From 48fc97bd7b0703f63b943c56148a48cff8d87fa6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Sun, 9 Dec 2018 19:03:49 +0000 Subject: Update translation files Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate. (cherry picked from commit a00e23b3d2a2ca065c585f305c106a3a27219ad4) --- tde-i18n-mn/messages/tdelibs/cupsdconf.po | 3197 +++++++++++++++-------------- 1 file changed, 1705 insertions(+), 1492 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-mn') diff --git a/tde-i18n-mn/messages/tdelibs/cupsdconf.po b/tde-i18n-mn/messages/tdelibs/cupsdconf.po index 7b877eff3d6..d87e2c5c705 100644 --- a/tde-i18n-mn/messages/tdelibs/cupsdconf.po +++ b/tde-i18n-mn/messages/tdelibs/cupsdconf.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cupsdconf\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-05 10:15-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-15 02:13+0100\n" "Last-Translator: Sanlig Badral \n" "Language-Team: Mongolian \n" @@ -15,6 +15,18 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: addressdialog.cpp:30 msgid "ACL Address" msgstr "ACL-хаягууд" @@ -177,8 +189,8 @@ msgstr "CUPS тохируулгын алдаа" #: cupsddialog.cpp:197 msgid "" -"Some options were not recognized by this configuration tool. They will be left " -"untouched and you won't be able to change them." +"Some options were not recognized by this configuration tool. They will be " +"left untouched and you won't be able to change them." msgstr "" "Зарим үйлдлүүд энэ тохируулгын программаар танигдахгүй байна. Тэдгээр нь " "өөрчилөгдөхгүй үлдэх ба та тэдгээрийг өөрчилөх хэрэггүй." @@ -197,8 +209,8 @@ msgstr "CUPS-серверийг шинээр эхлүүлэх боломжгүй #: cupsddialog.cpp:249 msgid "" -"Unable to retrieve configuration file from the CUPS server. You probably don't " -"have the access permissions to perform this operation." +"Unable to retrieve configuration file from the CUPS server. You probably " +"don't have the access permissions to perform this operation." msgstr "" "CUPS-сервер дэх тохируулгын файлд хандах боломжгүй. Магад таньд энэ үйлдлийг " "хийхэд хангалттай эрх алга." @@ -213,16 +225,16 @@ msgstr "Дотоод алдаа: Файл \"%1\" хоосон!" #: cupsddialog.cpp:280 msgid "" -"The config file has not been uploaded to the CUPS server. The daemon will not " -"be restarted." +"The config file has not been uploaded to the CUPS server. The daemon will " +"not be restarted." msgstr "" -"Тохируулгын файл CUPS-сервер руу тавигдаагүй байсан байна. Ар программ шинээр " -"эхлэхгүй." +"Тохируулгын файл CUPS-сервер руу тавигдаагүй байсан байна. Ар программ " +"шинээр эхлэхгүй." #: cupsddialog.cpp:284 msgid "" -"Unable to upload the configuration file to CUPS server. You probably don't have " -"the access permissions to perform this operation." +"Unable to upload the configuration file to CUPS server. You probably don't " +"have the access permissions to perform this operation." msgstr "" "Тохируулгын файл CUPS-сервер руу тавигдахгүй байна. Магад таньд энэ үйлдлийг " "хийхэд хангалттай эрх алга." @@ -398,6 +410,14 @@ msgstr "Сүлжээ тохируулга" msgid "Keep alive" msgstr "Идэвхитэй үлдээх" +#: cupsdnetworkpage.cpp:63 +msgid "Off" +msgstr "" + +#: cupsdnetworkpage.cpp:64 +msgid "On" +msgstr "" + #: cupsdnetworkpage.cpp:65 msgid "Double" msgstr "Давхар" @@ -460,6 +480,10 @@ msgid "" "This location is already defined. Do you want to replace the existing one?" msgstr "Энэ хаяг хэдийнэ өгөгдсөн. Та байгаа нэгнийг солихыг хүсэж байна уу?" +#: cupsdsecuritypage.cpp:128 +msgid "Replace" +msgstr "" + #: cupsdserverpage.cpp:43 msgid "Server" msgstr "Сервер" @@ -539,22 +563,20 @@ msgstr "Тавтай морил" #: cupsdsplash.cpp:49 msgid "" "

This tool will help you to configure graphically the server of the CUPS " -"printing system. The available options are grouped into sets of related topics " -"and can be accessed quickly through the icon view located on the left. Each " -"option has a default value that is shown if it has not been previously set. " -"This default value should be OK in most cases.

" -"
" -"

You can access a short help message for each option using either the '?' " -"button in the the title bar, or the button at the bottom of this dialog.

" -msgstr "" -"

Энэ хэрэгсэл таньд CUPS-хэвлэх системийн серверийг график орчинд тохируулах " -"боломж олгоно. Боломжит тохируулгууд холбогдох сэдвүүдэд групплэгдсэн ба зүүн " -"талын мод хэлбэрийн харагдалтаар хурдан дуудагдах боломжтой. Сонголт тус бүр " -"стандарт утгуудтай бөгөөд тэдгээр нь ихэнх тохиолдолд хэрэглэгдэх хэрэгтэй Ө/х " -"ОК байдаг.

" -"
" -"

Та сонголт тус бүрийн хувьд гарчгийн самбар дахь асуултын тэмдгийг дарж " -"эсвэл энэ диалогийн доод товчийг дарч хураангуй тусламж авах боломжтой.

" +"printing system. The available options are grouped into sets of related " +"topics and can be accessed quickly through the icon view located on the " +"left. Each option has a default value that is shown if it has not been " +"previously set. This default value should be OK in most cases.


You " +"can access a short help message for each option using either the '?' button " +"in the the title bar, or the button at the bottom of this dialog.

" +msgstr "" +"

Энэ хэрэгсэл таньд CUPS-хэвлэх системийн серверийг график орчинд " +"тохируулах боломж олгоно. Боломжит тохируулгууд холбогдох сэдвүүдэд " +"групплэгдсэн ба зүүн талын мод хэлбэрийн харагдалтаар хурдан дуудагдах " +"боломжтой. Сонголт тус бүр стандарт утгуудтай бөгөөд тэдгээр нь ихэнх " +"тохиолдолд хэрэглэгдэх хэрэгтэй Ө/х ОК байдаг.


Та сонголт тус " +"бүрийн хувьд гарчгийн самбар дахь асуултын тэмдгийг дарж эсвэл энэ диалогийн " +"доод товчийг дарч хураангуй тусламж авах боломжтой.

" #: editlist.cpp:33 msgid "Add..." @@ -564,6 +586,10 @@ msgstr "Нэмэх..." msgid "Edit..." msgstr "Засварлах..." +#: editlist.cpp:35 +msgid "Delete" +msgstr "" + #: editlist.cpp:36 msgid "Default List" msgstr "Стандарт жигсаалт:" @@ -684,1471 +710,1658 @@ msgstr "ГБ" msgid "Tiles" msgstr "Хуваасан" -#~ msgid "" -#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" -#~ "Server name (ServerName)\n" -#~ "

\n" -#~ "The hostname of your server, as advertised to the world.\n" -#~ "By default CUPS will use the hostname of the system.

\n" -#~ "

\n" -#~ "To set the default server used by clients, see the client.conf file.

\n" -#~ "

\n" -#~ "ex: myhost.domain.com

\n" -#~ msgstr "" -#~ " Комьпютерын нэр (ServerName)\n" -#~ "

\n" -#~ "Гадагш харагдах таны комьпютерын нэр.\n" -#~ "Стандарт CUPS -р системийн комьпютерын нэр хэрэглэгддэг.

\n" -#~ "

\n" -#~ "Клиентүүдээр хэрэглэгдэх стандарт серверийг тохируулахдаа client.conf.

\n" -#~ "файлыг хар.

\n" -#~ "Жишээ нь: минийкомьпютер.домайн.мн

\n" - -#~ msgid "" -#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" -#~ "Server administrator (ServerAdmin)\n" -#~ "

\n" -#~ "The email address to send all complaints or problems to.\n" -#~ "By default CUPS will use \"root@hostname\".

\n" -#~ "

\n" -#~ "ex: root@myhost.com

\n" -#~ msgstr "" -#~ "Зохион байгуулагч (серверAdmin)\n" -#~ "

\n" -#~ "Асуудал болон хүндрэлүүдийг илгээх Э-шуудангийн хаяг.\n" -#~ "Стандартаар хэрэглэгдэх CUPS \"root@хостнэр\".

\n" -#~ "

\n" -#~ "Жишээ нь: зохионбайгуулагч@домайн.мн

\n" - -#~ msgid "" -#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" -#~ "Access log (AccessLog)\n" -#~ "

\n" -#~ "The access log file; if this does not start with a leading /\n" -#~ "then it is assumed to be relative to ServerRoot. By default set to\n" -#~ "\"/var/log/cups/access_log\".

\n" -#~ "

\n" -#~ "You can also use the special name syslog to send the output to the\n" -#~ "syslog file or daemon.

\n" -#~ "

\n" -#~ "ex: /var/log/cups/access_log

\n" -#~ msgstr "" -#~ "Хандалтын протокол файл (AccessLog)\n" -#~ "

\n" -#~ "Хандалтууд бичигдэх протокол файл. \n" -#~ "Хэрвээ зам / -р эхлээгүй бол, энэ зам серверRoot -г харьцангуйгаар \n" -#~ "зааж байна гэсэн үг. Стандартаар энэ зам \"/var/log/cups/access_log\" байдаг.

\n" -#~ "

\n" -#~ "Та бас онцгой нэр syslog хэрэглэж болно. Дараа нь гаралт syslog файл \n" -#~ "руу илгээгдэнэ.\n" -#~ "

\n" -#~ "Жишээ нь: /var/log/cups/access_log

\n" - -#~ msgid "" -#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" -#~ "Data directory (DataDir)\n" -#~ "

\n" -#~ "The root directory for the CUPS data files.\n" -#~ "By default /usr/share/cups.

\n" -#~ "

\n" -#~ "ex: /usr/share/cups

\n" -#~ msgstr "" -#~ "Өгөгдлийн лавлах (DataDir)\n" -#~ "

\n" -#~ "CUPS-өгөгдлийн файлын язгуур лавлах.\n" -#~ "Стандартаар: /usr/share/cups.

\n" -#~ "

\n" -#~ "Жишээ нь: /usr/share/cups

\n" - -#~ msgid "" -#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" -#~ "Default character set (DefaultCharset)\n" -#~ "

\n" -#~ "The default character set to use. If not specified,\n" -#~ "defaults to utf-8. Note that this can also be overridden in\n" -#~ "HTML documents...

\n" -#~ "

\n" -#~ "ex: utf-8

\n" -#~ msgstr "" -#~ "Стандарт тэмдэгт олонлог (DefaultCharset)\n" -#~ "

\n" -#~ "Стандартаар хэрэглэх тэмдэгтийн олонлог. Өгөгдөөгүй бол UTF-8 -р,\n" -#~ "хэрэглэгдэнэ. Энэ тохируулга HTML баримтад няцаагддагийг анхаарна уу.

\n" -#~ "

\n" -#~ "Жишээ нь: utf-8

\n" - -#~ msgid "" -#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" -#~ "Default language (DefaultLanguage)\n" -#~ "

\n" -#~ "The default language if not specified by the browser.\n" -#~ "If not specified, the current locale is used.

\n" -#~ "

\n" -#~ "ex: en

\n" -#~ msgstr "" -#~ "Стандарт хэл (DefaultLanguage)\n" -#~ "

\n" -#~ "Хэрвээ хөтөчид энэ стандарт хэл өгөгдөөгүй бол.\n" -#~ "Хэрвээ энэ өгөгдөөгүй бол системийн орчиний хэлээр хэрэглэгдэнэ.

\n" -#~ "

\n" -#~ "Жишээ нь: мн

\n" - -#~ msgid "" -#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" -#~ "Document directory (DocumentRoot)\n" -#~ "

\n" -#~ "The root directory for HTTP documents that are served.\n" -#~ "By default the compiled-in directory.

\n" -#~ "

\n" -#~ "ex: /usr/share/cups/doc

\n" -#~ msgstr "" -#~ "Баримтын лавлах (DocumentRoot)\n" -#~ "

\n" -#~ "HTTP-баримтад зориулсан язгуур лавлах.\n" -#~ "Стандартаар хөрвүүлэгдсэн лавлах.

\n" -#~ "

\n" -#~ "Жишээ нь: /usr/share/cups/doc

\n" - -#~ msgid "" -#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" -#~ "Error log (ErrorLog)\n" -#~ "

\n" -#~ "The error log file; if this does not start with a leading /\n" -#~ "then it is assumed to be relative to ServerRoot. By default set to\n" -#~ "\"/var/log/cups/error_log\".

\n" -#~ "

\n" -#~ "You can also use the special name syslog to send the output to the\n" -#~ "syslog file or daemon.

\n" -#~ "

\n" -#~ "ex: /var/log/cups/error_log

\n" -#~ msgstr "" -#~ "Алдааны тайлангийн файл (ErrorLog)\n" -#~ "

\n" -#~ "Гарсан алдаануудыг агуулсан файл. Хэрвээ зам / -р эхлээгүй\n" -#~ "бол энэ зам харьцангуйгаар серверRoot -рүү заана.\n" -#~ "Стандартаар \"/var/log/cups/error_log\" байдаг.

\n" -#~ "

\n" -#~ "Та бас тусгай нэр syslog хэрэглэж болно. Тэгснээр\n" -#~ "гаралт syslog-файл эсвэл домайн руу илгээгдэнэ.\n" -#~ "

\n" -#~ "Жишээ нь: /var/log/cups/error_log

\n" - -#~ msgid "" -#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" -#~ "Font path (FontPath)\n" -#~ "

\n" -#~ "The path to locate all font files (currently only for pstoraster).\n" -#~ "By default /usr/share/cups/fonts.

\n" -#~ "

\n" -#~ "ex: /usr/share/cups/fonts

\n" -#~ msgstr "" -#~ "Бичгийн хэвүүдийн зам (FontPath)\n" -#~ "

\n" -#~ "Бүх бичгийн хэв файлуудыг агуулна. (currently only for pstoraster).\n" -#~ "Стандартаар /usr/share/cups/fonts байдаг.

\n" -#~ "

\n" -#~ "Жишээ нь: /usr/share/cups/fonts

\n" - -#~ msgid "" -#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" -#~ "Log level (LogLevel)\n" -#~ "

\n" -#~ "Controls the number of messages logged to the ErrorLog\n" -#~ "file and can be one of the following:

\n" -#~ "
    \n" -#~ "
  • debug2: Log everything.
  • \n" -#~ "
  • debug: Log almost everything.
  • \n" -#~ "
  • info: Log all requests and state changes.
  • \n" -#~ "
  • warn: Log errors and warnings.
  • \n" -#~ "
  • error: Log only errors.
  • \n" -#~ "
  • none: Log nothing.
  • \n" -#~ "

\n" -#~ "ex: info

\n" -#~ msgstr "" -#~ "Протокол файлын төвшин (LogLevel)\n" -#~ "

\n" -#~ "Алдааны протокол дотор тодорхойлогдсон мэдээнүүдийн тоог хянана.\n" -#~ "Дараах утгуудыг авч болно:

\n" -#~ "
    \n" -#~ "
  • debug2: бүгдийг онцлох.
  • \n" -#~ "
  • debug: бараг бүгдийг онцлох.
  • \n" -#~ "
  • info: Бүх хүсэлт, төлвийн өөрчилөлтийг онцлох.
  • \n" -#~ "
  • warn: Сануулга ба алдааг онцлох.
  • \n" -#~ "
  • error: Зөвхөн алдааг онцлох.
  • \n" -#~ "
  • none: Юу ч онцлохгүй.
  • \n" -#~ "

\n" -#~ "Жишээ нь: info

\n" - -#~ msgid "" -#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" -#~ "Max log size (MaxLogSize)\n" -#~ "

\n" -#~ "Controls the maximum size of each log file before they are\n" -#~ "rotated. Defaults to 1048576 (1MB). Set to 0 to disable log rotating.

\n" -#~ "

\n" -#~ "ex: 1048576

\n" -#~ msgstr "" -#~ "Протокол файлын х/и хэмжээ(MaxLogSize)\n" -#~ "

\n" -#~ "Протокол файлын солигдохоос өмнөх хамгийн их хэмжээг өгнө.\n" -#~ "Стандарт нь 1048576 (1MБ) байдаг. 0 хэмжээ нь Log-Rotation -гхаасныг заана.

\n" -#~ "

\n" -#~ "Жишээ нь: 1048576

\n" - -#~ msgid "" -#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" -#~ "Page log (PageLog)\n" -#~ "

\n" -#~ "The page log file; if this does not start with a leading /\n" -#~ "then it is assumed to be relative to ServerRoot. By default set to\n" -#~ "\"/var/log/cups/page_log\".

\n" -#~ "

\n" -#~ "You can also use the special name syslog to send the output to the\n" -#~ "syslog file or daemon.

\n" -#~ "

\n" -#~ "ex: /var/log/cups/page_log

\n" -#~ msgstr "" -#~ "Хуудас-Протокол (PageLog)\n" -#~ "

\n" -#~ "Хуудсууд бичигдэх протокол файл. Хэрвээ зам / -р эхлээгүй\n" -#~ "бол энэ зам харьцангуйгаар серверRoot -рүү заана.\n" -#~ "Стандартаар \"/var/log/cups/page_log\" байдаг.

\n" -#~ "

\n" -#~ "Та бас тусгай нэр syslog хэрэглэж болно. Тэгснээр\n" -#~ "гаралт syslog-файл эсвэл домайн руу илгээгдэнэ.\n" -#~ "

\n" -#~ "Жишээ нь: /var/log/cups/page_log

\n" - -#~ msgid "" -#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" -#~ "Preserve job history (PreserveJobHistory)\n" -#~ "

\n" -#~ "Whether or not to preserve the job history after a\n" -#~ "job is completed, canceled, or stopped. Default is Yes.

\n" -#~ "

\n" -#~ "ex: Yes

\n" -#~ msgstr "" -#~ "Даалгаварын жигсаалтын түүх (PreserveJobHistory)\n" -#~ "

\n" -#~ "Даалгавар тасарсан, төгссөн, хадгалагдаж байгаа эсэхийг \n" -#~ "жигсаалтанд хадгалах эсэх. Стандартаар \"Yes\" байдаг.

