tdecertpart.cc:440 tdecert/tdecertpart.cc:455
-#: tdecert/tdecertpart.cc:460 tdecert/tdecertpart.cc:496 tdecert/tdecertpart.cc:532
-#: tdecert/tdecertpart.cc:566 tdecert/tdecertpart.cc:600 tdecert/tdecertpart.cc:730
-#: tdecert/tdecertpart.cc:741 tdecert/tdecertpart.cc:746 tdecert/tdecertpart.cc:759
+#: tdecert/tdecertpart.cc:418 tdecert/tdecertpart.cc:440
+#: tdecert/tdecertpart.cc:455 tdecert/tdecertpart.cc:460
+#: tdecert/tdecertpart.cc:496 tdecert/tdecertpart.cc:532
+#: tdecert/tdecertpart.cc:566 tdecert/tdecertpart.cc:600
+#: tdecert/tdecertpart.cc:730 tdecert/tdecertpart.cc:741
+#: tdecert/tdecertpart.cc:746 tdecert/tdecertpart.cc:759
#: tdecert/tdecertpart.cc:873
msgid "Certificate Import"
msgstr "Гэрчилгээний импорт"
@@ -9321,60 +10915,6 @@ msgstr ""
msgid "TDE Certificate Part"
msgstr "TDE-Гэрчилгээ-Объект"
-#: tdehtml/tdehtml_settings.cc:152
-msgid "Accept"
-msgstr "Зөвшөөрөх"
-
-#: tdehtml/tdehtml_settings.cc:153
-msgid "Reject"
-msgstr "Татгалзах"
-
-#: tdehtml/tdehtml_settings.cc:779
-#, fuzzy
-msgid "Filter error"
-msgstr "Файлын алдаа"
-
-#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:258
-#, fuzzy
-msgid "Already open."
-msgstr "Файл нээгдсэн."
-
-#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:260
-#, fuzzy
-msgid "Error opening file."
-msgstr "GSM-Файл сонголтон дээр алдаа: "
-
-#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:262
-msgid "Not a wallet file."
-msgstr ""
-
-#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:264
-msgid "Unsupported file format revision."
-msgstr ""
-
-#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:266
-#, fuzzy
-msgid "Unknown encryption scheme."
-msgstr "Тодорхойгүй сонголт '%1'."
-
-#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:268
-#, fuzzy
-msgid "Corrupt file?"
-msgstr "&Гаралтын файл:"
-
-#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:270
-msgid "Error validating wallet integrity. Possibly corrupted."
-msgstr ""
-
-#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:274
-msgid "Read error - possibly incorrect password."
-msgstr ""
-
-#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:276
-#, fuzzy
-msgid "Decryption error."
-msgstr "Тодорхойлолт:"
-
#: tdeui/kstdaction_p.h:40
msgid "&New"
msgstr "&Шинэ"
@@ -9548,118 +11088,118 @@ msgstr ""
msgid "Prefix to install resource files to"
msgstr ""
-#: tdecore/tde-config.cpp.in:168
+#: tdecore/tde-config.cpp.in:169
msgid "Applications menu (.desktop files)"
msgstr ""
-#: tdecore/tde-config.cpp.in:169
+#: tdecore/tde-config.cpp.in:170
msgid "CGIs to run from kdehelp"
msgstr ""
-#: tdecore/tde-config.cpp.in:170
+#: tdecore/tde-config.cpp.in:171
#, fuzzy
msgid "Configuration files"
msgstr "Тоноглол"
-#: tdecore/tde-config.cpp.in:171
+#: tdecore/tde-config.cpp.in:172
#, fuzzy
msgid "Where applications store data"
msgstr "Х.программ шинэчлэхэд хариу өгөхгүй байна."
-#: tdecore/tde-config.cpp.in:172
+#: tdecore/tde-config.cpp.in:173
msgid "Executables in $prefix/bin"
msgstr ""
-#: tdecore/tde-config.cpp.in:173
+#: tdecore/tde-config.cpp.in:174
#, fuzzy
msgid "HTML documentation"
msgstr "HTML-тохируулга"
-#: tdecore/tde-config.cpp.in:174
+#: tdecore/tde-config.cpp.in:175
#, fuzzy
msgid "Icons"
msgstr "Зөвхөн эмблем"
-#: tdecore/tde-config.cpp.in:175
+#: tdecore/tde-config.cpp.in:176
#, fuzzy
msgid "Configuration description files"
msgstr "Код үүсгэгч тохируулгын файл."
-#: tdecore/tde-config.cpp.in:176
+#: tdecore/tde-config.cpp.in:177
msgid "Libraries"
msgstr ""
-#: tdecore/tde-config.cpp.in:177
+#: tdecore/tde-config.cpp.in:178
msgid "Includes/Headers"
msgstr ""
-#: tdecore/tde-config.cpp.in:178
+#: tdecore/tde-config.cpp.in:179
msgid "Translation files for TDELocale"
msgstr ""
-#: tdecore/tde-config.cpp.in:179
+#: tdecore/tde-config.cpp.in:180
msgid "Mime types"
msgstr ""
-#: tdecore/tde-config.cpp.in:180
+#: tdecore/tde-config.cpp.in:181
msgid "Loadable modules"
msgstr ""
-#: tdecore/tde-config.cpp.in:181
+#: tdecore/tde-config.cpp.in:182
#, fuzzy
msgid "Qt plugins"
msgstr "Веб хэлбэрийн Плуг-ин"
-#: tdecore/tde-config.cpp.in:182
+#: tdecore/tde-config.cpp.in:183
#, fuzzy
msgid "Services"
msgstr "Гэрчилгээ"
-#: tdecore/tde-config.cpp.in:183
+#: tdecore/tde-config.cpp.in:184
msgid "Service types"
msgstr ""
-#: tdecore/tde-config.cpp.in:184
+#: tdecore/tde-config.cpp.in:185
#, fuzzy
msgid "Application sounds"
msgstr "Программ: "
-#: tdecore/tde-config.cpp.in:185
+#: tdecore/tde-config.cpp.in:186
#, fuzzy
msgid "Templates"
msgstr "Орлуулах"
-#: tdecore/tde-config.cpp.in:186
+#: tdecore/tde-config.cpp.in:187
msgid "Wallpapers"
msgstr ""
-#: tdecore/tde-config.cpp.in:187
+#: tdecore/tde-config.cpp.in:188
msgid "XDG Application menu (.desktop files)"
msgstr ""
-#: tdecore/tde-config.cpp.in:188
+#: tdecore/tde-config.cpp.in:189
msgid "XDG Menu descriptions (.directory files)"
msgstr ""
-#: tdecore/tde-config.cpp.in:189
+#: tdecore/tde-config.cpp.in:190
msgid "XDG Menu layout (.menu files)"
msgstr ""
-#: tdecore/tde-config.cpp.in:190
+#: tdecore/tde-config.cpp.in:191
msgid "Temporary files (specific for both current host and current user)"
msgstr ""
-#: tdecore/tde-config.cpp.in:191
+#: tdecore/tde-config.cpp.in:192
msgid "UNIX Sockets (specific for both current host and current user)"
msgstr ""
-#: tdecore/tde-config.cpp.in:203
+#: tdecore/tde-config.cpp.in:204
#, fuzzy
msgid ""
"%1 - unknown type\n"
msgstr "Тодорхойгүй төрөл"
-#: tdecore/tde-config.cpp.in:228
+#: tdecore/tde-config.cpp.in:229
msgid ""
"%1 - unknown type of userpath\n"
msgstr ""
@@ -11072,6 +12612,27 @@ msgid ""
"error in the text declaration of an external entity"
msgstr "Гадаад объектын текст тодорхойлолтонд алдаа байна"
+#, fuzzy
+#~ msgid "The K Desktop Environment is written and maintained by the TDE Team, a world-wide network of software engineers committed to Free Software development.
No single group, company or organization controls the TDE source code. Everyone is welcome to contribute to TDE.
Visit http://www.kde.org for more information on the TDE project. "
+#~ msgstr "K Desktop Environment (дэлгэцийн орчин) ийг TDE-баг хөгжүүлж засаж сайжруулж байдаг ба дэлхийг бүрхсэн тор сүлжээгээр энэ багийн программ хангамжийн инженжерүүд харилцан холбоотой ажилладаг.
Ямар нэг групп, фирм эсвэл байгууллага TDE-н эх кодыг хянан шалгадаггүй. Бүх хүнийг TDE-д нэмэр оруулахад чөлөөтэй урьж байна.
Та TDE проектын талаар илүү мэдээлэл олж авахыг хүсвэл дарааhttp://www.kde.org/ хаягаар зочилно уу. Монгол хэл дээрхи проектын хуудсыг http://www.kde.mn/ хаягаас олж болно."
+
+#~ msgid "&Report Bugs or Wishes"
+#~ msgstr "Асуу&дал болон хүслээ тайлагнана уу"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "To submit a bug report, click on the button below.\n"
+#~ "This will open a web browser window on http://bugs.kde.org where you will find a form to fill in.\n"
+#~ "The information displayed above will be transferred to that server."
+#~ msgstr ""
+#~ "Алдааны тайлан өргөн барихдаа, доорхи холбоосон дээр дарна уу.\n"
+#~ "Дараа нь http://bugs.kde.org хаягтай хөтлөгч цонх нээгдэх ба тийш ороход\n"
+#~ "та бөглөх ёстой албан хуудсыг олно.\n"
+#~ "Дээр гаргасан мэдээлэл тухайн сервер лүү дамжуулагдана."
+
+#~ msgid "&Report Bug..."
+#~ msgstr "Асуудал болон хүслээ &тайлагнах..."
+
#~ msgid "Address"
#~ msgstr "Хаяг"
@@ -11114,10 +12675,6 @@ msgstr "Гадаад объектын текст тодорхойлолтонд
#~ msgid "Please report bugs to %2, do not mail the authors directly.\n"
#~ msgstr "Алдааг мэдээлэхдээ %1-г хэрэглэнэ үү.Зохиогч руу шууд бүү захиа илгээ.\n"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Do Not Close"
-#~ msgstr "&Хадгалахгүй"
-
#~ msgid "Test Address LineEdit"
#~ msgstr "LineEdit хаягийг тестлэх"
@@ -11316,10 +12873,6 @@ msgstr "Гадаад объектын текст тодорхойлолтонд
#~ msgid "Current Maintainer"
#~ msgstr "&Идэвхитэй үйлдлүүд:"
-#, fuzzy
-#~ msgid "The following modules are available:"
-#~ msgstr "Нөөц байхгүй байна!"
-
#, fuzzy
#~ msgid "No description available"
#~ msgstr "Тодорхойлолт байхгүй."
@@ -11330,7 +12883,3 @@ msgstr "Гадаад объектын текст тодорхойлолтонд
#~ msgid "
leads from this untrusted page to your local filesystem.
Do you want to follow the link?"
#~ msgstr "
энэ итгэлгүй хуудсаас таны дотоод файлын систем рүү холбогдож байна.
Та энэ холбоосыг дагахыг хүсэж байна уу?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Security alert"
-#~ msgstr "Аюулгүй байдлын дохио"
diff --git a/tde-i18n-mn/messages/tdelibs/tdelibs_colors.po b/tde-i18n-mn/messages/tdelibs/tdelibs_colors.po
index 8d1c02a5fc3..75634fc8194 100644
--- a/tde-i18n-mn/messages/tdelibs/tdelibs_colors.po
+++ b/tde-i18n-mn/messages/tdelibs/tdelibs_colors.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs_colors\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-16 22:01+0100\n"
"Last-Translator: Sanlig Badral "
-"
"
-"
"
-" -o job-billing=... # example: \"Marketing_Department\" or "
-"\"Joe_Doe\"
"
-"
"
-" -o job-hold-until=... # example: \"indefinite\" or \"no-hold\" "
-"
"
-"
"
-" -o page-label=\"...\" # example: \"Company Confidential\"
"
-"
"
-"
"
-" -o job-priority=... # example: \"10\" or \"66\" or \"99\"
"
-"
Select the default banners associated with this printer. These banners will " -"be inserted before and/or after each print job sent to the printer. If you " -"don't want to use banners, select No Banner.
" +"Энэ хэвлэгчтэй холбогдох стандарт хөгжөөнт зургийг сонгоно уу. Эдгээр " -"хөгжөөнт зургууд хэвлэх явц бүрийн өмнө нь ба/эсвэл дараа нь тэр хэвлэгч рүү " -"илгээгдэнэ. Хэрвээ та хөгжөөнт зураг хэрэглэхийг хүсэхгүй болБайхгүй " -"-г сонгоорой.
" - -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:55 cups/cupsaddsmb2.cpp:363 -msgid "&Export" -msgstr "&Экспортлох" +"Samba server
Adobe Windows PostScript driver files plus the CUPS " -"printer PPD will be exported to the [print$] " -"special share of the Samba server (to change the source CUPS server, use the " -"Characters Per Inch
" +"This setting controls the horizontal size of characters when printing a text " +"file.
" +"The default value is 10, meaning that the font is scaled in a way that 10 " +"characters per inch will be printed.
" +"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"
-o cpi=... # example: \"8\" or \"12\"
Самба-Сервер
Энэ Adobe/Windows-н PostScript-драйвер болон тухайн " -"хэвлэгчид тохирох CUPS-PPD Самба-Серверийн тусгай нөөц [print$] " -"-д экспортлогдоно. (CUPS-Серверийн хаягийг өөрчилөхдөө, эхлээд таSamba username
User needs to have write access to the " -"[print$] share on the Samba server. [print$] " -"holds printer drivers prepared for download to Windows clients. This dialog " -"does not work for Samba servers configured with security = share " -"(but works fine with security = user)." +"Lines Per Inch
" +"This setting controls the vertical size of characters when printing a text " +"file.
" +"The default value is 6, meaning that the font is scaled in a way that 6 " +"lines per inch will be printed.
" +"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"
-o lpi=... # example \"5\" or \"7\"
Самба-Хэрэглэчийн нэр
Хэрэглэгч Самба сервер дээрхи " -"[print$] нөөц рүү бичих эрх эзэмших ёстой. [print$]" -"Виндовс клиентүүдээс татагдсан хэвлэгчийн драйверуудыг агуулна. Энэ диалог " -"найдвартай = хамтран эзэмших тохируулгатай Самба серверүүдийн хувьд " -"ажиллахгүй (Харин найдвартай = хэрэглэгч гэсэн бол сайхан ажиллана)." -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:96 +#: cups/kptextpage.cpp:69 msgid "" -"Samba password
The Samba setting encrypt passwords = yes " -"(default) requires prior use of smbpasswd -a [username] " -"command, to create an encrypted Samba password and have Samba recognize it." +"Columns
" +"This setting controls how many columns of text will be printed on each page " +"when. printing text files.
" +"The default value is 1, meaning that only one column of text per page will " +"be printed.
" +"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"
-o columns=... # example: \"2\" or \"4\"
Самба-Нууц үг
Самба тохируулга нууц үг = тийм " -"түлхүүрлэнэ (Стандарт) гэсэн бол өмнөх тушаалын " -"smbpasswd - [хэрэглэгчийн нэр] түлхүүрлэсэн Самба-Нууц үг үүсгэх болон " -"анхны утга олгохдоо шаардана." - -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:267 -#, c-format -msgid "Creating folder %1" -msgstr "Лавлах %1 -г үүсгэж байна" - -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:275 -#, c-format -msgid "Uploading %1" -msgstr "%1 дээш ачаалж байна" - -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:283 -#, c-format -msgid "Installing driver for %1" -msgstr "%1 -н драйвер суулгах" - -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:291 -#, c-format -msgid "Installing printer %1" -msgstr "Хэвлэгч %1 -г суулгаж байна" -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:333 -msgid "Driver successfully exported." -msgstr "Драйвер амжилттай экспортлогдлоо." +#: cups/kptextpage.cpp:84 +msgid "Text Formats
" +"These settings control the appearance of text on printouts. They are only " +"valid for printing text files or input directly through kprinter.
" +"Note: These settings have no effect whatsoever for other input " +"formats than text, or for printing from applications such as the KDE Advanced " +"Text Editor. (Applications in general send PostScript to the print system, and " +"'kate' in particular has its own knobs to control the print output.
