From 5882114b557d7143c01d86303bfbddb6eab73c2f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Sun, 9 Dec 2018 19:04:01 +0000 Subject: Update translation files Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate. --- tde-i18n-mn/messages/tdelibs/katepart.po | 6410 +++++++++++++++--------------- 1 file changed, 3169 insertions(+), 3241 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-mn') diff --git a/tde-i18n-mn/messages/tdelibs/katepart.po b/tde-i18n-mn/messages/tdelibs/katepart.po index 053afdd77d0..d53d3232354 100644 --- a/tde-i18n-mn/messages/tdelibs/katepart.po +++ b/tde-i18n-mn/messages/tdelibs/katepart.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katepart\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-08 18:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-15 11:34+0100\n" "Last-Translator: Khurelbaatar Lkhagvasuren \n" "Language-Team: Mongolian \n" @@ -13,826 +13,1119 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: part/kateview.cpp:216 -msgid "Cut the selected text and move it to the clipboard" -msgstr "Сонгосон текстийг тасалж аваад клипборд руу зөөх" - -#: part/kateview.cpp:219 -msgid "Paste previously copied or cut clipboard contents" -msgstr "Хуулсан эсвэл тасалж авсан агуулгыг клипбордоос буулгах" +#: _translatorinfo:1 part/katefactory.cpp:115 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Санлигийн Бадрал" -#: part/kateview.cpp:222 +#: _translatorinfo:2 part/katefactory.cpp:115 msgid "" -"Use this command to copy the currently selected text to the system clipboard." -msgstr "Энэ тушаалаар одоогоор тэмдэглэсэн текстыг клипборд руу хуулна." +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "badral@users.sf.net" -#: part/kateview.cpp:224 -msgid "Copy as &HTML" +#: part/kateautoindent.cpp:97 part/katehighlight.cpp:3170 +#: part/kateschema.cpp:1058 +msgid "Normal" +msgstr "Энгийн" + +#: part/kateautoindent.cpp:99 +msgid "C Style" +msgstr "С загвар" + +#: part/kateautoindent.cpp:101 +msgid "Python Style" +msgstr "Python загвар" + +#: part/kateautoindent.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "XML Style" +msgstr "С загвар" + +#: part/kateautoindent.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "S&S C Style" +msgstr "С загвар" + +#: part/kateautoindent.cpp:107 +msgid "Variable Based Indenter" msgstr "" -#: part/kateview.cpp:225 +#: part/kateautoindent.cpp:111 part/katefiletype.cpp:522 +#: part/katehighlight.cpp:1192 +msgid "None" +msgstr "Байхгүй" + +#: part/katebookmarks.cpp:77 #, fuzzy -msgid "" -"Use this command to copy the currently selected text as HTML to the system " -"clipboard." -msgstr "Энэ тушаалаар одоогоор тэмдэглэсэн текстыг клипборд руу хуулна." +msgid "Set &Bookmark" +msgstr "Дараачийн хавчуурга" -#: part/kateview.cpp:230 -msgid "Save the current document" -msgstr "Идэвхитэй баримтыг хадгалах" +#: part/katebookmarks.cpp:80 +msgid "If a line has no bookmark then add one, otherwise remove it." +msgstr "Хэрвээ мөрөнд хавчуурга байхгүй бол, нэг бол нэм эсвэл устга." -#: part/kateview.cpp:233 -msgid "Revert the most recent editing actions" -msgstr "Хамгийн сүүлд хийсэн үйлдлийг цуцлах" +#: part/katebookmarks.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Clear &Bookmark" +msgstr "Бүх хавчуургыг устгах" -#: part/kateview.cpp:236 -msgid "Revert the most recent undo operation" -msgstr "Хамгийн сүүлд цуцласан үйлдлийг сэргээх" +#: part/katebookmarks.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Clear &All Bookmarks" +msgstr "Бүх хавчуургыг устгах" -#: part/kateview.cpp:238 -msgid "&Word Wrap Document" -msgstr "Баримтын мөрийг таслах" +#: part/katebookmarks.cpp:87 +msgid "Remove all bookmarks of the current document." +msgstr "Энэ баримт дахь бүх хавчуургыг устгах." -#: part/kateview.cpp:239 -msgid "" -"Use this command to wrap all lines of the current document which are longer " -"than the width of the current view, to fit into this view." -"
" -"
This is a static word wrap, meaning it is not updated when the view is " -"resized." -msgstr "" -"Энэ тушаалаар идэвхитэй цонхны өргөнөөс урт мөрийг цонхонд тааруулж цонхны " -"өргөнөөр таслах." -"
" -"
Энэ нь хатуу таслалт юм. Энэ нь цонхны өргөн өөрчилөгдөхөд дүрслэл " -"өөрчилөгдөхгүй гэсэн үг." +#: part/katebookmarks.cpp:90 part/katebookmarks.cpp:242 +msgid "Next Bookmark" +msgstr "Дараачийн хавчуурга" -#: part/kateview.cpp:244 -msgid "&Indent" -msgstr "&Сэргээх" +#: part/katebookmarks.cpp:93 +msgid "Go to the next bookmark." +msgstr "Дараагийн хавчуурга руу очих." -#: part/kateview.cpp:245 -msgid "" -"Use this to indent a selected block of text." -"
" -"
You can configure whether tabs should be honored and used or replaced with " -"spaces, in the configuration dialog." +#: part/katebookmarks.cpp:96 part/katebookmarks.cpp:244 +msgid "Previous Bookmark" +msgstr "Өмнөх хавчуурга" + +#: part/katebookmarks.cpp:99 +msgid "Go to the previous bookmark." +msgstr "Өмнөх хавчуурга руу очих. " + +#: part/katebookmarks.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "&Bookmarks" +msgstr "Хавчуурга" + +#: part/katebookmarks.cpp:203 +msgid "&Next: %1 - \"%2\"" +msgstr "&Дараах: %1 - \"%2\"" + +#: part/katebookmarks.cpp:210 +msgid "&Previous: %1 - \"%2\"" +msgstr "&Өмнөх: %1 - \"%2\"" + +#: part/katecmds.cpp:98 part/katejscript.cpp:275 part/katejscript.cpp:741 +#: part/katejscript.cpp:944 +msgid "Could not access view" +msgstr "Харахаар хандаж чадсангүй" + +#: part/katecmds.cpp:151 +msgid "Mode must be at least 0." +msgstr "Горим дор хаяж 0 байх ёстой." + +#: part/katecmds.cpp:169 +msgid "No such highlight '%1'" msgstr "" -"Та энэ функцыг урьд тэмдэглэсэн текстийн блокыг сэргээхэд хэрэглэнэ үү." -"
" -"
Та тохируулга диалогт ТАВыг харгалзан үзэх эсвэл түүнийг хоосон зайгаар " -"орлуулах эсэхийг тогтоож өгч болно." -#: part/kateview.cpp:247 -msgid "&Unindent" -msgstr "Сэргээлтийг &буцаах" +#: part/katecmds.cpp:180 +msgid "Missing argument. Usage: %1 " +msgstr "Аргумент дутлаа. Хэрэглээ: %1 <утга>" -#: part/kateview.cpp:248 -msgid "Use this to unindent a selected block of text." +#: part/katecmds.cpp:184 +msgid "Failed to convert argument '%1' to integer." +msgstr "Аргумент '%1'-ийг бүхэл тоо болгон хөрвүүлж болсонгүй." + +#: part/katecmds.cpp:190 part/katecmds.cpp:196 +msgid "Width must be at least 1." +msgstr "Өргөн дор хаяж 1 байх ёстой." + +#: part/katecmds.cpp:202 +msgid "Column must be at least 1." +msgstr "Багана дор хаяж 1 байх ёстой." + +#: part/katecmds.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "Line must be at least 1" +msgstr "Өргөн дор хаяж 1 байх ёстой." + +#: part/katecmds.cpp:210 +msgid "There is not that many lines in this document" msgstr "" -"Та энэ функцыг тэмдэглэсэн текстийн блокын догол арилгахад хэрэглэнэ үү." -#: part/kateview.cpp:250 -msgid "&Clean Indentation" -msgstr "Доголыг &устгах" +#: part/katecmds.cpp:232 +msgid "Usage: %1 on|off|1|0|true|false" +msgstr "Хэрэглээ: %1 on|off|1|0|true|false" -#: part/kateview.cpp:251 +#: part/katecmds.cpp:274 +msgid "Bad argument '%1'. Usage: %2 on|off|1|0|true|false" +msgstr "Буруу аргумент '%1'. Хэрэглээ: %2 on|off|1|0|true|false" + +#: part/katecmds.cpp:279 +msgid "Unknown command '%1'" +msgstr "Мэдэгдэхгүй тушаал '%1'" + +#: part/katecmds.cpp:498 +msgid "Sorry, but Kate is not able to replace newlines, yet" +msgstr "" + +#: part/katecmds.cpp:540 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Use this to clean the indentation of a selected block of text (only tabs/only " -"spaces)" -"
" -"
You can configure whether tabs should be honored and used or replaced with " -"spaces, in the configuration dialog." +"_n: 1 replacement done\n" +"%n replacements done" msgstr "" -"Энэ функц тэмдэглэсэн текстын блокын доголыг эмхлэнэ. (Зөвхөн ТАВ/Зөвхөн хоосон " -"зайнууд) " -"
" -"
Та тохируулга диалогт ТАВыг харгалзан үзэх ба хэрэглэх эсвэл бүх тэмдэгтийг " -"хоосон зайгаар орлуулах эсэхийг тогтоож өгч болно." +"_n: %n солилт хийгдсэн\n" +"%n солилтууд хийгдсэн." -#: part/kateview.cpp:254 +#: part/katedialogs.cpp:152 +msgid "Automatic Indentation" +msgstr "Автоматаар догол &гаргах" + +#: part/katedialogs.cpp:156 +msgid "&Indentation mode:" +msgstr "&Доголтой горим:" + +#: part/katedialogs.cpp:160 part/katedialogs.cpp:1131 #, fuzzy -msgid "&Align" -msgstr "&Бүх" +msgid "Configure..." +msgstr "&Боловсруулагч тохируулах..." -#: part/kateview.cpp:255 -msgid "" -"Use this to align the current line or block of text to its proper indent level." +#: part/katedialogs.cpp:162 +msgid "Insert leading Doxygen \"*\" when typing" msgstr "" -#: part/kateview.cpp:257 -msgid "C&omment" -msgstr "&Тайлбар" +#: part/katedialogs.cpp:163 +msgid "Adjust indentation of code pasted from the clipboard" +msgstr "" -#: part/kateview.cpp:259 -msgid "" -"This command comments out the current line or a selected block of text.

" -"The characters for single/multiple line comments are defined within the " -"language's highlighting." +#: part/katedialogs.cpp:165 +msgid "Indentation with Spaces" +msgstr "Зайгаар догол авалт" + +#: part/katedialogs.cpp:167 +msgid "Use &spaces instead of tabs to indent" +msgstr "Tab-ийн оронд хоосон зайгаар догол авах" + +#: part/katedialogs.cpp:168 +msgid "Emacs style mixed mode" msgstr "" -"Энэ тушаалаар идэвхитэй мөрөнд эсвэл тэмдэглэсэн текст блокд тайлбар хийнэ.
" -"
Нэг мөрийн/олон мөрийн тайлбар хийх тэмдэгтийг хэлний онцгойлолттой " -"тодорхойлох." -#: part/kateview.cpp:262 -msgid "Unco&mment" -msgstr "Тайлбарыг &устгах" +#: part/katedialogs.cpp:172 +msgid "Number of spaces:" +msgstr "Зайны тоо:" -#: part/kateview.cpp:264 -msgid "" -"This command removes comments from the current line or a selected block of " -"text.