\n" -#~ "

\n" -#~ "Жишээлбэл: Yes

\n" - -#~ msgid "" -#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" -#~ "Preserve job files (PreserveJobFiles)\n" -#~ "

\n" -#~ "Whether or not to preserve the job files after a\n" -#~ "job is completed, canceled, or stopped. Default is No.

\n" -#~ "

\n" -#~ "ex: No

\n" -#~ msgstr "" -#~ "Даалгавар хадгалах (PreserveJobFiles)\n" -#~ "

\n" -#~ "Даалгавар дууссан, тасарсан, зогссоны дараа хадгалагдаж \n" -#~ "үлдэх эсэх.\n" -#~ "Стандартаар \"No\" байдаг.

\n" -#~ "

\n" -#~ "Жишээлбэл: No

\n" - -#~ msgid "" -#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" -#~ "Printcap file (Printcap)\n" -#~ "

\n" -#~ "The name of the printcap file. Default is no filename.\n" -#~ "Leave blank to disable printcap file generation.

\n" -#~ "

\n" -#~ "ex: /etc/printcap

\n" -#~ msgstr "" -#~ "Printcap-Файл (Printcap)\n" -#~ "

\n" -#~ "printcap-Файлын нэр. Стандартаар файлын нэр байхгүй.\n" -#~ "Хэрвээ энэ талбар хоосон орхигдвол printcap-файл үүсгэгдэхгүй.

\n" -#~ "

\n" -#~ "Жишээлбэл: /etc/printcap

\n" - -#~ msgid "" -#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" -#~ "Request directory (RequestRoot)\n" -#~ "

\n" -#~ "The directory where request files are stored.\n" -#~ "By default /var/spool/cups.

\n" -#~ "

\n" -#~ "ex: /var/spool/cups

\n" -#~ msgstr "" -#~ "Хүсэлтийн лавлах (RequestRoot)\n" -#~ "

\n" -#~ "Даалгавар файлуудыг агуулах лавлах.\n" -#~ "Стандартаар: /var/spool/cups.

\n" -#~ "

\n" -#~ "Жишээлбэл: /var/spool/cups

\n" - -#~ msgid "" -#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" -#~ "Remote root user (RemoteRoot)\n" -#~ "

\n" -#~ "The name of the user assigned to unauthenticated accesses\n" -#~ "from remote systems. By default \"remroot\".

\n" -#~ "

\n" -#~ "ex: remroot

\n" -#~ msgstr "" -#~ "Алсын зохион байгуулагч (RemoteRoot)\n" -#~ "

\n" -#~ "Зохион байгуулахын тулд алсын системүүдэд шууд хандах эрхтэй\n" -#~ "хэрэглэгчийн нэр. Стандартаар: \"remroot\".

\n" -#~ "

\n" -#~ "Жишээлбэл: remroot

\n" - -#~ msgid "" -#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" -#~ "Server binaries (ServerBin)\n" -#~ "

\n" -#~ "The root directory for the scheduler executables.\n" -#~ "By default /usr/lib/cups or /usr/lib32/cups (IRIX 6.5).

\n" -#~ "

\n" -#~ "ex: /usr/lib/cups

\n" -#~ msgstr "" -#~ "Серверийн ажилын файлууд (серверBin)\n" -#~ "

\n" -#~ "Даалгаварын хүснэгт төлөвлөлтийн ажилын файлуудын үндсэн лавлах.\n" -#~ "Стандартаар: /usr/lib/cups эсвэл /usr/lib32/cups (IRIX 6.5).

\n" -#~ "

\n" -#~ "Жишээлбэл: /usr/lib/cups

\n" - -#~ msgid "" -#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" -#~ "Server files (ServerRoot)\n" -#~ "

\n" -#~ "The root directory for the scheduler.\n" -#~ "By default /etc/cups.

\n" -#~ "

\n" -#~ "ex: /etc/cups

\n" -#~ msgstr "" -#~ " Серверийн файлууд(серверRoot)\n" -#~ "

\n" -#~ "Даалгавар төлөвлөлтийн үндсэн лавлах.\n" -#~ "Стандартаар /etc/cups.

\n" -#~ "

\n" -#~ "Жишээлбэл: /etc/cups

\n" - -#~ msgid "" -#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" -#~ "User (User)\n" -#~ "

\n" -#~ "The user the server runs under. Normally this\n" -#~ "must be lp, however you can configure things for another user\n" -#~ "as needed.

\n" -#~ "

\n" -#~ "Note: the server must be run initially as root to support the\n" -#~ "default IPP port of 631. It changes users whenever an external\n" -#~ "program is run...

\n" -#~ "

\n" -#~ "ex: lp

\n" -#~ msgstr "" -#~ "Хэрэглэгч (User)\n" -#~ "

\n" -#~ "Серверыг ажиллуулж байгаа хэрэглэгчийн нэр. Уг нь бол\n" -#~ "lp байдаг ба мэдээж хэрэгтэй бол энд өөр хэрэглэгч тодорхойлж болно.\n" -#~ "

\n" -#~ "

\n" -#~ "Зөвлөмж: Стандарт IPP порт 631 -р дэмжигдэхийн тулд, эхний удаад сервер root -р\n" -#~ "эхлэгдэх ёстой. Хэрэв гадаад комманд гүйцэтгэгдвэл, энэ программ хэрэглэгчийг \n" -#~ "автоматаар солино.\n" -#~ "Тушаалыг биелүүлж байна...

\n" -#~ "

\n" -#~ "Жишээлбэл: lp

\n" - -#~ msgid "" -#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" -#~ "Group (Group)\n" -#~ "

\n" -#~ "The group the server runs under. Normally this\n" -#~ "must be sys, however you can configure things for another\n" -#~ "group as needed.

\n" -#~ "

\n" -#~ "ex: sys

\n" -#~ msgstr "" -#~ "Бүлэг (Group)\n" -#~ "

\n" -#~ "Серверыг ажилуулах бүлэг. Уг нь бол sys байдаг. \n" -#~ "Үүнийг хэрэгтэй бол өөр хэрэглэгчийн бүлгээр сольж болно.\n" -#~ "

\n" -#~ "

\n" -#~ "Жишээлбэл: sys

\n" - -#~ msgid "" -#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" -#~ "RIP cache (RIPCache)\n" -#~ "

\n" -#~ "The amount of memory that each RIP should use to cache\n" -#~ "bitmaps. The value can be any real number followed by \"k\" for\n" -#~ "kilobytes, \"m\" for megabytes, \"g\" for gigabytes, or \"t\" for tiles\n" -#~ "(1 tile = 256x256 pixels). Defaults to \"8m\" (8 megabytes).

\n" -#~ "

\n" -#~ "ex: 8m

\n" -#~ msgstr "" -#~ "RIP-завсрын хадгалагч (RIPCache)\n" -#~ "

\n" -#~ "Зургийн файлуудыг түр хадгалахын тулд, RIP тус бүр хэрэглэх хэрэгтэй \n" -#~ "санах ойн хэмжээ. Энд бодит тоон утга авдаг ба ардаа \"k\" бол \n" -#~ "Килобайт, \"m\" бол Мегабайт, \"g\" бол Гегабайт эсвэл \"t\" бол Хэсгийг \n" -#~ "заадаг. (1 Хэсэг = 256x256 Цэг). Стандартаар \"8m\" (8 Megabyte) байдаг.

\n" -#~ "

\n" -#~ "Жишээлбэл: 8m

\n" - -#~ msgid "" -#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" -#~ "Temporary files (TempDir)\n" -#~ "

\n" -#~ "The directory to put temporary files in. This directory must be\n" -#~ "writable by the user defined above! Defaults to \"/var/spool/cups/tmp\" or\n" -#~ "the value of the TMPDIR environment variable.

\n" -#~ "

\n" -#~ "ex: /var/spool/cups/tmp

\n" -#~ msgstr "" -#~ "Түр файлууд (TempDir)\n" -#~ "

\n" -#~ "Түр хадгалагдах файлуудыг агуулах лавлах. Энд CUPS -г ажиллуулах\n" -#~ "хэрэглэгч (дээр тод.сон) энэ лавлахад бичих эрхтэй байх ёстой. \n" -#~ "Стандартаар \"/var/spool/cups/tmp\" эсвэл орчины хувьсагч \n" -#~ "TMPDIR -д тодорхойлогдсон утга байдаг.

\n" -#~ "

\n" -#~ "Жишээлбэл: /var/spool/cups/tmp

\n" - -#~ msgid "" -#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" -#~ "Filter limit (FilterLimit)\n" -#~ "

\n" -#~ "Sets the maximum cost of all job filters that can be run\n" -#~ "at the same time. A limit of 0 means no limit. A typical job may need\n" -#~ "a filter limit of at least 200; limits less than the minimum required\n" -#~ "by a job force a single job to be printed at any time.

\n" -#~ "

\n" -#~ "The default limit is 0 (unlimited).

\n" -#~ "

\n" -#~ "ex: 200

\n" -#~ msgstr "" -#~ "Шүүлтүүрийн хязгаар (FilterLimit)\n" -#~ "

\n" -#~ "Хэвлэгчийн даалгаварыг зэрэг боловсруулах дээд хязгаар.\n" -#~ "Хэрэв 0 утгатай бол хязгааргүй гэсэн үг. Хэвлэгчийн даалгаварт ер нь\n" -#~ "хамгийн багадаа 200 гэсэн утга хэрэгтэй байдаг. Хэрэв үүнээс бага бол\n" -#~ "даалгавар нэг нэгээрээ хэвлэгдэнэ.

\n" -#~ "

\n" -#~ "Стандарт утга нь 0 (хязгааргүй) байдаг.

\n" -#~ "

\n" -#~ "Жишээлбэл: 200

\n" - -#~ msgid "" -#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" -#~ "Listen to (Port/Listen)\n" -#~ "

\n" -#~ "Ports/addresses that are listened to. The default port 631 is reserved\n" -#~ "for the Internet Printing Protocol (IPP) and is what is used here.

\n" -#~ "

\n" -#~ "You can have multiple Port/Listen lines to listen to more than one\n" -#~ "port or address, or to restrict access.

\n" -#~ "

\n" -#~ "Note: Unfortunately, most web browsers don't support TLS or HTTP Upgrades\n" -#~ "for encryption. If you want to support web-based encryption you will\n" -#~ "probably need to listen on port 443 (the \"HTTPS\" port...).

\n" -#~ "

\n" -#~ "ex: 631, myhost:80, 1.2.3.4:631

\n" -#~ msgstr "" -#~ "Өгөгдөл хүлээн авах порт (Port/Listen)\n" -#~ "

\n" -#~ "Хэвлэгчийн даалгавар хүлээх портыг өгнө үү. \"Internet Printing Protocol\" (IPP) -н \n" -#~ "хувьд 631 -р тодорхойлогдсон байдаг ба энд стандарт портоор хэрэглэгддэг. \n" -#~ "

\n" -#~ "

\n" -#~ "Олон порт эсвэл/ба хаяг хэрэглэх бол та энд хэд хэдэн бичлэг өгч болно.\n" -#~ "

\n" -#~ "

\n" -#~ "Зөвөлгөө: Харамсалтай нь олон интернэт хөтөчүүд түлхүүлэлтэндээ TLS эсвэл \n" -#~ "HTTP-өргөтгөлийг дэмжээгүй байдаг. Хэрвээ та интернэт дэмжилэгтэй түлхүүрлэлт \n" -#~ "хэрэглэхийг хүсвэл та энэ жигсаалтад магад 443 - портыг өгөх болох байх.\n" -#~ "(\"HTTPS\"-порт...).

\n" -#~ "

\n" -#~ "Жишээлбэл: 631, myhost:80, 1.2.3.4:631

\n" - -#~ msgid "" -#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" -#~ "Hostname lookups (HostNameLookups)\n" -#~ "

\n" -#~ "Whether or not to do lookups on IP addresses to get a\n" -#~ "fully-qualified hostname. This defaults to Off for performance reasons...

\n" -#~ "

\n" -#~ "ex: On

\n" -#~ msgstr "" -#~ "Хостын нэрийн харагдалт (HostNameLookups)\n" -#~ "

\n" -#~ "IP -р хайхад комьпютерын бүтэн нэр харагдах эсэх.\n" -#~ "Стандартаар энэ функц хурдны шалтгаанаар хаалттай байдаг. (Off)...

\n" -#~ "

\n" -#~ "Жишээлбэл: On

\n" - -#~ msgid "" -#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" -#~ "Keep alive (KeepAlive)\n" -#~ "

\n" -#~ "Whether or not to support the Keep-Alive connection\n" -#~ "option. Default is on.

\n" -#~ "

\n" -#~ "ex: On

\n" -#~ msgstr "" -#~ "Амьд үлдээх холболт (KeepAlive)\n" -#~ "

\n" -#~ "Холболтыг нээлттэй үлдээх эсэх.\n" -#~ "Стандартаар нээлттэй байдаг (on).

\n" -#~ "

\n" -#~ "Жишээлбэл: On

\n" - -#~ msgid "" -#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" -#~ "Keep-alive timeout (KeepAliveTimeout)\n" -#~ "

\n" -#~ "The timeout (in seconds) before Keep-Alive connections are\n" -#~ "automatically closed. Default is 60 seconds.

\n" -#~ "

\n" -#~ "ex: 60

\n" -#~ msgstr "" -#~ "Холболтыг барьж байх хугацааны хязгаар (KeepAliveTimeout)\n" -#~ "

\n" -#~ "Хэр удаан холболтыг таслахгүйгээр барих хугацааны хязгаар. (секундээр)\n" -#~ "Хугацаа хэтэрвэл холболт автоматаар тасрана. Стандартаар 60 секунд байдаг.

\n" -#~ "

\n" -#~ "Жишээлбэл: 60

\n" - -#~ msgid "" -#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" -#~ "Max clients (MaxClients)\n" -#~ "

\n" -#~ "Controls the maximum number of simultaneous clients that\n" -#~ "will be handled. Defaults to 100.

\n" -#~ "

\n" -#~ "ex: 100

\n" -#~ msgstr "" -#~ "Х/и холболтын тоо (MaxClients)\n" -#~ "

\n" -#~ "Серверээс бусад комьютерууд руу холбогдох холболтын хамгийн их тоог хянана.\n" -#~ "Стандартаар 100 байдаг.

\n" -#~ "

\n" -#~ "Жишээлбэл: 100

\n" - -#~ msgid "" -#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" -#~ "Max request size (MaxRequestSize)\n" -#~ "

\n" -#~ "Controls the maximum size of HTTP requests and print files.\n" -#~ "Set to 0 to disable this feature (defaults to 0).

\n" -#~ "

\n" -#~ "ex: 0

\n" -#~ msgstr "" -#~ "Х/и хүсэлтийн хэмжээ (MaxRequestSize)\n" -#~ "

\n" -#~ "HTTP-хүсэлт болон хэвлэх файлуудын хамгийн их хэмжээг өгнө.\n" -#~ "0 энэ функцыг хаана. Стандартаар 0 байдаг.

\n" -#~ "

\n" -#~ "Жишээлбэл: 0

\n" - -#~ msgid "" -#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" -#~ "Client timeout (Timeout)\n" -#~ "

\n" -#~ "The timeout (in seconds) before requests time out. Default is 300 seconds.

\n" -#~ "

\n" -#~ "ex: 300

\n" -#~ msgstr "" -#~ "Холбоо тасрах хугацаа (Timeout)\n" -#~ "

\n" -#~ "Хүсэлтүүд тасрахаас өмнөх хугацааны хязгаар секундээр. Стандартаар300 секунд байдаг.

\n" -#~ "

\n" -#~ "Жишээлбэл: 300

\n" - -#~ msgid "" -#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" -#~ "Use browsing (Browsing)\n" -#~ "

\n" -#~ "Whether or not to listen to printer \n" -#~ "information from other CUPS servers. \n" -#~ "

\n" -#~ "

\n" -#~ "Enabled by default.\n" -#~ "

\n" -#~ "

\n" -#~ "Note: to enable the sending of browsing\n" -#~ "information from this CUPS server to the LAN,\n" -#~ "specify a valid BrowseAddress.\n" -#~ "

\n" -#~ "

\n" -#~ "ex: On

\n" -#~ msgstr "" -#~ "\"Нэгжих\" хэрэглээ (Browsing)\n" -#~ "

\n" -#~ "Бусад CUPS-серверүүдээс хэвлэгчийн мэдээлэл хүлээн авах \n" -#~ "эсэхийг тогтооно. \n" -#~ "

\n" -#~ "

\n" -#~ "Стандартаар идэхижүүлсэн байдаг.\n" -#~ "

\n" -#~ "

\n" -#~ "Зөвөлгөө: Өөрийн CUPS-серверээс LAN руу хэвлэгчийн \n" -#~ "мэдээлэл илгээхдээ хүчинтэй \"BrowseAdress\"\n" -#~ "өгөөд нээх ёстой.\n" -#~ "

\n" -#~ "

\n" -#~ "Жишээлбэл: On

\n" - -#~ msgid "" -#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" -#~ "Use short names (BrowseShortNames)\n" -#~ "

\n" -#~ "Whether or not to use \"short\" names for remote printers\n" -#~ "when possible (e.g. \"printer\" instead of \"printer@host\"). Enabled by\n" -#~ "default.

\n" -#~ "

\n" -#~ "ex: Yes

\n" -#~ msgstr "" -#~ "Товч нэр хэрэглэх (BrowseShortNames)\n" -#~ "

\n" -#~ "Хэрэв боломжтой бол алсын хэвлэгчидийн хувьд \"Товч\" \n" -#~ "нэр хэрэглэх эсэхийг өгнө.\n" -#~ "(Жишээ нь \"хэвлэгч@хост\" -н оронд \"хэвлэгч\" байх). Стандартаар идэвхитэй байдаг.\n" -#~ "

\n" -#~ "

\n" -#~ "Жишээлбэл: Yes

\n" - -#~ msgid "" -#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" -#~ "Browse addresses (BrowseAddress)\n" -#~ "

\n" -#~ "Specifies a broadcast address to be used. By\n" -#~ "default browsing information is broadcast to all active interfaces.