. " +"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"
-o cpi=... # example: \"8\" or \"12\" " +"
-o lpi=... # example: \"5\" or \"7\" " +"
-o columns=... # example: \"2\" or \"4\"
Margins
" +"These settings control the margins of printouts on the paper. They are not " +"valid for jobs originating from applications which define their own page " +"layout internally and send PostScript to TDEPrint (such as KOffice or " +"OpenOffice.org).
" +"When printing from KDE applications, such as KMail and Konqueror, or " +"printing an ASCII text file through kprinter, you can choose your preferred " +"margin settings here.
" +"Margins may be set individually for each edge of the paper. The combo box at " +"the bottom lets you change the units of measurement between Pixels, " +"Millimeters, Centimeters, and Inches.
" +"You can even use the mouse to grab one margin and drag it to the intended " +"position (see the preview picture on the right side).
" +"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"
-o page-top=... # example: \"72\" " +"
-o page-bottom=... # example: \"24\" " +"
-o page-left=... # example: \"36\" " +"
-o page-right=... # example: \"12\"
%1
" -msgstr "%1
" +#: cups/kptextpage.cpp:134 +msgid "" +"Turn Text Printing with Syntax Highlighting (Prettyprint) On!
" +"ASCII text file printouts can be 'prettyfied' by enabling this option. If " +"you do so, a header is printed at the top of each page. The header contains " +"the page number, job title (usually the filename), and the date. In addition, C " +"and C++ keywords are highlighted, and comment lines are italicized.
" +"This prettyprint option is handled by CUPS.
" +"If you prefer another 'plaintext-to-prettyprint' converter, look for the " +"enscript pre-filter on the Filters tab.
" +"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"
-o prettyprint=true.
Turn Text Printing with Syntax Highlighting (Prettyprint) Off!
" +"ASCII text file printing with this option turned off are appearing without a " +"page header and without syntax highlighting. (You can still set the page " +"margins, though.)
" +"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"
-o prettyprint=false
Print Text with Syntax Highlighting (Prettyprint)
" +"ASCII file printouts can be 'prettyfied' by enabling this option. If you do " +"so, a header is printed at the top of each page. The header contains the page " +"number, job title (usually the filename), and the date. In addition, C and C++ " +"keywords are highlighted, and comment lines are italicized.
" +"This prettyprint option is handled by CUPS.
" +"If you prefer another 'plaintext-to-prettyprint' converter, look for the " +"enscript pre-filter on the Filters tab.
" +"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"
-o prettyprint=true. " +"
-o prettyprint=false
Хост компьютер %1 рүү драйверуудыг тавихаар холбож байна."
+#: cups/kptextpage.cpp:188
+msgid "Text"
+msgstr "Текст"
-#: cups/cupsaddsmb2.cpp:409 management/networkscanner.cpp:149
-msgid "&Abort"
-msgstr "&Таслах"
+#: cups/kptextpage.cpp:191
+msgid "Text Format"
+msgstr "Текст формат"
-#: cups/cupsaddsmb2.cpp:415
-msgid "The driver for printer %1 could not be found."
-msgstr "%1 хэвлэгчийн драйвер олдохгүй байна."
+#: cups/kptextpage.cpp:193
+msgid "Syntax Highlighting"
+msgstr "Дүрэм онцлон тэмдэглэх"
-#: cups/cupsaddsmb2.cpp:455
-#, c-format
-msgid "Preparing to install driver on host %1"
-msgstr "Хост компьютер %1 дээр драйвер суулгах гэж байна."
+#: cups/kptextpage.cpp:200
+msgid "&Chars per inch:"
+msgstr "&Ямх тус бүрийн тэмдэгтүүд:"
-#: cups/kmwippselect.cpp:36
-msgid "Remote IPP Printer Selection"
-msgstr "Алсын IPP-хэвлэгч сонгох"
+#: cups/kptextpage.cpp:204
+msgid "&Lines per inch:"
+msgstr "Ямх тус бүрийн мөрүүд(&lpi)"
-#: cups/kmwippselect.cpp:49
-#, fuzzy
-msgid "You must select a printer."
-msgstr "Та ямар нэг хэвлэгч сонгох ёстой!"
+#: cups/kptextpage.cpp:208
+msgid "C&olumns:"
+msgstr "&Баганууд:"
-#: cups/ipprequest.cpp:110
-msgid "You don't have access to the requested resource."
-msgstr "Таньд энэ нөөц рүү бичих эрх алга."
+#: cups/kptextpage.cpp:216
+msgid "&Disabled"
+msgstr "&Идэвхигүй"
-#: cups/ipprequest.cpp:113
-msgid "You are not authorized to access the requested resource."
-msgstr "Таньд энэ үйлчилгээг гүйцэтгэх эрх алга."
+#: cups/kptextpage.cpp:218
+msgid "&Enabled"
+msgstr "&Идэвхитэй"
-#: cups/ipprequest.cpp:116
-msgid "The requested operation cannot be completed."
-msgstr "Шаардлагатай үйлдэл бүрэн гүйцэд хэрэгжсэнгүй."
+#: cups/kmconfigcups.cpp:32
+msgid "CUPS Server"
+msgstr "CUPS Сервер"
-#: cups/ipprequest.cpp:119
-msgid "The requested service is currently unavailable."
-msgstr "Хүсэлт тависан сервис одоогоор алга байна."
+#: cups/kmconfigcups.cpp:33
+msgid "CUPS Server Settings"
+msgstr "CUPS-серверийн тохируулга"
-#: cups/ipprequest.cpp:122
-msgid "The target printer is not accepting print jobs."
+#: cups/kphpgl2page.cpp:33
+msgid ""
+" The 'blackplot' option specifies that all pens should plot in black-only: "
+"The default is to use the colors defined in the plot file, or the standard pen "
+"colors defined in the HP-GL/2 reference manual from Hewlett Packard. Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element "
+"matches with the CUPS commandline job option parameter: "
+"
"
+"
"
+" -o blackplot=true
The 'fitplot' option specifies that the HP-GL image should be scaled to fill " +" exactly the page with the (elsewhere selected) media size.
" +"The default is 'fitplot is disabled'. The default will therefore use the " +"absolute distances specified in the plot file. (You should be aware that HP-GL " +"files are very often CAD drawings intended for large format plotters. On " +"standard office printers they will therefore lead to the drawing printout " +"being spread across multiple pages.)
" +"Note:This feature depends upon an accurate plot size (PS) command in " +"the HP-GL/2 file. If no plot size is given in the file the filter converting " +"the HP-GL to PostScript assumes the plot is ANSI E size.
" +"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"
-o fitplot=true
The pen width value can be set here in case the original HP-GL file does not " +"have it set. The pen width specifies the value in micrometers. The default " +"value of 1000 produces lines that are 1000 micrometers == 1 millimeter in " +"width. Specifying a pen width of 0 produces lines that are exactly 1 pixel " +"wide.
" +"Note: The penwidth option set here is ignored if the pen widths are " +"set inside the plot file itself..
" +"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"
-o penwidth=... # example: \"2000\" or \"500\"
All options on this page are only applicable if you use TDEPrint to send " +"HP-GL and HP-GL/2 files to one of your printers.
" +"HP-GL and HP-GL/2 are page description languages developed by " +"Hewlett-Packard to drive Pen Plotting devices.
" +"TDEPrint can (with the help of CUPS) convert the HP-GL file format and print " +"it on any installed printer.
" +"Note 1: To print HP-GL files, start 'kprinter' and simply load the " +"file into the running kprinter.
" +"Note 2: The 'fitplot' parameter provided on this dialog does also " +"work for printing PDF files (if your CUPS version is more recent than " +"1.1.22).
" +"Additional hint for power users: These TDEPrint GUI elements " +"match with CUPS commandline job option parameters: " +"
-o blackplot=... # examples: \"true\" or \"false\" " +"
-o fitplot=... # examples: \"true\" or \"false\" " +"
-o penwidth=... # examples: \"true\" or \"false\"
Print queue on remote CUPS server
" +"Use this for a print queue installed on a remote machine running a CUPS " +"server. This allows to use remote printers when CUPS browsing is turned off.
" +"Network IPP printer
" +"Use this for a network-enabled printer using the IPP protocol. Modern " +"high-end printers can use this mode. Use this mode instead of TCP if your " +"printer can do both.
Fax/Modem printer
" +"Use this for a fax/modem printer. This requires the installation of the fax4CUPS " +"backend. Documents sent on this printer will be faxed to the given target fax " +"number.
Other printer
" +"Use this for any printer type. To use this option, you must know the URI of " +"the printer you want to install. Refer to the CUPS documentation for more " +"information about the printer URI. This option is mainly useful for printer " +"types using 3rd party backends not covered by the other possibilities.
Enter the information concerning the remote IPP server owning the targeted " -"printer. This wizard will poll the server before continuing.
" +"Class of printers
" +"Use this to create a class of printers. When sending a document to a class, " +"the document is actually sent to the first available (idle) printer in the " +"class. Refer to the CUPS documentation for more information about class of " +"printers.
Энд та зорилго хэвлэгчийн алсын IPP-серверийн мэдээллийг өгнө үү. Таныг " -"үргэлжилүүлэхийн өмнө туслагч (wizard) тухайн серверийг асууна.
" -#: cups/kmwipp.cpp:42 management/kmwlpd.cpp:46 rlpr/kmproprlpr.cpp:34 -#: rlpr/kmwrlpr.cpp:62 -msgid "Host:" -msgstr "Хост компьютер:" +#: cups/kmcupsuimanager.cpp:129 +msgid "Re&mote CUPS server (IPP/HTTP)" +msgstr "Алсын &CUPS-Сервер (IPP/HTTP)" -#: cups/kmwipp.cpp:43 -msgid "Port:" -msgstr "Порт:" +#: cups/kmcupsuimanager.cpp:130 +msgid "Network printer w/&IPP (IPP/HTTP)" +msgstr "Сүлжээний хэвлэгч (&IPP/HTTP)" -#: cups/kmwipp.cpp:52 management/kmwsmb.cpp:79 -msgid "Empty server name." -msgstr "Серверийн нэр дутуу байна" +#: cups/kmcupsuimanager.cpp:131 +msgid "S&erial Fax/Modem printer" +msgstr "Сериал &Fax /Modem хэвлэгч" -#: cups/kmwipp.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "Incorrect port number." -msgstr "Хүчингүй портын дугаар" +#: cups/kmcupsuimanager.cpp:132 +msgid "Other &printer type" +msgstr "&Бусад хэвлэгчийн төрлүүд" -#: cups/kmwipp.cpp:72 +#: cups/kmcupsuimanager.cpp:134 +msgid "Cl&ass of printers" +msgstr "Хэвлэгчийн &анги" + +#: cups/kmcupsuimanager.cpp:190 #, fuzzy -msgid "Characters Per Inch
" -"This setting controls the horizontal size of characters when printing a text " -"file.
" -"The default value is 10, meaning that the font is scaled in a way that 10 " -"characters per inch will be printed.
" -"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"
-o cpi=... # example: \"8\" or \"12\"
Samba server
Adobe Windows PostScript driver files plus the CUPS " +"printer PPD will be exported to the [print$] " +"special share of the Samba server (to change the source CUPS server, use the " +"Самба-Сервер
Энэ Adobe/Windows-н PostScript-драйвер болон тухайн " +"хэвлэгчид тохирох CUPS-PPD Самба-Серверийн тусгай нөөц [print$] " +"-д экспортлогдоно. (CUPS-Серверийн хаягийг өөрчилөхдөө, эхлээд таLines Per Inch
" -"This setting controls the vertical size of characters when printing a text " -"file.
" -"The default value is 6, meaning that the font is scaled in a way that 6 " -"lines per inch will be printed.
" -"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"
-o lpi=... # example \"5\" or \"7\"
Samba username
User needs to have write access to the " +"[print$] share on the Samba server. [print$] " +"holds printer drivers prepared for download to Windows clients. This dialog " +"does not work for Samba servers configured with security = share " +"(but works fine with security = user)." msgstr "" +"Самба-Хэрэглэчийн нэр
Хэрэглэгч Самба сервер дээрхи " +"[print$] нөөц рүү бичих эрх эзэмших ёстой. [print$]" +"Виндовс клиентүүдээс татагдсан хэвлэгчийн драйверуудыг агуулна. Энэ диалог " +"найдвартай = хамтран эзэмших тохируулгатай Самба серверүүдийн хувьд " +"ажиллахгүй (Харин найдвартай = хэрэглэгч гэсэн бол сайхан ажиллана)." -#: cups/kptextpage.cpp:69 +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:96 msgid "" -"Columns
" -"This setting controls how many columns of text will be printed on each page " -"when. printing text files.
" -"The default value is 1, meaning that only one column of text per page will " -"be printed.
" -"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"
-o columns=... # example: \"2\" or \"4\"
Samba password
The Samba setting encrypt passwords = yes " +"(default) requires prior use of smbpasswd -a [username] " +"command, to create an encrypted Samba password and have Samba recognize it." msgstr "" +"Самба-Нууц үг
Самба тохируулга нууц үг = тийм " +"түлхүүрлэнэ (Стандарт) гэсэн бол өмнөх тушаалын " +"smbpasswd - [хэрэглэгчийн нэр] түлхүүрлэсэн Самба-Нууц үг үүсгэх болон " +"анхны утга олгохдоо шаардана." -#: cups/kptextpage.cpp:84 -msgid "Text Formats
" -"These settings control the appearance of text on printouts. They are only " -"valid for printing text files or input directly through kprinter.
" -"Note: These settings have no effect whatsoever for other input " -"formats than text, or for printing from applications such as the TDE Advanced " -"Text Editor. (Applications in general send PostScript to the print system, and " -"'kate' in particular has its own knobs to control the print output.
. " -"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"
-o cpi=... # example: \"8\" or \"12\" " -"
-o lpi=... # example: \"5\" or \"7\" " -"
-o columns=... # example: \"2\" or \"4\"
Margins
" -"These settings control the margins of printouts on the paper. They are not " -"valid for jobs originating from applications which define their own page " -"layout internally and send PostScript to TDEPrint (such as KOffice or " -"OpenOffice.org).
" -"When printing from TDE applications, such as KMail and Konqueror, or " -"printing an ASCII text file through kprinter, you can choose your preferred " -"margin settings here.
" -"Margins may be set individually for each edge of the paper. The combo box at " -"the bottom lets you change the units of measurement between Pixels, " -"Millimeters, Centimeters, and Inches.
" -"You can even use the mouse to grab one margin and drag it to the intended " -"position (see the preview picture on the right side).
" -"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"
-o page-top=... # example: \"72\" " -"
-o page-bottom=... # example: \"24\" " -"
-o page-left=... # example: \"36\" " -"
-o page-right=... # example: \"12\"
Turn Text Printing with Syntax Highlighting (Prettyprint) On!
" -"ASCII text file printouts can be 'prettyfied' by enabling this option. If " -"you do so, a header is printed at the top of each page. The header contains " -"the page number, job title (usually the filename), and the date. In addition, C " -"and C++ keywords are highlighted, and comment lines are italicized.
" -"This prettyprint option is handled by CUPS.
" -"If you prefer another 'plaintext-to-prettyprint' converter, look for the " -"enscript pre-filter on the Filters tab.
" -"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"
-o prettyprint=true.
%1
" +msgstr "%1
" + +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:373 msgid "" -"Turn Text Printing with Syntax Highlighting (Prettyprint) Off!
" -"ASCII text file printing with this option turned off are appearing without a " -"page header and without syntax highlighting. (You can still set the page " -"margins, though.)
" -"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"
-o prettyprint=false
Print Text with Syntax Highlighting (Prettyprint)
" -"ASCII file printouts can be 'prettyfied' by enabling this option. If you do " -"so, a header is printed at the top of each page. The header contains the page " -"number, job title (usually the filename), and the date. In addition, C and C++ " -"keywords are highlighted, and comment lines are italicized.
" -"This prettyprint option is handled by CUPS.
" -"If you prefer another 'plaintext-to-prettyprint' converter, look for the " -"enscript pre-filter on the Filters tab.
" -"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"
-o prettyprint=true. " -"
-o prettyprint=false
Хост компьютер %1 рүү драйверуудыг тавихаар холбож байна."
-#: cups/kptextpage.cpp:191
-msgid "Text Format"
-msgstr "Текст формат"
+#: cups/cupsaddsmb2.cpp:409 management/networkscanner.cpp:149
+msgid "&Abort"
+msgstr "&Таслах"
-#: cups/kptextpage.cpp:193
-msgid "Syntax Highlighting"
-msgstr "Дүрэм онцлон тэмдэглэх"
+#: cups/cupsaddsmb2.cpp:415
+msgid "The driver for printer %1 could not be found."