The characters for single/multiple line comments are defined " -"within the language's highlighting." +#: part/katedialogs.cpp:174 +msgid "Keep indent &profile" +msgstr "Догол-&Profil хадгалах" + +#: part/katedialogs.cpp:175 +msgid "&Keep extra spaces" +msgstr "Нэмэлт &хоосон зай агуулах" + +#: part/katedialogs.cpp:177 +msgid "Keys to Use" +msgstr "Хэрэглэх товчлуурууд" + +#: part/katedialogs.cpp:178 +msgid "&Tab key indents" +msgstr "&ТАВ-догол" + +#: part/katedialogs.cpp:179 +msgid "&Backspace key indents" +msgstr "&Backspace-догол" + +#: part/katedialogs.cpp:182 +msgid "Tab Key Mode if Nothing Selected" +msgstr "Хэрэв юу ч сонгогдоогүй бол Tab товчлуурын горим" + +#: part/katedialogs.cpp:184 +msgid "Insert indent &characters" +msgstr "Доголын тэмдэгтүүд оруулах" + +#: part/katedialogs.cpp:185 +msgid "I&nsert tab character" +msgstr "Tab-ын тэмдэгтүүд оруулах" + +#: part/katedialogs.cpp:186 +msgid "Indent current &line" +msgstr "Идэвхтэй мөрөнд догол гаргах" + +#: part/katedialogs.cpp:208 +msgid "Check this if you want to indent with spaces rather than tabs." msgstr "" -"Энэ тушаалаар идэвхитэй мөрөнд эсвэл тэмдэглэсэн текст блокд тайлбар хийнэ.
" -"
Нэг мөрийн/олон мөрийн тайлбар хийх тэмдэгтийг хэлний онцгойлолттой " -"тодорхойлох." +"Хэрвээ та догол авахдаа ТАВ-с илүү хоосон зайг хэрэглэхийг хүсэж байвал " +"үүнийг чагтална уу." -#: part/kateview.cpp:267 -msgid "&Read Only Mode" -msgstr "Зөвхөн унших горим" +#: part/katedialogs.cpp:210 +msgid "" +"Indentations of more than the selected number of spaces will not be " +"shortened." +msgstr "Хоосон зайны тэмдэглэсэн тооноос их доголууд хураагдахгүй." -#: part/kateview.cpp:270 -msgid "Lock/unlock the document for writing" -msgstr "Баримт руу бичихийг түгжих болон түгжээг болиулах" +#: part/katedialogs.cpp:213 +msgid "" +"This allows the Tab key to be used to increase the indentation level." +msgstr "" +"Энэ нь догол мөр томсгоход Tab товчлуур хэрэглэж болохыг зөвшөөрнө." -#: part/kateview.cpp:272 -msgid "Uppercase" -msgstr "Том үсэг" +#: part/katedialogs.cpp:216 +msgid "" +"This allows the Backspace key to be used to decrease the indentation " +"level." +msgstr "" +"Энэ нь догол мөр багасгахад Backspace товчлуур хэрэглэж болохыг " +"зөвшөөрнө." -#: part/kateview.cpp:274 +#: part/katedialogs.cpp:219 msgid "" -"Convert the selection to uppercase, or the character to the right of the cursor " -"if no text is selected." +"Automatically inserts a leading \"*\" while typing within a Doxygen style " +"comment." msgstr "" -"Сонгосныг, эсвэл юу ч сонгогдоогүй бол курсорын баруун талын тэмдэгтийг том " -"үсэг болгоно." -#: part/kateview.cpp:277 -msgid "Lowercase" -msgstr "Жижиг үсэг" +#: part/katedialogs.cpp:222 +msgid "Use a mix of tab and space characters for indentation." +msgstr "" -#: part/kateview.cpp:279 +#: part/katedialogs.cpp:224 msgid "" -"Convert the selection to lowercase, or the character to the right of the cursor " -"if no text is selected." +"If this option is selected, pasted code from the clipboard is indented. " +"Triggering the undo-action removes the indentation." msgstr "" -"Сонгосныг, эсвэл юу ч сонгогдоогүй бол курсорын баруун талын тэмдэгтийг жижиг " -"үсэг болгоно." -#: part/kateview.cpp:282 -msgid "Capitalize" -msgstr "Том болгох" +#: part/katedialogs.cpp:226 +msgid "The number of spaces to indent with." +msgstr "Догол авах хоосон зайны тоо." -#: part/kateview.cpp:284 +#: part/katedialogs.cpp:229 msgid "" -"Capitalize the selection, or the word under the cursor if no text is selected." +"If this button is enabled, additional indenter specific options are " +"available and can be configured in an extra dialog." msgstr "" -"Сонгосныг, эсвэл юу ч сонгогдоогүй бол курсорын баруун талын тэмдэгтийг том " -"үсэг болгоно." -#: part/kateview.cpp:287 -msgid "Join Lines" -msgstr "Мөрүүдийг нийлүүлэх" +#: part/katedialogs.cpp:281 +#, fuzzy +msgid "Configure Indenter" +msgstr "&Боловсруулагч тохируулах..." -#: part/kateview.cpp:299 -msgid "Print the current document." -msgstr "Идэвхитэй баримтыг хэвлэх" +#: part/katedialogs.cpp:356 +msgid "Text Cursor Movement" +msgstr "Текст курсорын хөдөлгөөн" -#: part/kateview.cpp:301 -msgid "Reloa&d" -msgstr "&Шинээр ачаалах" +#: part/katedialogs.cpp:358 +#, fuzzy +msgid "Smart ho&me and smart end" +msgstr "Ухаалаг &Pos1-товч" -#: part/kateview.cpp:302 -msgid "Reload the current document from disk." -msgstr "Хамгийн сүүлд хадгалсан баримтыг ачаалах." +#: part/katedialogs.cpp:362 +msgid "Wrap c&ursor" +msgstr "&Түүчээ мөр таслалтыг дагах" -#: part/kateview.cpp:305 -msgid "Save the current document to disk, with a name of your choice." -msgstr "Идэвхитэй баримтыг нэр өгч хадгалах" +#: part/katedialogs.cpp:366 +#, fuzzy +msgid "&PageUp/PageDown moves cursor" +msgstr "PageUp/PageDown нь курсорыг зөөнө" + +#: part/katedialogs.cpp:372 +msgid "Autocenter cursor (lines):" +msgstr "Курсорыг автоматаар голлуулах (мөрүүд):" -#: part/kateview.cpp:308 +#: part/katedialogs.cpp:379 +msgid "Selection Mode" +msgstr "Сонгох горим" + +#: part/katedialogs.cpp:383 +msgid "&Normal" +msgstr "&Энгийн" + +#: part/katedialogs.cpp:384 +msgid "&Persistent" +msgstr "&Байнгын" + +#: part/katedialogs.cpp:389 msgid "" -"This command opens a dialog and lets you choose a line that you want the cursor " -"to move to." +"Selections will be overwritten by typed text and will be lost on cursor " +"movement." msgstr "" -"Энэ тушаал нэгэн диалог нээх ба таньд түүчээг хүссэн мөр рүү шилжүүлэх боломж " -"олгоно." +"Сонголтууд нь бичигдсэн зүйлээр дарагдах ба курсорын хөдөлгөхөд сонголт " +"арилна." -#: part/kateview.cpp:310 -msgid "&Configure Editor..." -msgstr "&Боловсруулагч тохируулах..." +#: part/katedialogs.cpp:392 +msgid "Selections will stay even after cursor movement and typing." +msgstr "" +"Курсорын хөдөлгөөн мөн юм бичсэний дараа ч гэсэн сонголтууд хэвээр үлдэх " +"болно." + +#: part/katedialogs.cpp:395 +msgid "" +"Sets the number of lines to maintain visible above and below the cursor when " +"possible." +msgstr "" +"Хэрэв боломжтой бол Курсорын дээр болон доор харагдах мөрүүдийн тоог тогтоож " +"өгөх." + +#: part/katedialogs.cpp:399 +#, fuzzy +msgid "" +"When selected, pressing the home key will cause the cursor to skip " +"whitespace and go to the start of a line's text. The same applies for the " +"end key." +msgstr "" +"Хэрэв чагталбал home товчлуурыг дарсанаар курсор нь хоосон зайг алгасан " +"мөрийн текстийн эхэнд очдог болно." + +#: part/katedialogs.cpp:404 +msgid "" +"When on, moving the insertion cursor using the Left and Right " +"keys will go on to previous/next line at beginning/end of the line, similar " +"to most editors.

When off, the insertion cursor cannot be moved left of " +"the line start, but it can be moved off the line end, which can be very " +"handy for programmers." +msgstr "" +"Хэрвээ энэ тохируулга идэвхижсэн бол, мөрийн эхлэл эсвэл төгсгөлд Зүүн " +"тийш эсвэл Баруун тийш сумтай товчилуурыг дарахад түүчээ өмнөх " +"эсвэл дараагийг мөр рүү шилжинэ.Энэ харьцаа ихэнхи боловсруулагчид адилхан " +"байдаг.

Хэрвээ энэ тохируулга идэвхигүй бол, түүчээ мөрийн эхлэлд байхад " +"зүүн тийш сумтай товч дарахад тэр дээд мөрөнд шилжихгүй. Харин мөрийн " +"төгсгөлд баруун тийш товчилуур дарахад доош шилжинэ. Энэ нь заримдаа " +"программистуудад тун эвтэйхэн байдаг." + +#: part/katedialogs.cpp:410 +msgid "" +"Selects whether the PageUp and PageDown keys should alter the vertical " +"position of the cursor relative to the top of the view." +msgstr "" +"PageUp, PageDown товчлуурууд нь тухайн харагдацын оройтой харьцангуйгээр " +"курсорын босоо байрлалыг өөрчлөх эсэхийг сонгох." + +#: part/katedialogs.cpp:472 +msgid "Tabulators" +msgstr "Хүснэгтүүд" -#: part/kateview.cpp:311 -msgid "Configure various aspects of this editor." -msgstr "Энэ боловсруулагчийн өөр бусад төрх тохируулга." +#: part/katedialogs.cpp:474 +#, fuzzy +msgid "&Insert spaces instead of tabulators" +msgstr "Tab-ийн оронд хоосон зайгаар догол авах" -#: part/kateview.cpp:313 +#: part/katedialogs.cpp:478 #, fuzzy -msgid "&Highlighting" -msgstr "Онцгойлолт" +msgid "&Show tabulators" +msgstr "Тавуудыг &харуулах" -#: part/kateview.cpp:314 -msgid "Here you can choose how the current document should be highlighted." -msgstr "Энд та идэвхитэй баримт дахь текст яаж онцгойлогдохыг сонгож болно." +#: part/katedialogs.cpp:484 +msgid "Tab width:" +msgstr "Tab-ийн өргөн:" -#: part/kateview.cpp:317 -#, fuzzy -msgid "&Filetype" -msgstr "&Файлын төрөл:" +#: part/katedialogs.cpp:489 +msgid "Static Word Wrap" +msgstr "&Статик мөр таслалт" -#: part/kateview.cpp:320 -msgid "&Schema" -msgstr "&Схем" +#: part/katedialogs.cpp:491 +msgid "Enable static &word wrap" +msgstr "Статик мөр &таслалтыг идэвхижүүлэх" -#: part/kateview.cpp:324 +#: part/katedialogs.cpp:495 #, fuzzy -msgid "&Indentation" -msgstr "Догол" +msgid "&Show static word wrap marker (if applicable)" +msgstr "Статик мөр таслагч тэмдэглэгчийг харуулна (хэрэв боломжтой бол)." -#: part/kateview.cpp:327 -#, fuzzy -msgid "E&xport as HTML..." -msgstr "&Гаргах" +#: part/katedialogs.cpp:501 +msgid "Wrap words at:" +msgstr "Мөр таслалт :" -#: part/kateview.cpp:328 +#: part/katedialogs.cpp:506 #, fuzzy -msgid "" -"This command allows you to export the current document with all highlighting " -"information into a HTML document." -msgstr "" -"Энэ тушаалаар та идэвхитэй баримтад онцгойлсон хэсгийг тодорхойлолтын хэл рүү " -"гаргана. Ж.нь HTML." +msgid "Remove &trailing spaces" +msgstr "Мөрийн төгсгөлийн &хоосон зайнуудыг устгах" -#: part/kateview.cpp:332 -msgid "Select the entire text of the current document." -msgstr "Идэвхитэй баримт дахь нийт текстыг сонгох." +#: part/katedialogs.cpp:511 +msgid "Auto &brackets" +msgstr "&Автомат хаалт" -#: part/kateview.cpp:335 -msgid "" -"If you have selected something within the current document, this will no longer " -"be selected." -msgstr "" -"Хэрвээ та идэвхитэй баримт дахь нийт текстыг сонгосон бол энэ тушаалаар болиулж " -"болно." +#: part/katedialogs.cpp:518 +msgid "Unlimited" +msgstr "Хязгааргүй" -#: part/kateview.cpp:337 -msgid "Enlarge Font" -msgstr "" +#: part/katedialogs.cpp:519 +msgid "Maximum undo steps:" +msgstr "Цуцлах х/и тоо:" -#: part/kateview.cpp:338 -msgid "This increases the display font size." -msgstr "Үүгээр харагдах бичгийн хэвийн хэмжээг томсгоно." +#: part/katedialogs.cpp:524 +msgid "Smart search t&ext from:" +msgstr "Ухаалаг хайлт хийх:" -#: part/kateview.cpp:340 -msgid "Shrink Font" -msgstr "" +#: part/katedialogs.cpp:527 +msgid "Nowhere" +msgstr "Хаана ч биш" -#: part/kateview.cpp:341 -msgid "This decreases the display font size." -msgstr "Үүгээр харагдах бичгийн хэвийн хэмжээг багасгана." +#: part/katedialogs.cpp:528 +msgid "Selection Only" +msgstr "Зөвхөн сонголт" -#: part/kateview.cpp:344 -msgid "Bl&ock Selection Mode" -msgstr "&Блок сонголтын горим" +#: part/katedialogs.cpp:529 +msgid "Selection, then Current Word" +msgstr "Сонголт тэгээд идэвхтэй байгаа үг" -#: part/kateview.cpp:347 -msgid "" -"This command allows switching between the normal (line based) selection mode " -"and the block selection mode." -msgstr "" -"Энэ тушаал энгийн (мөрөөр) сонгох горим ба блоклон сонгох горимын хооронд " -"шилжих боломж олгоно." +#: part/katedialogs.cpp:530 +msgid "Current Word Only" +msgstr "Зөвхөн одооны үг:" -#: part/kateview.cpp:350 -msgid "Overwr&ite Mode" -msgstr "Дарж бичих горим" +#: part/katedialogs.cpp:531 +msgid "Current Word, then Selection" +msgstr "Идэвхтэй байгаа үг тэгээд сонголт" -#: part/kateview.cpp:353 +#: part/katedialogs.cpp:541 msgid "" -"Choose whether you want the text you type to be inserted or to overwrite " -"existing text." -msgstr "" -"Шинээр бичигдэх текст хуучин байсан текстэд оруулах эсвэл эсвэл түүнийг дарах " -"эсэхийг эсээхийг сонгоно уу." +"Automatically start a new line of text when the current line exceeds the " +"length specified by the Wrap words at: option.