\n" -#~ "

\n" -#~ "Note: HP-UX 10.20 and earlier do not properly handle broadcast unless\n" -#~ "you have a Class A, B, C, or D netmask (i.e. no CIDR support).

\n" -#~ "

\n" -#~ "ex: x.y.z.255, x.y.255.255

\n" -#~ msgstr "" -#~ "\"нэгжих\" -д илгээх хаяг (BrowseAddress)\n" -#~ "

\n" -#~ "Хэвлэгчийн мэдээлэл илгээхэд хэрэгтэй Цацах-хаягийг өгнө.\n" -#~ "Стандартаар Цацах-хаягуудад бүх дотоод сүлжээний картууд хэрэглэгдэнэ.

\n" -#~ "

\n" -#~ "Зөвөлгөө: хэрвээ энэ сүлжээний маскын ангийн сонгодог хэлбэрүүд A, B, C \n" -#~ "эсвэл D бол HP-UX 10.20 ба өмнөх хувилбаруудад зөвхөн Цацах-хаягуудыг тааруулахаар \n" -#~ "ирдэг.(Тэгэхээр CIDR-дэмжилэггүй гэсэн үг).

\n" -#~ "

\n" -#~ "Жишээлбэл: x.y.z.255, x.y.255.255

\n" - -#~ msgid "" -#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" -#~ "Browse allow/deny (BrowseAllow/BrowseDeny)\n" -#~ "

\n" -#~ "BrowseAllow: specifies an address mask to allow for incoming browser\n" -#~ "packets. The default is to allow packets from all addresses.

\n" -#~ "

\n" -#~ "BrowseDeny: specifies an address mask to deny for incoming browser\n" -#~ "packets. The default is to deny packets from no addresses.

\n" -#~ "

\n" -#~ "Both \"BrowseAllow\" and \"BrowseDeny\" accept the following notations for\n" -#~ "addresses:

\n" -#~ "
\n"
-#~ "All\n"
-#~ "None\n"
-#~ "*.domain.com\n"
-#~ ".domain.com\n"
-#~ "host.domain.com\n"
-#~ "nnn.*\n"
-#~ "nnn.nnn.*\n"
-#~ "nnn.nnn.nnn.*\n"
-#~ "nnn.nnn.nnn.nnn\n"
-#~ "nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
-#~ "nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
-#~ "

\n" -#~ "The hostname/domainname restrictions only work if you have turned hostname\n" -#~ "lookups on!

\n" -#~ msgstr "" -#~ "\"Нэгжих\"-г Зөвшөөрөх/Түгжих (BrowseAllow/BrowseDeny)\n" -#~ "

\n" -#~ "BrowseAllow: Сүлжээний маскуудыг хүрэлцэн ирэх хэвлэгчийн мэдэээллүүдийг \n" -#~ "хүлээн зөвшөөрөх сүлжээний маскуудыг өгнө.\n" -#~ "Стандартаар бүх сүлжээний маскын бүх мэдээллүүд хүлээн зөвшөөрөгдсөн байдаг.

\n" -#~ "

\n" -#~ "BrowseDeny: Сүлжээний маскуудыг хүрэлцэн ирэх хэвлэгчийн мэдэээллүүдийг үл зөвшөөрөх сүлжээний маскуудыг өгнө.\n" -#~ "Стандартаар ямар ч сүлжээний маск түгжигдээгүй байдаг.

\n" -#~ "

\n" -#~ "Хоёр тохируулга хоёулаа сүлжээний маскуудыг дараах тэмдэглэгээгээр зөвшөөрнө:\n" -#~ "

\n" -#~ "
\n"
-#~ "All\n"
-#~ "None\n"
-#~ "*.domain.mn\n"
-#~ ".domain.mn\n"
-#~ "host.domain.mn\n"
-#~ "nnn.*\n"
-#~ "nnn.nnn.*\n"
-#~ "nnn.nnn.nnn.*\n"
-#~ "nnn.nnn.nnn.nnn\n"
-#~ "nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
-#~ "nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
-#~ "

\n" -#~ "Хостын нэр ба домайн нэрний хязгаарлалт зөвхөн та нэрний задаргааг идэвхижүүлсэн\n" -#~ "үед л ажиллана!

\n" - -#~ msgid "" -#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" -#~ "Browse interval (BrowseInterval)\n" -#~ "

\n" -#~ "The time between browsing updates in seconds. Default\n" -#~ "is 30 seconds.

\n" -#~ "

\n" -#~ "Note that browsing information is sent whenever a printer's state changes\n" -#~ "as well, so this represents the maximum time between updates.

\n" -#~ "

\n" -#~ "Set this to 0 to disable outgoing broadcasts so your local printers are\n" -#~ "not advertised but you can still see printers on other hosts.

\n" -#~ "

\n" -#~ "ex: 30

\n" -#~ msgstr "" -#~ "\"Нэгжих\" интервал (BrowseInterval)\n" -#~ "

\n" -#~ "\"Нэгжих\"-г идэвхижүүлэх хугацааны завсар секундээр.\n" -#~ "Стандартаар 30 секунд байдаг.

\n" -#~ "

\n" -#~ "Хэвлэгчийн төлөв өөрчилөгдөхөд болгонд \"Нэгжих\"-мэдээлэл автоматаар\n" -#~ "илгээгдэхийг анхаарна уу; Тиймээс энд идэвхижүүлэх хамгийн их хугацааг\n" -#~ "өгнө.

\n" -#~ "

\n" -#~ "Хэрвээ та хугацааны завсар 0-г өгвөл ямар ч мэдээлэл гадагш илгээгдэхгүй.\n" -#~ "Хэвлэгч тэгэхээр сүлжээнд зарлагдахгүй харин та тэгсэн ч гэсэн өөр \n" -#~ "хост дээрхи хэвлэгчийн харж чадна.\n" -#~ "

\n" -#~ "

\n" -#~ "Жишээлбэл: 30

\n" - -#~ msgid "" -#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" -#~ "Browse order (BrowseOrder)\n" -#~ "

\n" -#~ "Specifies the order of BrowseAllow/BrowseDeny comparisons.

\n" -#~ "

\n" -#~ "ex: allow,deny

\n" -#~ msgstr "" -#~ "\"Нэгжих\" дараалал (BrowseOrder)\n" -#~ "

\n" -#~ "Хүлээн зөвшөөрөл ба татгалзалын хувьд хайх жигсаалтыг үнэлэх дарааллыг өгнө.

\n" -#~ "

\n" -#~ "Жишээлбэл: allow,deny

\n" - -#~ msgid "" -#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" -#~ "Browse poll (BrowsePoll)\n" -#~ "

\n" -#~ "Poll the named server(s) for printers.

\n" -#~ "

\n" -#~ "ex: myhost:631

\n" -#~ msgstr "" -#~ "Хэвлэгчийн мэдээллийн хүсэлт (BrowsePoll)\n" -#~ "

\n" -#~ "Өгөгдсөн серверээс хэвлэгчийн мэдээллийг асууна.

\n" -#~ "

\n" -#~ "Жишээлбэл: myhost:631

\n" - -#~ msgid "" -#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" -#~ "Browse port (BrowsePort)\n" -#~ "

\n" -#~ "The port used for UDP broadcasts. By default this is\n" -#~ "the IPP port; if you change this you need to do it on all servers.\n" -#~ "Only one BrowsePort is recognized.

\n" -#~ "

\n" -#~ "ex: 631

\n" -#~ msgstr "" -#~ "\"Нэгжих\" порт (BrowsePort)\n" -#~ "

\n" -#~ "Ямар порт UDP-нэвтрүүлэгт хэрэглэгдэх эсэх. Стандартаар энэ нь\n" -#~ "IPP-Порт; хэрвээ та утгыг өөрчилөхийг хүсвэл та бүх серверүүд дээр хийх ёстой.\n" -#~ "Зөвхөн нэг BrowsePort танигдсан байдаг.

\n" -#~ "

\n" -#~ "Жишээлбэл: 631

\n" - -#~ msgid "" -#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" -#~ "Browse relay (BrowseRelay)\n" -#~ "

\n" -#~ "Relay browser packets from one address/network to another.

\n" -#~ "

\n" -#~ "ex: src-address dest-address

\n" -#~ msgstr "" -#~ "\"Нэгжих\"-Цааш дамжуулал (BrowseRelay)\n" -#~ "

\n" -#~ "Пакетыг нэг хаягаас/сүлжээнээс нөгөө рүү дамжуулах.

\n" -#~ "

\n" -#~ "Жишээлбэл: эх-хаяг зорилго-хаяг

\n" - -#~ msgid "" -#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" -#~ "Browse timeout (BrowseTimeout)\n" -#~ "

\n" -#~ "The timeout (in seconds) for network printers - if we don't\n" -#~ "get an update within this time the printer will be removed\n" -#~ "from the printer list. This number definitely should not be\n" -#~ "less the BrowseInterval value for obvious reasons. Defaults\n" -#~ "to 300 seconds.

\n" -#~ "

\n" -#~ "ex: 300

\n" -#~ msgstr "" -#~ "\"Нэгжих\"-Хугацааны хязгаар (BrowseTimeout)\n" -#~ "

\n" -#~ "Сүлжээний хэвлэгчийг хүлээх хамгийн их хугацаа секундээр. Хэрвээ хэвлэгчийн тухай шинэчлэгдсэн мэдээлэл орж ирээгүй бол \n" -#~ "хэвлэгчийн дараалал устгагдана.\n" -#~ "Энэ утга нь мэдээж \"'Нэгжих' интервал (BrowseInterval)\" -д өгөгдсөн\n" -#~ "хугацааны интервал дотор байх ёсгүй.\n" -#~ "Стандарт нь\n" -#~ "300 секунд байдаг.

\n" -#~ "

\n" -#~ "Жишээлбэл: 300

\n" - -#~ msgid "" -#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" -#~ "Implicit classes (ImplicitClasses)\n" -#~ "

\n" -#~ "Whether or not to use implicit classes.

\n" -#~ "

\n" -#~ "Printer classes can be specified explicitly in the classes.conf\n" -#~ "file, implicitly based upon the printers available on the LAN, or\n" -#~ "both.

\n" -#~ "

\n" -#~ "When ImplicitClasses is On, printers on the LAN with the same name\n" -#~ "(e.g. Acme-LaserPrint-1000) will be put into a class with the same\n" -#~ "name. This allows you to setup multiple redundant queues on a LAN\n" -#~ "without a lot of administrative difficulties. If a user sends a\n" -#~ "job to Acme-LaserPrint-1000, the job will go to the first available\n" -#~ "queue.

\n" -#~ "

\n" -#~ "Enabled by default.

\n" -#~ msgstr "" -#~ "Далд ангиуд (ImplicitClasses)\n" -#~ "

\n" -#~ "Далд ангиуд хэрэглэгдэх эсэхийг өгнө

\n" -#~ "

\n" -#~ "Хэвлэгчийн ангиуд далдлагдсан байдлаар (classes.conf файл дотор),\n" -#~ "тодорхойлогдож мөн LAN дотор буй хэвлэгч эсвэл хоёул далд хэлбэрээр\n" -#~ "өгөгдөж болно.

\n" -#~ "Хэрвээ далд ангиуд идэвхижисэн бол хэвлэгчүүд сүлжээнд ижил нэртэй байх\n" -#~ "(ж.нь. \"Acme-LaserPrint-1000\") ба нэгэн анги дотор ижил нэрсээр\n" -#~ "зохион байгуулагдана.\n" -#~ "Энэ нь таньд LAN сүлжээнд олон илүү дарааллуудыг нэг их зохион байгуулах\n" -#~ "асуулалгүйгээр хэрэгжүүлэх боломж олгоно. Хэрвээ хэрэглэгч \"Acme-LaserPrint-1000\" \n" -#~ "хэвлэгч рүү даалгавар өгөхөд даалгавар автоматаар эхний боломжит дараалалд\n" -#~ "очино.

\n" -#~ "

\n" -#~ "Стандартаар идэвхитэй байдаг.

\n" - -#~ msgid "" -#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" -#~ "System group (SystemGroup)\n" -#~ "

\n" -#~ "The group name for \"System\" (printer administration)\n" -#~ "access. The default varies depending on the operating system, but\n" -#~ "will be sys, system, or root (checked for in that order).

\n" -#~ "

\n" -#~ "ex: sys

\n" -#~ msgstr "" -#~ "Системийн бүлэг (SystemGroup)\n" -#~ "

\n" -#~ "\"Системийн хандалт\" -ын бүлгийн нэр (Druckeradministration)\n" -#~ "Стандарт утга хэрэглэгдэж байгаа үйлдлийн системээс хамаааран \n" -#~ "дараах утгуудыг авна: sys, system, эсвэл root\n" -#~ "(Энэ дарааллалд шалгагдана).

\n" -#~ "

\n" -#~ "Жишээлбэл: sys

\n" - -#~ msgid "" -#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" -#~ "Encryption certificate (ServerCertificate)\n" -#~ "

\n" -#~ "The file to read containing the server's certificate.\n" -#~ "Defaults to \"/etc/cups/ssl/server.crt\".

\n" -#~ "

\n" -#~ "ex: /etc/cups/ssl/server.crt

\n" -#~ msgstr "" -#~ "Түлхүүрлэлтийн гэрчилгээ (серверCertificate)\n" -#~ "

\n" -#~ "Серверийн түлхүүрлэлтийн гэрчилгээг агуулах файл.\n" -#~ "Стандарт утга нь ist \"/etc/cups/ssl/server.crt\".

\n" -#~ "

\n" -#~ "Жишээлбэл: /etc/cups/ssl/server.crt

\n" - -#~ msgid "" -#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" -#~ "Encryption key (ServerKey)\n" -#~ "

\n" -#~ "The file to read containing the server's key.\n" -#~ "Defaults to \"/etc/cups/ssl/server.key\".

\n" -#~ "

\n" -#~ "ex: /etc/cups/ssl/server.key

\n" -#~ msgstr "" -#~ "Түлхүүрлэлтийн түлхүүр (серверKey)\n" -#~ "

\n" -#~ "Серверийн түлхүүлийг агуулах файл.\n" -#~ "Стандарт утга нь \"/etc/cups/ssl/server.key\".

\n" -#~ "

\n" -#~ "Жишээлбэл: /etc/cups/ssl/server.key

\n" - -#~ msgid "" -#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" -#~ "Access permissions\n" -#~ "# Access permissions for each directory served by the scheduler.\n" -#~ "Locations are relative to DocumentRoot...\n" -#~ "# AuthType: the authorization to use:\n" -#~ "# None - Perform no authentication\n" -#~ "Basic - Perform authentication using the HTTP Basic method.\n" -#~ "Digest - Perform authentication using the HTTP Digest method.\n" -#~ "# (Note: local certificate authentication can be substituted by\n" -#~ "the client for Basic or Digest when connecting to the\n" -#~ "localhost interface)\n" -#~ "# AuthClass: the authorization class; currently only Anonymous, User,\n" -#~ "System (valid user belonging to group SystemGroup), and Group\n" -#~ "(valid user belonging to the specified group) are supported.\n" -#~ "# AuthGroupName: the group name for \"Group\" authorization.\n" -#~ "# Order: the order of Allow/Deny processing.\n" -#~ "# Allow: allows access from the specified hostname, domain, IP address, or\n" -#~ "network.\n" -#~ "# Deny: denies access from the specified hostname, domain, IP address, or\n" -#~ "network.\n" -#~ "# Both \"Allow\" and \"Deny\" accept the following notations for addresses:\n" -#~ "# All\n" -#~ "None\n" -#~ "*.domain.com\n" -#~ ".domain.com\n" -#~ "host.domain.com\n" -#~ "nnn.*\n" -#~ "nnn.nnn.*\n" -#~ "nnn.nnn.nnn.*\n" -#~ "nnn.nnn.nnn.nnn\n" -#~ "nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n" -#~ "nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n" -#~ "# The host and domain address require that you enable hostname lookups\n" -#~ "with \"HostNameLookups On\" above.\n" -#~ "# Encryption: whether or not to use encryption; this depends on having\n" -#~ "the OpenSSL library linked into the CUPS library and scheduler.\n" -#~ "# Possible values:\n" -#~ "# Always - Always use encryption (SSL)\n" -#~ "Never - Never use encryption\n" -#~ "Required - Use TLS encryption upgrade\n" -#~ "IfRequested - Use encryption if the server requests it\n" -#~ "# The default value is \"IfRequested\".\n" -#~ msgstr "" -#~ "Хандалтын эрх\n" -#~ "# Зохицуулагчид үйлчилэх лавлах бүрийн хувьд хандах эрх. \n" -#~ "Бүх замын өгөгдөл нь 'DocumentRoot'...-д харьцангуй.\n" -#~ "# AuthType: хэрэглэж буй зөвшөөрлүүд\n" -#~ "# None - баталгаажуулалтгүй.\n" -#~ "Basic - баталгаажуулалтыг HTTP \"Basic\" аргаар гүйцэтгэх\n" -#~ "Digest - баталгаажуулалтыг HTTP \"Digest\" аргаар гүйцэтгэх\n" -#~ "# (Зөвөлгөө: \"localhost\" харьцах хэсэг үүсгэгдсэн үед гэрчилгээ \n" -#~ "баталгаажуулалт дотоод комьпютер дээр клиентээс \"Basic\" эсвэл \"Digest\" \n" -#~ "баталгаажуулалтаар солигдож болно.)\n" -#~ "# AuthClass: Баталгаажуулалтын анги; Одоогоор зөвхөн \"Anonymous\", \"User\",\n" -#~ "\"System\" (\"SystemGroup\" -д тодорхойлогдсон бүлгийн хүчинтэй хэрэглэгч), \n" -#~ "ба \"Group\" (Өгөгдсөн бүлгийн хүчинтэй хэрэглэгч) дэмжигдсэн.\n" -#~ "# AuthGroupName: Баталгаажуулалтын аргын \"Group\" бүлгийн нэр.\n" -#~ "# Order: Зөвшөөрөх/Хориглох боловсруулалтын дараалал\n" -#~ "# Allow: Өгөгдсөн хостын нэр, Домайн, IP-хаяг эсвэл сүлжээгээр хандахыг \n" -#~ "зөвшөөрөх\n" -#~ "# Deny: Өгөгдсөн хостын нэр, Домайн, IP-хаяг эсвэл сүлжээгээр хандахыг \n" -#~ "татгалзах\n" -#~ "\n" -#~ "# \"Allow\" ба \"Deny\" дараах хаягуудын тэмдэглэгээнүүдийг зөвшөөрнө:\n" -#~ "# All\n" -#~ "None\n" -#~ "*.domain.mn\n" -#~ ".domain.mn\n" -#~ "host.domain.mn\n" -#~ "nnn.*\n" -#~ "nnn.nnn.*\n" -#~ "nnn.nnn.nnn.*\n" -#~ "nnn.nnn.nnn.nnn\n" -#~ "nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n" -#~ "nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n" -#~ "# Хостын болон домайн нэрийг өгч байхад \"HostNameLookups\" функц идэвхижсэн\n" -#~ "байх ёстой.\n" -#~ "# Түлхүүрэлт: Түлхүүрлэлт хэрэглэглдэх эсэхийг өгнө; \n" -#~ "Энэ нь OpenSSL сан CUPS-н сантай зохицуулагчаар холбогдсон байх эсэхээс хамаарна.\n" -#~ "# Боломжит утгууд:\n" -#~ "# Always - Үргэлж (SSL) түлхүүлэлт хэрэглэнэ\n" -#~ "Never - Хэзээч түлхүүрлэлт хэрэглэхгүй\n" -#~ "Required - TLS түлхүүрлэлт шаардагдана\n" -#~ "IfRequested - Хэрвээ сервер шаардвал түлхүүрлэнэ\n" -#~ "# Стандарт утга нь \"IfRequested\".\n" - -#~ msgid "" -#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" -#~ "Authentication (AuthType)\n" -#~ "

\n" -#~ "The authorization to use:

\n" -#~ "

    \n" -#~ "
  • None - Perform no authentication.
  • \n" -#~ "
  • Basic - Perform authentication using the HTTP Basic method.
  • \n" -#~ "
  • Digest - Perform authentication using the HTTP Digest method.
  • \n" -#~ "

\n" -#~ "Note: local certificate authentication can be substituted by\n" -#~ "the client for Basic or Digest when connecting to the\n" -#~ "localhost interface.