+msgstr "%1 хэвлэгчийн драйвер олдохгүй байна."
-#: cups/kptextpage.cpp:195 kpmarginpage.cpp:42 kpmarginpage.cpp:45
-msgid "Margins"
-msgstr "Захын зай"
+#: cups/cupsaddsmb2.cpp:455
+#, c-format
+msgid "Preparing to install driver on host %1"
+msgstr "Хост компьютер %1 дээр драйвер суулгах гэж байна."
-#: cups/kptextpage.cpp:200
-msgid "&Chars per inch:"
-msgstr "&Ямх тус бүрийн тэмдэгтүүд:"
+#: cups/kmwquota.cpp:46
+msgid "second(s)"
+msgstr "Секунд(с)"
-#: cups/kptextpage.cpp:204
-msgid "&Lines per inch:"
-msgstr "Ямх тус бүрийн мөрүүд(&lpi)"
+#: cups/kmwquota.cpp:47
+msgid "minute(s)"
+msgstr "Минут(м)"
-#: cups/kptextpage.cpp:208
-msgid "C&olumns:"
-msgstr "&Баганууд:"
+#: cups/kmwquota.cpp:48
+msgid "hour(s)"
+msgstr "Цаг(ц)"
-#: cups/kptextpage.cpp:216
-msgid "&Disabled"
-msgstr "&Идэвхигүй"
+#: cups/kmwquota.cpp:49
+msgid "day(s)"
+msgstr "Өдөр(ө)"
-#: cups/kptextpage.cpp:218
-msgid "&Enabled"
-msgstr "&Идэвхитэй"
+#: cups/kmwquota.cpp:50
+msgid "week(s)"
+msgstr "Долоо хоног(д)"
-#: cups/kmconfigcupsdir.cpp:34
-msgid "Folder"
-msgstr "Хавтас"
+#: cups/kmwquota.cpp:51
+msgid "month(s)"
+msgstr "Сар(р)"
-#: cups/kmconfigcupsdir.cpp:35
-msgid "CUPS Folder Settings"
-msgstr "CUPS-хавтасын тохируулга"
+#: cups/kmwquota.cpp:79
+msgid "Printer Quota Settings"
+msgstr "Хэвлэгчийн тохиргоо (хэрэглэх хязгаарын)"
-#: cups/kmconfigcupsdir.cpp:38
-msgid "Installation Folder"
-msgstr "Суулгах хавтас"
+#: cups/kmpropquota.cpp:78 cups/kmwquota.cpp:84
+msgid "No quota"
+msgstr "Хязгааргүй хэрэглэх"
-#: cups/kmconfigcupsdir.cpp:41
-msgid "Standard installation (/)"
-msgstr "Стандартаар суулгах (/)"
+#: cups/kmpropquota.cpp:79 cups/kmpropquota.cpp:80 cups/kmwquota.cpp:87
+#: cups/kmwquota.cpp:90
+msgid "None"
+msgstr "Байхгүй"
-#: cups/kptagspage.cpp:36
+#: cups/kmpropquota.cpp:39 cups/kmwquota.cpp:96
+msgid "&Period:"
+msgstr "&Үе:"
+
+#: cups/kmpropquota.cpp:40 cups/kmwquota.cpp:97
+msgid "&Size limit (KB):"
+msgstr "&Хэмжээний хязгаар (КБ):"
+
+#: cups/kmpropquota.cpp:41 cups/kmwquota.cpp:98
+msgid "&Page limit:"
+msgstr "Х&уудасны хязгаар:"
+
+#: cups/kmwquota.cpp:104
msgid ""
-" Additional Tags Standard CUPS job options: A complete list of standard CUPS job "
-"options is in the CUPS User Manual"
-". Mappings of the kprinter user interface widgets to respective CUPS job "
-"option names are named in the various WhatsThis help items.. Custom CUPS job options: CUPS print servers may be customized with "
-"additional print filters and backends which understand custom job options. You "
-"can specify such custom job options here. If in doubt, ask your system "
-"administrator.. Operator Messages: You may send additional messages to the "
-"operator(s) of your production printers (e.g. in your "
-"Central Repro Department "
-"
"
-"
A standard CUPS job option:" -"" -"
(Name) number-up -- (Value) 9 " -"
" -"
A job option for custom CUPS filters or backends:" -"
(Name) DANKA_watermark -- " -"(Value) Company_Confidential " -"
" -"
A message to the operator(s):" -"
(Name) Deliver_after_completion -- " -"(Value) to_Marketing_Departm." -"
Note: the fields must not include spaces, tabs or quotes. You may " -"need to double-click on a field to edit it. " -"
Warning: Do not use such standard CUPS option names which also can be " -"used through the TDEPrint GUI. Results may be unpredictable if they conflict, " -" or if they are sent multiple times. For all options supported by the GUI, " -"please do use the GUI. (Each GUI element's 'WhatsThis' names the related CUPS " -"option name.)
Set here the quota for this printer. Using limits of 0 "
+"means that no quota will be used. This is equivalent to set quota period to "
+"
Энд та энэ хэвлэгчийн хувьд хэрэглэх хязгаарыг тогтоож болно. Утга 0 "
+"ямар нэг хязгаар хэрэглэхгүй гэсэн үг эквивалентаар (-1) бас
Print queue on remote CUPS server
" -"Use this for a print queue installed on a remote machine running a CUPS " -"server. This allows to use remote printers when CUPS browsing is turned off.
" -"Print Job Billing and Accounting
" +"Insert a meaningful string here to associate the current print job with a " +"certain account. This string will appear in the CUPS \"page_log\" to help with " +"the print accounting in your organization. (Leave it empty if you do not need " +"it.) " +"
It is useful for people who print on behalf of different \"customers\", " +"like print service bureaux, letter shops, press and prepress companies, or " +"secretaries who serve different bosses, etc.
" +"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"
-o job-billing=... # example: \"Marketing_Department\" or " +"\"Joe_Doe\"
Network IPP printer
" -"Use this for a network-enabled printer using the IPP protocol. Modern " -"high-end printers can use this mode. Use this mode instead of TCP if your " -"printer can do both.
Scheduled Printing
" +"Scheduled printing lets you control the time of the actual printout, while " +"you can still send away your job now and have it out of your way. " +"
Especially useful is the \"Never (hold indefinitely)\" option. It allows " +"you to park your job until a time when you (or a printer administrator) decides " +"to manually release it. " +"
This is often required in enterprise environments, where you normally are " +"not allowed to directly and immediately access the huge production printers in " +"your Central Repro Department. However it is okay to send jobs to the " +"queue which is under the control of the operators (who, after all, need to make " +"sure that the 10,000 sheets of pink paper which is required by the Marketing " +"Department for a particular job are available and loaded into the paper " +"trays).
" +"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"
-o job-hold-until=... # example: \"indefinite\" or \"no-hold\" " +"
Fax/Modem printer
" -"Use this for a fax/modem printer. This requires the installation of the fax4CUPS " -"backend. Documents sent on this printer will be faxed to the given target fax " -"number.
Page Labels
" +"Page Labels are printed by CUPS at the top and bottom of each page. They " +"appear on the pages surrounded by a little frame box. " +"
They contain any string you type into the line edit field.
" +"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"
-o page-label=\"...\" # example: \"Company Confidential\"" +"
Other printer
" -"Use this for any printer type. To use this option, you must know the URI of " -"the printer you want to install. Refer to the CUPS documentation for more " -"information about the printer URI. This option is mainly useful for printer " -"types using 3rd party backends not covered by the other possibilities.
Job Priority
" +"Usually CUPS prints all jobs per queue according to the \"FIFO\" principle: " +"First In, First Out. " +"
The job priority option allows you to re-order the queue according to your " +"needs. " +"
It works in both directions: you can increase as well as decrease " +"priorities. (Usually you can only control your own jobs). " +"
Since the default job priority is \"50\", any job sent with, for example, " +"\"49\" will be printed only after all those others have finished. Conversely, a " +"\"51\" or higher priority job will go right to the top of a populated queue (if " +"no other, higher prioritized one is present).
" +"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"
-o job-priority=... # example: \"10\" or \"66\" or \"99\"" +"
Class of printers
" -"Use this to create a class of printers. When sending a document to a class, " -"the document is actually sent to the first available (idle) printer in the " -"class. Refer to the CUPS documentation for more information about class of " -"printers.
Select the device which your serial Fax/Modem is connected to.
" -msgstr "" -"Таны сериал факс эсвэл модемтой залгагдсан төхөөрөмжийг сонгоно уу.
" +#: cups/kpschedulepage.cpp:200 +msgid "The time specified is not valid." +msgstr "Өгсөн хугацаа хүчингүй." -#: cups/kmwfax.cpp:71 -msgid "You must select a device." -msgstr "Та ямар нэг төхөөрөмж сонгох ёстой." +#: cups/kmpropquota.cpp:57 +msgid "Quotas" +msgstr "Хэрэглэх хязгаар" + +#: cups/kmpropquota.cpp:58 +msgid "Quota Settings" +msgstr "Хэрэглэх хязгаарыг тохируулах" + +#: cups/ippreportdlg.cpp:34 +msgid "IPP Report" +msgstr "IPP-тайлан" + +#: cups/ippreportdlg.cpp:93 +msgid "Internal error: unable to generate HTML report." +msgstr "Дотоод алдаа: HTML-н тайлан гаргах боломжгүй." -#: cups/kmcupsmanager.cpp:768 +#: cups/kmcupsmanager.cpp:819 #, fuzzy msgid "Library cupsdconf not found. Check your installation." msgstr "" "libcupsdconf сангийн файл олдсонгүй. Та суулгалтаа (installation) шалгана уу." -#: cups/kmcupsmanager.cpp:774 +#: cups/kmcupsmanager.cpp:825 #, fuzzy msgid "Symbol %1 not found in cupsdconf library." msgstr "libcupsdconf сан дотроос символ %1 олдсонгүй." -#: cups/kmcupsmanager.cpp:849 +#: cups/kmcupsmanager.cpp:920 msgid "&Export Driver..." msgstr "Драйвер &экспортлох..." -#: cups/kmcupsmanager.cpp:851 +#: cups/kmcupsmanager.cpp:922 #, fuzzy msgid "&Printer IPP Report" msgstr "&Хэвлэгчийн IPP-тайлан..." -#: cups/kmcupsmanager.cpp:897 cups/kmwippprinter.cpp:218 +#: cups/kmcupsmanager.cpp:968 cups/kmwippprinter.cpp:218 #, c-format msgid "IPP Report for %1" msgstr "%1 -н IPP-тайлан" -#: cups/kmcupsmanager.cpp:901 +#: cups/kmcupsmanager.cpp:972 msgid "Unable to retrieve printer information. Error received:" msgstr "Хэвлэгчийн мэдээлэлийг хүргэхэд дараах алдаа гарав: " -#: cups/kmcupsmanager.cpp:914 +#: cups/kmcupsmanager.cpp:985 #, fuzzy msgid "Server" msgstr "Сервер:" -#: cups/kmcupsmanager.cpp:954 +#: cups/kmcupsmanager.cpp:1025 #, c-format msgid "" "Connection to CUPS server failed. Check that the CUPS server is correctly " @@ -1707,24 +1506,24 @@ msgstr "" "CUPS-сервер рүү холболт нурлаа. CUPS-сервер зөв суусан болон идэвхитэй байгаа " "эсэхийг шалгана уу. Алдаа: %1." -#: cups/kmcupsmanager.cpp:955 +#: cups/kmcupsmanager.cpp:1026 msgid "the IPP request failed for an unknown reason" msgstr "IPP-хүсэлт тодорхойгүй шалтгаанаар нурлаа." -#: cups/kmcupsmanager.cpp:989 +#: cups/kmcupsmanager.cpp:1060 msgid "connection refused" msgstr "Серверийн холболт хэрэгсэгдсэнгүй" -#: cups/kmcupsmanager.cpp:992 +#: cups/kmcupsmanager.cpp:1063 msgid "host not found" msgstr "Хэвлэгч/хост олдсонгүй" -#: cups/kmcupsmanager.cpp:996 +#: cups/kmcupsmanager.cpp:1067 #, fuzzy msgid "read failed (%1)" msgstr "Файл %1 уншигдсангүй" -#: cups/kmcupsmanager.cpp:1000 +#: cups/kmcupsmanager.cpp:1071 #, fuzzy msgid "" "Connection to CUPS server failed. Check that the CUPS server is correctly " @@ -1733,94 +1532,53 @@ msgstr "" "CUPS-сервер рүү холболт нурлаа. CUPS-сервер зөв суусан болон идэвхитэй байгаа " "эсэхийг шалгана уу. Алдаа: %1." -#: cups/kphpgl2page.cpp:33 -msgid "" -"The 'blackplot' option specifies that all pens should plot in black-only: " -"The default is to use the colors defined in the plot file, or the standard pen " -"colors defined in the HP-GL/2 reference manual from Hewlett Packard.
" -"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"
-o blackplot=true
The 'fitplot' option specifies that the HP-GL image should be scaled to fill " -" exactly the page with the (elsewhere selected) media size.
" -"The default is 'fitplot is disabled'. The default will therefore use the " -"absolute distances specified in the plot file. (You should be aware that HP-GL " -"files are very often CAD drawings intended for large format plotters. On " -"standard office printers they will therefore lead to the drawing printout " -"being spread across multiple pages.)
" -"Note:This feature depends upon an accurate plot size (PS) command in " -"the HP-GL/2 file. If no plot size is given in the file the filter converting " -"the HP-GL to PostScript assumes the plot is ANSI E size.
" -"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"
-o fitplot=true
The pen width value can be set here in case the original HP-GL file does not " -"have it set. The pen width specifies the value in micrometers. The default " -"value of 1000 produces lines that are 1000 micrometers == 1 millimeter in " -"width. Specifying a pen width of 0 produces lines that are exactly 1 pixel " -"wide.
" -"Note: The penwidth option set here is ignored if the pen widths are " -"set inside the plot file itself..
" -"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"
-o penwidth=... # example: \"2000\" or \"500\"
All options on this page are only applicable if you use TDEPrint to send " -"HP-GL and HP-GL/2 files to one of your printers.
" -"HP-GL and HP-GL/2 are page description languages developed by " -"Hewlett-Packard to drive Pen Plotting devices.
" -"TDEPrint can (with the help of CUPS) convert the HP-GL file format and print " -"it on any installed printer.
" -"Note 1: To print HP-GL files, start 'kprinter' and simply load the " -"file into the running kprinter.
" -"Note 2: The 'fitplot' parameter provided on this dialog does also " -"work for printing PDF files (if your CUPS version is more recent than " -"1.1.22).
" -"Additional hint for power users: These TDEPrint GUI elements " -"match with CUPS commandline job option parameters: " -"
-o blackplot=... # examples: \"true\" or \"false\" " -"
-o fitplot=... # examples: \"true\" or \"false\" " -"
-o penwidth=... # examples: \"true\" or \"false\"
Set here the quota for this printer. Using limits of 0 "
-"means that no quota will be used. This is equivalent to set quota period to "
-"
Энд та энэ хэвлэгчийн хувьд хэрэглэх хязгаарыг тогтоож болно. Утга 0 "
-"ямар нэг хязгаар хэрэглэхгүй гэсэн үг эквивалентаар (-1) бас
Enter the information concerning the remote IPP server owning the targeted " +"printer. This wizard will poll the server before continuing.
" msgstr "" -"\"escputil\" ажилын файл таны PATH дотроос олдсонгүй. Та \"gimp-print\" суусан " -"ба \"escputil\" таны PATH дотор байгаа эсэхийг нягтлана уу." - -#: tools/escputil/escpwidget.cpp:204 -msgid "Internal error: unable to start escputil process." -msgstr "Дотоод алдаа:. \"escputil\" процесс эхлэх боломжгүй." +"Энд та зорилго хэвлэгчийн алсын IPP-серверийн мэдээллийг өгнө үү. Таныг " +"үргэлжилүүлэхийн өмнө туслагч (wizard) тухайн серверийг асууна.