This option does not " +"wrap existing lines of text - use the Apply Static Word Wrap option " +"in the Tools menu for that purpose.

If you want lines to be " +"visually wrapped instead, according to the width of the view, enable " +"Dynamic Word Wrap in the View Defaults config page." +msgstr "" +"Хэрэв тухайн мөрийн текстийн урт нь Үгүүдийн таслалт: гэдэгт " +"тохируулсан байгаа хэмжээнээс илүү гарвал автоматаар шинэ мөр эхлүүлнэ." +"

Энэ сонголт нь хуучин байсан мөрүүдийн тасалдаггүй. Ингэхийн тулд та " +"Хэрэгсэлүүд цэсний Статик үг таслагчийг оруулах тушаалыг " +"хэрэглэнэ үү.

Хэрэв та ингэхгүйгээр мөрүүдийн харагдацын өргөнд тохируулан " +"харагдацаар таслах хүсэлтэй бол Үндсэн харагдац тохиргооны " +"хуудсан дахь Динамик үг таслалт гэдгийг сонгоно уу." -#: part/kateview.cpp:357 -msgid "&Dynamic Word Wrap" -msgstr "&Мөр таслалт" - -#: part/katedialogs.cpp:701 part/kateview.cpp:360 +#: part/katedialogs.cpp:549 msgid "" -"If this option is checked, the text lines will be wrapped at the view border on " -"the screen." -msgstr "Энэ сонголт сонгогдсон бол текст мөр цонхны хүрээнд хүрэхэд тасрана." - -#: part/kateview.cpp:362 -msgid "Dynamic Word Wrap Indicators" -msgstr "&Динамик мөр таслалт харуулагч" - -#: part/katedialogs.cpp:703 part/kateview.cpp:363 -msgid "Choose when the Dynamic Word Wrap Indicators should be displayed" -msgstr "Хэрэв динамик мөр таслагч харуулагчийг харагдуулах бол сонгоно уу" - -#: part/kateview.cpp:367 -msgid "&Off" +"If the Word Wrap option is selected this entry determines the length (in " +"characters) at which the editor will automatically start a new line." msgstr "" +"Хэрвээ тохируулга \"Догол мөр\"-өөр сонгогдсон бол, мөрийн уртыг (үсгээр) " +"хатуу тогтоож бичлэг тэр уртад нь хүрвэл боловсруулагчийн мөрийг автоматаар " +"нэмнэ." -#: part/kateview.cpp:368 -#, fuzzy -msgid "Follow &Line Numbers" -msgstr "Мөрийн &дугааруудыг дагах" - -#: part/kateview.cpp:369 -#, fuzzy -msgid "&Always On" -msgstr "Үргэлж асаатай" +#: part/katedialogs.cpp:552 +msgid "" +"When the user types a left bracket ([,(, or {) KateView automatically enters " +"the right bracket (}, ), or ]) to the right of the cursor." +msgstr "" +"Хэрэглэгч зүүн хаалт нээнгүүт ([, ( эсвэл {), KateView автоматаар тухайн " +"хаалтын эсрэг баруун хаалтыг (}, ) oder ]) хаана." -#: part/kateview.cpp:373 -msgid "Show Folding &Markers" -msgstr "Код дадлалтын &тэмдэглэгээ харуулах" +#: part/katedialogs.cpp:555 +msgid "" +"The editor will display a symbol to indicate the presence of a tab in the " +"text." +msgstr "Боловсруулагч ТАВыг тэмдэгээр дүрслэнэ." -#: part/kateview.cpp:376 +#: part/katedialogs.cpp:559 msgid "" -"You can choose if the codefolding marks should be shown, if codefolding is " -"possible." +"Sets the number of undo/redo steps to record. More steps uses more memory." msgstr "" -"Код дадлалтын тэмдэглэгээ байгаа бол түүнийг харуулах эсэхийг та энд тогтоож " -"болно." - -#: part/kateview.cpp:377 -#, fuzzy -msgid "Hide Folding &Markers" -msgstr "Код дадлалтын &тэмдэглэгээ харуулах" +"Цуцлах/Сэргээх алхамын тоог тогтоох. Нэмэлт алхам бүрд илүү санах ойн зай " +"хэрэгтэй." -#: part/kateview.cpp:380 -msgid "Show &Icon Border" -msgstr "&Эмблемийн хүрээг харуулах" +#: part/katedialogs.cpp:562 +msgid "" +"This determines where KateView will get the search text from (this will be " +"automatically entered into the Find Text dialog):

  • Nowhere: Don't guess the search text.
  • Selection Only: Use the " +"current text selection, if available.
  • Selection, then Current " +"Word: Use the current selection if available, otherwise use the current " +"word.
  • Current Word Only: Use the word that the cursor is " +"currently resting on, if available.
  • Current Word, then Selection:" +" Use the current word if available, otherwise use the current selection." +"
Note that, in all the above modes, if a search string has not been " +"or cannot be determined, then the Find Text Dialog will fall back to the " +"last search text." +msgstr "" +"Энэ нь хаанаас KateView нь хайлт хийхийг тодорхойлдог (энэ нь Текст хайх " +"диалогт автоматаар орсон байх байна):
  • Хаана ч биш: Хайх " +"текст мэдэхгүй.
  • Зөвхөн сонголт: Хэрэв боломжтой бол зөвхөн " +"сонгогдсон текстийг ашиглана.
  • Сонголт, тэгээд идэвхтэй үг: " +"Боломжтой бол тухайн сонголтыг, үгүй бол тухайн үгийг зөвхөн хэрэглэнэ.
  • Идэвхтэй үгийг зөвхөн: Боломжтой бол курсор яг байрлаж байгаа " +"үгийг хэрэглэнэ.
  • Идэвхтэй үг, тэгээд сонголт: Боломжтой бол " +"идэвхтэй үгийг, үгүй бол тухайн сонголтыг хэрэглэнэ.
Дээрх " +"тохиолдолуудын алинд ч гэсэн Текст хайх диалог нь ямар текст хайхаа " +"тодорхойлж чадахгүй бол хамгийн сүүлийн хайлтын текст рүү шилжихийг анхаарна " +"уу!." -#: part/kateview.cpp:384 +#: part/katedialogs.cpp:587 msgid "" -"Show/hide the icon border.

The icon border shows bookmark symbols, for " -"instance." +"If this is enabled, the editor will calculate the number of spaces up to the " +"next tab position as defined by the tab width, and insert that number of " +"spaces instead of a TAB character." msgstr "" -"Эмблемийн хүрээ харуулах/далдлах

Эмблемийн хүрээ жишээлбэл хавчуургын " -"эмблемд харагдах." -#: part/kateview.cpp:385 -#, fuzzy -msgid "Hide &Icon Border" -msgstr "&Эмблемийн хүрээг харуулах" +#: part/katedialogs.cpp:591 +msgid "" +"If this is enabled, the editor will remove any trailing whitespace on lines " +"when they are left by the insertion cursor." +msgstr "" -#: part/kateview.cpp:388 -msgid "Show &Line Numbers" -msgstr "Мөрийн &дугаар харуулах" +#: part/katedialogs.cpp:594 +msgid "" +"

If this option is checked, a vertical line will be drawn at the word wrap " +"column as defined in the Editing properties.

Note that " +"the word wrap marker is only drawn if you use a fixed pitch font." +msgstr "" +"

Хэрэв энэ сонголт сонгогдвол, мөр таслагч багананд дүрслэгдэх босоо шугам " +"нь Засварлах шинж чанаруудад тодорхойлогдсон шиг байх болно." +"

Мөр таслагч тэмдэглэгч нь та бэхлэгдсэн үсгийн хэв хэрэглэж буй үед л " +"дүрслэгдэхийг анхаарна уу!" -#: part/kateview.cpp:391 -msgid "Show/hide the line numbers on the left hand side of the view." -msgstr "Мөрийн дугаарыг зүүн гар талын зайд харуулах/далдлах." +#: part/katedialogs.cpp:650 +msgid "Word Wrap" +msgstr "Мөр таслах" -#: part/kateview.cpp:392 -#, fuzzy -msgid "Hide &Line Numbers" -msgstr "Мөрийн &дугаар харуулах" +#: part/katedialogs.cpp:652 +msgid "&Dynamic word wrap" +msgstr "&Динамик мөр таслалт" -#: part/kateview.cpp:395 -#, fuzzy -msgid "Show Scroll&bar Marks" -msgstr "Код дадлалтын &тэмдэглэгээ харуулах" +#: part/katedialogs.cpp:655 +msgid "Dynamic word wrap indicators (if applicable):" +msgstr "Динамик мөр таслагч харуулагчид (хэрэв боломжтой бол):" -#: part/kateview.cpp:398 -#, fuzzy -msgid "" -"Show/hide the marks on the vertical scrollbar.

" -"The marks, for instance, show bookmarks." +#: part/katedialogs.cpp:657 +msgid "Off" msgstr "" -"Эмблемийн хүрээ харуулах/далдлах

Эмблемийн хүрээ жишээлбэл хавчуургын " -"эмблемд харагдах." -#: part/kateview.cpp:399 -#, fuzzy -msgid "Hide Scroll&bar Marks" -msgstr "Код дадлалтын &тэмдэглэгээ харуулах" +#: part/katedialogs.cpp:658 +msgid "Follow Line Numbers" +msgstr "Мөрийн &дугааруудыг дагах" -#: part/kateview.cpp:402 -msgid "Show Static &Word Wrap Marker" -msgstr "Статик мөр таслагч тэмдэглэгчийг харуулах" +#: part/katedialogs.cpp:659 +msgid "Always On" +msgstr "Үргэлж асаатай" -#: part/kateview.cpp:406 -msgid "" -"Show/hide the Word Wrap Marker, a vertical line drawn at the word wrap column " -"as defined in the editing properties" -msgstr "" -"Мөр таслагч тэмдэглэгчийг харуулах/далдлах, мөр таслагчийн баганад дүслэгдсэн " -"босоо шугам нь засварлагчийн шинж чанарт тодорхойогдсон шиг байна" +#: part/katedialogs.cpp:663 +msgid "Vertically align dynamically wrapped lines to indentation depth:" +msgstr "Динамикаар таслагдсан мөрүүдийг доголын гүн рүү босоогоор байрлуулах:" -#: part/kateview.cpp:408 -#, fuzzy -msgid "Hide Static &Word Wrap Marker" -msgstr "Статик мөр таслагч тэмдэглэгчийг харуулах" +#: part/katedialogs.cpp:666 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "% of View Width" +msgstr "Харах өргөний %" -#: part/kateview.cpp:411 -msgid "Switch to Command Line" -msgstr "Тушаалын мөр лүү шилжих" +#: part/katedialogs.cpp:667 +msgid "Disabled" +msgstr "Идэвхгүй" -#: part/kateview.cpp:414 -msgid "Show/hide the command line on the bottom of the view." -msgstr "Харагдацын доод хэсэгт тушаалын мөрийн харуулах/далдлах." +#: part/katedialogs.cpp:671 +msgid "Code Folding" +msgstr "Код эвхэх" -#: part/kateview.cpp:416 -msgid "&End of Line" -msgstr "Мөрийн &төгсгөл" +#: part/katedialogs.cpp:673 +msgid "Show &folding markers (if available)" +msgstr "Эвхээс тэмдэглэгчийг харуулна (хэрэв боломжтой бол)." -#: part/kateview.cpp:417 -msgid "Choose which line endings should be used, when you save the document" -msgstr "" -"Та энд баримт хадгалахад ямар мөр төгсгөлийн тэмдэгт хэрэглэхээ сонгоно уу" +#: part/katedialogs.cpp:674 +msgid "Collapse toplevel folding nodes" +msgstr "Дээд түвшний нугалаасын оройнуудыг эвхэх" -#: part/kateview.cpp:427 +#: part/katedialogs.cpp:679 #, fuzzy -msgid "E&ncoding" -msgstr "&Кодчилол:" +msgid "Borders" +msgstr "Зүүн хүрээ" -#: part/kateview.cpp:444 -msgid "Move Word Left" -msgstr "Үгийг зүүн тийш зөөх" +#: part/katedialogs.cpp:681 +msgid "Show &icon border" +msgstr "Эмблемийн &хүрээ харуулах" + +#: part/katedialogs.cpp:682 +msgid "Show &line numbers" +msgstr "Мөрийн &дугаар харуулах" -#: part/kateview.cpp:448 -msgid "Select Character Left" -msgstr "Тэмдэгт зүүн тийш сонгох" +#: part/katedialogs.cpp:683 +msgid "Show &scrollbar marks" +msgstr "" -#: part/kateview.cpp:452 -msgid "Select Word Left" -msgstr "Үгийг зүүн тийш сонгох" +#: part/katedialogs.cpp:687 +msgid "Sort Bookmarks Menu" +msgstr "Хавчуурга цэсийг эрэмбэлэх" -#: part/kateview.cpp:457 -msgid "Move Word Right" -msgstr "Үгийг баруун тийш зөөх" +#: part/katedialogs.cpp:689 +msgid "By &position" +msgstr "&Байрлалаар" -#: part/kateview.cpp:461 -msgid "Select Character Right" -msgstr "Тэмдэгт баруун тийш сонгох" +#: part/katedialogs.cpp:690 +msgid "By c&reation" +msgstr "&Үүсгэсэн огноогоор" -#: part/kateview.cpp:465 -msgid "Select Word Right" -msgstr "Үгийг баруун тийш сонгох" +#: part/katedialogs.cpp:694 +#, fuzzy +msgid "Show indentation lines" +msgstr "Доголын дүрэм" -#: part/kateview.cpp:470 -msgid "Move to Beginning of Line" -msgstr "Мөрийн эхлэл рүү шилж" +#: part/katedialogs.cpp:701 part/kateview.cpp:365 +msgid "" +"If this option is checked, the text lines will be wrapped at the view border " +"on the screen." +msgstr "Энэ сонголт сонгогдсон бол текст мөр цонхны хүрээнд хүрэхэд тасрана." -#: part/kateview.cpp:474 -msgid "Move to Beginning of Document" -msgstr "Баримтын эхлэл рүү шилж" +#: part/katedialogs.cpp:703 part/kateview.cpp:368 +msgid "Choose when the Dynamic Word Wrap Indicators should be displayed" +msgstr "Хэрэв динамик мөр таслагч харуулагчийг харагдуулах бол сонгоно уу" -#: part/kateview.cpp:478 -msgid "Select to Beginning of Line" -msgstr "Мөрийн эхлэл хүртэл тэмдэглэх" +#: part/katedialogs.cpp:708 +msgid "" +"

Enables the start of dynamically wrapped lines to be aligned vertically " +"to the indentation level of the first line. This can help to make code and " +"markup more readable.