\n" -#~ msgstr "" -#~ "Баталгаажуулалт (AuthType)\n" -#~ "

\n" -#~ "Хэрэглэгдэж буй баталгаажуулалтын аргууд:

\n" -#~ "

    \n" -#~ "
  • None - Баталгаажуулалтгүй
  • \n" -#~ "
  • Basic - баталгаажуулалтыг HTTP \"Basic\" аргаар гүйцэтгэх.
  • \n" -#~ "
  • Digest - баталгаажуулалтыг HTTP \"Digest\" аргаар гүйцэтгэх.
  • \n" -#~ "

\n" -#~ "Зөвөлгөө: \"localhost\" харьцах хэсэг үүсгэгдсэн үед гэрчилгээ \n" -#~ "баталгаажуулалт дотоод комьпютер дээр клиентээс \"Basic\" эсвэл \"Digest\" \n" -#~ "баталгаажуулалтаар солигдож болно.

\n" - -#~ msgid "" -#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" -#~ "Class (AuthClass)\n" -#~ "

\n" -#~ "The authorization class; currently only Anonymous, User,\n" -#~ "System (valid user belonging to group SystemGroup), and Group\n" -#~ "(valid user belonging to the specified group) are supported.

\n" -#~ msgstr "" -#~ "Баталгаажуулалтын анги (AuthClass)\n" -#~ "

\n" -#~ "Баталгаажуулалтын анги; Одоогоор зөвхөн Anonymous, User,\n" -#~ "System (\"SystemGroup\" -д тодорхойлогдсон бүлгийн хүчинтэй хэрэглэгч) \n" -#~ "ба Group (Өгөгдсөн бүлгийн хүчинтэй хэрэглэгч) дэмжигдсэн.

\n" - -#~ msgid "" -#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" -#~ "

The user/group names allowed to access the resource. The format is a\n" -#~ "comma separated list.

\n" -#~ msgstr "" -#~ "

Нөөцийг хэрэглэж болох Хэрэглэгч/Бүлгийн нэр. Хэлбэр нь:\n" -#~ "Таслалаар тусгаарлагдсан жигсаалт.

\n" - -#~ msgid "" -#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" -#~ "Satisfy (Satisfy)\n" -#~ "

\n" -#~ "This directive controls whether all specified conditions must\n" -#~ "be satisfied to allow access to the resource. If set to \"all\",\n" -#~ "then all authentication and access control conditions must be\n" -#~ "satisfied to allow access.\n" -#~ "

\n" -#~ "

\n" -#~ "Setting Satisfy to \"any\" allows a user to gain access if the\n" -#~ "authentication or access control requirements are satisfied.\n" -#~ "For example, you might require authentication for remote access,\n" -#~ "but allow local access without authentication.\n" -#~ "

\n" -#~ "

\n" -#~ "The default is \"all\".\n" -#~ "

\n" -#~ msgstr "" -#~ "Хэрэгжүүлэлт (Satisfy)\n" -#~ "

\n" -#~ "Хичнээн нөөцөд хандах хандалтын шалгалт хэрэгжүүлэх ёстойг өгнө.\n" -#~ "Хэрвээ \"all\" тохируулагдсан бол хандалтыг авахын тулд бүх баталгаажуулалт-\n" -#~ "ба хандалтын шалгалтын нөхцлийг биелүүлэх ёстой.\n" -#~ "\n" -#~ "

\n" -#~ "

\n" -#~ "Хэрвээ \"any\" тохируулагдсан бол хэрэглэгчийн нөөцийн хандалтыг хэрвээ баталгаажуулалтын нөхцөл эсвэл хандалт шалгалтын нөхцөл биелсэн\n" -#~ "байхад авна.\n" -#~ "Та үүгээр жишээлбэл гадаад хостуудын хүсэлтийг зөвшөөрөх эсэхийг,\n" -#~ "хэрвээ баталгаажуулалт шаардагдсан бол, дотоод хэрэглэгч баталгаажуулалтгүйгээр\n" -#~ "хэвлэж болох эсэхийг тогтооно.\n" -#~ "

\n" -#~ "

\n" -#~ "Стандарт нь \"all\".\n" -#~ "

\n" - -#~ msgid "" -#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" -#~ "Authentication group name (AuthGroupName)\n" -#~ "

\n" -#~ "The group name for Group authorization.

\n" -#~ msgstr "" -#~ "Баталгаажуулалтын бүлгийн нэр (AuthGroupName)\n" -#~ "

\n" -#~ "Баталгаажуулалтын аргын бүлгийн нэр Group.

\n" - -#~ msgid "" -#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" -#~ "ACL order (Order)\n" -#~ "

\n" -#~ "The order of Allow/Deny processing.

\n" -#~ msgstr "" -#~ "ACL Дараалал (Order)\n" -#~ "

\n" -#~ "Зөвшөөрөх/Хориглох боловсруулалын дараалал.

\n" - -#~ msgid "" -#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" -#~ "Allow\n" -#~ "

\n" -#~ "Allows access from the specified hostname, domain, IP address, or\n" -#~ "network. Possible values are:

\n" -#~ "
\n"
-#~ "All\n"
-#~ "None\n"
-#~ "*.domain.com\n"
-#~ ".domain.com\n"
-#~ "host.domain.com\n"
-#~ "nnn.*\n"
-#~ "nnn.nnn.*\n"
-#~ "nnn.nnn.nnn.*\n"
-#~ "nnn.nnn.nnn.nnn\n"
-#~ "nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
-#~ "nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
-#~ "

\n" -#~ "The host and domain address require that you enable hostname lookups\n" -#~ "with \"HostNameLookups On\" above.

\n" -#~ msgstr "" -#~ "Зөвшөөрөх\n" -#~ "

\n" -#~ "Өгөгдсөн Хостын нэр, Домайн, IP-хаяг эсвэл\n" -#~ "сүлжээгээр хандахыг зөвшөөрөх. Боломжит утгууд нь:

\n" -#~ "
\n"
-#~ "All\n"
-#~ "None\n"
-#~ "*.domain.mn\n"
-#~ ".domain.mn\n"
-#~ "host.domain.mn\n"
-#~ "nnn.*\n"
-#~ "nnn.nnn.*\n"
-#~ "nnn.nnn.nnn.*\n"
-#~ "nnn.nnn.nnn.nnn\n"
-#~ "nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
-#~ "nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
-#~ "

\n" -#~ "Хост болон домайн нэр өгөгдөхөд \"HostNameLookups\" функц\n" -#~ "идэвхижсэн байх ёстой.

\n" - -#~ msgid "" -#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" -#~ "ACL addresses (Allow/Deny)\n" -#~ "

\n" -#~ "Allows/Denies access from the specified hostname, domain, IP address, or\n" -#~ "network. Possible values are:

\n" -#~ "
\n"
-#~ "All\n"
-#~ "None\n"
-#~ "*.domain.com\n"
-#~ ".domain.com\n"
-#~ "host.domain.com\n"
-#~ "nnn.*\n"
-#~ "nnn.nnn.*\n"
-#~ "nnn.nnn.nnn.*\n"
-#~ "nnn.nnn.nnn.nnn\n"
-#~ "nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
-#~ "nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
-#~ "

\n" -#~ "The host and domain address require that you enable hostname lookups\n" -#~ "with \"HostNameLookups On\" above.

\n" -#~ msgstr "" -#~ "ACL Хаягууд (Allow/Deny)\n" -#~ "

\n" -#~ "Өгөгдсөн Хостын нэр, Домайн, IP-хаяг эсвэл\n" -#~ "сүлжээгээр хандахыг зөвшөөрөх эсвэл хориглох. Боломжит утгууд нь:

\n"
-#~ "All\n"
-#~ "None\n"
-#~ "*.domain.de\n"
-#~ ".domain.de\n"
-#~ "rechner.domain.de\n"
-#~ "nnn.*\n"
-#~ "nnn.nnn.*\n"
-#~ "nnn.nnn.nnn.*\n"
-#~ "nnn.nnn.nnn.nnn\n"
-#~ "nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
-#~ "nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
-#~ "

\n" -#~ "Хост болон домайн нэр өгөгдөхөд \"HostNameLookups\" функц\n" -#~ "идэвхижсэн байх ёстой.

\n" - -#~ msgid "" -#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" -#~ "Encryption (Encryption)\n" -#~ "

\n" -#~ "Whether or not to use encryption; this depends on having\n" -#~ "the OpenSSL library linked into the CUPS library and scheduler.

\n" -#~ "

\n" -#~ "Possible values:

\n" -#~ "
    \n" -#~ "
  • Always - Always use encryption (SSL)
  • \n" -#~ "
  • Never - Never use encryption
  • \n" -#~ "
  • Required - Use TLS encryption upgrade
  • \n" -#~ "
  • IfRequested - Use encryption if the server requests it
  • \n" -#~ "

\n" -#~ "The default value is \"IfRequested\".

\n" -#~ msgstr "" -#~ "Түлхүүрлэлт (Encryption)\n" -#~ "

\n" -#~ "Түлхүүрлэлт хэрэглэгдэх эсэхийг өгнө; Энэ нь OpenSSL сан CUPS-н сантай зохицуулагчаар холбогдсон байх эсэхээс хамаарна.

\n" -#~ "

\n" -#~ "Боломжит утгууд:

\n" -#~ "
    \n" -#~ "
  • Always - Үргэлж (SSL) түлхүүрлэлт хэрэглэнэ
  • \n" -#~ "
  • Never - Хэзээ ч түлхүүрлэлт хэрэглэхгүй
  • \n" -#~ "
  • Required - TLS түлхүүрлэлт шаардлагатай
  • \n" -#~ "
  • IfRequested - Хэрэв сервер шаардсан бол
  • \n" -#~ "

\n" -#~ "Стандарт утга нь \"IfRequested\".

\n" - -#~ msgid "" -#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" -#~ "Access permissions\n" -#~ "

\n" -#~ "Access permissions for each directory served by the scheduler.\n" -#~ "Locations are relative to DocumentRoot...

\n" -#~ msgstr "" -#~ "Хандалтын эрх\n" -#~ "

\n" -#~ "Зохицуулагч үйлчилж буй лавлах бүрийн хувьд хандах эрх.\n" -#~ "Бүх замын өгөгдөл \"DocumentRoot\"...той харьцангуй.

\n" - -#~ msgid "" -#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" -#~ "Auto purge jobs (AutoPurgeJobs)\n" -#~ "

\n" -#~ "Automatically purge jobs when not needed for quotas.\n" -#~ "Default is No.

\n" -#~ msgstr "" -#~ "Даалгавар автоматаар устгах (AutoPurgeJobs)\n" -#~ "

\n" -#~ "Хэрвээ та зайн хязгаарлалт тодорхойлоогүй бол \n" -#~ "даалгавар автоматаар устгагдана.\n" -#~ "Стандарт нь \"No\".

\n" - -#~ msgid "" -#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" -#~ "Browse protocols (BrowseProtocols)\n" -#~ "

\n" -#~ "Which protocols to use for browsing. Can be\n" -#~ "any of the following separated by whitespace and/or commas:

\n" -#~ "
    \n" -#~ "
  • all - Use all supported protocols.
  • \n" -#~ "
  • cups - Use the CUPS browse protocol.
  • \n" -#~ "
  • slp - Use the SLPv2 protocol.
  • \n" -#~ "

\n" -#~ "The default is cups.

\n" -#~ "

\n" -#~ "Note: If you choose to use SLPv2, it is strongly recommended that\n" -#~ "you have at least one SLP Directory Agent (DA) on your\n" -#~ "network. Otherwise, browse updates can take several seconds,\n" -#~ "during which the scheduler will not response to client\n" -#~ "requests.

\n" -#~ msgstr "" -#~ "\"Нэгжих\" протоколууд (BrowseProtocols)\n" -#~ "

\n" -#~ "\"Нэгжих\" -д ямар протоколл хэрэглэгдэх ёстойг өгнө үү. \n" -#~ "Дараах утгуудыг таслалаар эсвэл хоосон зайгаар тусгаарлагдан авна:

\n" -#~ "
    \n" -#~ "
  • all - Бүх дэмжигдсэн протоколл хэрэглэх.
  • \n" -#~ "
  • cups - CUPS протоколл хэрэглэх.
  • \n" -#~ "
  • slp - SLPv2 протоколл хэрэглэх.
  • \n" -#~ "

\n" -#~ "Стандар нь cups.

\n" -#~ "

\n" -#~ "Зөвөлгөө: Хэрвээ та SLPv2 хэрэглэхийг хүсвэл, та сүлжээндээ \n" -#~ "ядаж нэг \"SLP Directory Agent\" (DA) идэвхижүүлсэн байхыг \n" -#~ "хатуу сануулж байна. \n" -#~ "Үгүй бол идэвхижүүлэх явц нэгжиж байхад олон секунд үргэлжилж болох\n" -#~ "ба зохицуулагч энэ хугацаанд клиентийн хүсэлтэд хариу өгөхгүй.\n" -#~ "

\n" - -#~ msgid "" -#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" -#~ "Classification (Classification)\n" -#~ "

\n" -#~ "The classification level of the server. If set, this\n" -#~ "classification is displayed on all pages, and raw printing is disabled.\n" -#~ "The default is the empty string.

\n" -#~ "

\n" -#~ "ex: confidential\n" -#~ msgstr "" -#~ "Нууцлалт (Classification)\n" -#~ "

\n" -#~ "Сервер дээрхи хэвлэх даалгаварын нууцлалтын төвшин. Идэвхижүүлвэл\n" -#~ "тухайн мэдээлэл хуудас бүр дээр хэвлэгдэн түүхий өгөгдөл хэвлэлтийг хаана.\n" -#~ "Стандарт утга нь хоосон зай (хоосон).

\n" -#~ "

\n" -#~ "Жишээлбэл: итгэлтэй \n" - -#~ msgid "" -#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" -#~ "Allow overrides (ClassifyOverride)\n" -#~ "

\n" -#~ "Whether to allow users to override the classification\n" -#~ "on printouts. If enabled, users can limit banner pages to before or\n" -#~ "after the job, and can change the classification of a job, but cannot\n" -#~ "completely eliminate the classification or banners.

\n" -#~ "

\n" -#~ "The default is off.

\n" -#~ msgstr "" -#~ "Хаалт зөвшөөрөх (ClassifyOverride)\n" -#~ "

\n" -#~ "Хэрэглэгч нууцлалтын төвшин хэвлэхийг хааж болох эсэхийг өгнө.\n" -#~ "Идэвхижүүлбэл хэрэглэгч хуудсын толгой эсвэл хөлд хэвлэхийг хязгаарлаж\n" -#~ "мөн даалгаварын нууцлалтын төвшинг өөрчилж чадна. Гэхдээ л хэрэглэгч \n" -#~ "гаралтыг бүхэлд нь хааж чадахгүй.

\n" -#~ "

\n" -#~ "Стандарт нь \"off\".

\n" - -#~ msgid "" -#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" -#~ "Hide implicit members (HideImplicitMembers)\n" -#~ "

\n" -#~ "Whether or not to show the members of an\n" -#~ "implicit class.

\n" -#~ "

\n" -#~ "When HideImplicitMembers is On, any remote printers that are\n" -#~ "part of an implicit class are hidden from the user, who will\n" -#~ "then only see a single queue even though many queues will be\n" -#~ "supporting the implicit class.

\n" -#~ "

\n" -#~ "Enabled by default.

\n" -#~ msgstr "" -#~ "fДалд гишүүнийг нуух (HideImplicitMembers)\n" -#~ "

\n" -#~ "Далд ангийн гишүүдийг харуулах эсэх.\n" -#~ "

\n" -#~ "

\n" -#~ "Хэрвээ идэвхитэй бол далд ангид хамаарах алсын хэвлэгчийг\n" -#~ "хэрэглэгч харахгүй. Хэдийгээр далд ангийн олон дараалал буй боловч \n" -#~ "хэрэглэгч зөвхөн нэг хэвлэгчийн дарааллыг харна.\n" -#~ "

\n" -#~ "

\n" -#~ "Стандартаар идэвхитэй байдаг.