" -#: tools/escputil/escpwidget.cpp:214 -msgid "Operation terminated with errors." -msgstr "Үйлдэл алдаагаар төгслөө." +#: cups/kmwipp.cpp:42 management/kmwlpd.cpp:46 rlpr/kmproprlpr.cpp:34 +#: rlpr/kmwrlpr.cpp:62 +msgid "Host:" +msgstr "Хост компьютер:" -#: kpfilterpage.cpp:409 tools/escputil/escpwidget.cpp:217 -msgid "Output" -msgstr "Гаралт" +#: cups/kmwipp.cpp:43 +msgid "Port:" +msgstr "Порт:" -#: management/kmmainview.cpp:71 -msgid "" -"The printer %1 already exists. Continuing will overwrite existing printer. Do " -"you want to continue?" -msgstr "" -"%1 хэвлэгч хэдийнээ байна. Хэрвээ үргэлжлүүлхийг хүсэж байвал энэ хэвлэгчийг " -"дарна уу. Та үргэлжүүлэхийг хүсэж байна уу?" +#: cups/kmwipp.cpp:52 management/kmwsmb.cpp:79 +msgid "Empty server name." +msgstr "Серверийн нэр дутуу байна" -#: management/kmmainview.cpp:132 management/kmmainview.cpp:779 -#: management/kmmainview.cpp:855 management/kmmainview.cpp:879 -msgid "Initializing manager..." -msgstr "Менежерийг инициалицалж байна..." +#: cups/kmwipp.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Incorrect port number." +msgstr "Хүчингүй портын дугаар" -#: management/kmmainview.cpp:179 -msgid "&Icons,&List,&Tree" -msgstr "&Эмблемүүд,&Жигсаалт,&Мод" +#: cups/kmwipp.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Additional Tags
You may send additional commands to the CUPS " +"server via this editable list. There are 3 purposes for this: " +"Standard CUPS job options: A complete list of standard CUPS job " +"options is in the CUPS User Manual" +". Mappings of the kprinter user interface widgets to respective CUPS job " +"option names are named in the various WhatsThis help items..
" +"Custom CUPS job options: CUPS print servers may be customized with " +"additional print filters and backends which understand custom job options. You " +"can specify such custom job options here. If in doubt, ask your system " +"administrator..
" +"" +"
Operator Messages: You may send additional messages to the " +"operator(s) of your production printers (e.g. in your " +"Central Repro Department
) Messages can be read by the operator(s) (or " +"yourself) by viewing the \"Job IPP Report\" for the job. " +"Examples:" +"A standard CUPS job option:" +"" +"
(Name) number-up -- (Value) 9 " +"
" +"
A job option for custom CUPS filters or backends:" +"
(Name) DANKA_watermark -- " +"(Value) Company_Confidential " +"
" +"
A message to the operator(s):" +"
(Name) Deliver_after_completion -- " +"(Value) to_Marketing_Departm." +"
Note: the fields must not include spaces, tabs or quotes. You may " +"need to double-click on a field to edit it. " +"
Warning: Do not use such standard CUPS option names which also can be " +"used through the TDEPrint GUI. Results may be unpredictable if they conflict, " +" or if they are sent multiple times. For all options supported by the GUI, " +"please do use the GUI. (Each GUI element's 'WhatsThis' names the related CUPS " +"option name.)
Select the default banners associated with this printer. These banners will " +"be inserted before and/or after each print job sent to the printer. If you " +"don't want to use banners, select No Banner.
" +msgstr "" +"Энэ хэвлэгчтэй холбогдох стандарт хөгжөөнт зургийг сонгоно уу. Эдгээр " +"хөгжөөнт зургууд хэвлэх явц бүрийн өмнө нь ба/эсвэл дараа нь тэр хэвлэгч рүү " +"илгээгдэнэ. Хэрвээ та хөгжөөнт зураг хэрэглэхийг хүсэхгүй болБайхгүй " +"-г сонгоорой.
" -#: management/kmmainview.cpp:206 -msgid "&Vertical,&Horizontal" -msgstr "Хэ&втээ,&Босоо" +#: cups/kmwfax.cpp:39 +msgid "Fax Serial Device" +msgstr "Сериал факсын төхөөрөмж" -#: management/kmmainview.cpp:210 -msgid "R&estart Server" -msgstr "Серверийг шинээр &эхлүүлэх" +#: cups/kmwfax.cpp:43 +msgid "Select the device which your serial Fax/Modem is connected to.
" +msgstr "" +"Таны сериал факс эсвэл модемтой залгагдсан төхөөрөмжийг сонгоно уу.
" -#: management/kmmainview.cpp:211 -msgid "Configure &Server..." -msgstr "Сервер &тохируулах..." +#: cups/kmwfax.cpp:81 +msgid "You must select a device." +msgstr "Та ямар нэг төхөөрөмж сонгох ёстой." -#: management/kmmainview.cpp:214 -#, fuzzy -msgid "Hide &Toolbar" -msgstr "Видео багажны самбар" +#: foomatic/kfoomaticprinterimpl.cpp:51 lpdunix/klpdunixprinterimpl.cpp:72 +msgid "" +"No valid print executable was found in your path. Check your installation." +msgstr "" +"Хүчингүй ажилын файл таны PATH дотроос олдлоо. Та суулгалтаа шалгана уу." -#: management/kmmainview.cpp:216 -#, fuzzy -msgid "Show Me&nu Toolbar" -msgstr "&Багажны самбар харуулах" +#: foomatic/kmfoomaticmanager.cpp:70 +msgid "This is not a Foomatic printer" +msgstr "Энэ Foomatic-Хэвлэгч биш байна." -#: management/kmmainview.cpp:217 -#, fuzzy -msgid "Hide Me&nu Toolbar" -msgstr "&Багажны самбар харуулах" +#: foomatic/kmfoomaticmanager.cpp:75 +msgid "Some printer information are missing" +msgstr "Хэвлэгчийн хэд хэдэн мэдээлэл дутаж байна." -#: management/kmmainview.cpp:219 -#, fuzzy -msgid "Show Pr&inter Details" -msgstr "Хэвлэг&чийг дэлгэрэнгүй харуулах/далдлах" +#: kmmanager.cpp:70 +msgid "This operation is not implemented." +msgstr "Энэ үйлдэл хэрэгжээгүй байна." -#: management/kmmainview.cpp:220 -#, fuzzy -msgid "Hide Pr&inter Details" -msgstr "Хэвлэг&чийг дэлгэрэнгүй харуулах/далдлах" +#: kmmanager.cpp:169 +msgid "Unable to locate test page." +msgstr "Тест хуудас байрлуулах боломжгүй." -#: management/kmmainview.cpp:224 -msgid "Toggle Printer &Filtering" -msgstr "Хэвлэгчийн &шүүлтүүр залгах/салгах" +#: kmmanager.cpp:449 +msgid "Can't overwrite regular printer with special printer settings." +msgstr "Энгийн хэвлэгчийг чухал хэвлэгчийн тохируулгаар дарж бичиж чадахгүй." -#: management/kmmainview.cpp:228 -msgid "%1 &Handbook" -msgstr "%1 &Гарын авлага" +#: kmmanager.cpp:478 +#, c-format +msgid "Parallel Port #%1" +msgstr "Параллель залгуур (Parallel Port) #%1" -#: management/kmmainview.cpp:229 -msgid "%1 &Web Site" -msgstr "%1 &Вэб хуудас" +#: kmmanager.cpp:486 kmmanager.cpp:502 kxmlcommand.cpp:661 +#, c-format +msgid "Unable to load TDE print management library: %1" +msgstr "TDE-хэвлэх менежерийн санг ачаалах боломжгүй: %1" -#: management/kmmainview.cpp:231 -msgid "Pri&nter Tools" -msgstr "Хэ&влэгч хэрэгсэл программ" +#: kmmanager.cpp:491 kxmlcommand.cpp:669 +msgid "Unable to find wizard object in management library." +msgstr "Зохион байгуулалтын сан дотроос туслагч объектыг ачаалах боломжгүй." -#: management/kmmainview.cpp:296 -msgid "Print Server" -msgstr "Хэвлэх сервер" +#: kmmanager.cpp:507 +msgid "Unable to find options dialog in management library." +msgstr "" +"Зохион байгуулалтын сан дотроос тохируулга диалогийг ачаалах боломжгүй." -#: management/kmmainview.cpp:302 -msgid "Print Manager" -msgstr "Хэвлэх менежер" +#: kmmanager.cpp:534 +msgid "No plugin information available" +msgstr "(Залгагч (plugin) мэдээлэл алга)" -#: management/kmmainview.cpp:319 -msgid "Documentation" -msgstr "Баримтжуулалт" +#: kprintpreview.cpp:140 +msgid "Do you want to continue printing anyway?" +msgstr "Та хэвлэх явцыг ямар нэг байдлаар үргэлжилүүлэхийг хүсэж байна уу?" -#: management/kmmainview.cpp:340 -msgid "An error occurred while retrieving the printer list." -msgstr "Хэвлэгчийн жигсаалтыг ачаалж байхад алдаа гарлаа." +#: kprintpreview.cpp:148 kprintpreview.cpp:227 +msgid "Print Preview" +msgstr "Хэвлэхээр урьд.харах" -#: management/kmmainview.cpp:514 -#, c-format -msgid "Unable to modify the state of printer %1." -msgstr "%1 хэвлэгчийн тохируулга өөрчилөх боломжгүй." +#: kprintpreview.cpp:278 +msgid "" +"The preview program %1 cannot be found. Check that the program is correctly " +"installed and located in a directory included in your PATH environment " +"variable." +msgstr "" +"Урьд.харах программ %1 олдсонгүй. Энэ программ зөв суусан эсэхийг шалгана уу " +"мөн таны PATH орчины хувьсагчийн дотор агуулагдаж байгаа лавлах дотор байгаа " +"эсэхийг шалгана уу." -#: management/kmmainview.cpp:525 -msgid "Do you really want to remove %1?" -msgstr "Та %1 -г устгахыг үнэхээр хүсэж байна уу?" +#: kprintpreview.cpp:303 +msgid "" +"Preview failed: neither the internal TDE PostScript viewer (KGhostView) nor any " +"other external PostScript viewer could be found." +msgstr "" +"Урьд.харах боломжгүй: TDE -н дотоод PostScript харагч ч (kghostview) тухайн " +"гадаад программын харагч ч олдсонгүй." -#: management/kmmainview.cpp:529 +#: kprintpreview.cpp:307 #, c-format -msgid "Unable to remove special printer %1." -msgstr "%1 чухал хэвлэгчийг устгах боломжгүй." +msgid "" +"Preview failed: TDE could not find any application to preview files of type %1." +msgstr "" -#: management/kmmainview.cpp:532 +#: kprintpreview.cpp:317 #, c-format -msgid "Unable to remove printer %1." -msgstr "%1 хэвлэгчийг устгах боломжгүй." +msgid "Preview failed: unable to start program %1." +msgstr "Урьд.харах бүтсэнгүй: Программ %1 эхлэх боломжгүй байна." -#: management/kmmainview.cpp:562 -#, c-format -msgid "Configure %1" -msgstr "%1 тохируулах" +#: kprintpreview.cpp:322 +msgid "Do you want to continue printing?" +msgstr "Та хэвлэх ажиллагааг үргэлжилүүлэхийг хүсэж байна уу?" -#: management/kmmainview.cpp:569 -#, c-format -msgid "Unable to modify settings of printer %1." -msgstr "%1 хэвлэгчийн тохируулга өөрчилөх боломжгүй." +#: marginwidget.cpp:37 +msgid "" +"Top Margin
. " +"This spinbox/text edit field lets you control the top margin of your " +"printout if the printing application does not define its margins internally. " +"
" +"The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing " +"from KMail and and Konqueror..
" +"Note:
This margin setting is not intended for KOffice or " +"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) " +"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or " +"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally. " +"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"
-o page-top=... # use values from \"0\" or higher. \"72\" is " +"equal to 1 inch.
Bottom Margin
. " +"This spinbox/text edit field lets you control the bottom margin of your " +"printout if the printing application does not define its margins internally. " +"
" +"The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing " +"from KMail and and Konqueror.
" +"Note:
This margin setting is not intended for KOffice or " +"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) " +"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or " +"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally. " +"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"
-o page-bottom=... # use values from \"0\" or higher. \"72\" is " +"equal to 1 inch.
Left Margin
. " +"This spinbox/text edit field lets you control the left margin of your " +"printout if the printing application does not define its margins internally. " +"
" +"The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing " +"from KMail and and Konqueror.
" +"Note:
This margin setting is not intended for KOffice or " +"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) " +"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or " +"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally. " +"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"
-o page-left=... # use values from \"0\" or higher. \"72\" is " +"equal to 1 inch.
Right Margin
. " +"This spinbox/text edit field lets you control the right margin of your " +"printout if the printing application does not define its margins internally. " +"
" +"The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing " +"from KMail and and Konqueror.
" +"Note:
This margin setting is not intended for KOffice or " +"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) " +"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or " +"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally. " +"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"
-o page-right=... # use values from \"0\" or higher. \"72\" is " +"equal to 1 inch.
Change Measurement Unit
. " +"You can change the units of measurement for the page margins here. Select " +"from Millimeter, Centimeter, Inch or Pixels (1 pixel == 1/72 inch).
Custom Margins Checkbox
. " +"Enable this checkbox if you want to modify the margins of your printouts " +"
You can change margin settings in 4 ways: " +"
\"Drag-your-Margins\"
. " +"Use your mouse to drag and set each margin on this little preview window. " +"
%1
" -msgstr "Дараах менежер программаас алдааны сонордуулга авлаа:%1
" +#: marginwidget.cpp:158 +msgid "&Top:" +msgstr "&Дээд:" -#: management/kmmainview.cpp:652 -msgid "Internal error (no error message)." -msgstr "Дотоод алдаа (алдааны мэдээ алга)" +#: marginwidget.cpp:159 +msgid "&Bottom:" +msgstr "&Доод:" -#: management/kmmainview.cpp:670 -msgid "Unable to restart print server." -msgstr "Хэвлэгч серверийг шинээр эхлүүлэх боломжгүй." +#: marginwidget.cpp:160 +msgid "Le&ft:" +msgstr "&Зүүн:" -#: management/kmmainview.cpp:675 -msgid "Restarting server..." -msgstr "Серверийг шинээр эхлүүлж байна..." +#: marginwidget.cpp:161 +msgid "&Right:" +msgstr "&Баруун:" -#: management/kmmainview.cpp:685 -msgid "Unable to configure print server." -msgstr "Хэвлэх серверийг тохируулах боломжгүй." +#: marginwidget.cpp:164 +msgid "Pixels (1/72nd in)" +msgstr "Pixels (1/72nd in)" + +#: marginwidget.cpp:167 +msgid "Inches (in)" +msgstr "Ямх (ин)" + +#: marginwidget.cpp:168 +msgid "Centimeters (cm)" +msgstr "Сантиметр (см)" -#: management/kmmainview.cpp:690 -msgid "Configuring server..." -msgstr "Хэвлэх серверийг тохируулж байна..." +#: marginwidget.cpp:169 +msgid "Millimeters (mm)" +msgstr "Миллиметр (мм)" -#: management/kmmainview.cpp:838 -msgid "" -"Unable to start printer tool. Possible reasons are: no printer selected, the " -"selected printer doesn't have any local device defined (printer port), or the " -"tool library could not be found." +#: kprinterimpl.cpp:156 +msgid "Cannot copy multiple files into one file." +msgstr "Олон файлын нэг файл руу хуулж чадахгүй." + +#: kprinterimpl.cpp:165 +msgid "Cannot save print file to %1. Check that you have write access to it." msgstr "" -"Хэвлэх хэрэгслийн программыг эхлүүлэх боломжгүй. Боломжит шалтгаанууд: Хэвлэгч " -"сонгоогүй, сонгосон хэвлэгч дотоод хэрэгслээр (Порт) холбогдоогүй эсвэл " -"шаардлагатай сангийн файлууд олдоогүй байх." +"Хэвлэх файл %1 хадгалагдсангүй. Та өөртөө үүн рүү хандах эрх байгаа эсэхээ " +"шалгана уу." -#: management/kmmainview.cpp:862 -msgid "Unable to retrieve the printer list." -msgstr "Хэвлэгчийг холбох боломжгүй." +#: kprinterimpl.cpp:233 +#, c-format +msgid "Printing document: %1" +msgstr "Хэвлэгдэж буй баримт: %1" -#: management/kmconfigcommand.cpp:33 -msgid "Commands" -msgstr "Тушаалууд" +#: kprinterimpl.cpp:251 +#, c-format +msgid "Sending print data to printer: %1" +msgstr "Хэвлэх өгөгдлийг хэвлэгч %1 рүү илгээж байна." -#: management/kmconfigcommand.cpp:34 -msgid "Command Settings" -msgstr "Тушаалын тохиргоо" +#: kprinterimpl.cpp:279 +msgid "Unable to start child print process. " +msgstr "Дэд(child) хэвлэх процесс эхлүүлэх боломжгүй. " -#: management/kmconfigcommand.cpp:37 -msgid "Edit/Create Commands" -msgstr "Үүсгэх/боловсруулах тушаалууд" +#: kprinterimpl.cpp:281 +msgid "" +"The TDE print server (tdeprintd) could not be contacted. Check that this " +"server is running." +msgstr "" +"TDE-хэвлэх сервер (tdeprintd) холбогдсонгүй. Сервер явж байгаа эсэхийг " +"нягтална уу." -#: management/kmconfigcommand.cpp:39 +#: kprinterimpl.cpp:283 +#, fuzzy msgid "" -"Command objects perform a conversion from input to output."