Additionally, this allows you to set a maximum " +"width of the screen, as a percentage, after which dynamically wrapped lines " +"will no longer be vertically aligned. For example, at 50%, lines whose " +"indentation levels are deeper than 50% of the width of the screen will not " +"have vertical alignment applied to subsequent wrapped lines.

" +msgstr "" +"

Динамикаар таслагдсан мөрүүд нь эхний мөрийн доголын түвшинтэй ижилхэнээр " +"босоо байрлалаараа зэрэгцүүлэхийг идэвхжүүлнэ. Энэ нь код болон " +"тэмдэглэгээг илүү уншихад идэвхтэй болгоно.

Мөн энэ нь динамикаар " +"таслагдсан мөрүүд босоо байрлалаараа зэрэгцэхгүй болсны дараах дэлгэцийн " +"өргөнийг хувиар оруулах боломж олгоно. Жишээ нь, 50% гэвэл дэлгэцийн 50%-аас " +"илүү доголын түвшинтэй мөрүүдийн хувьд таслагдсан мөрүүдийн хэсэг нь босоо " +"байрлалаараа зэрэгцүүлэлд хийгдэхгүй гэсэн үг.

" -#: part/kateview.cpp:482 -msgid "Select to Beginning of Document" -msgstr "Баримтын эхлэл хүртэл тэмдэглэх" +#: part/katedialogs.cpp:717 +msgid "" +"If this option is checked, every new view will display line numbers on the " +"left hand side." +msgstr "Энэ сонголт сонгогдсон бол зүүн гар талд мөрийн дугаарыг харуулна." -#: part/kateview.cpp:487 -msgid "Move to End of Line" -msgstr "Мөрийн төгсгөлд шилж" +#: part/katedialogs.cpp:720 +msgid "" +"If this option is checked, every new view will display an icon border on the " +"left hand side.

The icon border shows bookmark signs, for instance." +msgstr "" +"Энэ сонголт сонгогдсон бол хүрээ дүрс зүүн гар талд харагдана.

Хүрээ " +"дүрс жишээлбэл хавчуургыг зааж байж болно." -#: part/kateview.cpp:491 -msgid "Move to End of Document" -msgstr "Баримтын төгсгөлд шилж" +#: part/katedialogs.cpp:724 +#, fuzzy +msgid "" +"If this option is checked, every new view will show marks on the vertical " +"scrollbar.

These marks will, for instance, show bookmarks." +msgstr "" +"Энэ сонголт сонгогдсон бол хүрээ дүрс зүүн гар талд харагдана.

Хүрээ " +"дүрс жишээлбэл хавчуургыг зааж байж болно." -#: part/kateview.cpp:495 -msgid "Select to End of Line" -msgstr "Мөрийн төгсгөл хүртэл тэмдэглэх" +#: part/katedialogs.cpp:728 +msgid "" +"If this option is checked, every new view will display marks for code " +"folding, if code folding is available." +msgstr "" +"Энэ сонголт сонгогдсон бол тухайн код далдлалт байгаа үед шинэ харалт бүрд " +"сонгосон код далдлалтыг харуулна." -#: part/kateview.cpp:499 -msgid "Select to End of Document" -msgstr "Баримтын төгсгөл хүртэл тэмдэгдэх" +#: part/katedialogs.cpp:731 +msgid "" +"Choose how the bookmarks should be ordered in the Bookmarks menu." +msgstr "" +"Та эндээс хавцуурга цэсэн доторхи тэмдэглэгээг яаж эрэмбэлэхийг сонгоно уу." -#: part/kateview.cpp:504 -msgid "Select to Previous Line" -msgstr "Өмнөх мөр хүртэл тэмдэглэх" +#: part/katedialogs.cpp:733 +msgid "The bookmarks will be ordered by the line numbers they are placed at." +msgstr "Хавчуурга байрлаж байгаа мөрийн дугаараар эрэмбэлэгдэх." -#: part/kateview.cpp:508 -msgid "Scroll Line Up" -msgstr "Нэг мөр дээш" +#: part/katedialogs.cpp:735 +msgid "" +"Each new bookmark will be added to the bottom, independently from where it " +"is placed in the document." +msgstr "" +"Шинэ хавчуурга бүр баримт дотор хаана байрлаж байгааг үл харгалзан цэсийн " +"төгсгөлд нэмэх." -#: part/kateview.cpp:512 +#: part/katedialogs.cpp:738 #, fuzzy -msgid "Move to Next Line" -msgstr "Дараах мөр хүртэл сонгох" +msgid "" +"If this is enabled, the editor will display vertical lines to help identify " +"indent lines." +msgstr "Энэ сонголт сонгогдсон бол зүүн гар талд мөрийн дугаарыг харуулна." -#: part/kateview.cpp:515 -#, fuzzy -msgid "Move to Previous Line" -msgstr "Өмнөх мөр хүртэл тэмдэглэх" +#: part/katedialogs.cpp:854 +msgid "File Format" +msgstr "&Файлын формат:" -#: part/kateview.cpp:518 -#, fuzzy -msgid "Move Character Right" -msgstr "Тэмдэгт баруун тийш сонгох" +#: part/katedialogs.cpp:858 +msgid "&Encoding:" +msgstr "&Кодчилол:" -#: part/kateview.cpp:521 -#, fuzzy -msgid "Move Character Left" -msgstr "Тэмдэгт зүүн тийш сонгох" +#: part/katedialogs.cpp:863 +msgid "End &of line:" +msgstr "Мөрийн &төгсгөл:" -#: part/kateview.cpp:525 -msgid "Select to Next Line" -msgstr "Дараах мөр хүртэл сонгох" +#: part/katedialogs.cpp:867 +#, fuzzy +msgid "&Automatic end of line detection" +msgstr "Автоматаар догол &гаргах" -#: part/kateview.cpp:529 -msgid "Scroll Line Down" -msgstr "Нэг мөр доошоо" +#: part/katedialogs.cpp:869 +msgid "UNIX" +msgstr "" -#: part/kateview.cpp:534 -msgid "Scroll Page Up" -msgstr "Нэг хуудас дээшээ" +#: part/katedialogs.cpp:870 +#, fuzzy +msgid "DOS/Windows" +msgstr "Доос/Виндовс" -#: part/kateview.cpp:538 -msgid "Select Page Up" -msgstr "Хуудсын эхлэл хүртэл тэмдэглэх" +#: part/katedialogs.cpp:871 +msgid "Macintosh" +msgstr "Макинтош" -#: part/kateview.cpp:542 -msgid "Move to Top of View" -msgstr "Харагчийн орой руу шилжих" +#: part/katedialogs.cpp:873 +msgid "Memory Usage" +msgstr "" -#: part/kateview.cpp:546 -msgid "Select to Top of View" -msgstr "Харагдацын эхэнд очих" +#: part/katedialogs.cpp:878 +msgid "Maximum loaded &blocks per file:" +msgstr "" -#: part/kateview.cpp:551 -msgid "Scroll Page Down" -msgstr "Нэг хуудас доошоо" +#: part/katedialogs.cpp:884 +#, fuzzy +msgid "Automatic Cleanups on Load/Save" +msgstr "Хадгалах үед автоматааар цэвэрлэгээ хийх" -#: part/kateview.cpp:555 -msgid "Select Page Down" -msgstr "Хуудсын төгсгөл хүртэл тэмдэглэх" +#: part/katedialogs.cpp:887 +msgid "Re&move trailing spaces" +msgstr "Мөрийн төгсгөлийн &хоосон зайнуудыг устгах" -#: part/kateview.cpp:559 -msgid "Move to Bottom of View" -msgstr "Харагчийн ёроол руу шилжих" +#: part/katedialogs.cpp:890 +msgid "Folder Config File" +msgstr "" -#: part/kateview.cpp:563 -msgid "Select to Bottom of View" -msgstr "Харагдацын төгсгөлд очих" +#: part/katedialogs.cpp:895 +msgid "Do not use config file" +msgstr "" -#: part/kateview.cpp:567 -msgid "Move to Matching Bracket" -msgstr "Харгалзах хаалт руу шилжих" +#: part/katedialogs.cpp:896 +msgid "Se&arch depth for config file:" +msgstr "" -#: part/kateview.cpp:571 -msgid "Select to Matching Bracket" -msgstr "Харгалзах хаалт хүртэл тэмдэглэх" +#: part/katedialogs.cpp:898 +msgid "Backup on Save" +msgstr "Хадагалах үед нөөцлөх" -#: part/kateview.cpp:579 -msgid "Transpose Characters" -msgstr "Хөрвүүлэх тусгай тэмдэгт" +#: part/katedialogs.cpp:900 +msgid "&Local files" +msgstr "Локал файлууд" -#: part/kateview.cpp:584 -msgid "Delete Line" -msgstr "Мөр устгах" +#: part/katedialogs.cpp:901 +msgid "&Remote files" +msgstr "&Алсын файлууд" -#: part/kateview.cpp:589 -msgid "Delete Word Left" -msgstr "Үг зүүн тийш устгах" +#: part/katedialogs.cpp:904 +#, fuzzy +msgid "&Prefix:" +msgstr "&Төгсгөл:" -#: part/kateview.cpp:594 -msgid "Delete Word Right" -msgstr "Үг баруун тийш устгах" +#: part/katedialogs.cpp:909 +msgid "&Suffix:" +msgstr "&Төгсгөл:" -#: part/kateview.cpp:598 +#: part/katedialogs.cpp:916 #, fuzzy -msgid "Delete Next Character" -msgstr "Тэмдэгт зүүн тийш сонгох" +msgid "" +"The editor will automatically eliminate extra spaces at the ends of lines of " +"text while loading/saving the file." +msgstr "KateView мөрийн төгсгөлд байж болох бүх хоосон зай автоматаар устгана." -#: part/kateview.cpp:602 +#: part/katedialogs.cpp:919 #, fuzzy -msgid "Backspace" -msgstr "Хадагалах үед нөөцлөх" +msgid "" +"

Backing up on save will cause Kate to copy the disk file to " +"'<prefix><filename><suffix>' before saving changes.

The suffix " +"defaults to ~ and prefix is empty by default" +msgstr "" +"

Хадгалахдаа нөөцлөх бол Kate нь өрчлөлтүүдийн хадгалахаасаа өмнө '<" +"файлын нэр><төгсгөл>' гэсэн бүтэцтэй файл руу хуулах болно." +"