\n" - -#~ msgid "" -#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" -#~ "Use "any" classes (ImplicitAnyClasses)\n" -#~ "

\n" -#~ "Whether or not to create AnyPrinter implicit\n" -#~ "classes.

\n" -#~ "

\n" -#~ "When ImplicitAnyClasses is On and a local queue of the same name\n" -#~ "exists, e.g. \"printer\", \"printer@server1\", \"printer@server1\", then\n" -#~ "an implicit class called \"Anyprinter\" is created instead.

\n" -#~ "

\n" -#~ "When ImplicitAnyClasses is Off, implicit classes are not created\n" -#~ "when there is a local queue of the same name.

\n" -#~ "

\n" -#~ "Disabled by default.

\n" -#~ msgstr "" -#~ ""any" Ангиуд хэрэглэх (ImplicitAnyClasses)\n" -#~ "

\n" -#~ "Далд ангид AnyPrinter үүсгэх эсэх.\n" -#~ "

\n" -#~ "

\n" -#~ "Хэрвээ энд нээлттэй ба адил нэртэй дотоод хэвлэгчийн дараалал байвал \n" -#~ "Ж.нь \"хэвлэгч\", \"хэвлэгч@сервер1\", \"хэвлэгч@сервер1\", бол \n" -#~ "\"Anyprinter\" гэсэн далд анги шинээр үүсгэгдэнэ.

\n" -#~ "

\n" -#~ "Хэрэв сонголт хаалттай бол дотоод дараалалд адил нэрс байхад далд анги \n" -#~ "үүсгэгдэхгүй.\n" -#~ "

\n" -#~ "

\n" -#~ "Стандартаар идэвхитэй байдаг.

\n" - -#~ msgid "" -#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" -#~ "Max jobs (MaxJobs)\n" -#~ "

\n" -#~ "Maximum number of jobs to keep in memory (active and completed).\n" -#~ "Default is 0 (no limit).

\n" -#~ msgstr "" -#~ "Даалгаварын х/и тоо (MaxJobs)\n" -#~ "

\n" -#~ "Санах ой дахь хэвлэгчийн даалгаварын хамгийн их тоо (идэвхитэй ба төгссөн).\n" -#~ "Стандартаар 0 (Хязгааргүй) байдаг.

\n" - -#~ msgid "" -#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" -#~ "Max jobs per user (MaxJobsPerUser)\n" -#~ "

\n" -#~ "The MaxJobsPerUser directive controls the maximum number of active\n" -#~ "jobs that are allowed for each user. Once a user reaches the limit, new\n" -#~ "jobs will be rejected until one of the active jobs is completed, stopped,\n" -#~ "aborted, or canceled.

\n" -#~ "

\n" -#~ "Setting the maximum to 0 disables this functionality.\n" -#~ "Default is 0 (no limit).\n" -#~ "

\n" -#~ msgstr "" -#~ "Хэрэглэгч тус бүрийн даалгаварын х/и тоо (MaxJobsPerUser)\n" -#~ "

\n" -#~ "Хэрэглэгч тус бүрийн идэвхитэй хэвлэх даалгаварын хамгийн их \n" -#~ "тоог өгнө.\n" -#~ " Хэрэглэгч өөрийн хязгаартаа хүрвэл ямар нэг шинэ даалгаварууд идэвхитэй\n" -#~ "даалгавар дуусах, зогсоох, таслах эсвэл устгах хүртэл татгалзагдана.\n" -#~ "

\n" -#~ "

\n" -#~ "Хэрвээ 0 бол хязгаар арилна гэсэн үг.\n" -#~ "Стандартаар 0 (хязгааргүй) байдаг.\n" -#~ "

\n" - -#~ msgid "" -#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" -#~ "Max jobs per printer (MaxJobsPerPrinter)\n" -#~ "

\n" -#~ "The MaxJobsPerPrinter directive controls the maximum number of active\n" -#~ "jobs that are allowed for each printer or class. Once a printer or class\n" -#~ "reaches the limit, new jobs will be rejected until one of the active jobs\n" -#~ "is completed, stopped, aborted, or canceled.

\n" -#~ "

\n" -#~ "Setting the maximum to 0 disables this functionality.\n" -#~ "Default is 0 (no limit).\n" -#~ "

\n" -#~ msgstr "" -#~ "Хэрэглэгч тус бүрийн даалгаварын х/и тоо (MaxJobsPerPrinter)\n" -#~ "

\n" -#~ "Нэг хэвлэгч эсвэл хэвлэгчийн ангид хамгийн ихдээ хичнээн идэвхитэйхэвлэх даалгавар хийж болохыг өгнө.\n" -#~ "Хэрвээ хязгаарт хүрвэл ямар нэг шинэ даалгаварууд идэвхитэй даалгавар\n" -#~ "дуусах, зогсоох, таслах эсвэл устгах хүртэл татгалзагдана.\n" -#~ "

\n" -#~ "Х/и тоо 0 бол хязгаарыг хаана.\n" -#~ "Стандартаар 0 (хязгааргүй) байдаг.\n" -#~ "

\n" - -#~ msgid "" -#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" -#~ "Port\n" -#~ "

\n" -#~ "The port value that the CUPS daemon is listening to. Default is 631.

\n" -#~ msgstr "" -#~ "Порт\n" -#~ "

\n" -#~ "CUPS-Дэмоныг (ар программ) шалгах порт. Стандартаар 631 байдаг.

\n" - -#~ msgid "" -#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" -#~ "Address\n" -#~ "

\n" -#~ "The address that the CUPS daemon is listening at. Leave it empty or use\n" -#~ "an asterisk (*) to specify a port value on the entire subnetwork.

\n" -#~ msgstr "" -#~ "Хаяг\n" -#~ "

\n" -#~ "CUPS-Дэмонтий (ар программ) холболтын хаяг. Хэрвээ та энэ талбарыг хоосон\n" -#~ "орхих эсвэл од (*) өгвөл, тэр порт нийт дэд сүлжээнд хэрэглэгдэнэ.

\n" - -#~ msgid "" -#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" -#~ "

Check this box if you want to use SSL encryption with this address/port.\n" -#~ "

\n" -#~ msgstr "" -#~ "

Хэрвээ та энэ Порт / Хаягт SSL түлхүүрлэлт хэрэглэхийг хүсвэл энэ сонголтыг\n" -#~ "идэвхижүүлнэ үү.\n" -#~ "

\n" +#: cupsd.conf.template:23 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " +"ServerAdmin, etc.)\n" +"Server name (ServerName)\n" +"

\n" +"The hostname of your server, as advertised to the world.\n" +"By default CUPS will use the hostname of the system.

\n" +"

\n" +"To set the default server used by clients, see the client.conf file.

\n" +"

\n" +"ex: myhost.domain.com

\n" +msgstr "" +" Комьпютерын нэр (ServerName)\n" +"

\n" +"Гадагш харагдах таны комьпютерын нэр.\n" +"Стандарт CUPS -р системийн комьпютерын нэр хэрэглэгддэг.

\n" +"

\n" +"Клиентүүдээр хэрэглэгдэх стандарт серверийг тохируулахдаа client.conf.

\n" +"файлыг хар.

\n" +"Жишээ нь: минийкомьпютер.домайн.мн

\n" + +#: cupsd.conf.template:36 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " +"ServerAdmin, etc.)\n" +"Server administrator (ServerAdmin)\n" +"

\n" +"The email address to send all complaints or problems to.\n" +"By default CUPS will use \"root@hostname\".

\n" +"

\n" +"ex: root@myhost.com

\n" +msgstr "" +"Зохион байгуулагч (серверAdmin)\n" +"

\n" +"Асуудал болон хүндрэлүүдийг илгээх Э-шуудангийн хаяг.\n" +"Стандартаар хэрэглэгдэх CUPS \"root@хостнэр\".

\n" +"

\n" +"Жишээ нь: зохионбайгуулагч@домайн.мн

\n" + +#: cupsd.conf.template:47 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " +"ServerAdmin, etc.)\n" +"Access log (AccessLog)\n" +"

\n" +"The access log file if this does not start with a leading /\n" +"then it is assumed to be relative to ServerRoot. By default set to\n" +"\"/var/log/cups/access_log\".

\n" +"

\n" +"You can also use the special name syslog to send the output to the\n" +"syslog file or daemon.

\n" +"

\n" +"ex: /var/log/cups/access_log

\n" +msgstr "" +"Хандалтын протокол файл (AccessLog)\n" +"

\n" +"Хандалтууд бичигдэх протокол файл. \n" +"Хэрвээ зам / -р эхлээгүй бол, энэ зам серверRoot -г харьцангуйгаар \n" +"зааж байна гэсэн үг. Стандартаар энэ зам \"/var/log/cups/access_log\" байдаг." +"

\n" +"

\n" +"Та бас онцгой нэр syslog хэрэглэж болно. Дараа нь гаралт syslog " +"файл \n" +"руу илгээгдэнэ.\n" +"

\n" +"Жишээ нь: /var/log/cups/access_log

\n" + +#: cupsd.conf.template:62 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " +"ServerAdmin, etc.)\n" +"Data directory (DataDir)\n" +"

\n" +"The root directory for the CUPS data files.\n" +"By default /usr/share/cups.

\n" +"

\n" +"ex: /usr/share/cups

\n" +msgstr "" +"Өгөгдлийн лавлах (DataDir)\n" +"

\n" +"CUPS-өгөгдлийн файлын язгуур лавлах.\n" +"Стандартаар: /usr/share/cups.

\n" +"

\n" +"Жишээ нь: /usr/share/cups

\n" + +#: cupsd.conf.template:73 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " +"ServerAdmin, etc.)\n" +"Default character set (DefaultCharset)\n" +"

\n" +"The default character set to use. If not specified,\n" +"defaults to utf-8. Note that this can also be overridden in\n" +"HTML documents...

\n" +"

\n" +"ex: utf-8

\n" +msgstr "" +"Стандарт тэмдэгт олонлог (DefaultCharset)\n" +"

\n" +"Стандартаар хэрэглэх тэмдэгтийн олонлог. Өгөгдөөгүй бол UTF-8 -р,\n" +"хэрэглэгдэнэ. Энэ тохируулга HTML баримтад няцаагддагийг анхаарна уу.

\n" +"

\n" +"Жишээ нь: utf-8

\n" + +#: cupsd.conf.template:85 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " +"ServerAdmin, etc.)\n" +"Default language (DefaultLanguage)\n" +"

\n" +"The default language if not specified by the browser.\n" +"If not specified, the current locale is used.

\n" +"

\n" +"ex: en

\n" +msgstr "" +"Стандарт хэл (DefaultLanguage)\n" +"

\n" +"Хэрвээ хөтөчид энэ стандарт хэл өгөгдөөгүй бол.\n" +"Хэрвээ энэ өгөгдөөгүй бол системийн орчиний хэлээр хэрэглэгдэнэ.

\n" +"

\n" +"Жишээ нь: мн

\n" + +#: cupsd.conf.template:96 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " +"ServerAdmin, etc.)\n" +"Document directory (DocumentRoot)\n" +"

\n" +"The root directory for HTTP documents that are served.\n" +"By default the compiled-in directory.

\n" +"

\n" +"ex: /usr/share/cups/doc-root

\n" +msgstr "" +"Баримтын лавлах (DocumentRoot)\n" +"

\n" +"HTTP-баримтад зориулсан язгуур лавлах.\n" +"Стандартаар хөрвүүлэгдсэн лавлах.

\n" +"

\n" +"Жишээ нь: /usr/share/cups/doc

\n" + +#: cupsd.conf.template:107 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " +"ServerAdmin, etc.)\n" +"Error log (ErrorLog)\n" +"

\n" +"The error log file if this does not start with a leading /\n" +"then it is assumed to be relative to ServerRoot. By default set to\n" +"\"/var/log/cups/error_log\".

\n" +"

\n" +"You can also use the special name syslog to send the output to the\n" +"syslog file or daemon.

\n" +"

\n" +"ex: /var/log/cups/error_log

\n" +msgstr "" +"Алдааны тайлангийн файл (ErrorLog)\n" +"

\n" +"Гарсан алдаануудыг агуулсан файл. Хэрвээ зам / -р эхлээгүй\n" +"бол энэ зам харьцангуйгаар серверRoot -рүү заана.\n" +"Стандартаар \"/var/log/cups/error_log\" байдаг.

\n" +"

\n" +"Та бас тусгай нэр syslog хэрэглэж болно. Тэгснээр\n" +"гаралт syslog-файл эсвэл домайн руу илгээгдэнэ.\n" +"

\n" +"Жишээ нь: /var/log/cups/error_log

\n" + +#: cupsd.conf.template:122 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " +"ServerAdmin, etc.)\n" +"Font path (FontPath)\n" +"

\n" +"The path to locate all font files (currently only for pstoraster).\n" +"By default /usr/share/cups/fonts.

\n" +"

\n" +"ex: /usr/share/cups/fonts

\n" +msgstr "" +"Бичгийн хэвүүдийн зам (FontPath)\n" +"

\n" +"Бүх бичгийн хэв файлуудыг агуулна. (currently only for pstoraster).\n" +"Стандартаар /usr/share/cups/fonts байдаг.

\n" +"

\n" +"Жишээ нь: /usr/share/cups/fonts

\n" + +#: cupsd.conf.template:133 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " +"ServerAdmin, etc.)\n" +"Log level (LogLevel)\n" +"

\n" +"Controls the number of messages logged to the ErrorLog\n" +"file and can be one of the following:

\n" +"
    \n" +"
  • debug2: Log everything.
  • \n" +"
  • debug: Log almost everything.
  • \n" +"
  • info: Log all requests and state changes.
  • \n" +"
  • warn: Log errors and warnings.
  • \n" +"
  • error: Log only errors.
  • \n" +"
  • none: Log nothing.
  • \n" +"

\n" +"ex: info

\n" +msgstr "" +"Протокол файлын төвшин (LogLevel)\n" +"

\n" +"Алдааны протокол дотор тодорхойлогдсон мэдээнүүдийн тоог хянана.\n" +"Дараах утгуудыг авч болно:

\n" +"
    \n" +"
  • debug2: бүгдийг онцлох.
  • \n" +"
  • debug: бараг бүгдийг онцлох.
  • \n" +"
  • info: Бүх хүсэлт, төлвийн өөрчилөлтийг онцлох.
  • \n" +"
  • warn: Сануулга ба алдааг онцлох.
  • \n" +"
  • error: Зөвхөн алдааг онцлох.
  • \n" +"
  • none: Юу ч онцлохгүй.
  • \n" +"

\n" +"Жишээ нь: info

\n" + +#: cupsd.conf.template:151 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " +"ServerAdmin, etc.)\n" +"Max log size (MaxLogSize)\n" +"

\n" +"Controls the maximum size of each log file before they are\n" +"rotated. Defaults to 1048576 (1MB). Set to 0 to disable log rotating.

\n" +"

\n" +"ex: 1048576

\n" +msgstr "" +"Протокол файлын х/и хэмжээ(MaxLogSize)\n" +"

\n" +"Протокол файлын солигдохоос өмнөх хамгийн их хэмжээг өгнө.\n" +"Стандарт нь 1048576 (1MБ) байдаг. 0 хэмжээ нь Log-Rotation -гхаасныг заана.\n" +"

\n" +"Жишээ нь: 1048576

\n" + +#: cupsd.conf.template:162 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " +"ServerAdmin, etc.)\n" +"Page log (PageLog)\n" +"

\n" +"The page log file if this does not start with a leading /\n" +"then it is assumed to be relative to ServerRoot. By default set to\n" +"\"/var/log/cups/page_log\".

\n" +"

\n" +"You can also use the special name syslog to send the output to the\n" +"syslog file or daemon.

\n" +"

\n" +"ex: /var/log/cups/page_log

\n" +msgstr "" +"Хуудас-Протокол (PageLog)\n" +"

\n" +"Хуудсууд бичигдэх протокол файл. Хэрвээ зам / -р эхлээгүй\n" +"бол энэ зам харьцангуйгаар серверRoot -рүү заана.\n" +"Стандартаар \"/var/log/cups/page_log\" байдаг.

\n" +"

\n" +"Та бас тусгай нэр syslog хэрэглэж болно. Тэгснээр\n" +"гаралт syslog-файл эсвэл домайн руу илгээгдэнэ.\n" +"

\n" +"Жишээ нь: /var/log/cups/page_log

\n" + +#: cupsd.conf.template:177 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " +"ServerAdmin, etc.)\n" +"Preserve job history (PreserveJobHistory)\n" +"

\n" +"Whether or not to preserve the job history after a\n" +"job is completed, canceled, or stopped. Default is Yes.

\n" +"

\n" +"ex: Yes

\n" +msgstr "" +"Даалгаварын жигсаалтын түүх (PreserveJobHistory)\n" +"

\n" +"Даалгавар тасарсан, төгссөн, хадгалагдаж байгаа эсэхийг \n" +"жигсаалтанд хадгалах эсэх. Стандартаар \"Yes\" байдаг.

\n" +"

\n" +"Жишээлбэл: Yes

\n" + +#: cupsd.conf.template:188 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " +"ServerAdmin, etc.)\n" +"Preserve job files (PreserveJobFiles)\n" +"

\n" +"Whether or not to preserve the job files after a\n" +"job is completed, canceled, or stopped. Default is No.

\n" +"

\n" +"ex: No

\n" +msgstr "" +"Даалгавар хадгалах (PreserveJobFiles)\n" +"

\n" +"Даалгавар дууссан, тасарсан, зогссоны дараа хадгалагдаж \n" +"үлдэх эсэх.\n" +"Стандартаар \"No\" байдаг.

\n" +"

\n" +"Жишээлбэл: No

\n" + +#: cupsd.conf.template:199 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " +"ServerAdmin, etc.)\n" +"Printcap file (Printcap)\n" +"

\n" +"The name of the printcap file. Default is no filename.\n" +"Leave blank to disable printcap file generation.

\n" +"

\n" +"ex: /etc/printcap

\n" +msgstr "" +"Printcap-Файл (Printcap)\n" +"

\n" +"printcap-Файлын нэр. Стандартаар файлын нэр байхгүй.\n" +"Хэрвээ энэ талбар хоосон орхигдвол printcap-файл үүсгэгдэхгүй.