-" Тушаалын объектууд оролтоос гаралт руу хөрвүүлэлт хийнэ."
-" Unable to perform the requested page selection. The filter psselect "
+"cannot be inserted in the current filter chain. See Filter "
+"tab in the printer properties dialog for further information. Хүссэн хуудас сонголт гүйцэтгэх боломжгүй. Шүүлтүүрpsselect "
+"идэвхитэй шүүлтүүрийн цуваанд (нэмэгдэж) орохгүй байна. Онцлогууд диалог "
+"доторхи Шүүлтүүр шошгыг(tab) үзнэ үү. Could not load filter description for %1. Error while reading filter description for %1"
+". Empty command line received. %1 шүүлтүүрийн тодорхойлолт уншиж байхад алдаа гарлаа. Хоосон "
+"тушаалын мөр(command line) хүлээн авав.
They are used as the basis to build both print filters and special "
-"printers. They are described by a command string, a set of options, a set of "
-"requirements and associated mime types. Here you can create new command objects "
-"and edit existing ones. All changes will only be effective for you."
+"_: 1 is the command that
Тэд хэвлэгчийн шүүлтүүр болон чухал хэвлэгчүүдийг үүсгэхэд үндсэн сууриар "
-"хэрэглэгдэх ба параметртэй тушаалын хэлбэртэй биелүүлэх нөхцлүүдийн жигсаалт "
-"болон холбоотой MIME төрлүүдийг агуулна. Энд та шинэ тушаал объект үүсгэх болон "
-"үүссэн байгаа нэгнийг засварлаж болно. Бүх өөрчилөлт өөр хэрэглэгчид биш зөвхөн "
-"таньд л ашигтай."
+"Тушаалын бичлэгийн дүрэмээ шалга:\n"
+"%1 <Файлууд>"
-#: management/kmwizard.cpp:64 management/kmwizard.cpp:209
-msgid "&Next >"
-msgstr "&Дараах >"
+#: kprinterimpl.cpp:290
+msgid "No valid file was found for printing. Operation aborted."
+msgstr "Хэвлэхэд хүчингүй файл олдов. Үйлдэл тасарлаа."
-#: management/kmwizard.cpp:66
-msgid "< &Back"
-msgstr "< &Буцах"
+#: kprinterimpl.cpp:325
+msgid ""
+"
Select a valid detected port, or enter directly the corresponding URI in the " -"bottom edit field.
" +#: kprinterimpl.cpp:487 +msgid "%1
Та олдсон портуудаас нэгэн хүчинтэй порт сонгох эсвэл хамаатай (URI) хаягийг " -"доорхи талбарт өгнө үү.
" -#: management/kmwlocal.cpp:78 +#: kprinterimpl.cpp:497 +#, fuzzy msgid "" -"_: The URI is empty\n" -"Empty URI." -msgstr "" - -#: management/kmwlocal.cpp:83 -msgid "The local URI doesn't correspond to a detected port. Continue?" +"The printing will be redirected to a file. Enter here the path of the file " -"you want to use for redirection. Use an absolute path or the browse button for " -"graphical selection.
" -msgstr "" -"Хэвлэлийн гаралт файл руу шилжлээ. Энд та тэр гаралтын файлын замыг өгнө үү. " -"Та хатуу зам өгөх эсвэл \"Нэгжих\" товчийг ашиглаж график диалогоор замыг " -"сонгоно уу." +#: management/kmmainview.cpp:212 +msgid "Configure &Server..." +msgstr "Сервер &тохируулах..." -#: management/kmwfile.cpp:44 -msgid "Print to file:" -msgstr "Файл руу хэвлэх:" +#: management/kmmainview.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "Configure Server Access..." +msgstr "Сервер &тохируулах..." + +#: management/kmmainview.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "Hide &Toolbar" +msgstr "Видео багажны самбар" -#: management/kmconfiggeneral.cpp:137 management/kmwfile.cpp:60 -msgid "Empty file name." -msgstr "Файлын нэр дутуу байна." +#: management/kmmainview.cpp:218 +#, fuzzy +msgid "Show Me&nu Toolbar" +msgstr "&Багажны самбар харуулах" -#: management/kmwfile.cpp:66 +#: management/kmmainview.cpp:219 #, fuzzy -msgid "Directory does not exist." -msgstr "Лавлах байхгүй байна." +msgid "Hide Me&nu Toolbar" +msgstr "&Багажны самбар харуулах" -#: management/kmconfigpreview.cpp:35 -msgid "Preview" -msgstr "Урьд.харах" +#: management/kmmainview.cpp:221 +#, fuzzy +msgid "Show Pr&inter Details" +msgstr "Хэвлэг&чийг дэлгэрэнгүй харуулах/далдлах" -#: management/kmconfigpreview.cpp:36 -msgid "Preview Settings" -msgstr "Урьд.харах тохируулга" +#: management/kmmainview.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Hide Pr&inter Details" +msgstr "Хэвлэг&чийг дэлгэрэнгүй харуулах/далдлах" -#: management/kmconfigpreview.cpp:39 -msgid "Preview Program" -msgstr "Урьд.харах программ" +#: management/kmmainview.cpp:226 +msgid "Toggle Printer &Filtering" +msgstr "Хэвлэгчийн &шүүлтүүр залгах/салгах" -#: management/kmconfigpreview.cpp:41 -msgid "&Use external preview program" -msgstr "&Гадаад урьд.харах программ хэрэглэх" +#: management/kmmainview.cpp:230 +msgid "Pri&nter Tools" +msgstr "Хэ&влэгч хэрэгсэл программ" -#: management/kmconfigpreview.cpp:44 -msgid "" -"You can use an external preview program (PS viewer) instead of the TDE built-in " -"preview system. Note that if the TDE default PS viewer (KGhostView) cannot be " -"found, TDE tries automatically to find another external PostScript viewer" -msgstr "" -"Та гадаад урьд.харах программ (PostScript харагч) TDE угсралтын " -"(built-in)урьд.харах системын оронд хэрэглэж болно. TDE -н стандарт " -"PostScript-харагч (KGhostView) олдоогүй тохиолдолд автоматаар TDE өөр гадаад " -"харагч программ олохыг оролдоно гэдгийг анхаарна уу." +#: management/kmmainview.cpp:295 +msgid "Print Server" +msgstr "Хэвлэх сервер" -#: management/kmwdrivertest.cpp:41 -msgid "Printer Test" -msgstr "Хэвлэгчийн тест" +#: management/kmmainview.cpp:301 +msgid "Print Manager" +msgstr "Хэвлэх менежер" -#: management/kmwdrivertest.cpp:51 -msgid "Manufacturer:" -msgstr "Үйлдвэрлэгч:" +#: management/kmmainview.cpp:334 +msgid "An error occurred while retrieving the printer list." +msgstr "Хэвлэгчийн жигсаалтыг ачаалж байхад алдаа гарлаа." -#: management/kmwdrivertest.cpp:52 -msgid "Model:" -msgstr "Загвар:" +#: management/kmmainview.cpp:511 +#, c-format +msgid "Unable to modify the state of printer %1." +msgstr "%1 хэвлэгчийн тохируулга өөрчилөх боломжгүй." -#: management/kmwdrivertest.cpp:53 -msgid "Description:" -msgstr "Тодорхойлолт:" +#: management/kmmainview.cpp:522 +msgid "Do you really want to remove %1?" +msgstr "Та %1 -г устгахыг үнэхээр хүсэж байна уу?" -#: management/kmwdrivertest.cpp:55 -msgid "&Test" -msgstr "&Тест" +#: management/kmmainview.cpp:526 +#, c-format +msgid "Unable to remove special printer %1." +msgstr "%1 чухал хэвлэгчийг устгах боломжгүй." -#: management/kmwdrivertest.cpp:59 -msgid "" -"
Now you can test the printer before finishing installation. Use the " -"Settings button to configure the printer driver and the Test " -"button to test your configuration. Use the Back " -"button to change the driver (your current configuration will be discarded).
" -msgstr "" -"Та одоо энэ хэвлэгчийг суулгалт дуусахаас өмнө тестлэж болно. Хэвлэгчийн " -"драйвер тохируулахдаа Тохируулга гэсэн товчийг, өмнө өгсөн тохируулгыг " -"шалгахдаа Тест товчийг хэрэглэнэ үү. Драйвераа солихдоо Буцах " -"товчийг хэрэглэнэ үү. (энэ тохиолдолд таны одоогийн тохируулга устана).
" +#: management/kmmainview.cpp:529 +#, c-format +msgid "Unable to remove printer %1." +msgstr "%1 хэвлэгчийг устгах боломжгүй." -#: management/kmwdrivertest.cpp:117 -msgid "%1
%1
ачаалах боломжгүй.%1
%1
%1
" +msgstr "Дараах менежер программаас алдааны сонордуулга авлаа:%1
" -#: management/kmdbcreator.cpp:95 -msgid "" -"The executable %1 could not be found in your PATH. Check that this program " -"exists and is accessible in your PATH variable." -msgstr "" -"Ажилын файл %1 таны PATH дотроос олдсонгүй. Энэ программ байгаа эсэхийг шалгаад " -"таны орчины хувьсагч PATH дотор хандах боломжтой эсэхийг шалгана уу. " +#: management/kmmainview.cpp:649 +msgid "Internal error (no error message)." +msgstr "Дотоод алдаа (алдааны мэдээ алга)" -#: management/kmdbcreator.cpp:99 -msgid "" -"Unable to start the creation of the driver database. The execution of %1 " -"failed." -msgstr "Хэвлэгчийн өгөгдлийн бааз үүсгэх боломжгүй. %1 ажиллагаа бүтсэнгүй." +#: management/kmmainview.cpp:667 +msgid "Unable to restart print server." +msgstr "Хэвлэгч серверийг шинээр эхлүүлэх боломжгүй." -#: management/kmdbcreator.cpp:113 -msgid "Please wait while TDE rebuilds a driver database." -msgstr "TDE драйверын өгөгдлийн бааз шинээр үүсгэгдэж байх хооронд хүлээнэ үү." +#: management/kmmainview.cpp:672 +msgid "Restarting server..." +msgstr "Серверийг шинээр эхлүүлж байна..." -#: management/kmdbcreator.cpp:114 -msgid "Driver Database" -msgstr "Драйверын өгөгдлийн бааз" +#: management/kmmainview.cpp:682 +msgid "Unable to configure print server." +msgstr "Хэвлэх серверийг тохируулах боломжгүй." -#: management/kmdbcreator.cpp:171 -#, fuzzy +#: management/kmmainview.cpp:687 +msgid "Configuring server..." +msgstr "Хэвлэх серверийг тохируулж байна..." + +#: management/kmmainview.cpp:842 msgid "" -"Error while creating driver database: abnormal child-process termination." +"Unable to start printer tool. Possible reasons are: no printer selected, the " +"selected printer doesn't have any local device defined (printer port), or the " +"tool library could not be found." msgstr "" -"Драйверын өгөгдлийн бааз үүсгэж байхад алдаа гарлаа: Хүү процесс гэнэтийн " -"байдлаар төгслөө." +"Хэвлэх хэрэгслийн программыг эхлүүлэх боломжгүй. Боломжит шалтгаанууд: Хэвлэгч " +"сонгоогүй, сонгосон хэвлэгч дотоод хэрэгслээр (Порт) холбогдоогүй эсвэл " +"шаардлагатай сангийн файлууд олдоогүй байх." -#: management/kmwpassword.cpp:37 -msgid "User Identification" -msgstr "Хэрэглэгчийн биеийн байцаалт" +#: management/kmmainview.cpp:866 +msgid "Unable to retrieve the printer list." +msgstr "Хэвлэгчийг холбох боломжгүй." -#: management/kmwpassword.cpp:43 +#: management/kminfopage.cpp:44 management/kmpropgeneral.cpp:38 #, fuzzy msgid "" -"This backend may require a login/password to work properly. Select the type " -"of access to use and fill in the login and password entries if needed.
" -msgstr "" -"Энэ гаралтын төхөөрөмж зөв ажиллагааны тулд хэрэглэгчийн нэр болон нууц үг " -"шаардаж байна. Шаардлагатай талбаруудыг бөглөх эсвэл эзэнгүй хандалт хийхийн " -"тулд Зочин гарц -г идэвхижүүлнэ үү.
" - -#: management/kmwpassword.cpp:49 -msgid "&Login:" -msgstr "&Бүртгүүлэх:" +"_: Physical Location\n" +"Location:" +msgstr "Байршил:" -#: management/kmwpassword.cpp:53 -msgid "&Anonymous (no login/password)" -msgstr "" +#: management/kminfopage.cpp:46 management/kmpropgeneral.cpp:39 +#: management/kmwname.cpp:41 +msgid "Description:" +msgstr "Тодорхойлолт:" -#: management/kmwpassword.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "&Guest account (login=\"guest\")" -msgstr "&Зочин гарц" +#: management/kminfopage.cpp:56 +msgid "Model:" +msgstr "Загвар:" -#: management/kmwpassword.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Nor&mal account" -msgstr "&Зочин гарц" +#: management/kminfopage.cpp:92 +msgid "Members:" +msgstr "Гишүүн" -#: management/kmwpassword.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "Select one option" -msgstr "Бичгийн хэв сонгох" +#: management/kminfopage.cpp:112 +msgid "Implicit class" +msgstr "Далд анги" -#: management/kmwpassword.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "User name is empty." -msgstr "Хэрэглэгчийн нэр дутуу байна!" +#: management/kminfopage.cpp:114 +msgid "Remote class" +msgstr "Алсын анги (гадаад компьютер дээрхи)" -#: management/kmwsocket.cpp:38 -msgid "Network Printer Information" -msgstr "Сүлжээний хэвлэгчийн мэдээлэл" +#: management/kminfopage.cpp:115 +msgid "Local class" +msgstr "Дотоод анги" -#: management/kmwsocket.cpp:48 -msgid "&Printer address:" -msgstr "Хэвлэгчийн ха&яг:" +#: management/kminfopage.cpp:117 +msgid "Remote printer" +msgstr "Алсын хэвлэгч" -#: management/kmwsocket.cpp:49 -msgid "P&ort:" -msgstr "&Порт:" +#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:222 lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:274 +#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:320 lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:342 +#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:382 management/kminfopage.cpp:118 +msgid "Local printer" +msgstr "Дотоод хэвлэгч" -#: management/kmwsocket.cpp:98 -#, fuzzy -msgid "You must enter a printer address." -msgstr "Та нэгэн хэвлэгчийн хаяг өгөх ёстой." +#: management/kminfopage.cpp:120 +msgid "Special (pseudo) printer" +msgstr "Тусгай (pseudo) хэвлэгч" -#: management/kmwsocket.cpp:109 +#: management/kminfopage.cpp:121 #, fuzzy -msgid "Wrong port number." -msgstr "Буруу портын дугаар" +msgid "" +"_: Unknown class of printer\n" +"Unknown" +msgstr "Тодорхойгүй" #: management/kmpropcontainer.cpp:35 msgid "Change..." msgstr "Өөрчилөх..." -#: management/kmconfigdialog.cpp:38 -msgid "TDE Print Configuration" -msgstr "TDE-хэвлэх менежерийн тохируулга" +#: management/kmwdrivertest.cpp:41 +msgid "Printer Test" +msgstr "Хэвлэгчийн тест" -#: management/kmwdriver.cpp:33 -msgid "Printer Model Selection" -msgstr "Хэвлэгчийн загвар сонголт" +#: management/kmwdrivertest.cpp:51 +msgid "Manufacturer:" +msgstr "Үйлдвэрлэгч:" -#: management/kmwdriver.cpp:80 management/kmwend.cpp:106 -#: management/kmwname.cpp:83 -msgid "Raw printer" -msgstr "Түүхий хэвлэгч" +#: management/kmwdrivertest.cpp:52 +msgid "Model:" +msgstr "Загвар:" -#: management/kmwdriver.cpp:113 -#, fuzzy -msgid "Internal error: unable to locate the driver." -msgstr "Дотоод алдаа: Драйвер олдохгүй байна." +#: management/kmwdrivertest.cpp:53 +msgid "Description:" +msgstr "Тодорхойлолт:" + +#: management/kmwdrivertest.cpp:55 +msgid "&Test" +msgstr "&Тест" + +#: management/kmwdrivertest.cpp:59 +msgid "" +"Now you can test the printer before finishing installation. Use the " +"Settings button to configure the printer driver and the Test " +"button to test your configuration. Use the Back " +"button to change the driver (your current configuration will be discarded).