Төгсгөлийн үндсэн утга нь ~" -#: part/kateview.cpp:628 -msgid "Collapse Toplevel" -msgstr "Дээд түвшинг эвхэх" +#: part/katedialogs.cpp:923 +msgid "" +"Check this if you want the editor to autodetect the end of line type.The " +"first found end of line type will be used for the whole file." +msgstr "" -#: part/kateview.cpp:630 -msgid "Expand Toplevel" -msgstr "Дээд түвшинг дэлгэх" +#: part/katedialogs.cpp:926 +msgid "Check this if you want backups of local files when saving" +msgstr "Локал файлуудыг хадгалахдаа нөөцлөхийг хүсэж байвал үүнийг чагтал." -#: part/kateview.cpp:632 -msgid "Collapse One Local Level" -msgstr "Нэг локал түвшинг эвхэх" +#: part/katedialogs.cpp:928 +msgid "Check this if you want backups of remote files when saving" +msgstr "Алсын файлуудыг хадгалахдаа нөөцлөхийг хүсэж байвал үүнийг чагтал." -#: part/kateview.cpp:634 -msgid "Expand One Local Level" -msgstr "Нэг локал түвшинг дэлгэх" +#: part/katedialogs.cpp:930 +#, fuzzy +msgid "Enter the prefix to prepend to the backup file names" +msgstr "Нөөцийн файлын нэрэнд залгах төгсгөлийг оруулна уу" -#: part/kateview.cpp:639 -msgid "Show the code folding region tree" -msgstr "Код далдлалыг мод схемээр харуулах" +#: part/katedialogs.cpp:932 +msgid "Enter the suffix to add to the backup file names" +msgstr "Нөөцийн файлын нэрэнд залгах төгсгөлийг оруулна уу" -#: part/kateview.cpp:640 -msgid "Basic template code test" +#: part/katedialogs.cpp:934 +msgid "" +"The editor will search the given number of folder levels upwards for ." +"kateconfig file and load the settings line from it." msgstr "" -#: part/kateview.cpp:702 -msgid " OVR " -msgstr " Дарах " +#: part/katedialogs.cpp:937 +msgid "" +"The editor will load given number of blocks (of around 2048 lines) of text " +"into memory if the filesize is bigger than this the other blocks are " +"swapped to disk and loaded transparently as-needed.
This can cause " +"little delays while navigating in the document a larger block count " +"increases the editing speed at the cost of memory.
For normal usage, " +"just choose the highest possible block count: limit it only if you have " +"problems with the memory usage." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:976 +#, fuzzy +msgid "" +"You did not provide a backup suffix or prefix. Using default suffix: '~'" +msgstr "Та нөөцийн төгсгөл оруулаагүй байна. Үндсэнийг хэрэглэж байна: '~'" + +#: part/katedialogs.cpp:977 +#, fuzzy +msgid "No Backup Suffix or Prefix" +msgstr "Нөөцийн төгсөгөл алга" -#: part/kateview.cpp:704 -msgid " INS " -msgstr " Оруул " +#: part/katedialogs.cpp:1013 +#, fuzzy +msgid "TDE Default" +msgstr "Стандартаар харах" -#: part/kateview.cpp:707 -msgid " R/O " -msgstr " R/O " +#: part/katedialogs.cpp:1115 part/katedialogs.cpp:1446 +msgid "Name" +msgstr "Нэр" -#: part/kateview.cpp:712 -#, c-format -msgid " Line: %1" -msgstr " Мөр: %1" +#: part/katedialogs.cpp:1116 part/katehighlight.cpp:3178 +msgid "Comment" +msgstr "Тайлбар" -#: part/kateview.cpp:713 -#, c-format -msgid " Col: %1" -msgstr " Багана: %1" +#: part/katedialogs.cpp:1212 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure %1" +msgstr "&Боловсруулагч тохируулах..." -#: part/kateview.cpp:716 -msgid " BLK " -msgstr " BLK " +#: part/katedialogs.cpp:1266 part/kateschema.cpp:689 +msgid "H&ighlight:" +msgstr "&Онцгойлолт:" -#: part/kateview.cpp:716 -msgid " NORM " -msgstr " НОРМ" +#: part/katedialogs.cpp:1279 +#, fuzzy +msgid "Information" +msgstr "Догол" -#: part/katedocument.cpp:4331 part/katedocument.cpp:5073 part/kateview.cpp:863 -msgid "Save File" -msgstr "Файл хадгалах" +#: part/katedialogs.cpp:1284 +#, fuzzy +msgid "Author:" +msgstr "Авто" -#: part/katedocument.cpp:5101 part/kateview.cpp:890 -msgid "" -"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" -msgstr "\"%1\" нэртэй баримт хэдийнэ байна. Та дарж бичихийг хүсэж байна уу?" +#: part/katedialogs.cpp:1290 +msgid "License:" +msgstr "" -#: part/katedocument.cpp:5103 part/kateview.cpp:891 -msgid "Overwrite File?" -msgstr "Файл дарж бичих үү?" +#: part/katedialogs.cpp:1293 part/katefiletype.cpp:285 +#: part/katefiletype.cpp:485 +#, fuzzy +msgid "Properties" +msgstr "Хүрээний шинж чанарууд" -#: part/katedocument.cpp:5104 part/kateview.cpp:892 -msgid "&Overwrite" -msgstr "&Дарж бичих" +#: part/katedialogs.cpp:1298 part/katefiletype.cpp:304 +msgid "File e&xtensions:" +msgstr "Файлыг ө&ргөтгөл:" -#: part/kateview.cpp:892 -#, fuzzy -msgid "Overwrite the file" -msgstr "Файл дарж бичих үү?" +#: part/katedialogs.cpp:1303 part/katefiletype.cpp:308 +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:323 +msgid "MIME &types:" +msgstr "MIME-&Төрлүүд:" -#: part/kateview.cpp:1794 -#, fuzzy -msgid "Export File as HTML" -msgstr "Файл гаргах" +#: part/katedialogs.cpp:1308 part/katefiletype.cpp:317 +msgid "Prio&rity:" +msgstr "Чухал байдал:" -#: part/katesearch.cpp:72 -msgid "Look up the first occurrence of a piece of text or regular expression." -msgstr "Текст эсвэл энгийн илэрхийллийн эхний тохиолдлыг хайх." +#: part/katedialogs.cpp:1323 +msgid "Do&wnload..." +msgstr "&Татаж авах" -#: part/katesearch.cpp:74 -msgid "Look up the next occurrence of the search phrase." -msgstr "Дараагийн тохиолдлыг хайх." +#: part/katedialogs.cpp:1331 +msgid "" +"Choose a Syntax Highlight mode from this list to view its " +"properties below." +msgstr "" +"Доор шинж чанарыг нь харахын тулд энэ жагсаалтаас Дүрэм онцгойлолтын " +"горим сонгоно уу." -#: part/katesearch.cpp:76 -msgid "Look up the previous occurrence of the search phrase." -msgstr "Өмнөх тохиолдлыг хайх." +#: part/katedialogs.cpp:1334 +msgid "" +"The list of file extensions used to determine which files to highlight using " +"the current syntax highlight mode." +msgstr "" +"Файлын өргөтгөлийн жагсаалт идэвхитэй дүрэм онцгойлолтын горимд ямар төрлийн " +"файлууд хэрэглэгдэхийг тогтооно ." -#: part/katesearch.cpp:78 +#: part/katedialogs.cpp:1337 msgid "" -"Look up a piece of text or regular expression and replace the result with some " -"given text." -msgstr "Текст эсвэл энгийн илэрхийллийг олоод өгөгдсөн текстээр орлуулах." +"The list of Mime Types used to determine which files to highlight using the " +"current highlight mode.

Click the wizard button on the left of the entry " +"field to display the MimeType selection dialog." +msgstr "" +"MIME-Төрөл жагсаалт ямар төрлийн файлууд идэвхитэй Дүрэм-Онцгойлолтын горимд " +"хэрэглэгдэхийг тогтооход хэрэглэгдэнэ.

Та MIME-Төрөл жагсаалт сонгох " +"диалог гаргахдаа бичлэгийн талбарын зүүн гар талын туслагч товчин дээр дарна " +"уу." -#: part/katesearch.cpp:331 -msgid "Search string '%1' not found!" -msgstr "Хайсан ухагдхуун \"%1\" олдсонгүй!" +#: part/katedialogs.cpp:1341 +msgid "" +"Display a dialog with a list of all available mime types to choose from." +"

The File Extensions entry will automatically be edited " +"as well." +msgstr "" +"Бүх боломжит MIME-Төрөлтэй диалог харуулах.

Файлын өргөтгөл бичлэг автоматаар тохируулагдана." -#: part/katesearch.cpp:333 part/katesearch.cpp:510 -msgid "Find" -msgstr "Хайх" +#: part/katedialogs.cpp:1345 +msgid "" +"Click this button to download new or updated syntax highlight descriptions " +"from the Kate website." +msgstr "" +"Шинэ эсвэл шинэчилсэн Дүрэм-Онцгойлолтын тайлбарыг Kate-Вэб хуудсаас татаж " +"авах бол энэ товчин дээр дарна уу." -#: part/katesearch.cpp:353 part/katesearch.cpp:371 part/katesearch.cpp:487 -#, fuzzy, c-format +#: part/katedialogs.cpp:1423 msgid "" -"_n: %n replacement made.\n" -"%n replacements made." +"Select the MimeTypes you want highlighted using the '%1' syntax highlight " +"rules.\n" +"Please note that this will automatically edit the associated file extensions " +"as well." msgstr "" -"_n: %n солилт хийгдсэн\n" -"%n солилтууд хийгдсэн." +"\"%1\" -н Онцгойлолтын Дүрэмд хэрэглэх MIME-Төрөлийг энд сонгоно уу.\n" +"Мөн автоматаар холбоотой файлын өргөтгөлүүдийг боловсруулахыг анхаарна уу." -#: part/katesearch.cpp:491 -msgid "End of document reached." -msgstr "Баримтын төгсгөлд хүрлээ." +#: part/katedialogs.cpp:1425 part/katefiletype.cpp:506 +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:366 +msgid "Select Mime Types" +msgstr "MIME-төрөл сонгох" -#: part/katesearch.cpp:492 -msgid "Beginning of document reached." -msgstr "Баримтын эхлэлд хүрлээ." +#: part/katedialogs.cpp:1438 +msgid "Highlight Download" +msgstr "Татаж авсан өгөгдлийг онцлох" -#: part/katesearch.cpp:497 -msgid "End of selection reached." -msgstr "Сонгосон хэсгийн төгсөгөлд хүрлээ." +#: part/katedialogs.cpp:1438 +msgid "&Install" +msgstr "&Суулгах" -#: part/katesearch.cpp:498 -msgid "Beginning of selection reached." -msgstr "Сонгосон хэсгийн эхэнд хүрлээ." +#: part/katedialogs.cpp:1443 +msgid "Select the syntax highlighting files you want to update:" +msgstr "" -#: part/katesearch.cpp:502 -msgid "Continue from the beginning?" -msgstr "Эхлэлээс үргэлжилүүлэх үү?" +#: part/katedialogs.cpp:1447 +msgid "Installed" +msgstr "Суулаа" -#: part/katesearch.cpp:503 -msgid "Continue from the end?" -msgstr "Төгсгөлөөс үргэлжилүүлэх үү?" +#: part/katedialogs.cpp:1448 +msgid "Latest" +msgstr "Шинэ" -#: part/katesearch.cpp:511 -msgid "&Stop" -msgstr "&Зогсоох" +#: part/katedialogs.cpp:1452 +msgid "Note: New versions are selected automatically." +msgstr "" -#: part/katesearch.cpp:765 -#, fuzzy -msgid "Replace Confirmation" -msgstr "Богино тушаал тохируулах" +#: part/katedialogs.cpp:1547 +msgid "Go to Line" +msgstr "Мөр рүү очих" -#: part/katesearch.cpp:767 +#: part/katedialogs.cpp:1557 +msgid "&Go to line:" +msgstr "&Мөр рүү оч:" + +#: part/katedialogs.cpp:1583 #, fuzzy -msgid "Replace &All" -msgstr "Текст орлуулах" +msgid "File Was Deleted on Disk" +msgstr "" +"Дискэн дээрх %1 гэсэн файл өөр программаар өөрчлөгдсөн (засагдсан) байна!\n" +"\n" -#: part/katesearch.cpp:767 +#: part/katedialogs.cpp:1584 #, fuzzy -msgid "Re&place && Close" -msgstr "Текст орлуулах" +msgid "&Save File As..." +msgstr "Файл хадгалах" -#: part/katesearch.cpp:767 +#: part/katedialogs.cpp:1585 +msgid "Lets you select a location and save the file again." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:1587 #, fuzzy -msgid "&Replace" -msgstr "Текст орлуулах" +msgid "File Changed on Disk" +msgstr "" +"Дискэн дээрх %1 гэсэн файл өөр программаар өөрчлөгдсөн (засагдсан) байна!\n" +"\n" -#: part/katesearch.cpp:769 +#: part/katedialogs.cpp:1588 part/katedocument.cpp:4403 #, fuzzy -msgid "&Find Next" -msgstr "Хайх" +msgid "&Reload File" +msgstr "&Алсын файлууд" -#: part/katesearch.cpp:774 -msgid "Found an occurrence of your search term. What do you want to do?" +#: part/katedialogs.cpp:1589 +msgid "" +"Reload the file from disk. If you have unsaved changes, they will be lost." msgstr "" -#: part/katesearch.cpp:826 -msgid "Usage: find[:[bcersw]] PATTERN" +#: part/katedialogs.cpp:1594 +msgid "&Ignore" msgstr "" -#: part/katesearch.cpp:838 -msgid "Usage: ifind[:[bcrs]] PATTERN" +#: part/katedialogs.cpp:1597 +msgid "Ignore the changes. You will not be prompted again." msgstr "" -#: part/katesearch.cpp:892 -msgid "Usage: replace[:[bceprsw]] PATTERN [REPLACEMENT]" +#: part/katedialogs.cpp:1598 +msgid "" +"Do nothing. Next time you focus the file, or try to save it or close it, you " +"will be prompted again." msgstr "" -#: part/katesearch.cpp:926 -msgid "

Usage: find[:bcersw] PATTERN

" +#: part/katedialogs.cpp:1610 part/katedocument.cpp:4402 +msgid "What do you want to do?" msgstr "" -#: part/katesearch.cpp:929 +#: part/katedialogs.cpp:1616 +msgid "&View Difference" +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:1621 +msgid "" +"Calculates the difference between the editor contents and the disk file " +"using diff(1) and opens the diff file with the default application for that." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:1625 +#, fuzzy +msgid "Overwrite" +msgstr "&Дарж бичих" + +#: part/katedialogs.cpp:1626 +msgid "Overwrite the disk file with the editor content." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:1694 msgid "" -"

Usage: ifind:[:bcrs] PATTERN" -"
ifind does incremental or 'as-you-type' search

" +"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in " +"your PATH." msgstr "" -#: part/katesearch.cpp:933 -msgid "

Usage: replace[:bceprsw] PATTERN REPLACEMENT

" +#: part/katedialogs.cpp:1696 +msgid "Error Creating Diff" msgstr "" -#: part/katesearch.cpp:936 +#: part/katedialogs.cpp:1711 msgid "" -"

Options

" -"

b - Search backward" -"
c - Search from cursor" -"
r - Pattern is a regular expression" -"
s - Case sensitive search" +"Ignoring means that you will not be warned again (unless the disk file " +"changes once more): if you save the document, you will overwrite the file on " +"disk if you do not save then the disk file (if present) is what you have." msgstr "" -#: part/katesearch.cpp:945 -msgid "" -"
e - Search in selected text only" -"
w - Search whole words only" +#: part/katedialogs.cpp:1715 +msgid "You Are on Your Own" msgstr "" -#: part/katesearch.cpp:951 -msgid "" -"
p - Prompt for replace

" -"

If REPLACEMENT is not present, an empty string is used.