\n" +"

\n" +"Жишээлбэл: /etc/printcap

\n" + +#: cupsd.conf.template:210 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " +"ServerAdmin, etc.)\n" +"Request directory (RequestRoot)\n" +"

\n" +"The directory where request files are stored.\n" +"By default /var/spool/cups.

\n" +"

\n" +"ex: /var/spool/cups

\n" +msgstr "" +"Хүсэлтийн лавлах (RequestRoot)\n" +"

\n" +"Даалгавар файлуудыг агуулах лавлах.\n" +"Стандартаар: /var/spool/cups.

\n" +"

\n" +"Жишээлбэл: /var/spool/cups

\n" + +#: cupsd.conf.template:221 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " +"ServerAdmin, etc.)\n" +"Remote root user (RemoteRoot)\n" +"

\n" +"The name of the user assigned to unauthenticated accesses\n" +"from remote systems. By default \"remroot\".

\n" +"

\n" +"ex: remroot

\n" +msgstr "" +"Алсын зохион байгуулагч (RemoteRoot)\n" +"

\n" +"Зохион байгуулахын тулд алсын системүүдэд шууд хандах эрхтэй\n" +"хэрэглэгчийн нэр. Стандартаар: \"remroot\".

\n" +"

\n" +"Жишээлбэл: remroot

\n" + +#: cupsd.conf.template:232 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " +"ServerAdmin, etc.)\n" +"Server binaries (ServerBin)\n" +"

\n" +"The root directory for the scheduler executables.\n" +"By default /usr/lib/cups or /usr/lib32/cups (IRIX 6.5).

\n" +"

\n" +"ex: /usr/lib/cups

\n" +msgstr "" +"Серверийн ажилын файлууд (серверBin)\n" +"

\n" +"Даалгаварын хүснэгт төлөвлөлтийн ажилын файлуудын үндсэн лавлах.\n" +"Стандартаар: /usr/lib/cups эсвэл /usr/lib32/cups (IRIX 6.5).

\n" +"

\n" +"Жишээлбэл: /usr/lib/cups

\n" + +#: cupsd.conf.template:243 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " +"ServerAdmin, etc.)\n" +"Server files (ServerRoot)\n" +"

\n" +"The root directory for the scheduler.\n" +"By default /etc/cups.

\n" +"

\n" +"ex: /etc/cups

\n" +msgstr "" +" Серверийн файлууд(серверRoot)\n" +"

\n" +"Даалгавар төлөвлөлтийн үндсэн лавлах.\n" +"Стандартаар /etc/cups.

\n" +"

\n" +"Жишээлбэл: /etc/cups

\n" + +#: cupsd.conf.template:254 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " +"ServerAdmin, etc.)\n" +"User (User)\n" +"

\n" +"The user the server runs under. Normally this\n" +"must be lp, however you can configure things for another user\n" +"as needed.

\n" +"

\n" +"Note: the server must be run initially as root to support the\n" +"default IPP port of 631. It changes users whenever an external\n" +"program is run...

\n" +"

\n" +"ex: lp

\n" +msgstr "" +"Хэрэглэгч (User)\n" +"

\n" +"Серверыг ажиллуулж байгаа хэрэглэгчийн нэр. Уг нь бол\n" +"lp байдаг ба мэдээж хэрэгтэй бол энд өөр хэрэглэгч тодорхойлж болно.\n" +"

\n" +"

\n" +"Зөвлөмж: Стандарт IPP порт 631 -р дэмжигдэхийн тулд, эхний удаад сервер root " +"-р\n" +"эхлэгдэх ёстой. Хэрэв гадаад комманд гүйцэтгэгдвэл, энэ программ " +"хэрэглэгчийг \n" +"автоматаар солино.\n" +"Тушаалыг биелүүлж байна...

\n" +"

\n" +"Жишээлбэл: lp

\n" + +#: cupsd.conf.template:270 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " +"ServerAdmin, etc.)\n" +"Group (Group)\n" +"

\n" +"The group the server runs under. Normally this\n" +"must be lpadmin, however you can configure things for another\n" +"group as needed.

\n" +"

\n" +"ex: lpadmin

\n" +msgstr "" +"Бүлэг (Group)\n" +"

\n" +"Серверыг ажилуулах бүлэг. Уг нь бол sys байдаг. \n" +"Үүнийг хэрэгтэй бол өөр хэрэглэгчийн бүлгээр сольж болно.\n" +"

\n" +"

\n" +"Жишээлбэл: sys

\n" + +#: cupsd.conf.template:282 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " +"ServerAdmin, etc.)\n" +"RIP cache (RIPCache)\n" +"

\n" +"The amount of memory that each RIP should use to cache\n" +"bitmaps. The value can be any real number followed by \"k\" for\n" +"kilobytes, \"m\" for megabytes, \"g\" for gigabytes, or \"t\" for tiles\n" +"(1 tile = 256x256 pixels). Defaults to \"8m\" (8 megabytes).

\n" +"

\n" +"ex: 8m

\n" +msgstr "" +"RIP-завсрын хадгалагч (RIPCache)\n" +"

\n" +"Зургийн файлуудыг түр хадгалахын тулд, RIP тус бүр хэрэглэх хэрэгтэй \n" +"санах ойн хэмжээ. Энд бодит тоон утга авдаг ба ардаа \"k\" бол \n" +"Килобайт, \"m\" бол Мегабайт, \"g\" бол Гегабайт эсвэл \"t\" бол Хэсгийг \n" +"заадаг. (1 Хэсэг = 256x256 Цэг). Стандартаар \"8m\" (8 Megabyte) байдаг.\n" +"

\n" +"Жишээлбэл: 8m

\n" + +#: cupsd.conf.template:295 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " +"ServerAdmin, etc.)\n" +"Temporary files (TempDir)\n" +"

\n" +"The directory to put temporary files in. This directory must be\n" +"writable by the user defined above! Defaults to \"/var/spool/cups/tmp\" or\n" +"the value of the TMPDIR environment variable.

\n" +"

\n" +"ex: /var/spool/cups/tmp

\n" +msgstr "" +"Түр файлууд (TempDir)\n" +"

\n" +"Түр хадгалагдах файлуудыг агуулах лавлах. Энд CUPS -г ажиллуулах\n" +"хэрэглэгч (дээр тод.сон) энэ лавлахад бичих эрхтэй байх ёстой. \n" +"Стандартаар \"/var/spool/cups/tmp\" эсвэл орчины хувьсагч \n" +"TMPDIR -д тодорхойлогдсон утга байдаг.

\n" +"

\n" +"Жишээлбэл: /var/spool/cups/tmp

\n" + +#: cupsd.conf.template:307 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " +"ServerAdmin, etc.)\n" +"Filter limit (FilterLimit)\n" +"

\n" +"Sets the maximum cost of all job filters that can be run\n" +"at the same time. A limit of 0 means no limit. A typical job may need\n" +"a filter limit of at least 200 limits less than the minimum required\n" +"by a job force a single job to be printed at any time.

\n" +"

\n" +"The default limit is 0 (unlimited).

\n" +"

\n" +"ex: 200

\n" +msgstr "" +"Шүүлтүүрийн хязгаар (FilterLimit)\n" +"

\n" +"Хэвлэгчийн даалгаварыг зэрэг боловсруулах дээд хязгаар.\n" +"Хэрэв 0 утгатай бол хязгааргүй гэсэн үг. Хэвлэгчийн даалгаварт ер нь\n" +"хамгийн багадаа 200 гэсэн утга хэрэгтэй байдаг. Хэрэв үүнээс бага бол\n" +"даалгавар нэг нэгээрээ хэвлэгдэнэ.

\n" +"

\n" +"Стандарт утга нь 0 (хязгааргүй) байдаг.

\n" +"

\n" +"Жишээлбэл: 200

\n" + +#: cupsd.conf.template:322 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " +"ServerAdmin, etc.)\n" +"Listen to (Port/Listen)\n" +"

\n" +"Ports/addresses that are listened to. The default port 631 is reserved\n" +"for the Internet Printing Protocol (IPP) and is what is used here.

\n" +"

\n" +"You can have multiple Port/Listen lines to listen to more than one\n" +"port or address, or to restrict access.

\n" +"

\n" +"Note: Unfortunately, most web browsers don't support TLS or HTTP Upgrades\n" +"for encryption. If you want to support web-based encryption you will\n" +"probably need to listen on port 443 (the \"HTTPS\" port...).

\n" +"

\n" +"ex: 631, myhost:80, 1.2.3.4:631

\n" +msgstr "" +"Өгөгдөл хүлээн авах порт (Port/Listen)\n" +"

\n" +"Хэвлэгчийн даалгавар хүлээх портыг өгнө үү. \"Internet Printing Protocol" +"\" (IPP) -н \n" +"хувьд 631 -р тодорхойлогдсон байдаг ба энд стандарт портоор хэрэглэгддэг. \n" +"

\n" +"

\n" +"Олон порт эсвэл/ба хаяг хэрэглэх бол та энд хэд хэдэн бичлэг өгч болно.\n" +"

\n" +"

\n" +"Зөвөлгөө: Харамсалтай нь олон интернэт хөтөчүүд түлхүүлэлтэндээ TLS эсвэл \n" +"HTTP-өргөтгөлийг дэмжээгүй байдаг. Хэрвээ та интернэт дэмжилэгтэй " +"түлхүүрлэлт \n" +"хэрэглэхийг хүсвэл та энэ жигсаалтад магад 443 - портыг өгөх болох байх.\n" +"(\"HTTPS\"-порт...).

\n" +"

\n" +"Жишээлбэл: 631, myhost:80, 1.2.3.4:631

\n" + +#: cupsd.conf.template:348 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " +"ServerAdmin, etc.)\n" +"Hostname lookups (HostNameLookups)\n" +"

\n" +"Whether or not to do lookups on IP addresses to get a\n" +"fully-qualified hostname. This defaults to Off for performance reasons...\n" +"

\n" +"ex: On

\n" +msgstr "" +"Хостын нэрийн харагдалт (HostNameLookups)\n" +"

\n" +"IP -р хайхад комьпютерын бүтэн нэр харагдах эсэх.\n" +"Стандартаар энэ функц хурдны шалтгаанаар хаалттай байдаг. (Off)...

\n" +"

\n" +"Жишээлбэл: On

\n" + +#: cupsd.conf.template:359 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " +"ServerAdmin, etc.)\n" +"Keep alive (KeepAlive)\n" +"

\n" +"Whether or not to support the Keep-Alive connection\n" +"option. Default is on.

\n" +"

\n" +"ex: On

\n" +msgstr "" +"Амьд үлдээх холболт (KeepAlive)\n" +"

\n" +"Холболтыг нээлттэй үлдээх эсэх.\n" +"Стандартаар нээлттэй байдаг (on).

\n" +"

\n" +"Жишээлбэл: On

\n" + +#: cupsd.conf.template:370 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " +"ServerAdmin, etc.)\n" +"Keep-alive timeout (KeepAliveTimeout)\n" +"

\n" +"The timeout (in seconds) before Keep-Alive connections are\n" +"automatically closed. Default is 60 seconds.

\n" +"

\n" +"ex: 60

\n" +msgstr "" +"Холболтыг барьж байх хугацааны хязгаар (KeepAliveTimeout)\n" +"

\n" +"Хэр удаан холболтыг таслахгүйгээр барих хугацааны хязгаар. (секундээр)\n" +"Хугацаа хэтэрвэл холболт автоматаар тасрана. Стандартаар 60 секунд байдаг.\n" +"

\n" +"Жишээлбэл: 60

\n" + +#: cupsd.conf.template:381 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " +"ServerAdmin, etc.)\n" +"Max clients (MaxClients)\n" +"

\n" +"Controls the maximum number of simultaneous clients that\n" +"will be handled. Defaults to 100.

\n" +"

\n" +"ex: 100

\n" +msgstr "" +"Х/и холболтын тоо (MaxClients)\n" +"

\n" +"Серверээс бусад комьютерууд руу холбогдох холболтын хамгийн их тоог хянана.\n" +"Стандартаар 100 байдаг.

\n" +"

\n" +"Жишээлбэл: 100

\n" + +#: cupsd.conf.template:392 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " +"ServerAdmin, etc.)\n" +"Max request size (MaxRequestSize)\n" +"

\n" +"Controls the maximum size of HTTP requests and print files.\n" +"Set to 0 to disable this feature (defaults to 0).

\n" +"

\n" +"ex: 0

\n" +msgstr "" +"Х/и хүсэлтийн хэмжээ (MaxRequestSize)\n" +"

\n" +"HTTP-хүсэлт болон хэвлэх файлуудын хамгийн их хэмжээг өгнө.\n" +"0 энэ функцыг хаана. Стандартаар 0 байдаг.

\n" +"

\n" +"Жишээлбэл: 0

\n" + +#: cupsd.conf.template:403 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " +"ServerAdmin, etc.)\n" +"Client timeout (Timeout)\n" +"

\n" +"The timeout (in seconds) before requests time out. Default is 300 seconds.\n" +"

\n" +"ex: 300

\n" +msgstr "" +"Холбоо тасрах хугацаа (Timeout)\n" +"

\n" +"Хүсэлтүүд тасрахаас өмнөх хугацааны хязгаар секундээр. Стандартаар300 секунд " +"байдаг.

\n" +"

\n" +"Жишээлбэл: 300

\n" + +#: cupsd.conf.template:413 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " +"ServerAdmin, etc.)\n" +"Use browsing (Browsing)\n" +"

\n" +"Whether or not to listen to printer \n" +"information from other CUPS servers. \n" +"

\n" +"

\n" +"Enabled by default.\n" +"

\n" +"

\n" +"Note: to enable the sending of browsing\n" +"information from this CUPS server to the LAN,\n" +"specify a valid BrowseAddress.\n" +"

\n" +"

\n" +"ex: On

\n" +msgstr "" +"\"Нэгжих\" хэрэглээ (Browsing)\n" +"

\n" +"Бусад CUPS-серверүүдээс хэвлэгчийн мэдээлэл хүлээн авах \n" +"эсэхийг тогтооно. \n" +"

\n" +"

\n" +"Стандартаар идэхижүүлсэн байдаг.\n" +"

\n" +"

\n" +"Зөвөлгөө: Өөрийн CUPS-серверээс LAN руу хэвлэгчийн \n" +"мэдээлэл илгээхдээ хүчинтэй \"BrowseAdress\"\n" +"өгөөд нээх ёстой.\n" +"

\n" +"

\n" +"Жишээлбэл: On

\n" + +#: cupsd.conf.template:433 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " +"ServerAdmin, etc.)\n" +"Use short names (BrowseShortNames)\n" +"

\n" +"Whether or not to use \"short\" names for remote printers\n" +"when possible (e.g. \"printer\" instead of \"printer@host\"). Enabled by\n" +"default.

\n" +"

\n" +"ex: Yes

\n" +msgstr "" +"Товч нэр хэрэглэх (BrowseShortNames)\n" +"

\n" +"Хэрэв боломжтой бол алсын хэвлэгчидийн хувьд \"Товч\" \n" +"нэр хэрэглэх эсэхийг өгнө.\n" +"(Жишээ нь \"хэвлэгч@хост\" -н оронд \"хэвлэгч\" байх). Стандартаар идэвхитэй " +"байдаг.\n" +"

\n" +"

\n" +"Жишээлбэл: Yes

\n" + +#: cupsd.conf.template:445 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " +"ServerAdmin, etc.)\n" +"Browse addresses (BrowseAddress)\n" +"

\n" +"Specifies a broadcast address to be used. By\n" +"default browsing information is broadcast to all active interfaces.

\n" +"

\n" +"Note: HP-UX 10.20 and earlier do not properly handle broadcast unless\n" +"you have a Class A, B, C, or D netmask (i.e. no CIDR support).

\n" +"

\n" +"ex: x.y.z.255, x.y.255.255

\n" +msgstr "" +"\"нэгжих\" -д илгээх хаяг (BrowseAddress)\n" +"

\n" +"Хэвлэгчийн мэдээлэл илгээхэд хэрэгтэй Цацах-хаягийг өгнө.\n" +"Стандартаар Цацах-хаягуудад бүх дотоод сүлжээний картууд хэрэглэгдэнэ.

\n" +"

\n" +"Зөвөлгөө: хэрвээ энэ сүлжээний маскын ангийн сонгодог хэлбэрүүд A, B, C \n" +"эсвэл D бол HP-UX 10.20 ба өмнөх хувилбаруудад зөвхөн Цацах-хаягуудыг " +"тааруулахаар \n" +"ирдэг.(Тэгэхээр CIDR-дэмжилэггүй гэсэн үг).

\n" +"

\n" +"Жишээлбэл: x.y.z.255, x.y.255.255

\n" + +#: cupsd.conf.template:461 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " +"ServerAdmin, etc.)\n" +"Browse allow/deny (BrowseAllow/BrowseDeny)\n" +"

\n" +"BrowseAllow: specifies an address mask to allow for incoming browser\n" +"packets. The default is to allow packets from all addresses.

\n" +"

\n" +"BrowseDeny: specifies an address mask to deny for incoming browser\n" +"packets. The default is to deny packets from no addresses.

\n" +"

\n" +"Both \"BrowseAllow\" and \"BrowseDeny\" accept the following notations for\n" +"addresses:

\n" +"
\n"
+"All\n"
+"None\n"
+"*.domain.com\n"
+".domain.com\n"
+"host.domain.com\n"
+"nnn.*\n"
+"nnn.nnn.*\n"
+"nnn.nnn.nnn.*\n"
+"nnn.nnn.nnn.nnn\n"
+"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
+"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
+"

\n" +"The hostname/domainname restrictions only work if you have turned hostname\n" +"lookups on!

\n" +msgstr "" +"\"Нэгжих\"-г Зөвшөөрөх/Түгжих (BrowseAllow/BrowseDeny)\n" +"

\n" +"BrowseAllow: Сүлжээний маскуудыг хүрэлцэн ирэх хэвлэгчийн " +"мэдэээллүүдийг \n" +"хүлээн зөвшөөрөх сүлжээний маскуудыг өгнө.\n" +"Стандартаар бүх сүлжээний маскын бүх мэдээллүүд хүлээн зөвшөөрөгдсөн байдаг." +"

\n" +"

\n" +"BrowseDeny: Сүлжээний маскуудыг хүрэлцэн ирэх хэвлэгчийн " +"мэдэээллүүдийг үл зөвшөөрөх сүлжээний маскуудыг өгнө.\n" +"Стандартаар ямар ч сүлжээний маск түгжигдээгүй байдаг.