" +msgstr "" +"Та одоо энэ хэвлэгчийг суулгалт дуусахаас өмнө тестлэж болно. Хэвлэгчийн " +"драйвер тохируулахдаа Тохируулга гэсэн товчийг, өмнө өгсөн тохируулгыг " +"шалгахдаа Тест товчийг хэрэглэнэ үү. Драйвераа солихдоо Буцах " +"товчийг хэрэглэнэ үү. (энэ тохиолдолд таны одоогийн тохируулга устана).
" + +#: management/kmwdrivertest.cpp:117 +msgid "%1
%1
ачаалах боломжгүй.Command objects perform a conversion from input to output."
+"
They are used as the basis to build both print filters and special "
+"printers. They are described by a command string, a set of options, a set of "
+"requirements and associated mime types. Here you can create new command objects "
+"and edit existing ones. All changes will only be effective for you."
msgstr ""
-"Энд хэвлэх менежер ба хэвлэхээр урьд.харах гэх мэт TDE-хэвлэгчийн горимын янз "
-"бүрийн бүрдэл хэсгүүдийн шинэчлэл интервалыг (refresh rate) тогтооно."
-
-#: management/kmconfiggeneral.cpp:57
-msgid "Test Page"
-msgstr "Тест хуудас"
+"
Тушаалын объектууд оролтоос гаралт руу хөрвүүлэлт хийнэ."
+" Locally-connected printer Use this for a printer connected to the computer via a parallel, serial or "
+"USB port. Shared Windows printer Use this for a printer installed on a Windows server and shared on the "
+"network using the SMB protocol (samba). Print queue on a remote LPD server Use this for a print queue existing on a remote machine running a LPD print "
+"server. Network TCP printer Use this for a network-enabled printer using TCP (usually on port 9100) as "
+"communication protocol. Most network printers can use this mode.
Тэд хэвлэгчийн шүүлтүүр болон чухал хэвлэгчүүдийг үүсгэхэд үндсэн сууриар "
+"хэрэглэгдэх ба параметртэй тушаалын хэлбэртэй биелүүлэх нөхцлүүдийн жигсаалт "
+"болон холбоотой MIME төрлүүдийг агуулна. Энд та шинэ тушаал объект үүсгэх болон "
+"үүссэн байгаа нэгнийг засварлаж болно. Бүх өөрчилөлт өөр хэрэглэгчид биш зөвхөн "
+"таньд л ашигтай."
-#: management/kmconfiggeneral.cpp:58
-msgid "&Specify personal test page"
-msgstr "&Хэрэглэгчийн тодорхойлсон тест хуудас өгөх:"
+#: management/tdeprint_management_module.cpp:48
+msgid "Select Command"
+msgstr "Тушаал сонгох"
-#: management/kmconfiggeneral.cpp:60
-msgid "Preview..."
-msgstr "Урьд.харах..."
+#: management/kmwbackend.cpp:54
+msgid "Backend Selection"
+msgstr "Гаралтын төхөөрөмжийн сонголт"
-#: management/kmconfiggeneral.cpp:70
-msgid "Sho&w printing status message box"
-msgstr "Хэвлэлийн төлвийн хүснэгт &харуулах "
+#: management/kmwbackend.cpp:68
+#, fuzzy
+msgid "You must select a backend."
+msgstr "Та ямар нэг гаралтын төхөөрөмж сонгох ёстой."
-#: management/kmconfiggeneral.cpp:71
-msgid "De&faults to the last printer used in the application"
-msgstr "Энэ программд хамгийн сүүлд хэрэглэгдсэн хэвлэгчийг стандартаар &авах"
+#: management/kmwbackend.cpp:115
+msgid "&Local printer (parallel, serial, USB)"
+msgstr "&Дотоод хэвлэгч (parallel, seriell, USB)"
-#: management/kmconfiggeneral.cpp:127
+#: management/kmwbackend.cpp:116
msgid ""
-"The selected test page is not a PostScript file. You may not be able to test "
-"your printer anymore."
+"
The printing will be redirected to a file. Enter here the path of the file " +"you want to use for redirection. Use an absolute path or the browse button for " +"graphical selection.
" +msgstr "" +"Хэвлэлийн гаралт файл руу шилжлээ. Энд та тэр гаралтын файлын замыг өгнө үү. "
+"Та хатуу зам өгөх эсвэл \"Нэгжих\" товчийг ашиглаж график диалогоор замыг "
+"сонгоно уу."
-#: management/kmwend.cpp:77
-msgid "Printer IP"
-msgstr "Хэвлэгч IP"
+#: management/kmwfile.cpp:44
+msgid "Print to file:"
+msgstr "Файл руу хэвлэх:"
-#: management/kmwend.cpp:78 management/kmwend.cpp:89
-msgid "Port"
-msgstr "Порт"
+#: management/kmconfiggeneral.cpp:137 management/kmwfile.cpp:60
+msgid "Empty file name."
+msgstr "Файлын нэр дутуу байна."
-#: management/kmwend.cpp:81 management/kmwend.cpp:88
-msgid "Host"
-msgstr "Хост"
+#: management/kmwfile.cpp:66
+#, fuzzy
+msgid "Directory does not exist."
+msgstr "Лавлах байхгүй байна."
+
+#: management/kmdriverdbwidget.cpp:51
+msgid "&PostScript printer"
+msgstr "&PostScript-хэвлэгч"
-#: management/kmwend.cpp:91
-msgid "Account"
-msgstr "Гарц"
+#: management/kmdriverdbwidget.cpp:52
+msgid "&Raw printer (no driver needed)"
+msgstr "&Түүхий хэвлэгч (Драйвер хэрэггүй)"
-#: management/kmwend.cpp:96
-msgid "URI"
-msgstr "URI"
+#: management/kmdriverdbwidget.cpp:55
+msgid "&Other..."
+msgstr "&Бусад..."
-#: management/kmwend.cpp:109
-msgid "DB driver"
-msgstr "DB-Драйвер"
+#: management/kmdriverdbwidget.cpp:56
+msgid "&Manufacturer:"
+msgstr "&Үйлдвэрлэгч:"
-#: management/kmwend.cpp:109
-msgid "External driver"
-msgstr "Гадаад драйвер"
+#: management/kmdriverdbwidget.cpp:57
+msgid "Mo&del:"
+msgstr "&Загвар:"
-#: management/kmwend.cpp:110
-msgid "Manufacturer"
-msgstr "Үйлдвэрлэгч"
+#: management/kmdriverdbwidget.cpp:157 management/kmdriverdbwidget.cpp:166
+msgid "Loading..."
+msgstr "Ачаалж байна..."
-#: management/kmwend.cpp:111
-msgid "Model"
-msgstr "Загвар"
+#: management/kmdriverdbwidget.cpp:217
+msgid "Unable to find the PostScript driver."
+msgstr "PostScript-драйвер олдохгүй байна."
-#: management/kmconfigfonts.cpp:43
-msgid "Font Settings"
-msgstr "Бичгийн тохируулга"
+#: management/kmdriverdbwidget.cpp:230
+msgid "Select Driver"
+msgstr "Драйвер сонгох"
-#: management/kmconfigfonts.cpp:46
-msgid "Fonts Embedding"
-msgstr "Бичгийн хэв шигтгэх"
+#: management/kmdriverdbwidget.cpp:247 management/kmdriverdbwidget.cpp:249
+msgid " %1 %1 Enter the information concerning your printer or class. Name "
+"is mandatory, Location and Description "
+"are not (they may even not be used on some systems). Энд та хэвлэгчийн эсвэл ангийн мэдээллийг өгнө үү.Нэр "
+"өгөгдөл зайлшгүй шаардлагатай, Хаяг болон Тодорхойлолт "
+"заавал өгөгдөх албагүй. (Сүүлийн хэд зарим системд хэрэглэгдэхгүй байж "
+"болно.) Enter the information concerning the remote LPD queue; this wizard will "
-"check it before continuing. This backend may require a login/password to work properly. Select the type "
+"of access to use and fill in the login and password entries if needed. Та алсын LPD дараалалтай хамаатай мэдээллийг оруулна уу. Энэ туслагч "
-"тэдгээрийг цааш үргэлжлүүлэхээсээ өмнө шалгана. Энэ гаралтын төхөөрөмж зөв ажиллагааны тулд хэрэглэгчийн нэр болон нууц үг "
+"шаардаж байна. Шаардлагатай талбаруудыг бөглөх эсвэл эзэнгүй хандалт хийхийн "
+"тулд Зочин гарц -г идэвхижүүлнэ үү. Welcome,"
-"
"
-msgstr ""
+#: management/kmdbcreator.cpp:114
+msgid "Driver Database"
+msgstr "Драйверын өгөгдлийн бааз"
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:323
-#, c-format
+#: management/kmdbcreator.cpp:171
+#, fuzzy
msgid ""
-"Input specification when the underlying utility reads input data from a file. "
-"Use the tag %in to represent the input filename."
+"Error while creating driver database: abnormal child-process termination."
msgstr ""
+"Драйверын өгөгдлийн бааз үүсгэж байхад алдаа гарлаа: Хүү процесс гэнэтийн "
+"байдлаар төгслөө."
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:327
-#, c-format
-msgid ""
-"Output specification when the underlying utility writes output data to a file. "
-"Use the tag %out to represent the output filename."
-msgstr ""
+#: management/kmwname.cpp:34
+msgid "General Information"
+msgstr "Ерөнхий мэдээлэл"
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:331
+#: management/kmwname.cpp:37
msgid ""
-"Input specification when the underlying utility reads input data from its "
-"standard input."
+"
"
@@ -3955,8 +3788,8 @@ msgid ""
"configuring a printer for your printing system. At each step, you can always go "
"back using the Back button.
We hope you'll enjoy this tool!
" -"The TDE printing team.
" +"We hope you enjoy this tool!
" +"Тавтай морил!
" "TDE-Хэвлэх систем баг
" -#: management/kmdriverdbwidget.cpp:51 -msgid "&PostScript printer" -msgstr "&PostScript-хэвлэгч" +#: management/kmconfigjobs.cpp:33 management/kmpages.cpp:59 +msgid "Jobs" +msgstr "Хэвлэх даалгаварууд" -#: management/kmdriverdbwidget.cpp:52 -msgid "&Raw printer (no driver needed)" -msgstr "&Түүхий хэвлэгч (Драйвер хэрэггүй)" +#: management/kmconfigjobs.cpp:37 +msgid "Jobs Shown" +msgstr "Даалгаварууд" -#: management/kmdriverdbwidget.cpp:55 -msgid "&Other..." -msgstr "&Бусад..." +#: management/kmconfigjobs.cpp:42 +msgid "Maximum number of jobs shown:" +msgstr "Даалгаварын максимум тоо:" -#: management/kmdriverdbwidget.cpp:56 -msgid "&Manufacturer:" -msgstr "&Үйлдвэрлэгч:" +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:108 +msgid "Integer" +msgstr "Integer" -#: management/kmdriverdbwidget.cpp:57 -msgid "Mo&del:" -msgstr "&Загвар:" +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:109 +msgid "Float" +msgstr "Хөвдөг таслал" -#: management/kmdriverdbwidget.cpp:157 management/kmdriverdbwidget.cpp:166 -msgid "Loading..." -msgstr "Ачаалж байна..." +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:110 +msgid "List" +msgstr "Жигсаалт" -#: management/kmdriverdbwidget.cpp:217 -msgid "Unable to find the PostScript driver." -msgstr "PostScript-драйвер олдохгүй байна." +#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:57 management/kxmlcommanddlg.cpp:115 +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:866 +msgid "&Description:" +msgstr "&Тодорхойлолт:" + +#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:83 management/kxmlcommanddlg.cpp:116 +msgid "&Format:" +msgstr "&Формат:" + +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:118 +msgid "Default &value:" +msgstr "Стандарт &утга:" + +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:119 +msgid "Co&mmand:" +msgstr "&Тушаал:" + +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:126 +msgid "&Persistent option" +msgstr "&тогтмол сонголт" + +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:128 +msgid "Va&lues" +msgstr "&Утга" + +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:136 +msgid "Minimum v&alue:" +msgstr "&Минимум утга:" + +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:137 +msgid "Ma&ximum value:" +msgstr "Ма&ксимум утга:" + +#: management/kmwend.cpp:53 management/kmwend.cpp:112 +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:142 management/kxmlcommanddlg.cpp:545 +msgid "Description" +msgstr "Тодорхойлолт" + +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:150 +msgid "Add value" +msgstr "Утга нэмэх" + +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:151 +msgid "Delete value" +msgstr "Утга устгах" -#: management/kmdriverdbwidget.cpp:230 -msgid "Select Driver" -msgstr "Драйвер сонгох" +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:153 +msgid "Apply changes" +msgstr "Өөрчилөлтийг хэрэглэх" -#: management/kmdriverdbwidget.cpp:247 management/kmdriverdbwidget.cpp:249 -msgid "Enter the information concerning your printer or class. Name " -"is mandatory, Location and Description " -"are not (they may even not be used on some systems).
" -msgstr "" -"Энд та хэвлэгчийн эсвэл ангийн мэдээллийг өгнө үү.Нэр " -"өгөгдөл зайлшгүй шаардлагатай, Хаяг болон Тодорхойлолт " -"заавал өгөгдөх албагүй. (Сүүлийн хэд зарим системд хэрэглэгдэхгүй байж " -"болно.)
" +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:851 +msgid "&Edit Command..." +msgstr "Тушаал &боловсруулах..." -#: management/kmwname.cpp:39 -msgid "Name:" -msgstr "Нэр:" +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:868 +msgid "Output &format:" +msgstr "&Гаралтын хэлбэр:" -#: management/kmwname.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "You must supply at least a name." -msgstr "Та ядаж ямар нэг нэр өгөх ёстой!" +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:870 +msgid "ID name:" +msgstr "ID-нэр:" -#: management/kmwname.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "" -"It is usually not a good idea to include spaces in printer name: it may prevent " -"your printer from working correctly. The wizard can strip all spaces from the " -"string you entered, resulting in %1; what do you want to do?" -msgstr "" -"Хэвлэгчийн нэрийг хоосон зайтай өгөх нь ер нь тийм сайхан санаа биш. Учир нь " -"энэ нь таны хэвлэгчийн хэвийн ажиллагааг саатуулж болно. Туслагч өгөгдсөн " -"нэрнээс бүх хоосон тэмдэгтийг хасах болно.Үр дүн %1. Та цааш юу хийхийг хүсэж " -"байна вэ?" +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:1033 +msgid "exec:/" +msgstr "exec:/" -#: management/kmwname.cpp:62 -msgid "Strip" -msgstr "Устгах" +#: driver.cpp:377 kpgeneralpage.cpp:261 lpd/lpdtools.cpp:307 +#: management/kmconfiggeneral.cpp:44 management/kmpropgeneral.cpp:54 +#: management/kmwend.cpp:49 +msgid "General" +msgstr "Ерөнхий" -#: kprinterimpl.cpp:510 management/kmwname.cpp:62 -msgid "Keep" -msgstr "Хадгалах" +#: management/kmconfiggeneral.cpp:45 management/kmpropgeneral.cpp:55 +msgid "General Settings" +msgstr "Ерөнхий тохируулга" -#: management/kmwbackend.cpp:54 -msgid "Backend Selection" -msgstr "Гаралтын төхөөрөмжийн сонголт" +#: management/kmconfiggeneral.cpp:48 +msgid "Refresh Interval" +msgstr "Интервал шинэчлэх" -#: management/kmwbackend.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "You must select a backend." -msgstr "Та ямар нэг гаралтын төхөөрөмж сонгох ёстой." +#: management/kmconfiggeneral.cpp:51 +msgid " sec" +msgstr "сек" -#: management/kmwbackend.cpp:115 -msgid "&Local printer (parallel, serial, USB)" -msgstr "&Дотоод хэвлэгч (parallel, seriell, USB)" +#: kpgeneralpage.cpp:416 lpd/lpdtools.cpp:40 management/kmconfiggeneral.cpp:52 +msgid "Disabled" +msgstr "Хаалттай" -#: management/kmwbackend.cpp:116 +#: management/kmconfiggeneral.cpp:53 msgid "" -"Locally-connected printer
" -"Use this for a printer connected to the computer via a parallel, serial or " -"USB port.