" -"

If you want to have whitespace in your PATTERN, you need to quote both " -"PATTERN and REPLACEMENT with either single or double quotes. To have the quote " -"characters in the strings, prepend them with a backslash." -msgstr "" +#: part/katedocument.cpp:431 part/katedocument.cpp:472 +#, fuzzy +msgid "Appearance" +msgstr "Том үсэг" #: part/katedocument.cpp:434 #, fuzzy @@ -910,14 +1203,19 @@ msgstr "Богино тушаал тохируулах" msgid "Plugin Manager" msgstr "Өргөтгөл горим зохион байгуулагч" +#: part/katedocument.cpp:1984 +#, fuzzy +msgid "Configure" +msgstr "&Боловсруулагч тохируулах..." + #: part/katedocument.cpp:2483 #, fuzzy msgid "" "The file %1 could not be loaded completely, as there is not enough temporary " "disk storage for it." msgstr "" -"Хангалттай түр хадгалах дискийн зай байхгүй учраас %1 гэсэн файлыг бүрэн ачаалж " -"чадсангүй." +"Хангалттай түр хадгалах дискийн зай байхгүй учраас %1 гэсэн файлыг бүрэн " +"ачаалж чадсангүй." #: part/katedocument.cpp:2485 #, fuzzy @@ -945,8 +1243,8 @@ msgid "" "\n" "Do you really want to save it?" msgstr "" -"Түр зуурын дискийн зайн хогноос болоод энэ файлыг зөв ачаалж чадсангүй. Үүнийг " -"хадгалбал өгөгдөл алдагдаж мэднэ.\n" +"Түр зуурын дискийн зайн хогноос болоод энэ файлыг зөв ачаалж чадсангүй. " +"Үүнийг хадгалбал өгөгдөл алдагдаж мэднэ.\n" "\n" "Та тэгээд үнэхээр хадгалахыг хүсэж байна уу?" @@ -970,8 +1268,8 @@ msgid "" "Do you really want to save this unmodified file? You could overwrite changed " "data in the file on disk." msgstr "" -"Та үнэхээр энэ өөрчлөгдөөгүй файлыг хадгалахыг хүсэж байна уу? Та дискэн дээрх " -"өөрчлөгдсөн файлыг дарчихаж болно шүү!" +"Та үнэхээр энэ өөрчлөгдөөгүй файлыг хадгалахыг хүсэж байна уу? Та дискэн " +"дээрх өөрчлөгдсөн файлыг дарчихаж болно шүү!" #: part/katedocument.cpp:2575 msgid "Trying to Save Unmodified File" @@ -979,22 +1277,22 @@ msgstr "" #: part/katedocument.cpp:2581 msgid "" -"Do you really want to save this file? Both your open file and the file on disk " -"were changed. There could be some data lost." +"Do you really want to save this file? Both your open file and the file on " +"disk were changed. There could be some data lost." msgstr "" -"Та үнэхээр энэ файлыг хадгалахыг хүсэж байна уу? Таны нээлттэй байгаа файл мөн " -"дискэн дээрх файл бас өөрчлөгдсөн байна. Ямар нэгэн өгөгдөл алдагдах явдал " -"тохиолдож болзошгүй." +"Та үнэхээр энэ файлыг хадгалахыг хүсэж байна уу? Таны нээлттэй байгаа файл " +"мөн дискэн дээрх файл бас өөрчлөгдсөн байна. Ямар нэгэн өгөгдөл алдагдах " +"явдал тохиолдож болзошгүй." #: part/katedocument.cpp:2592 #, fuzzy msgid "" -"The selected encoding cannot encode every unicode character in this document. " -"Do you really want to save it? There could be some data lost." +"The selected encoding cannot encode every unicode character in this " +"document. Do you really want to save it? There could be some data lost." msgstr "" "Сонгогдсон кодчлол нь энд буй юникод тэмдэгтүүдийг кодчилж чадахгүй учраас " -"баримтыг хадгалж чадахгүй нь. Та яг ямар кодчлол хэрэглэхдээ итгэлтэй биш бол " -"UTF-8 юмуу UTF-16-р оролдоод үзнэ үү." +"баримтыг хадгалж чадахгүй нь. Та яг ямар кодчлол хэрэглэхдээ итгэлтэй биш " +"бол UTF-8 юмуу UTF-16-р оролдоод үзнэ үү." #: part/katedocument.cpp:2643 #, fuzzy @@ -1006,8 +1304,8 @@ msgid "" msgstr "" "%1 руу бичих боломжгүй учраас баримтыг хадгалж чадахгүй нь.\n" "\n" -"Та энэ файл руу хандах эрхтэй эсвэл диск тань хангалттай зайтай эсэхийг шалгана " -"уу." +"Та энэ файл руу хандах эрхтэй эсвэл диск тань хангалттай зайтай эсэхийг " +"шалгана уу." #: part/katedocument.cpp:2756 msgid "Do you really want to continue to close this file? Data loss may occur." @@ -1019,15 +1317,20 @@ msgstr "" msgid "Close Nevertheless" msgstr "" +#: part/katedocument.cpp:4300 +#, fuzzy +msgid "Untitled" +msgstr "Хязгааргүй" + +#: part/katedocument.cpp:4331 part/katedocument.cpp:5073 part/kateview.cpp:868 +msgid "Save File" +msgstr "Файл хадгалах" + #: part/katedocument.cpp:4340 #, fuzzy msgid "Save failed" msgstr "Файл хадгалах" -#: part/katedialogs.cpp:1610 part/katedocument.cpp:4402 -msgid "What do you want to do?" -msgstr "" - #: part/katedocument.cpp:4403 #, fuzzy msgid "File Was Changed on Disk" @@ -1035,11 +1338,6 @@ msgstr "" "Дискэн дээрх %1 гэсэн файл өөр программаар өөрчлөгдсөн (засагдсан) байна!\n" "\n" -#: part/katedialogs.cpp:1588 part/katedocument.cpp:4403 -#, fuzzy -msgid "&Reload File" -msgstr "&Алсын файлууд" - #: part/katedocument.cpp:4403 msgid "&Ignore Changes" msgstr "" @@ -1065,128 +1363,18 @@ msgstr "" "Дискэн дээрх %1 гэсэн файл өөр программаар өөрчлөгдсөн (устгагдсан) байна!\n" "\n" -#: part/kateluaindentscript.cpp:86 -msgid "indenter.register requires 2 parameters (event id, function to call)" -msgstr "" - -#: part/kateluaindentscript.cpp:94 -msgid "" -"indenter.register requires 2 parameters (event id (number), function to call " -"(function))" -msgstr "" - -#: part/kateluaindentscript.cpp:108 -msgid "indenter.register:invalid event id" -msgstr "" - -#: part/kateluaindentscript.cpp:113 -msgid "indenter.register:there is already a function set for given" -msgstr "" - -#: part/kateluaindentscript.cpp:126 -msgid "document.textLine:One parameter (line number) required" -msgstr "" - -#: part/kateluaindentscript.cpp:130 -msgid "document.textLine:One parameter (line number) required (number)" -msgstr "" - -#: part/kateluaindentscript.cpp:139 -msgid "" -"document.removeText:Four parameters needed (start line, start col,end line, end " -"col)" -msgstr "" - -#: part/kateluaindentscript.cpp:143 -msgid "" -"document.removeText:Four parameters needed (start line, start col,end line, end " -"col) (4x number)" -msgstr "" - -#: part/kateluaindentscript.cpp:152 -msgid "document.insertText:Three parameters needed (line,col,text)" -msgstr "" - -#: part/kateluaindentscript.cpp:156 -msgid "" -"document.removeText:Three parameters needed (line,col,text) " -"(number,number,string)" -msgstr "" - -#: part/kateluaindentscript.cpp:253 -msgid "LUA interpreter could not be initialized" -msgstr "" - -#: part/kateluaindentscript.cpp:293 part/kateluaindentscript.cpp:316 -#: part/kateluaindentscript.cpp:344 -#, c-format -msgid "Lua indenting script had errors: %1" -msgstr "" - -#: part/katejscript.cpp:1058 part/katejscript.cpp:1076 -#: part/kateluaindentscript.cpp:413 part/kateluaindentscript.cpp:431 -msgid "(Unknown)" -msgstr "" - -#: part/kateviewhelpers.cpp:237 -msgid "Available Commands" -msgstr "" - -#: part/kateviewhelpers.cpp:239 -msgid "" -"

For help on individual commands, do 'help <command>'

" -msgstr "" - -#: part/kateviewhelpers.cpp:250 -msgid "No help for '%1'" -msgstr "" - -#: part/kateviewhelpers.cpp:253 -#, fuzzy -msgid "No such command %1" -msgstr "Дараах тушаал байхгүй байна: \"%1\"" - -#: part/kateviewhelpers.cpp:258 +#: part/katedocument.cpp:5101 part/kateview.cpp:895 msgid "" -"

This is the Katepart command line." -"
Syntax: command [ arguments ]" -"
For a list of available commands, enter help list" -"
For help for individual commands, enter help <command>" -"

" -msgstr "" - -#: part/kateviewhelpers.cpp:345 -msgid "Success: " -msgstr "Амжилттай:" - -#: part/kateviewhelpers.cpp:347 -msgid "Success" -msgstr "Амжилттай" - -#: part/kateviewhelpers.cpp:352 -msgid "Error: " -msgstr "Алдаа:" - -#: part/kateviewhelpers.cpp:354 -msgid "Command \"%1\" failed." -msgstr "\"%1\" тушаал бүтэлгүйтлээ." - -#: part/kateviewhelpers.cpp:360 -msgid "No such command: \"%1\"" -msgstr "Дараах тушаал байхгүй байна: \"%1\"" - -#: part/kateschema.cpp:304 part/kateviewhelpers.cpp:704 -msgid "Bookmark" -msgstr "Хавчуурга" +"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" +msgstr "\"%1\" нэртэй баримт хэдийнэ байна. Та дарж бичихийг хүсэж байна уу?" -#: part/kateviewhelpers.cpp:1127 part/kateviewhelpers.cpp:1128 -#, c-format -msgid "Mark Type %1" -msgstr "Тэмдэглээний төрөл %1" +#: part/katedocument.cpp:5103 part/kateview.cpp:896 +msgid "Overwrite File?" +msgstr "Файл дарж бичих үү?" -#: part/kateviewhelpers.cpp:1144 -msgid "Set Default Mark Type" -msgstr "Үндсэн тэмдэглэгчийг олгох" +#: part/katedocument.cpp:5104 part/kateview.cpp:897 +msgid "&Overwrite" +msgstr "&Дарж бичих" #: part/katefactory.cpp:70 msgid "Kate Part" @@ -1298,4033 +1486,3752 @@ msgstr "Нөхөрсөг тусламж" msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" msgstr "Хувь нэмэр оруулсан бүх хүнийг би дурьдахдаа мартжээ" -#: _translatorinfo.cpp:1 part/katefactory.cpp:115 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Санлигийн Бадрал" +#: part/katefiletype.cpp:273 +msgid "&Filetype:" +msgstr "&Файлын төрөл:" -#: _translatorinfo.cpp:3 part/katefactory.cpp:115 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "badral@users.sf.net" +#: part/katefiletype.cpp:279 +msgid "&New" +msgstr "&Шинэ" -#: part/katebookmarks.cpp:77 +#: part/katefiletype.cpp:282 part/kateschema.cpp:843 +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:410 #, fuzzy -msgid "Set &Bookmark" -msgstr "Дараачийн хавчуурга" +msgid "&Delete" +msgstr "Сонгогдсон" -#: part/katebookmarks.cpp:80 -msgid "If a line has no bookmark then add one, otherwise remove it." -msgstr "Хэрвээ мөрөнд хавчуурга байхгүй бол, нэг бол нэм эсвэл устга." +#: part/katefiletype.cpp:289 +msgid "N&ame:" +msgstr "Нэр:" -#: part/katebookmarks.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "Clear &Bookmark" -msgstr "Бүх хавчуургыг устгах" +#: part/katefiletype.cpp:294 +msgid "&Section:" +msgstr "&Хэсэг:" -#: part/katebookmarks.cpp:84 +#: part/katefiletype.cpp:299 +msgid "&Variables:" +msgstr "&Хувьсагчид:" + +#: part/katefiletype.cpp:332 #, fuzzy -msgid "Clear &All Bookmarks" -msgstr "Бүх хавчуургыг устгах" +msgid "Create a new file type." +msgstr "Идэвхитэй баримтыг хадгалах" -#: part/katebookmarks.cpp:87 -msgid "Remove all bookmarks of the current document." -msgstr "Энэ баримт дахь бүх хавчуургыг устгах." +#: part/katefiletype.cpp:333 +#, fuzzy +msgid "Delete the current file type." +msgstr "Идэвхитэй баримтыг хадгалах" -#: part/katebookmarks.cpp:90 part/katebookmarks.cpp:242 -msgid "Next Bookmark" -msgstr "Дараачийн хавчуурга" +#: part/katefiletype.cpp:335 +msgid "" +"The name of the filetype will be the text of the corresponding menu item." +msgstr "" -#: part/katebookmarks.cpp:93 -msgid "Go to the next bookmark." -msgstr "Дараагийн хавчуурга руу очих." +#: part/katefiletype.cpp:337 +msgid "The section name is used to organize the file types in menus." +msgstr "" -#: part/katebookmarks.cpp:96 part/katebookmarks.cpp:244 -msgid "Previous Bookmark" -msgstr "Өмнөх хавчуурга" +#: part/katefiletype.cpp:339 +msgid "" +"

This string allows you to configure Kate's settings for the files " +"selected by this mimetype using Kate variables. You can set almost any " +"configuration option, such as highlight, indent-mode, encoding, etc.