\n" +"

\n" +"Хоёр тохируулга хоёулаа сүлжээний маскуудыг дараах тэмдэглэгээгээр " +"зөвшөөрнө:\n" +"

\n" +"
\n"
+"All\n"
+"None\n"
+"*.domain.mn\n"
+".domain.mn\n"
+"host.domain.mn\n"
+"nnn.*\n"
+"nnn.nnn.*\n"
+"nnn.nnn.nnn.*\n"
+"nnn.nnn.nnn.nnn\n"
+"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
+"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
+"

\n" +"Хостын нэр ба домайн нэрний хязгаарлалт зөвхөн та нэрний задаргааг " +"идэвхижүүлсэн\n" +"үед л ажиллана!

\n" + +#: cupsd.conf.template:492 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " +"ServerAdmin, etc.)\n" +"Browse interval (BrowseInterval)\n" +"

\n" +"The time between browsing updates in seconds. Default\n" +"is 30 seconds.

\n" +"

\n" +"Note that browsing information is sent whenever a printer's state changes\n" +"as well, so this represents the maximum time between updates.

\n" +"

\n" +"Set this to 0 to disable outgoing broadcasts so your local printers are\n" +"not advertised but you can still see printers on other hosts.

\n" +"

\n" +"ex: 30

\n" +msgstr "" +"\"Нэгжих\" интервал (BrowseInterval)\n" +"

\n" +"\"Нэгжих\"-г идэвхижүүлэх хугацааны завсар секундээр.\n" +"Стандартаар 30 секунд байдаг.

\n" +"

\n" +"Хэвлэгчийн төлөв өөрчилөгдөхөд болгонд \"Нэгжих\"-мэдээлэл автоматаар\n" +"илгээгдэхийг анхаарна уу; Тиймээс энд идэвхижүүлэх хамгийн их хугацааг\n" +"өгнө.

\n" +"

\n" +"Хэрвээ та хугацааны завсар 0-г өгвөл ямар ч мэдээлэл гадагш илгээгдэхгүй.\n" +"Хэвлэгч тэгэхээр сүлжээнд зарлагдахгүй харин та тэгсэн ч гэсэн өөр \n" +"хост дээрхи хэвлэгчийн харж чадна.\n" +"

\n" +"

\n" +"Жишээлбэл: 30

\n" + +#: cupsd.conf.template:509 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " +"ServerAdmin, etc.)\n" +"Browse order (BrowseOrder)\n" +"

\n" +"Specifies the order of BrowseAllow/BrowseDeny comparisons.

\n" +"

\n" +"ex: allow,deny

\n" +msgstr "" +"\"Нэгжих\" дараалал (BrowseOrder)\n" +"

\n" +"Хүлээн зөвшөөрөл ба татгалзалын хувьд хайх жигсаалтыг үнэлэх дарааллыг өгнө." +"

\n" +"

\n" +"Жишээлбэл: allow,deny

\n" + +#: cupsd.conf.template:520 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " +"ServerAdmin, etc.)\n" +"Browse poll (BrowsePoll)\n" +"

\n" +"Poll the named server(s) for printers.

\n" +"

\n" +"ex: myhost:631

\n" +msgstr "" +"Хэвлэгчийн мэдээллийн хүсэлт (BrowsePoll)\n" +"

\n" +"Өгөгдсөн серверээс хэвлэгчийн мэдээллийг асууна.

\n" +"

\n" +"Жишээлбэл: myhost:631

\n" + +#: cupsd.conf.template:530 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " +"ServerAdmin, etc.)\n" +"Browse port (BrowsePort)\n" +"

\n" +"The port used for UDP broadcasts. By default this is\n" +"the IPP port if you change this you need to do it on all servers.\n" +"Only one BrowsePort is recognized.

\n" +"

\n" +"ex: 631

\n" +msgstr "" +"\"Нэгжих\" порт (BrowsePort)\n" +"

\n" +"Ямар порт UDP-нэвтрүүлэгт хэрэглэгдэх эсэх. Стандартаар энэ нь\n" +"IPP-Порт; хэрвээ та утгыг өөрчилөхийг хүсвэл та бүх серверүүд дээр хийх " +"ёстой.\n" +"Зөвхөн нэг BrowsePort танигдсан байдаг.

\n" +"

\n" +"Жишээлбэл: 631

\n" + +#: cupsd.conf.template:542 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " +"ServerAdmin, etc.)\n" +"Browse relay (BrowseRelay)\n" +"

\n" +"Relay browser packets from one address/network to another.

\n" +"

\n" +"ex: src-address dest-address

\n" +msgstr "" +"\"Нэгжих\"-Цааш дамжуулал (BrowseRelay)\n" +"

\n" +"Пакетыг нэг хаягаас/сүлжээнээс нөгөө рүү дамжуулах.

\n" +"

\n" +"Жишээлбэл: эх-хаяг зорилго-хаяг

\n" + +#: cupsd.conf.template:552 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " +"ServerAdmin, etc.)\n" +"Browse timeout (BrowseTimeout)\n" +"

\n" +"The timeout (in seconds) for network printers - if we don't\n" +"get an update within this time the printer will be removed\n" +"from the printer list. This number definitely should not be\n" +"less the BrowseInterval value for obvious reasons. Defaults\n" +"to 300 seconds.

\n" +"

\n" +"ex: 300

\n" +msgstr "" +"\"Нэгжих\"-Хугацааны хязгаар (BrowseTimeout)\n" +"

\n" +"Сүлжээний хэвлэгчийг хүлээх хамгийн их хугацаа секундээр. Хэрвээ хэвлэгчийн " +"тухай шинэчлэгдсэн мэдээлэл орж ирээгүй бол \n" +"хэвлэгчийн дараалал устгагдана.\n" +"Энэ утга нь мэдээж \"'Нэгжих' интервал (BrowseInterval)\" -д өгөгдсөн\n" +"хугацааны интервал дотор байх ёсгүй.\n" +"Стандарт нь\n" +"300 секунд байдаг.

\n" +"

\n" +"Жишээлбэл: 300

\n" + +#: cupsd.conf.template:566 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " +"ServerAdmin, etc.)\n" +"Implicit classes (ImplicitClasses)\n" +"

\n" +"Whether or not to use implicit classes.

\n" +"

\n" +"Printer classes can be specified explicitly in the classes.conf\n" +"file, implicitly based upon the printers available on the LAN, or\n" +"both.

\n" +"

\n" +"When ImplicitClasses is On, printers on the LAN with the same name\n" +"(e.g. Acme-LaserPrint-1000) will be put into a class with the same\n" +"name. This allows you to setup multiple redundant queues on a LAN\n" +"without a lot of administrative difficulties. If a user sends a\n" +"job to Acme-LaserPrint-1000, the job will go to the first available\n" +"queue.

\n" +"

\n" +"Enabled by default.

\n" +msgstr "" +"Далд ангиуд (ImplicitClasses)\n" +"

\n" +"Далд ангиуд хэрэглэгдэх эсэхийг өгнө

\n" +"

\n" +"Хэвлэгчийн ангиуд далдлагдсан байдлаар (classes.conf файл дотор),\n" +"тодорхойлогдож мөн LAN дотор буй хэвлэгч эсвэл хоёул далд хэлбэрээр\n" +"өгөгдөж болно.

\n" +"Хэрвээ далд ангиуд идэвхижисэн бол хэвлэгчүүд сүлжээнд ижил нэртэй байх\n" +"(ж.нь. \"Acme-LaserPrint-1000\") ба нэгэн анги дотор ижил нэрсээр\n" +"зохион байгуулагдана.\n" +"Энэ нь таньд LAN сүлжээнд олон илүү дарааллуудыг нэг их зохион байгуулах\n" +"асуулалгүйгээр хэрэгжүүлэх боломж олгоно. Хэрвээ хэрэглэгч \"Acme-" +"LaserPrint-1000\" \n" +"хэвлэгч рүү даалгавар өгөхөд даалгавар автоматаар эхний боломжит дараалалд\n" +"очино.

\n" +"

\n" +"Стандартаар идэвхитэй байдаг.

\n" + +#: cupsd.conf.template:587 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " +"ServerAdmin, etc.)\n" +"System group (SystemGroup)\n" +"

\n" +"The group name for \"System\" (printer administration)\n" +"access. The default varies depending on the operating system, but\n" +"will be sys, system, or root (checked for in that " +"order).

\n" +"

\n" +"ex: lpadmin

\n" +msgstr "" +"Системийн бүлэг (SystemGroup)\n" +"

\n" +"\"Системийн хандалт\" -ын бүлгийн нэр (Druckeradministration)\n" +"Стандарт утга хэрэглэгдэж байгаа үйлдлийн системээс хамаааран \n" +"дараах утгуудыг авна: sys, system, эсвэл root\n" +"(Энэ дарааллалд шалгагдана).

\n" +"

\n" +"Жишээлбэл: sys

\n" + +#: cupsd.conf.template:599 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " +"ServerAdmin, etc.)\n" +"Encryption certificate (ServerCertificate)\n" +"

\n" +"The file to read containing the server's certificate.\n" +"Defaults to \"/etc/cups/ssl/server.crt\".

\n" +"

\n" +"ex: /etc/cups/ssl/server.crt

\n" +msgstr "" +"Түлхүүрлэлтийн гэрчилгээ (серверCertificate)\n" +"

\n" +"Серверийн түлхүүрлэлтийн гэрчилгээг агуулах файл.\n" +"Стандарт утга нь ist \"/etc/cups/ssl/server.crt\".

\n" +"

\n" +"Жишээлбэл: /etc/cups/ssl/server.crt

\n" + +#: cupsd.conf.template:610 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " +"ServerAdmin, etc.)\n" +"Encryption key (ServerKey)\n" +"

\n" +"The file to read containing the server's key.\n" +"Defaults to \"/etc/cups/ssl/server.key\".

\n" +"

\n" +"ex: /etc/cups/ssl/server.key

\n" +msgstr "" +"Түлхүүрлэлтийн түлхүүр (серверKey)\n" +"

\n" +"Серверийн түлхүүлийг агуулах файл.\n" +"Стандарт утга нь \"/etc/cups/ssl/server.key\".

\n" +"

\n" +"Жишээлбэл: /etc/cups/ssl/server.key

\n" + +#: cupsd.conf.template:621 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " +"ServerAdmin, etc.)\n" +"Access permissions\n" +"Access permissions for each directory served by the scheduler.\n" +"Locations are relative to DocumentRoot...\n" +"AuthType: the authorization to use:\n" +"None - Perform no authentication\n" +"Basic - Perform authentication using the HTTP Basic method.\n" +"Digest - Perform authentication using the HTTP Digest method.\n" +"(Note: local certificate authentication can be substituted by\n" +"the client for Basic or Digest when connecting to the\n" +"localhost interface)\n" +"AuthClass: the authorization class currently only Anonymous, User,\n" +"System (valid user belonging to group SystemGroup), and Group\n" +"(valid user belonging to the specified group) are supported.\n" +"AuthGroupName: the group name for \"Group\" authorization.\n" +"Order: the order of Allow/Deny processing.\n" +"Allow: allows access from the specified hostname, domain, IP address, or\n" +"network.\n" +"Deny: denies access from the specified hostname, domain, IP address, or\n" +"network.\n" +"Both \"Allow\" and \"Deny\" accept the following notations for addresses:\n" +"All\n" +"None\n" +"*.domain.com\n" +".domain.com\n" +"host.domain.com\n" +"nnn.*\n" +"nnn.nnn.*\n" +"nnn.nnn.nnn.*\n" +"nnn.nnn.nnn.nnn\n" +"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n" +"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n" +"The host and domain address require that you enable hostname lookups\n" +"with \"HostNameLookups On\" above.\n" +"Encryption: whether or not to use encryption this depends on having\n" +"the OpenSSL library linked into the CUPS library and scheduler.\n" +"Possible values:\n" +"Always - Always use encryption (SSL)\n" +"Never - Never use encryption\n" +"Required - Use TLS encryption upgrade\n" +"IfRequested - Use encryption if the server requests it\n" +"The default value is \"IfRequested\".\n" +msgstr "" +"Хандалтын эрх\n" +"# Зохицуулагчид үйлчилэх лавлах бүрийн хувьд хандах эрх. \n" +"Бүх замын өгөгдөл нь 'DocumentRoot'...-д харьцангуй.\n" +"# AuthType: хэрэглэж буй зөвшөөрлүүд\n" +"# None - баталгаажуулалтгүй.\n" +"Basic - баталгаажуулалтыг HTTP \"Basic\" аргаар гүйцэтгэх\n" +"Digest - баталгаажуулалтыг HTTP \"Digest\" аргаар гүйцэтгэх\n" +"# (Зөвөлгөө: \"localhost\" харьцах хэсэг үүсгэгдсэн үед гэрчилгээ \n" +"баталгаажуулалт дотоод комьпютер дээр клиентээс \"Basic\" эсвэл \"Digest\" \n" +"баталгаажуулалтаар солигдож болно.)\n" +"# AuthClass: Баталгаажуулалтын анги; Одоогоор зөвхөн \"Anonymous\", \"User" +"\",\n" +"\"System\" (\"SystemGroup\" -д тодорхойлогдсон бүлгийн хүчинтэй " +"хэрэглэгч), \n" +"ба \"Group\" (Өгөгдсөн бүлгийн хүчинтэй хэрэглэгч) дэмжигдсэн.\n" +"# AuthGroupName: Баталгаажуулалтын аргын \"Group\" бүлгийн нэр.\n" +"# Order: Зөвшөөрөх/Хориглох боловсруулалтын дараалал\n" +"# Allow: Өгөгдсөн хостын нэр, Домайн, IP-хаяг эсвэл сүлжээгээр хандахыг \n" +"зөвшөөрөх\n" +"# Deny: Өгөгдсөн хостын нэр, Домайн, IP-хаяг эсвэл сүлжээгээр хандахыг \n" +"татгалзах\n" +"\n" +"# \"Allow\" ба \"Deny\" дараах хаягуудын тэмдэглэгээнүүдийг зөвшөөрнө:\n" +"# All\n" +"None\n" +"*.domain.mn\n" +".domain.mn\n" +"host.domain.mn\n" +"nnn.*\n" +"nnn.nnn.*\n" +"nnn.nnn.nnn.*\n" +"nnn.nnn.nnn.nnn\n" +"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n" +"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n" +"# Хостын болон домайн нэрийг өгч байхад \"HostNameLookups\" функц " +"идэвхижсэн\n" +"байх ёстой.\n" +"# Түлхүүрэлт: Түлхүүрлэлт хэрэглэглдэх эсэхийг өгнө; \n" +"Энэ нь OpenSSL сан CUPS-н сантай зохицуулагчаар холбогдсон байх эсэхээс " +"хамаарна.\n" +"# Боломжит утгууд:\n" +"# Always - Үргэлж (SSL) түлхүүлэлт хэрэглэнэ\n" +"Never - Хэзээч түлхүүрлэлт хэрэглэхгүй\n" +"Required - TLS түлхүүрлэлт шаардагдана\n" +"IfRequested - Хэрвээ сервер шаардвал түлхүүрлэнэ\n" +"# Стандарт утга нь \"IfRequested\".\n" + +#: cupsd.conf.template:707 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " +"ServerAdmin, etc.)\n" +"Authentication (AuthType)\n" +"

\n" +"The authorization to use:

\n" +"

    \n" +"
  • None - Perform no authentication.
  • \n" +"
  • Basic - Perform authentication using the HTTP Basic method.\n" +"
  • Digest - Perform authentication using the HTTP Digest method.\n" +"

\n" +"Note: local certificate authentication can be substituted by\n" +"the client for Basic or Digest when connecting to the\n" +"localhost interface.

\n" +msgstr "" +"Баталгаажуулалт (AuthType)\n" +"

\n" +"Хэрэглэгдэж буй баталгаажуулалтын аргууд:

\n" +"

    \n" +"
  • None - Баталгаажуулалтгүй
  • \n" +"
  • Basic - баталгаажуулалтыг HTTP \"Basic\" аргаар гүйцэтгэх.
  • \n" +"
  • Digest - баталгаажуулалтыг HTTP \"Digest\" аргаар гүйцэтгэх.\n" +"

\n" +"Зөвөлгөө: \"localhost\" харьцах хэсэг үүсгэгдсэн үед гэрчилгээ \n" +"баталгаажуулалт дотоод комьпютер дээр клиентээс \"Basic\" эсвэл \"Digest\" \n" +"баталгаажуулалтаар солигдож болно.

\n" + +#: cupsd.conf.template:721 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " +"ServerAdmin, etc.)\n" +"Class (AuthClass)\n" +"

\n" +"The authorization class currently only Anonymous, User,\n" +"System (valid user belonging to group SystemGroup), and Group\n" +"(valid user belonging to the specified group) are supported.

\n" +msgstr "" +"Баталгаажуулалтын анги (AuthClass)\n" +"

\n" +"Баталгаажуулалтын анги; Одоогоор зөвхөн Anonymous, User,\n" +"System (\"SystemGroup\" -д тодорхойлогдсон бүлгийн хүчинтэй " +"хэрэглэгч) \n" +"ба Group (Өгөгдсөн бүлгийн хүчинтэй хэрэглэгч) дэмжигдсэн.

\n" + +#: cupsd.conf.template:729 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " +"ServerAdmin, etc.)\n" +"

The user/group names allowed to access the resource. The format is a\n" +"comma separated list.

\n" +msgstr "" +"

Нөөцийг хэрэглэж болох Хэрэглэгч/Бүлгийн нэр. Хэлбэр нь:\n" +"Таслалаар тусгаарлагдсан жигсаалт.