Shared Windows printer
" -"Use this for a printer installed on a Windows server and shared on the " -"network using the SMB protocol (samba).
Print queue on a remote LPD server
" -"Use this for a print queue existing on a remote machine running a LPD print " -"server.
Network TCP printer
" -"Use this for a network-enabled printer using TCP (usually on port 9100) as " -"communication protocol. Most network printers can use this mode.
Select a valid detected port, or enter directly the corresponding URI in the " +"bottom edit field.
" +msgstr "" +"Та олдсон портуудаас нэгэн хүчинтэй порт сонгох эсвэл хамаатай (URI) хаягийг " +"доорхи талбарт өгнө үү.
" + +#: management/kmwlocal.cpp:78 +msgid "" +"_: The URI is empty\n" +"Empty URI." +msgstr "" + +#: management/kmwlocal.cpp:83 +msgid "The local URI doesn't correspond to a detected port. Continue?" +msgstr "" +"Дотоод хаяг (URI) олдсон порттой нийцэхгүй байна. Тэгсэн ч гэсэн үргэлжлүүлэх " +"үү?" + +#: management/kmwlocal.cpp:85 +msgid "Select a valid port." +msgstr "Та хүчинтэй порт сонгоно уу." + +#: management/kmwlocal.cpp:166 +msgid "Unable to detect local ports." +msgstr "Дотоод (local) портууд олдсонгүй." + +#: management/kmwlpd.cpp:41 +msgid "LPD Queue Information" +msgstr "LPD (хэвлэх)дараалалын мэдээлэл" + +#: management/kmwlpd.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "" +"Enter the information concerning the remote LPD queue; this wizard will " +"check it before continuing.
" +msgstr "" +"Та алсын LPD дараалалтай хамаатай мэдээллийг оруулна уу. Энэ туслагч " +"тэдгээрийг цааш үргэлжлүүлэхээсээ өмнө шалгана.
" + +#: management/kmwlpd.cpp:47 rlpr/kmproprlpr.cpp:35 rlpr/kmwrlpr.cpp:63 +msgid "Queue:" +msgstr "Хэвлэгчийн дараалал:" + +#: management/kmwlpd.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Some information is missing." +msgstr "Хэд хэдэн мэдээлэл дутаж байна!" + +#: management/kmwlpd.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Cannot find queue %1 on server %2; do you want to continue anyway?" +msgstr "" +"%2 дээр %1 дараалал олдохгүй байна. Та тэгсэн ч гэсэн үргэлжлүүлэхийг хүсэж " +"байна уу?" + +#: management/kmconfigfilter.cpp:40 +msgid "Filter" +msgstr "Шүүлтүүр" + +#: management/kmconfigfilter.cpp:41 +msgid "Printer Filtering Settings" +msgstr "Хэвлэгчийн шүүлтүүрийн тохируулга" + +#: management/kmconfigfilter.cpp:44 +msgid "Printer Filter" +msgstr "Хэвлэгчийн шүүлтүүр" + +#: management/kmconfigfilter.cpp:56 +msgid "" +"The printer filtering allows you to view only a specific set of printers " +"instead of all of them. This may be useful when there are a lot of printers " +"available but you only use a few ones. Select the printers you want to see from " +"the list on the left or enter a Location filter (ex: Group_1*). Both are " +"cumulative and ignored if empty." +msgstr "" +"Хэвлэгчийн шүүлтүүр таньд зөвхөн чухал хэвлэгчүүдийг харуулах боломж олгоно. " +"Энэ нь хэрвээ маш олон хэвлэгч байдаг ба та түүнээс цөөхөн хэдийг нь хэрэглэдэг " +"тохиолдолд маш хэрэгтэй юм. Та хүссэн хэвлэгчээ жигсаалтаас сонгох эсвэл " +"\"Байрлал\" -н шүүлтүүр өгнө үү. (Ж.нь. Групп_1). Шүүлтүүр хэрвээ хоосон бол " +"хэрэгсэхгүй." + +#: management/kmconfigfilter.cpp:62 +msgid "Location filter:" +msgstr "Байрлалын шүүлтүүр:" + +#: management/kmconfigfonts.cpp:43 +msgid "Font Settings" +msgstr "Бичгийн тохируулга" + +#: management/kmconfigfonts.cpp:46 +msgid "Fonts Embedding" +msgstr "Бичгийн хэв шигтгэх" + +#: management/kmconfigfonts.cpp:47 +msgid "Fonts Path" +msgstr "Бичгийн хэвийн зам" + +#: management/kmconfigfonts.cpp:49 +msgid "&Embed fonts in PostScript data when printing" +msgstr "Хэвлэхэд &PostScript-файл дотор бичгийн хэвийг шигтгэх" + +#: management/kmconfigfonts.cpp:57 +msgid "&Up" +msgstr "Дээ&шээ" + +#: management/kmconfigfonts.cpp:58 +msgid "&Down" +msgstr "&Бэлэн" + +#: management/kmconfigfonts.cpp:59 +msgid "&Add" +msgstr "&Нэмэх" + +#: management/kmconfigfonts.cpp:61 +msgid "Additional director&y:" +msgstr "Нэмэлт &лавлах" + +#: management/kmconfigfonts.cpp:85 +msgid "" +"These options will automatically put fonts in the PostScript file which are not " +"present on the printer. Font embedding usually produces better print results " +"(closer to what you see on the screen), but larger print data as well." +msgstr "" +"Энэ тохируулга хэвлэгчээс санал болгоогүй PostScript-файл дотор бичгийн хэвийг " +"шигтгэхийг зөвшөөрнө. Ийм шигтнээ үргэлж илүү (таны дэлгэцэн дээр харагдаж " +"байснаас нарийн) хэвлэх үр дүнг өгдөг ба харин хэвлэх өгөгдөл томроно." + +#: management/kmconfigfonts.cpp:89 +msgid "" +"When using font embedding you can select additional directories where TDE " +"should search for embeddable font files. By default, the X server font path is " +"used, so adding those directories is not needed. The default search path should " +"be sufficient in most cases." +msgstr "" +"Хэрвээ та Бичиг-Шигтгэх хэрэглэж байвал та КДЭ-н шигтгэх боломж бүхийбичгийн " +"файлуудыг хайх нэмэлт лавлах сонгох хэрэгтэй болно. Стандарт тохируулгад " +"X-Серверийн бичгийн зам хэрэглэгддэг ба энэ нь ихэнхи тохиолдолд хангалттай " +"байдаг." #: management/kmspecialprinterdlg.cpp:46 msgid "Add Special Printer" @@ -4401,474 +4476,194 @@ msgstr "Хүчингүй тохируулга: %1" msgid "Configuring %1" msgstr "%1 тохируулж байна" -#: tdefilelist.cpp:42 -msgid "" -"This button calls the 'File Open' dialog to let you select a file " -"for printing. Note, that " -"
This button removes the highlighted file from the list of to-be-printed " -"files.
This button moves the highlighted file up in the list of files to be " -"printed.
" -"In effect, this changes the order of the files' printout.
This button moves the highlighted file down in the list of files to be " -"printed.
" -"In effect, this changes the order of the files' printout.
This button tries to open the highlighted file, so you can view or edit it " -"before you send it to the printing system.
" -"If you open files, TDEPrint will use the application matching the MIME type " -"of the file.
This list displays all the files you selected for printing. You can see the " -"file name(s), file path(s) and the file (MIME) type(s) as determined by " -"TDEPrint. You may re-arrange the initial order of the list with the help of " -"the arrow buttons on the right.
" -"The files will be printed as a single job, in the same order as displayed in " -"the list.
" -"Note: You can select multiple files. The files may be in multiple " -"locations. The files may be of multiple MIME types. The buttons on the right " -"side let you add more files, remove already selected files from the list, " -"re-order the list (by moving files up or down), and open files. If you open " -"files, TDEPrint will use the application matching the MIME type of the file.
" -"This combo box shows (and lets you select) a print subsystem to be used by " -"TDEPrint. (This print subsystem must, of course, be installed inside your " -"Operating System.) TDEPrint usually auto-detects the correct print subsystem by " -"itself upon first startup. Most Linux distributions have \"CUPS\", the " -"Common UNIX Printing System.
This line shows which CUPS server your PC is currently connected to for " -"printing and retrieving printer info. To switch to a different CUPS server, " -"click \"System Options\", then select \"Cups server\" and fill in the required " -"info.
The upper pane of this dialog page contains all printjob options as laid " -"down in the printer's description file (PostScript Printer Description == " -"'PPD')
" -"Click on any item in the list and watch the lower pane of this dialog page " -"display the available values.
" -"Set the values as needed. Then use one of the pushbuttons below to " -"proceed:
" -"Note. The number of available job options depends strongly on the " -"actual driver used for your print queue. 'Raw' " -"queues do not have a driver or a PPD. For raw queues this tab page is not " -"loaded by TDEPrint, and thus is not present in the kprinter dialog.
The lower pane of this dialog page contains all possible values of the " -"printoption highlighted above, as laid down in the printer's description file " -"(PostScript Printer Description == 'PPD')
" -"Select the value you want and proceed.
" -"Then use one of the pushbuttons below to leave this dialog:
" -"Note. The number of available job options depends strongly on the " -"actual driver used for your print queue. 'Raw' " -"queues do not have a driver or a PPD. For raw queues this tab page is not " -"loaded by TDEPrint, and thus is not present in the kprinter dialog.
Unable to perform the requested page selection. The filter psselect " -"cannot be inserted in the current filter chain. See Filter " -"tab in the printer properties dialog for further information.
" -msgstr "" -"Хүссэн хуудас сонголт гүйцэтгэх боломжгүй. Шүүлтүүрpsselect " -"идэвхитэй шүүлтүүрийн цуваанд (нэмэгдэж) орохгүй байна. Онцлогууд диалог " -"доторхи Шүүлтүүр шошгыг(tab) үзнэ үү.
" +#: management/kmwend.cpp:109 +msgid "External driver" +msgstr "Гадаад драйвер" -#: kprinterimpl.cpp:355 -#, fuzzy -msgid "Could not load filter description for %1.
" -msgstr "%1-г ажилуулахад таны эрх хүрэхгүй байна" +#: management/kmwend.cpp:110 +msgid "Manufacturer" +msgstr "Үйлдвэрлэгч" -#: kprinterimpl.cpp:371 -msgid "" -"Error while reading filter description for %1" -". Empty command line received.
" -msgstr "" -"%1 шүүлтүүрийн тодорхойлолт уншиж байхад алдаа гарлаа. Хоосон " -"тушаалын мөр(command line) хүлээн авав.
" +#: management/kmwend.cpp:111 +msgid "Model" +msgstr "Загвар" -#: kprinterimpl.cpp:385 -msgid "" -"The MIME type %1 is not supported as input of the filter chain (this may happen " -"with non-CUPS spoolers when performing page selection on a non-PostScript " -"file). Do you want TDE to convert the file to a supported format?" -msgstr "" -"MIME-төрөл %1 нь шүүлтүүрийн цувааны оролтоор орох боломжгүй. ( Ж.нь энэ " -"тохиолдож болно. Хэрэв өөр хүлээлгийн дарааллын систем CUPS -р бол хуудас " -"сонголт дээр өөр формат PostScript хэрэглэгдэж болно.) Та TDE -г дэмжигдсэн " -"файлын формат руу хөрвүүлэхийг хүсэж байна уу?" +#: management/kmwdriver.cpp:33 +msgid "Printer Model Selection" +msgstr "Хэвлэгчийн загвар сонголт" -#: kprinterimpl.cpp:389 kprinterimpl.cpp:509 -msgid "Convert" -msgstr "Хөрвүүлэх" +#: management/kmwdriver.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Internal error: unable to locate the driver." +msgstr "Дотоод алдаа: Драйвер олдохгүй байна." -#: kprinterimpl.cpp:399 -msgid "Select MIME Type" -msgstr "MIME-төрөл сонгох" +#: management/kmpropgeneral.cpp:37 +msgid "Printer name:" +msgstr "Хэвлэгчийн нэр:" -#: kprinterimpl.cpp:400 -msgid "Select the target format for the conversion:" -msgstr "Хөрвүүлэлтийн хувьд зорилго форматыг сонгоно уу:" +#: management/kmwsmb.cpp:35 +msgid "SMB Printer Settings" +msgstr "SMB-Хэвлэгчийн тохируулга" -#: kprinterimpl.cpp:404 kprinterimpl.cpp:430 -msgid "Operation aborted." -msgstr "Үйлдэл тасарлаа." +#: management/kmwsmb.cpp:41 +msgid "Scan" +msgstr "Нэгжих" -#: kprinterimpl.cpp:410 -msgid "No appropriate filter found. Select another target format." -msgstr "Тохирох шүүлтүүр олдсонгүй. Өөр гаралтын формат сонгоно уу." +#: management/kmwsmb.cpp:42 +msgid "Abort" +msgstr "Таслах" -#: kprinterimpl.cpp:423 -msgid "" -"%1
\"General\"
" @@ -4878,7 +4673,7 @@ msgid "" "of the text labels or GUI elements of this dialog.Page size: Select paper size to be printed on from the drop-down " @@ -4893,7 +4688,7 @@ msgid "" "
Paper type: Select paper type to be printed on from the drop-down " @@ -4907,7 +4702,7 @@ msgid "" "
-o MediaType=... # example: \"Transparency\"
Paper source: Select paper source tray for the paper to be printed on " @@ -4922,7 +4717,7 @@ msgid "" "
Image Orientation: Orientation of the printed page image on your " @@ -4944,180 +4739,520 @@ msgid "" "\"reverse-portrait\"
Duplex Printing: These controls may be grayed out if your printer " -"does not support duplex printing (i.e. printing on both sides of the " -"sheet). These controls are active if your printer supports duplex printing. " -"
You can choose from 3 alternatives:
" -"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"
-o duplex=... # examples: \"tumble\" or \"two-sided-short-edge\" " -"
Duplex Printing: These controls may be grayed out if your printer " +"does not support duplex printing (i.e. printing on both sides of the " +"sheet). These controls are active if your printer supports duplex printing. " +"
You can choose from 3 alternatives:
" +"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"
-o duplex=... # examples: \"tumble\" or \"two-sided-short-edge\" " +"
Banner Page(s): Select banner(s) to print one or two special sheets " +"of paper just before or after your main job.
" +"Banners may contain some pieces of job information, such as user name, time " +"of printing, job title and more.
" +"Banner pages are useful to separate different jobs more easily, especially " +"in a multi-user environment.
" +"Hint: You can design your own banner pages. To make use of " +"them, just put the banner file into the standard CUPS banners " +"directory (This is usually \"/usr/share/cups/banner/\" " +"Your custom banner(s) must have one of the supported printable formats. " +"Supported formats are ASCII text, PostScript, PDF and nearly any image format " +"such as PNG, JPEG or GIF. Your added banner pages will appear in the drop down " +"menu after a restart of CUPS.
" +"CUPS comes with a selection of banner pages.
" +"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"
-o job-sheets=... # examples: \"standard\" or \"topsecret\" " +"
Pages per Sheet: You can choose to print more than one page onto " +"each sheet of paper. This is sometimes useful to save paper.