For a full list of known variables, see the manual.

" +msgstr "" -#: part/katebookmarks.cpp:99 -msgid "Go to the previous bookmark." -msgstr "Өмнөх хавчуурга руу очих. " +#: part/katefiletype.cpp:344 +msgid "" +"The wildcards mask allows you to select files by filename. A typical mask " +"uses an asterisk and the file extension, for example *.txt *.text. The string is a semicolon-separated list of masks." +msgstr "" -#: part/katebookmarks.cpp:203 -msgid "&Next: %1 - \"%2\"" -msgstr "&Дараах: %1 - \"%2\"" +#: part/katefiletype.cpp:349 +msgid "" +"The mime type mask allows you to select files by mimetype. The string is a " +"semicolon-separated list of mimetypes, for example text/plain text/" +"english." +msgstr "" -#: part/katebookmarks.cpp:210 -msgid "&Previous: %1 - \"%2\"" -msgstr "&Өмнөх: %1 - \"%2\"" +#: part/katefiletype.cpp:353 +msgid "Displays a wizard that helps you easily select mimetypes." +msgstr "" -#: part/katesyntaxdocument.cpp:76 +#: part/katefiletype.cpp:355 msgid "" -"The error %4" -"
has been detected in the file %1 at %2/%3
" -msgstr "Алдаа %4
%1 файлын %2/%3 -р байрлалд олдлоо.
" +"Sets a priority for this file type. If more than one file type selects the " +"same file, the one with the highest priority will be used." +msgstr "" -#: part/katesyntaxdocument.cpp:84 +#: part/katefiletype.cpp:427 +msgid "New Filetype" +msgstr "Шинэ файлын төрөл" + +#: part/katefiletype.cpp:471 #, c-format -msgid "Unable to open %1" -msgstr "%1 нээгдэх боломжгүй" +msgid "Properties of %1" +msgstr "%1-ийн шинж чанарууд" -#: part/katesyntaxdocument.cpp:457 -msgid "Errors!" -msgstr "Алдаа" +#: part/katefiletype.cpp:504 +msgid "" +"Select the MimeTypes you want for this file type.\n" +"Please note that this will automatically edit the associated file extensions " +"as well." +msgstr "" +"Энэ файлын төрөлд хэрэглэхийг хүсэж буй MIME-Төрлийг энд сонгоно уу.\n" +"Мөн автоматаар холбоотой файлын өргөтгөлүүдийг боловсруулахыг анхаарна уу." -#: part/katesyntaxdocument.cpp:462 -#, c-format -msgid "Error: %1" -msgstr "Алдаа: %1" +#: part/katehighlight.cpp:1823 +msgid "Normal Text" +msgstr "Энгийн текст" -#: part/kateautoindent.cpp:97 part/katehighlight.cpp:3165 -#: part/kateschema.cpp:1058 -msgid "Normal" -msgstr "Энгийн" +#: part/katehighlight.cpp:1971 +msgid "" +"%1: Deprecated syntax. Attribute (%2) not addressed by symbolic " +"name
" +msgstr "" +"%1: Хэрэглэхээ больсон бичиглэл. Шинж чанар (%2) нь тэмдэглэлийн " +"нэрээр тэмдэглэгдээгүй байна
" -#: part/kateautoindent.cpp:99 -msgid "C Style" -msgstr "С загвар" +#: part/katehighlight.cpp:2338 +msgid "%1: Deprecated syntax. Context %2 has no symbolic name
" +msgstr "" +"%1: Хэрэглэхээ больсон бичиглэл. Сэдэв (%2) нь тэмдэглэлийн нэргүй " +"байна
" -#: part/kateautoindent.cpp:101 -msgid "Python Style" -msgstr "Python загвар" +#: part/katehighlight.cpp:2385 +msgid "" +"%1:Deprecated syntax. Context %2 not addressed by a symbolic name" +msgstr "" +"%1: Хэрэглэхээ больсон бичиглэл. Сэдэв (%2) нь тэмдэглэлийн нэрээр " +"тэмдэглэгдээгүй байна" -#: part/kateautoindent.cpp:103 -#, fuzzy -msgid "XML Style" -msgstr "С загвар" +#: part/katehighlight.cpp:2505 +msgid "" +"There were warning(s) and/or error(s) while parsing the syntax highlighting " +"configuration." +msgstr "" +"Бичиглэл онцлох тохиргоог тайлж унших үед анхааруулга болон/эсвэл алдаанууд " +"гарлаа." -#: part/kateautoindent.cpp:105 +#: part/katehighlight.cpp:2507 #, fuzzy -msgid "S&S C Style" -msgstr "С загвар" +msgid "Kate Syntax Highlighting Parser" +msgstr "Kate өгүүлбэр зүйн онцлолтыг тайлу уншигч" -#: part/kateautoindent.cpp:107 -msgid "Variable Based Indenter" +#: part/katehighlight.cpp:2658 +msgid "" +"Since there has been an error parsing the highlighting description, this " +"highlighting will be disabled" msgstr "" +"Онцгойлолтын тодорхойлолт уншихад алдаа илэрлээ. Тиймээс энэ онцгойлолтын " +"горим хаагдлаа." -#: part/kateautoindent.cpp:111 part/katefiletype.cpp:522 -#: part/katehighlight.cpp:1192 -msgid "None" -msgstr "Байхгүй" +#: part/katehighlight.cpp:2860 +msgid "" +"%1: Specified multiline comment region (%2) could not be resolved
" +msgstr "" -#: part/katecmds.cpp:98 part/katejscript.cpp:275 part/katejscript.cpp:741 -#: part/katejscript.cpp:944 -msgid "Could not access view" -msgstr "Харахаар хандаж чадсангүй" +#: part/katehighlight.cpp:3171 +msgid "Keyword" +msgstr "Түлхүүр үг" -#: part/katecmds.cpp:151 -msgid "Mode must be at least 0." -msgstr "Горим дор хаяж 0 байх ёстой." +#: part/katehighlight.cpp:3172 +msgid "Data Type" +msgstr "Өгөгдлийн төрөл" -#: part/katecmds.cpp:169 -msgid "No such highlight '%1'" -msgstr "" +#: part/katehighlight.cpp:3173 +msgid "Decimal/Value" +msgstr "Аравт/Утга" -#: part/katecmds.cpp:180 -msgid "Missing argument. Usage: %1 " -msgstr "Аргумент дутлаа. Хэрэглээ: %1 <утга>" +#: part/katehighlight.cpp:3174 +msgid "Base-N Integer" +msgstr "Base-N Integer" -#: part/katecmds.cpp:184 -msgid "Failed to convert argument '%1' to integer." -msgstr "Аргумент '%1'-ийг бүхэл тоо болгон хөрвүүлж болсонгүй." +#: part/katehighlight.cpp:3175 +msgid "Floating Point" +msgstr "Хөвдөг цэг" -#: part/katecmds.cpp:190 part/katecmds.cpp:196 -msgid "Width must be at least 1." -msgstr "Өргөн дор хаяж 1 байх ёстой." +#: part/katehighlight.cpp:3176 +msgid "Character" +msgstr "Тэмдэгт" -#: part/katecmds.cpp:202 -msgid "Column must be at least 1." -msgstr "Багана дор хаяж 1 байх ёстой." +#: part/katehighlight.cpp:3177 +msgid "String" +msgstr "Стринг" -#: part/katecmds.cpp:208 -#, fuzzy -msgid "Line must be at least 1" -msgstr "Өргөн дор хаяж 1 байх ёстой." +#: part/katehighlight.cpp:3179 +msgid "Others" +msgstr "Бусад" -#: part/katecmds.cpp:210 -msgid "There is not that many lines in this document" +#: part/katehighlight.cpp:3180 +msgid "Alert" msgstr "" -#: part/katecmds.cpp:232 -msgid "Usage: %1 on|off|1|0|true|false" -msgstr "Хэрэглээ: %1 on|off|1|0|true|false" +#: part/katehighlight.cpp:3181 +msgid "Function" +msgstr "" -#: part/katecmds.cpp:274 -msgid "Bad argument '%1'. Usage: %2 on|off|1|0|true|false" -msgstr "Буруу аргумент '%1'. Хэрэглээ: %2 on|off|1|0|true|false" +#: part/katehighlight.cpp:3183 +msgid "Region Marker" +msgstr "" -#: part/katecmds.cpp:279 -msgid "Unknown command '%1'" -msgstr "Мэдэгдэхгүй тушаал '%1'" +#: part/katehighlight.cpp:3185 part/kateschema.cpp:310 +#, fuzzy +msgid "Error" +msgstr "Алдаа:" -#: part/katecmds.cpp:498 -msgid "Sorry, but Kate is not able to replace newlines, yet" +#: part/katejscript.cpp:304 part/katejscript.cpp:928 +msgid "Exception, line %1: %2" msgstr "" -#: part/katecmds.cpp:540 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: 1 replacement done\n" -"%n replacements done" +#: part/katejscript.cpp:754 +msgid "Command not found" msgstr "" -"_n: %n солилт хийгдсэн\n" -"%n солилтууд хийгдсэн." -#: part/katedialogs.cpp:152 -msgid "Automatic Indentation" -msgstr "Автоматаар догол &гаргах" +#: part/katejscript.cpp:762 part/katejscript.cpp:897 +msgid "JavaScript file not found" +msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:156 -msgid "&Indentation mode:" -msgstr "&Доголтой горим:" +#: part/katejscript.cpp:1058 part/katejscript.cpp:1076 +#: part/kateluaindentscript.cpp:413 part/kateluaindentscript.cpp:431 +msgid "(Unknown)" +msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:160 part/katedialogs.cpp:1131 -#, fuzzy -msgid "Configure..." -msgstr "&Боловсруулагч тохируулах..." +#: part/kateluaindentscript.cpp:86 +msgid "indenter.register requires 2 parameters (event id, function to call)" +msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:162 -msgid "Insert leading Doxygen \"*\" when typing" +#: part/kateluaindentscript.cpp:94 +msgid "" +"indenter.register requires 2 parameters (event id (number), function to call " +"(function))" msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:163 -msgid "Adjust indentation of code pasted from the clipboard" +#: part/kateluaindentscript.cpp:108 +msgid "indenter.register:invalid event id" msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:165 -msgid "Indentation with Spaces" -msgstr "Зайгаар догол авалт" +#: part/kateluaindentscript.cpp:113 +msgid "indenter.register:there is already a function set for given" +msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:167 -msgid "Use &spaces instead of tabs to indent" -msgstr "Tab-ийн оронд хоосон зайгаар догол авах" +#: part/kateluaindentscript.cpp:126 +msgid "document.textLine:One parameter (line number) required" +msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:168 -msgid "Emacs style mixed mode" +#: part/kateluaindentscript.cpp:130 +msgid "document.textLine:One parameter (line number) required (number)" msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:172 -msgid "Number of spaces:" -msgstr "Зайны тоо:" +#: part/kateluaindentscript.cpp:139 +msgid "" +"document.removeText:Four parameters needed (start line, start col,end line, " +"end col)" +msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:174 -msgid "Keep indent &profile" -msgstr "Догол-&Profil хадгалах" +#: part/kateluaindentscript.cpp:143 +msgid "" +"document.removeText:Four parameters needed (start line, start col,end line, " +"end col) (4x number)" +msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:175 -msgid "&Keep extra spaces" -msgstr "Нэмэлт &хоосон зай агуулах" +#: part/kateluaindentscript.cpp:152 +msgid "document.insertText:Three parameters needed (line,col,text)" +msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:177 -msgid "Keys to Use" -msgstr "Хэрэглэх товчлуурууд" +#: part/kateluaindentscript.cpp:156 +msgid "" +"document.removeText:Three parameters needed (line,col,text) (number,number," +"string)" +msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:178 -msgid "&Tab key indents" -msgstr "&ТАВ-догол" +#: part/kateluaindentscript.cpp:253 +msgid "LUA interpreter could not be initialized" +msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:179 -msgid "&Backspace key indents" -msgstr "&Backspace-догол" +#: part/kateluaindentscript.cpp:293 part/kateluaindentscript.cpp:316 +#: part/kateluaindentscript.cpp:344 +#, c-format +msgid "Lua indenting script had errors: %1" +msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:182 -msgid "Tab Key Mode if Nothing Selected" -msgstr "Хэрэв юу ч сонгогдоогүй бол Tab товчлуурын горим" +#: part/kateprinter.cpp:72 +#, c-format +msgid "Print %1" +msgstr "Хэвлэх %1" -#: part/katedialogs.cpp:184 -msgid "Insert indent &characters" -msgstr "Доголын тэмдэгтүүд оруулах" +#: part/kateprinter.cpp:202 +msgid "(Selection of) " +msgstr "(Сонголт )" -#: part/katedialogs.cpp:185 -msgid "I&nsert tab character" -msgstr "Tab-ын тэмдэгтүүд оруулах" +#: part/kateprinter.cpp:309 part/kateprinter.cpp:528 +#, c-format +msgid "Typographical Conventions for %1" +msgstr "%1-ийн типографын ойлголтууд" -#: part/katedialogs.cpp:186 -msgid "Indent current &line" -msgstr "Идэвхтэй мөрөнд догол гаргах" +#: part/kateprinter.cpp:639 +msgid "Te&xt Settings" +msgstr "Тек&стийн тохируулга" -#: part/katedialogs.cpp:208 -msgid "Check this if you want to indent with spaces rather than tabs." -msgstr "" -"Хэрвээ та догол авахдаа ТАВ-с илүү хоосон зайг хэрэглэхийг хүсэж байвал үүнийг " -"чагтална уу." +#: part/kateprinter.cpp:644 +msgid "Print &selected text only" +msgstr "Зөвхөн &сонгогдсон текстийг хэвлэх" + +#: part/kateprinter.cpp:647 +msgid "Print &line numbers" +msgstr "Мөрийн &дугааруудыг хэвлэх" -#: part/katedialogs.cpp:210 -msgid "" -"Indentations of more than the selected number of spaces will not be shortened." -msgstr "Хоосон зайны тэмдэглэсэн тооноос их доголууд хураагдахгүй." +#: part/kateprinter.cpp:650 +msgid "Print syntax &guide" +msgstr "Дүрэм &тайлбарлагч хэвлэх " -#: part/katedialogs.cpp:213 +#: part/kateprinter.cpp:659 msgid "" -"This allows the Tab key to be used to increase the indentation level." +"

This option is only available if some text is selected in the document.