\n" + +#: cupsd.conf.template:734 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " +"ServerAdmin, etc.)\n" +"Satisfy (Satisfy)\n" +"

\n" +"This directive controls whether all specified conditions must\n" +"be satisfied to allow access to the resource. If set to \"all\",\n" +"then all authentication and access control conditions must be\n" +"satisfied to allow access.\n" +"

\n" +"

\n" +"Setting Satisfy to \"any\" allows a user to gain access if the\n" +"authentication or access control requirements are satisfied.\n" +"For example, you might require authentication for remote access,\n" +"but allow local access without authentication.\n" +"

\n" +"

\n" +"The default is \"all\".\n" +"

\n" +msgstr "" +"Хэрэгжүүлэлт (Satisfy)\n" +"

\n" +"Хичнээн нөөцөд хандах хандалтын шалгалт хэрэгжүүлэх ёстойг өгнө.\n" +"Хэрвээ \"all\" тохируулагдсан бол хандалтыг авахын тулд бүх " +"баталгаажуулалт-\n" +"ба хандалтын шалгалтын нөхцлийг биелүүлэх ёстой.\n" +"\n" +"

\n" +"

\n" +"Хэрвээ \"any\" тохируулагдсан бол хэрэглэгчийн нөөцийн хандалтыг хэрвээ " +"баталгаажуулалтын нөхцөл эсвэл хандалт шалгалтын нөхцөл биелсэн\n" +"байхад авна.\n" +"Та үүгээр жишээлбэл гадаад хостуудын хүсэлтийг зөвшөөрөх эсэхийг,\n" +"хэрвээ баталгаажуулалт шаардагдсан бол, дотоод хэрэглэгч " +"баталгаажуулалтгүйгээр\n" +"хэвлэж болох эсэхийг тогтооно.\n" +"

\n" +"

\n" +"Стандарт нь \"all\".\n" +"

\n" + +#: cupsd.conf.template:753 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " +"ServerAdmin, etc.)\n" +"Authentication group name (AuthGroupName)\n" +"

\n" +"The group name for Group authorization.

\n" +msgstr "" +"Баталгаажуулалтын бүлгийн нэр (AuthGroupName)\n" +"

\n" +"Баталгаажуулалтын аргын бүлгийн нэр Group.

\n" + +#: cupsd.conf.template:759 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " +"ServerAdmin, etc.)\n" +"ACL order (Order)\n" +"

\n" +"The order of Allow/Deny processing.

\n" +msgstr "" +"ACL Дараалал (Order)\n" +"

\n" +"Зөвшөөрөх/Хориглох боловсруулалын дараалал.

\n" + +#: cupsd.conf.template:765 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " +"ServerAdmin, etc.)\n" +"Allow\n" +"

\n" +"Allows access from the specified hostname, domain, IP address, or\n" +"network. Possible values are:

\n" +"
\n"
+"All\n"
+"None\n"
+"*.domain.com\n"
+".domain.com\n"
+"host.domain.com\n"
+"nnn.*\n"
+"nnn.nnn.*\n"
+"nnn.nnn.nnn.*\n"
+"nnn.nnn.nnn.nnn\n"
+"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
+"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
+"

\n" +"The host and domain address require that you enable hostname lookups\n" +"with \"HostNameLookups On\" above.

\n" +msgstr "" +"Зөвшөөрөх\n" +"

\n" +"Өгөгдсөн Хостын нэр, Домайн, IP-хаяг эсвэл\n" +"сүлжээгээр хандахыг зөвшөөрөх. Боломжит утгууд нь:

\n" +"
\n"
+"All\n"
+"None\n"
+"*.domain.mn\n"
+".domain.mn\n"
+"host.domain.mn\n"
+"nnn.*\n"
+"nnn.nnn.*\n"
+"nnn.nnn.nnn.*\n"
+"nnn.nnn.nnn.nnn\n"
+"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
+"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
+"

\n" +"Хост болон домайн нэр өгөгдөхөд \"HostNameLookups\" функц\n" +"идэвхижсэн байх ёстой.

\n" + +#: cupsd.conf.template:787 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " +"ServerAdmin, etc.)\n" +"ACL addresses (Allow/Deny)\n" +"

\n" +"Allows/Denies access from the specified hostname, domain, IP address, or\n" +"network. Possible values are:

\n" +"
\n"
+"All\n"
+"None\n"
+"*.domain.com\n"
+".domain.com\n"
+"host.domain.com\n"
+"nnn.*\n"
+"nnn.nnn.*\n"
+"nnn.nnn.nnn.*\n"
+"nnn.nnn.nnn.nnn\n"
+"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
+"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
+"

\n" +"The host and domain address require that you enable hostname lookups\n" +"with \"HostNameLookups On\" above.

\n" +msgstr "" +"ACL Хаягууд (Allow/Deny)\n" +"

\n" +"Өгөгдсөн Хостын нэр, Домайн, IP-хаяг эсвэл\n" +"сүлжээгээр хандахыг зөвшөөрөх эсвэл хориглох. Боломжит утгууд нь:

\n"
+"All\n"
+"None\n"
+"*.domain.de\n"
+".domain.de\n"
+"rechner.domain.de\n"
+"nnn.*\n"
+"nnn.nnn.*\n"
+"nnn.nnn.nnn.*\n"
+"nnn.nnn.nnn.nnn\n"
+"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
+"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
+"

\n" +"Хост болон домайн нэр өгөгдөхөд \"HostNameLookups\" функц\n" +"идэвхижсэн байх ёстой.

\n" + +#: cupsd.conf.template:809 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " +"ServerAdmin, etc.)\n" +"Encryption (Encryption)\n" +"

\n" +"Whether or not to use encryption this depends on having\n" +"the OpenSSL library linked into the CUPS library and scheduler.

\n" +"

\n" +"Possible values:

\n" +"
    \n" +"
  • Always - Always use encryption (SSL)
  • \n" +"
  • Never - Never use encryption
  • \n" +"
  • Required - Use TLS encryption upgrade
  • \n" +"
  • IfRequested - Use encryption if the server requests it
  • \n" +"

\n" +"The default value is \"IfRequested\".

\n" +msgstr "" +"Түлхүүрлэлт (Encryption)\n" +"

\n" +"Түлхүүрлэлт хэрэглэгдэх эсэхийг өгнө; Энэ нь OpenSSL сан CUPS-н сантай " +"зохицуулагчаар холбогдсон байх эсэхээс хамаарна.

\n" +"

\n" +"Боломжит утгууд:

\n" +"
    \n" +"
  • Always - Үргэлж (SSL) түлхүүрлэлт хэрэглэнэ
  • \n" +"
  • Never - Хэзээ ч түлхүүрлэлт хэрэглэхгүй
  • \n" +"
  • Required - TLS түлхүүрлэлт шаардлагатай
  • \n" +"
  • IfRequested - Хэрэв сервер шаардсан бол
  • \n" +"

\n" +"Стандарт утга нь \"IfRequested\".

\n" + +#: cupsd.conf.template:825 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " +"ServerAdmin, etc.)\n" +"Access permissions\n" +"

\n" +"Access permissions for each directory served by the scheduler.\n" +"Locations are relative to DocumentRoot...

\n" +msgstr "" +"Хандалтын эрх\n" +"

\n" +"Зохицуулагч үйлчилж буй лавлах бүрийн хувьд хандах эрх.\n" +"Бүх замын өгөгдөл \"DocumentRoot\"...той харьцангуй.

\n" + +#: cupsd.conf.template:832 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " +"ServerAdmin, etc.)\n" +"Auto purge jobs (AutoPurgeJobs)\n" +"

\n" +"Automatically purge jobs when not needed for quotas.\n" +"Default is No.

\n" +msgstr "" +"Даалгавар автоматаар устгах (AutoPurgeJobs)\n" +"

\n" +"Хэрвээ та зайн хязгаарлалт тодорхойлоогүй бол \n" +"даалгавар автоматаар устгагдана.\n" +"Стандарт нь \"No\".

\n" + +#: cupsd.conf.template:841 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " +"ServerAdmin, etc.)\n" +"Browse protocols (BrowseProtocols)\n" +"

\n" +"Which protocols to use for browsing. Can be\n" +"any of the following separated by whitespace and/or commas:

\n" +"
    \n" +"
  • all - Use all supported protocols.
  • \n" +"
  • cups - Use the CUPS browse protocol.
  • \n" +"
  • slp - Use the SLPv2 protocol.
  • \n" +"

\n" +"The default is cups.

\n" +"

\n" +"Note: If you choose to use SLPv2, it is strongly recommended that\n" +"you have at least one SLP Directory Agent (DA) on your\n" +"network. Otherwise, browse updates can take several seconds,\n" +"during which the scheduler will not response to client\n" +"requests.

\n" +msgstr "" +"\"Нэгжих\" протоколууд (BrowseProtocols)\n" +"

\n" +"\"Нэгжих\" -д ямар протоколл хэрэглэгдэх ёстойг өгнө үү. \n" +"Дараах утгуудыг таслалаар эсвэл хоосон зайгаар тусгаарлагдан авна:

\n" +"
    \n" +"
  • all - Бүх дэмжигдсэн протоколл хэрэглэх.
  • \n" +"
  • cups - CUPS протоколл хэрэглэх.
  • \n" +"
  • slp - SLPv2 протоколл хэрэглэх.
  • \n" +"

\n" +"Стандар нь cups.

\n" +"

\n" +"Зөвөлгөө: Хэрвээ та SLPv2 хэрэглэхийг хүсвэл, та сүлжээндээ \n" +"ядаж нэг \"SLP Directory Agent\" (DA) идэвхижүүлсэн байхыг \n" +"хатуу сануулж байна. \n" +"Үгүй бол идэвхижүүлэх явц нэгжиж байхад олон секунд үргэлжилж болох\n" +"ба зохицуулагч энэ хугацаанд клиентийн хүсэлтэд хариу өгөхгүй.\n" +"

\n" + +#: cupsd.conf.template:862 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " +"ServerAdmin, etc.)\n" +"Classification (Classification)\n" +"

\n" +"The classification level of the server. If set, this\n" +"classification is displayed on all pages, and raw printing is disabled.\n" +"The default is the empty string.

\n" +"

\n" +"ex: confidential\n" +msgstr "" +"Нууцлалт (Classification)\n" +"

\n" +"Сервер дээрхи хэвлэх даалгаварын нууцлалтын төвшин. Идэвхижүүлвэл\n" +"тухайн мэдээлэл хуудас бүр дээр хэвлэгдэн түүхий өгөгдөл хэвлэлтийг хаана.\n" +"Стандарт утга нь хоосон зай (хоосон).

\n" +"

\n" +"Жишээлбэл: итгэлтэй \n" + +#: cupsd.conf.template:874 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " +"ServerAdmin, etc.)\n" +"Allow overrides (ClassifyOverride)\n" +"

\n" +"Whether to allow users to override the classification\n" +"on printouts. If enabled, users can limit banner pages to before or\n" +"after the job, and can change the classification of a job, but cannot\n" +"completely eliminate the classification or banners.

\n" +"

\n" +"The default is off.

\n" +msgstr "" +"Хаалт зөвшөөрөх (ClassifyOverride)\n" +"

\n" +"Хэрэглэгч нууцлалтын төвшин хэвлэхийг хааж болох эсэхийг өгнө.\n" +"Идэвхижүүлбэл хэрэглэгч хуудсын толгой эсвэл хөлд хэвлэхийг хязгаарлаж\n" +"мөн даалгаварын нууцлалтын төвшинг өөрчилж чадна. Гэхдээ л хэрэглэгч \n" +"гаралтыг бүхэлд нь хааж чадахгүй.

\n" +"

\n" +"Стандарт нь \"off\".

\n" + +#: cupsd.conf.template:887 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " +"ServerAdmin, etc.)\n" +"Hide implicit members (HideImplicitMembers)\n" +"

\n" +"Whether or not to show the members of an\n" +"implicit class.

\n" +"

\n" +"When HideImplicitMembers is On, any remote printers that are\n" +"part of an implicit class are hidden from the user, who will\n" +"then only see a single queue even though many queues will be\n" +"supporting the implicit class.

\n" +"

\n" +"Enabled by default.

\n" +msgstr "" +"fДалд гишүүнийг нуух (HideImplicitMembers)\n" +"

\n" +"Далд ангийн гишүүдийг харуулах эсэх.\n" +"

\n" +"

\n" +"Хэрвээ идэвхитэй бол далд ангид хамаарах алсын хэвлэгчийг\n" +"хэрэглэгч харахгүй. Хэдийгээр далд ангийн олон дараалал буй боловч \n" +"хэрэглэгч зөвхөн нэг хэвлэгчийн дарааллыг харна.\n" +"

\n" +"

\n" +"Стандартаар идэвхитэй байдаг.

\n" + +#: cupsd.conf.template:903 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " +"ServerAdmin, etc.)\n" +"Use "any" classes (ImplicitAnyClasses)\n" +"

\n" +"Whether or not to create AnyPrinter implicit\n" +"classes.

\n" +"

\n" +"When ImplicitAnyClasses is On and a local queue of the same name\n" +"exists, e.g. \"printer\", \"printer@server1\", \"printer@server1\", then\n" +"an implicit class called \"Anyprinter\" is created instead.

\n" +"

\n" +"When ImplicitAnyClasses is Off, implicit classes are not created\n" +"when there is a local queue of the same name.

\n" +"

\n" +"Disabled by default.

\n" +msgstr "" +""any" Ангиуд хэрэглэх (ImplicitAnyClasses)\n" +"

\n" +"Далд ангид AnyPrinter үүсгэх эсэх.\n" +"

\n" +"

\n" +"Хэрвээ энд нээлттэй ба адил нэртэй дотоод хэвлэгчийн дараалал байвал \n" +"Ж.нь \"хэвлэгч\", \"хэвлэгч@сервер1\", \"хэвлэгч@сервер1\", бол \n" +"\"Anyprinter\" гэсэн далд анги шинээр үүсгэгдэнэ.

\n" +"

\n" +"Хэрэв сонголт хаалттай бол дотоод дараалалд адил нэрс байхад далд анги \n" +"үүсгэгдэхгүй.\n" +"

\n" +"

\n" +"Стандартаар идэвхитэй байдаг.

\n" + +#: cupsd.conf.template:921 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " +"ServerAdmin, etc.)\n" +"Max jobs (MaxJobs)\n" +"

\n" +"Maximum number of jobs to keep in memory (active and completed).\n" +"Default is 0 (no limit).

\n" +msgstr "" +"Даалгаварын х/и тоо (MaxJobs)\n" +"

\n" +"Санах ой дахь хэвлэгчийн даалгаварын хамгийн их тоо (идэвхитэй ба төгссөн).\n" +"Стандартаар 0 (Хязгааргүй) байдаг.

\n" + +#: cupsd.conf.template:930 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " +"ServerAdmin, etc.)\n" +"Max jobs per user (MaxJobsPerUser)\n" +"

\n" +"The MaxJobsPerUser directive controls the maximum number of active\n" +"jobs that are allowed for each user. Once a user reaches the limit, new\n" +"jobs will be rejected until one of the active jobs is completed, stopped,\n" +"aborted, or canceled.

\n" +"

\n" +"Setting the maximum to 0 disables this functionality.\n" +"Default is 0 (no limit).\n" +"

\n" +msgstr "" +"Хэрэглэгч тус бүрийн даалгаварын х/и тоо (MaxJobsPerUser)\n" +"

\n" +"Хэрэглэгч тус бүрийн идэвхитэй хэвлэх даалгаварын хамгийн их \n" +"тоог өгнө.\n" +" Хэрэглэгч өөрийн хязгаартаа хүрвэл ямар нэг шинэ даалгаварууд идэвхитэй\n" +"даалгавар дуусах, зогсоох, таслах эсвэл устгах хүртэл татгалзагдана.\n" +"

\n" +"

\n" +"Хэрвээ 0 бол хязгаар арилна гэсэн үг.\n" +"Стандартаар 0 (хязгааргүй) байдаг.\n" +"

\n" + +#: cupsd.conf.template:945 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " +"ServerAdmin, etc.)\n" +"Max jobs per printer (MaxJobsPerPrinter)\n" +"

\n" +"The MaxJobsPerPrinter directive controls the maximum number of active\n" +"jobs that are allowed for each printer or class. Once a printer or class\n" +"reaches the limit, new jobs will be rejected until one of the active jobs\n" +"is completed, stopped, aborted, or canceled.

\n" +"

\n" +"Setting the maximum to 0 disables this functionality.\n" +"Default is 0 (no limit).\n" +"

\n" +msgstr "" +"Хэрэглэгч тус бүрийн даалгаварын х/и тоо (MaxJobsPerPrinter)\n" +"

\n" +"Нэг хэвлэгч эсвэл хэвлэгчийн ангид хамгийн ихдээ хичнээн идэвхитэйхэвлэх даалгавар хийж болохыг өгнө.\n" +"Хэрвээ хязгаарт хүрвэл ямар нэг шинэ даалгаварууд идэвхитэй даалгавар\n" +"дуусах, зогсоох, таслах эсвэл устгах хүртэл татгалзагдана.\n" +"

\n" +"Х/и тоо 0 бол хязгаарыг хаана.\n" +"Стандартаар 0 (хязгааргүй) байдаг.\n" +"

\n" + +#: cupsd.conf.template:960 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " +"ServerAdmin, etc.)\n" +"Port\n" +"

\n" +"The port value that the CUPS daemon is listening to. Default is 631.

\n" +msgstr "" +"Порт\n" +"

\n" +"CUPS-Дэмоныг (ар программ) шалгах порт. Стандартаар 631 байдаг.

\n" + +#: cupsd.conf.template:966 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " +"ServerAdmin, etc.)\n" +"Address\n" +"

\n" +"The address that the CUPS daemon is listening at. Leave it empty or use\n" +"an asterisk (*) to specify a port value on the entire subnetwork.

\n" +msgstr "" +"Хаяг\n" +"

\n" +"CUPS-Дэмонтий (ар программ) холболтын хаяг. Хэрвээ та энэ талбарыг хоосон\n" +"орхих эсвэл од (*) өгвөл, тэр порт нийт дэд сүлжээнд хэрэглэгдэнэ.

\n" + +#: cupsd.conf.template:973 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " +"ServerAdmin, etc.)\n" +"

Check this box if you want to use SSL encryption with this address/port.\n" +"

\n" +msgstr "" +"

Хэрвээ та энэ Порт / Хаягт SSL түлхүүрлэлт хэрэглэхийг хүсвэл энэ " +"сонголтыг\n" +"идэвхижүүлнэ үү.\n" +"

\n" #~ msgid "Directories" #~ msgstr "Лавлахууд" -- cgit v1.2.1