" +"Note 1: the page images get scaled down accordingly to print 2 or 4 " +"pages per sheet. The page image does not get scaled if you print 1 page per " +"sheet (the default setting.). " +"
Note 2: If you select multiple pages per sheet here, the scaling and " +"re-arranging is done by your printing system. Be aware, that some printers can " +"by themselves print multiple pages per sheet. In this case you find the option " +"in the printer driver settings. Be careful: if you enable multiple pages per " +"sheet in both places, your printout will not look as you intended.
" +"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"
-o number-up=... # examples: \"2\" or \"4\"
The exact list of choices depends on the printer driver (\"PPD\") you have " +"installed.
Note 1: the page images get scaled down accordingly to print 2 or 4 " +"pages per sheet. The page image does not get scaled if you print 1 page per " +"sheet (the default setting.). " +"
Note 2: If you select multiple pages per sheet here, the scaling and " +"re-arranging is done by your printing system. " +"
Note 3, regarding \"Other\": You cannot really select Other " +"as the number of pages to print on one sheet.\"Other\" is checkmarked here for " +"information purposes only. " +"
To select 8, 9, 16 or other numbers of pages per sheet: " +"
You can select 2 alternatives: " +"
Banner Page(s): Select banner(s) to print one or two special sheets " -"of paper just before or after your main job.
" -"Banners may contain some pieces of job information, such as user name, time " -"of printing, job title and more.
" -"Banner pages are useful to separate different jobs more easily, especially " -"in a multi-user environment.
" -"Hint: You can design your own banner pages. To make use of " -"them, just put the banner file into the standard CUPS banners " -"directory (This is usually \"/usr/share/cups/banner/\" " -"Your custom banner(s) must have one of the supported printable formats. " -"Supported formats are ASCII text, PostScript, PDF and nearly any image format " -"such as PNG, JPEG or GIF. Your added banner pages will appear in the drop down " -"menu after a restart of CUPS.
" -"CUPS comes with a selection of banner pages.
" -"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"
-o job-sheets=... # examples: \"standard\" or \"topsecret\" " -"
Pages per Sheet: You can choose to print more than one page onto " -"each sheet of paper. This is sometimes useful to save paper.
" -"Note 1: the page images get scaled down accordingly to print 2 or 4 " -"pages per sheet. The page image does not get scaled if you print 1 page per " -"sheet (the default setting.). " -"
Note 2: If you select multiple pages per sheet here, the scaling and " -"re-arranging is done by your printing system. Be aware, that some printers can " -"by themselves print multiple pages per sheet. In this case you find the option " -"in the printer driver settings. Be careful: if you enable multiple pages per " -"sheet in both places, your printout will not look as you intended.
" -"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"
-o number-up=... # examples: \"2\" or \"4\"
.
If you enable this option, you can print posters of different sizes The " +"printout will happen in the form 'tiles' printed on smaller paper " +"sizes, which you can stitch together later. If you enable this option " +"here, the 'Poster Printing' filter will be auto-loaded in the " +"'Filters' tab of this dialog.
" +"This tab is only visible if the external 'poster' " +"utility is discovered by TDEPrint on your system. ['poster' " +"is a commandline utility that enables you to convert PostScript files into " +"tiled printouts which allow for oversized appearance of the stitched-together " +"tiles.]
" +"Note: The standard version of 'poster' will not work. Your system " +"must use a patched version of 'poster'. Ask your operating system vendor to " +"provide a patched version of 'poster' if he does not already.
This GUI element is not only for viewing " +"your selections: it also lets you interactively select the tile(s) you want to " +"print.
" +"Hints " +"
Note 2: By default no tile is selected. Before you can print (a part " +" of) your poster, you must select at least one tile.
Select the poster size you want from the dropdown list.
" +"Available sizes are all standard paper sizes up to 'A0'. [A0 is the same size " +"as 16 sheets of A4, or '84cm x 118.2cm'.] " +"Notice, how the little preview window below changes with your change " +"of poster size. It indicates to you how many tiles need to be printed to make " +"the poster, given the selected paper size.
" +"Hint: The little preview window below is not just a passive icon. You " +"can click on its individual tiles to select them for printing. To select " +"multiple tiles to be printed at once, you need to 'shift-click' " +"on the tiles ('shift-click' means: hold down the [SHIFT]-key on your keyboard " +"and click with the mouse while [SHIFT]-key is held.) The order of your " +"clicking is significant to the order of printing the different tiles. The order " +"of your selection (and for the printed tiles) is indicated by the contents of " +"the text field labelled as 'Tile pages (to be printed):'" +"
Note: By default no tile is selected. Before you can print (a part " +"of) your poster, you must select at least one tile.
This field indicates the paper size the poster tiles will be printed on. To " +"select a different paper size for your poster tiles, go to the 'General' tab " +"of this dialog and select one from the dropdown list.
" +"Available sizes are most standard paper sizes supported by your printer. Your " +"printer's supported paper sizes are read from the printer driver info (as laid " +"down in the 'PPD', the printer description file). " +"Be aware that the 'Paper Size' selected may not be supported by 'poster' " +"(example: 'HalfLetter') while it may well be supported by your printer. " +"If you hit that obstacle, simply use another, supported Paper Size, like 'A4' " +"or 'Letter'. " +"Notice, how the little preview window below changes with your change " +"of paper size. It indicates how many tiles need to be printed to make up the " +"poster, given the selected paper and poster size.
" +"Hint: The little preview window below is not just a passive icon. You " +"can click on its individual tiles to select them for printing. To select " +"multiple tiles to be printed at once, you need to 'shift-click' " +"on the tiles ('shift-click' means: hold down the [SHIFT]-key on your keyboard " +"and click with the mouse while [SHIFT]-key is held.) The order of your " +"clicking is significant to the order of printing the different tiles. The order " +"of your selection (and for the printed tiles) is indicated by the contents of " +"the text field labelled as 'Tile pages (to be printed):'" +"
Note: By default no tile is selected. Before you can print (a part " +"of) your poster, you must select at least one tile.
Slider and spinbox let you determine a 'cut margin' " +"which will be printed onto each tile of your poster to help you cut the pieces " +"as needed.
" +"Notice, how the little preview window above changes with your change " +"of cut margins. It indicates to you how much space the cut margins will take " +"away from each tile. " +"
Be aware, that your cut margins need to be equal to or greater than " +"the margins your printer uses. The printer's capabilities are described in the " +"'ImageableArea' keywords of its driver PPD file.
This field displays and sets the individual tiles to be printed, as well as " +"the order for their printout.
You can file the field with 2 different " +"methods: " +"When editing the field, you can use a '3-7' syntax instead of a '3,4,5,6,7' " +"one.
" +"Examples:
" +"\"2,3,7,9,3\" " +"
\"1-3,6,8-11\"
%2
" -msgstr "%1: ажиллагаа дараах сонордуулгыг өгөөд нурлаа:%2
" +#: kpposterpage.cpp:257 +msgid "Unknown" +msgstr "Тодорхойгүй" + +#: kprinter.cpp:690 tdeprintd.cpp:158 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The upper pane of this dialog page contains all printjob options as laid " +"down in the printer's description file (PostScript Printer Description == " +"'PPD')
" +"Click on any item in the list and watch the lower pane of this dialog page " +"display the available values.
" +"Set the values as needed. Then use one of the pushbuttons below to " +"proceed:
" +"Note. The number of available job options depends strongly on the " +"actual driver used for your print queue. 'Raw' " +"queues do not have a driver or a PPD. For raw queues this tab page is not " +"loaded by TDEPrint, and thus is not present in the kprinter dialog.
The lower pane of this dialog page contains all possible values of the " +"printoption highlighted above, as laid down in the printer's description file " +"(PostScript Printer Description == 'PPD')
" +"Select the value you want and proceed.
" +"Then use one of the pushbuttons below to leave this dialog:
" +"Note. The number of available job options depends strongly on the " +"actual driver used for your print queue. 'Raw' " +"queues do not have a driver or a PPD. For raw queues this tab page is not " +"loaded by TDEPrint, and thus is not present in the kprinter dialog.
Note: this field is disabled if you print from non-TDE applications " "like Mozilla or OpenOffice.org, since here TDEPrint has no means to determine " "which document page you are currently viewing.
%2
%2
This combo box shows (and lets you select) a print subsystem to be used by " +"TDEPrint. (This print subsystem must, of course, be installed inside your " +"Operating System.) TDEPrint usually auto-detects the correct print subsystem by " +"itself upon first startup. Most Linux distributions have \"CUPS\", the " +"Common UNIX Printing System.
Top Margin
. " -"This spinbox/text edit field lets you control the top margin of your " -"printout if the printing application does not define its margins internally. " -"
" -"The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing " -"from KMail and and Konqueror..
" -"Note:
This margin setting is not intended for KOffice or " -"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) " -"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or " -"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally. " -"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"
-o page-top=... # use values from \"0\" or higher. \"72\" is " -"equal to 1 inch.
This line shows which CUPS server your PC is currently connected to for " +"printing and retrieving printer info. To switch to a different CUPS server, " +"click \"System Options\", then select \"Cups server\" and fill in the required " +"info.
Bottom Margin
. " -"This spinbox/text edit field lets you control the bottom margin of your " -"printout if the printing application does not define its margins internally. " -"
" -"The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing " -"from KMail and and Konqueror.
" -"Note:
This margin setting is not intended for KOffice or " -"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) " -"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or " -"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally. " -"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"
-o page-bottom=... # use values from \"0\" or higher. \"72\" is " -"equal to 1 inch.
This button calls the 'File Open' dialog to let you select a file " +"for printing. Note, that " +"
Left Margin
. " -"This spinbox/text edit field lets you control the left margin of your " -"printout if the printing application does not define its margins internally. " -"
" -"The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing " -"from KMail and and Konqueror.
" -"Note:
This margin setting is not intended for KOffice or " -"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) " -"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or " -"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally. " -"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"
-o page-left=... # use values from \"0\" or higher. \"72\" is " -"equal to 1 inch.
This button removes the highlighted file from the list of to-be-printed " +"files.
Right Margin
. " -"This spinbox/text edit field lets you control the right margin of your " -"printout if the printing application does not define its margins internally. " -"
" -"The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing " -"from KMail and and Konqueror.
" -"Note:
This margin setting is not intended for KOffice or " -"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) " -"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or " -"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally. " -"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"
-o page-right=... # use values from \"0\" or higher. \"72\" is " -"equal to 1 inch.
This button moves the highlighted file up in the list of files to be " +"printed.
" +"In effect, this changes the order of the files' printout.
Change Measurement Unit
. " -"You can change the units of measurement for the page margins here. Select " -"from Millimeter, Centimeter, Inch or Pixels (1 pixel == 1/72 inch).
This button moves the highlighted file down in the list of files to be " +"printed.
" +"In effect, this changes the order of the files' printout.
Custom Margins Checkbox
. " -"Enable this checkbox if you want to modify the margins of your printouts " -"
You can change margin settings in 4 ways: " -"
This button tries to open the highlighted file, so you can view or edit it " +"before you send it to the printing system.
" +"If you open files, TDEPrint will use the application matching the MIME type " +"of the file.
\"Drag-your-Margins\"
. " -"Use your mouse to drag and set each margin on this little preview window. " -"
This list displays all the files you selected for printing. You can see the " +"file name(s), file path(s) and the file (MIME) type(s) as determined by " +"TDEPrint. You may re-arrange the initial order of the list with the help of " +"the arrow buttons on the right.
" +"The files will be printed as a single job, in the same order as displayed in " +"the list.
" +"Note: You can select multiple files. The files may be in multiple " +"locations. The files may be of multiple MIME types. The buttons on the right " +"side let you add more files, remove already selected files from the list, " +"re-order the list (by moving files up or down), and open files. If you open " +"files, TDEPrint will use the application matching the MIME type of the file.
" +".
If you enable this option, you can print posters of different sizes The " -"printout will happen in the form 'tiles' printed on smaller paper " -"sizes, which you can stitch together later. If you enable this option " -"here, the 'Poster Printing' filter will be auto-loaded in the " -"'Filters' tab of this dialog.
" -"This tab is only visible if the external 'poster' " -"utility is discovered by TDEPrint on your system. ['poster' " -"is a commandline utility that enables you to convert PostScript files into " -"tiled printouts which allow for oversized appearance of the stitched-together " -"tiles.]
" -"Note: The standard version of 'poster' will not work. Your system " -"must use a patched version of 'poster'. Ask your operating system vendor to " -"provide a patched version of 'poster' if he does not already.
This GUI element is not only for viewing " -"your selections: it also lets you interactively select the tile(s) you want to " -"print.
" -"Hints " -"
Note 2: By default no tile is selected. Before you can print (a part " -" of) your poster, you must select at least one tile.
Select the poster size you want from the dropdown list.
" -"Available sizes are all standard paper sizes up to 'A0'. [A0 is the same size " -"as 16 sheets of A4, or '84cm x 118.2cm'.] " -"Notice, how the little preview window below changes with your change " -"of poster size. It indicates to you how many tiles need to be printed to make " -"the poster, given the selected paper size.
" -"Hint: The little preview window below is not just a passive icon. You " -"can click on its individual tiles to select them for printing. To select " -"multiple tiles to be printed at once, you need to 'shift-click' " -"on the tiles ('shift-click' means: hold down the [SHIFT]-key on your keyboard " -"and click with the mouse while [SHIFT]-key is held.) The order of your " -"clicking is significant to the order of printing the different tiles. The order " -"of your selection (and for the printed tiles) is indicated by the contents of " -"the text field labelled as 'Tile pages (to be printed):'" -"
Note: By default no tile is selected. Before you can print (a part " -"of) your poster, you must select at least one tile.
This field indicates the paper size the poster tiles will be printed on. To " -"select a different paper size for your poster tiles, go to the 'General' tab " -"of this dialog and select one from the dropdown list.
" -"Available sizes are most standard paper sizes supported by your printer. Your " -"printer's supported paper sizes are read from the printer driver info (as laid " -"down in the 'PPD', the printer description file). " -"Be aware that the 'Paper Size' selected may not be supported by 'poster' " -"(example: 'HalfLetter') while it may well be supported by your printer. " -"If you hit that obstacle, simply use another, supported Paper Size, like 'A4' " -"or 'Letter'. " -"Notice, how the little preview window below changes with your change " -"of paper size. It indicates how many tiles need to be printed to make up the " -"poster, given the selected paper and poster size.
" -"Hint: The little preview window below is not just a passive icon. You " -"can click on its individual tiles to select them for printing. To select " -"multiple tiles to be printed at once, you need to 'shift-click' " -"on the tiles ('shift-click' means: hold down the [SHIFT]-key on your keyboard " -"and click with the mouse while [SHIFT]-key is held.) The order of your " -"clicking is significant to the order of printing the different tiles. The order " -"of your selection (and for the printed tiles) is indicated by the contents of " -"the text field labelled as 'Tile pages (to be printed):'" -"
Note: By default no tile is selected. Before you can print (a part " -"of) your poster, you must select at least one tile.
Slider and spinbox let you determine a 'cut margin' " -"which will be printed onto each tile of your poster to help you cut the pieces " -"as needed.
" -"Notice, how the little preview window above changes with your change " -"of cut margins. It indicates to you how much space the cut margins will take " -"away from each tile. " -"
Be aware, that your cut margins need to be equal to or greater than " -"the margins your printer uses. The printer's capabilities are described in the " -"'ImageableArea' keywords of its driver PPD file.
This field displays and sets the individual tiles to be printed, as well as " -"the order for their printout.
You can file the field with 2 different " -"methods: " -"When editing the field, you can use a '3-7' syntax instead of a '3,4,5,6,7' " -"one.
" -"Examples:
" -"\"2,3,7,9,3\" " -"
\"1-3,6,8-11\"
The exact list of choices depends on the printer driver (\"PPD\") you have " -"installed.
Note 1: the page images get scaled down accordingly to print 2 or 4 " -"pages per sheet. The page image does not get scaled if you print 1 page per " -"sheet (the default setting.). " -"
Note 2: If you select multiple pages per sheet here, the scaling and " -"re-arranging is done by your printing system. " -"
Note 3, regarding \"Other\": You cannot really select Other " -"as the number of pages to print on one sheet.\"Other\" is checkmarked here for " -"information purposes only. " -"
To select 8, 9, 16 or other numbers of pages per sheet: " -"
You can select 2 alternatives: " -"