If available and enabled, only the selected text is printed.

" msgstr "" -"Энэ нь догол мөр томсгоход Tab товчлуур хэрэглэж болохыг зөвшөөрнө." +"

Энэ тохируулга хэрвээ баримт дахь текст тэмдэглэгдсэн бол идэвхижинэ.

" +"

Хэрвээ идэвхижээд сонгогдсон бол зөвхөн тэмдэглэгдсэн текст хэвлэгдэнэ." -#: part/katedialogs.cpp:216 +#: part/kateprinter.cpp:662 msgid "" -"This allows the Backspace key to be used to decrease the indentation " -"level." +"

If enabled, line numbers will be printed on the left side of the page(s)." +"

" msgstr "" -"Энэ нь догол мөр багасгахад Backspace товчлуур хэрэглэж болохыг " -"зөвшөөрнө." +"

Хэрвээ идэвхижсэн бол хуудсын хүрээний зүүн талд мөрийн дугаарууд " +"хэвлэгдэнэ.

" -#: part/katedialogs.cpp:219 +#: part/kateprinter.cpp:664 msgid "" -"Automatically inserts a leading \"*\" while typing within a Doxygen style " -"comment." +"

Print a box displaying typographical conventions for the document type, " +"as defined by the syntax highlighting being used." msgstr "" +"

Онцгойлолтын горим тодорхойлсон баримт төрлийн типографын тогтоол " +"харуулдаг хайрцаг хэвлэх." -#: part/katedialogs.cpp:222 -msgid "Use a mix of tab and space characters for indentation." -msgstr "" +#: part/kateprinter.cpp:700 +msgid "Hea&der && Footer" +msgstr "&Толгой && Хөл" -#: part/katedialogs.cpp:224 -msgid "" -"If this option is selected, pasted code from the clipboard is indented. " -"Triggering the undo-action removes the indentation." -msgstr "" +#: part/kateprinter.cpp:708 +msgid "Pr&int header" +msgstr "&Толгойг хэвлэх" -#: part/katedialogs.cpp:226 -msgid "The number of spaces to indent with." -msgstr "Догол авах хоосон зайны тоо." +#: part/kateprinter.cpp:710 +msgid "Pri&nt footer" +msgstr "&Хөлийг хэвлэх" -#: part/katedialogs.cpp:229 -msgid "" -"If this button is enabled, additional indenter specific options are available " -"and can be configured in an extra dialog." -msgstr "" +#: part/kateprinter.cpp:715 +msgid "Header/footer font:" +msgstr "Толгой/хөлийн бичгийн хэв:" -#: part/katedialogs.cpp:281 -#, fuzzy -msgid "Configure Indenter" -msgstr "&Боловсруулагч тохируулах..." +#: part/kateprinter.cpp:720 +msgid "Choo&se Font..." +msgstr "Бичгийн хэв &сонгох..." -#: part/katedialogs.cpp:356 -msgid "Text Cursor Movement" -msgstr "Текст курсорын хөдөлгөөн" +#: part/kateprinter.cpp:724 +msgid "Header Properties" +msgstr "Толгойн шинж чанар" -#: part/katedialogs.cpp:358 -#, fuzzy -msgid "Smart ho&me and smart end" -msgstr "Ухаалаг &Pos1-товч" +#: part/kateprinter.cpp:727 +msgid "&Format:" +msgstr "&Хэлбэр:" -#: part/katedialogs.cpp:362 -msgid "Wrap c&ursor" -msgstr "&Түүчээ мөр таслалтыг дагах" +#: part/kateprinter.cpp:734 part/kateprinter.cpp:755 +msgid "Colors:" +msgstr "Өнгө:" -#: part/katedialogs.cpp:366 -#, fuzzy -msgid "&PageUp/PageDown moves cursor" -msgstr "PageUp/PageDown нь курсорыг зөөнө" +#: part/kateprinter.cpp:737 part/kateprinter.cpp:758 +msgid "Foreground:" +msgstr "Нүүрэн өнгө:" -#: part/katedialogs.cpp:372 -msgid "Autocenter cursor (lines):" -msgstr "Курсорыг автоматаар голлуулах (мөрүүд):" +#: part/kateprinter.cpp:740 +msgid "Bac&kground" +msgstr "&Дэвсгэр өнгө:" -#: part/katedialogs.cpp:379 -msgid "Selection Mode" -msgstr "Сонгох горим" +#: part/kateprinter.cpp:743 +msgid "Footer Properties" +msgstr "Хөлийн шинж чанар" -#: part/katedialogs.cpp:383 -msgid "&Normal" -msgstr "&Энгийн" +#: part/kateprinter.cpp:747 +msgid "For&mat:" +msgstr "&Хэлбэржилт:" -#: part/katedialogs.cpp:384 -msgid "&Persistent" -msgstr "&Байнгын" +#: part/kateprinter.cpp:761 +msgid "&Background" +msgstr "&Дэвсгэр" -#: part/katedialogs.cpp:389 +#: part/kateprinter.cpp:788 +msgid "

Format of the page header. The following tags are supported:

" +msgstr "

Толгойн хэлбэр тогтоох. Дараах тагууд дэмжигдсэн:

" + +#: part/kateprinter.cpp:790 msgid "" -"Selections will be overwritten by typed text and will be lost on cursor " -"movement." -msgstr "" -"Сонголтууд нь бичигдсэн зүйлээр дарагдах ба курсорын хөдөлгөхөд сонголт арилна." +"
  • %u: current user name
  • %d: complete date/" +"time in short format
  • %D: complete date/time in long format
  • %h: current time
  • %y: current date in short " +"format
  • %Y: current date in long format
  • %f: " +"file name
  • %U: full URL of the document
  • %p: " +"page number

Note: Do not use the '|' (vertical " +"bar) character." +msgstr "" +"
  • %u: Хэрэглэгчийн нэр
  • %d: Огноо/Цаг богино " +"хэлбэрээр
  • %D: Огноо/Цаг урт хэлбэрээр
  • %h: " +"Цаг одоо
  • %y: Огноо богино хэлбэрээр
  • %Y: " +"Огноо урт хэлбэрээр
  • %f: Файлын нэр
  • %U: " +"Баримтын бүрэн URL
  • %p: Хуудсын дугаар

  • Зөвлөмж: Та босоо зураас '|' бүү хэрэглээрэй." -#: part/katedialogs.cpp:392 -msgid "Selections will stay even after cursor movement and typing." -msgstr "" -"Курсорын хөдөлгөөн мөн юм бичсэний дараа ч гэсэн сонголтууд хэвээр үлдэх болно." +#: part/kateprinter.cpp:804 +msgid "

    Format of the page footer. The following tags are supported:

    " +msgstr "

    Хөлийн хэлбэр тогтоох. Дараах тагууд дэмжигдсэн:

    " -#: part/katedialogs.cpp:395 -msgid "" -"Sets the number of lines to maintain visible above and below the cursor when " -"possible." -msgstr "" -"Хэрэв боломжтой бол Курсорын дээр болон доор харагдах мөрүүдийн тоог тогтоож " -"өгөх." +#: part/kateprinter.cpp:908 +msgid "L&ayout" +msgstr "Ү&зэмж" -#: part/katedialogs.cpp:399 -#, fuzzy -msgid "" -"When selected, pressing the home key will cause the cursor to skip whitespace " -"and go to the start of a line's text. The same applies for the end key." -msgstr "" -"Хэрэв чагталбал home товчлуурыг дарсанаар курсор нь хоосон зайг алгасан мөрийн " -"текстийн эхэнд очдог болно." +#: part/kateprinter.cpp:915 part/kateschema.cpp:834 +msgid "&Schema:" +msgstr "&Схем:" -#: part/katedialogs.cpp:404 +#: part/kateprinter.cpp:919 +msgid "Draw bac&kground color" +msgstr "Дэ&всгэр өнгө зурах" + +#: part/kateprinter.cpp:922 +msgid "Draw &boxes" +msgstr "&Хайрцагнуудыг зурах" + +#: part/kateprinter.cpp:925 +msgid "Box Properties" +msgstr "Хүрээний шинж чанарууд" + +#: part/kateprinter.cpp:928 +msgid "W&idth:" +msgstr "Ө&ргөн:" + +#: part/kateprinter.cpp:932 +msgid "&Margin:" +msgstr "&Захын зай:" + +#: part/kateprinter.cpp:936 +msgid "Co&lor:" +msgstr "Ө&нгө:" + +#: part/kateprinter.cpp:954 msgid "" -"When on, moving the insertion cursor using the Left and Right " -"keys will go on to previous/next line at beginning/end of the line, similar to " -"most editors." -"

    When off, the insertion cursor cannot be moved left of the line start, but " -"it can be moved off the line end, which can be very handy for programmers." +"

    If enabled, the background color of the editor will be used.

    This " +"may be useful if your color scheme is designed for a dark background.

    " msgstr "" -"Хэрвээ энэ тохируулга идэвхижсэн бол, мөрийн эхлэл эсвэл төгсгөлд " -"Зүүн тийш эсвэл Баруун тийш сумтай товчилуурыг дарахад түүчээ өмнөх " -"эсвэл дараагийг мөр рүү шилжинэ.Энэ харьцаа ихэнхи боловсруулагчид адилхан " -"байдаг." -"

    Хэрвээ энэ тохируулга идэвхигүй бол, түүчээ мөрийн эхлэлд байхад зүүн тийш " -"сумтай товч дарахад тэр дээд мөрөнд шилжихгүй. Харин мөрийн төгсгөлд баруун " -"тийш товчилуур дарахад доош шилжинэ. Энэ нь заримдаа программистуудад тун " -"эвтэйхэн байдаг." +"

    Хэрвээ идэвхижсэн бол боловсруулагчийн дэвсгэр өнгө хэрэглэгдэнэ.

    " +"

    Хэрвээ таны өнгөний схем харанхуй бол энэ нь ашиг тустай байдаг.

    " -#: part/katedialogs.cpp:410 +#: part/kateprinter.cpp:957 msgid "" -"Selects whether the PageUp and PageDown keys should alter the vertical position " -"of the cursor relative to the top of the view." +"

    If enabled, a box as defined in the properties below will be drawn around " +"the contents of each page. The Header and Footer will be separated from the " +"contents with a line as well.

    " msgstr "" -"PageUp, PageDown товчлуурууд нь тухайн харагдацын оройтой харьцангуйгээр " -"курсорын босоо байрлалыг өөрчлөх эсэхийг сонгох." +"

    Хэрвээ идэвхижсэн бол хуудас тус бүрийн хувьд агуулгын хүрээ (доор " +"тодорхойлогдсон шинжүүд) тодорхойлогдоно. Толгой ба хөл агуулгаас нэг мөрөөр " +"тусгаарлагдана.

    " -#: part/katedialogs.cpp:472 -msgid "Tabulators" -msgstr "Хүснэгтүүд" +#: part/kateprinter.cpp:961 +msgid "The width of the box outline" +msgstr "Хүрээний өргөн" -#: part/katedialogs.cpp:474 -#, fuzzy -msgid "&Insert spaces instead of tabulators" -msgstr "Tab-ийн оронд хоосон зайгаар догол авах" +#: part/kateprinter.cpp:963 +msgid "The margin inside boxes, in pixels" +msgstr "Хүрээ ба агуулгын хоорондын зай, цэгээр" -#: part/katedialogs.cpp:478 -#, fuzzy -msgid "&Show tabulators" -msgstr "Тавуудыг &харуулах" +#: part/kateprinter.cpp:965 +msgid "The line color to use for boxes" +msgstr "Хүрээний өнгө" -#: part/katedialogs.cpp:484 -msgid "Tab width:" -msgstr "Tab-ийн өргөн:" +#: part/kateschema.cpp:279 +msgid "Text Area Background" +msgstr "Текст хэсгийн дэвсгэр" -#: part/katedialogs.cpp:489 -msgid "Static Word Wrap" -msgstr "&Статик мөр таслалт" +#: part/kateschema.cpp:283 +msgid "Normal text:" +msgstr "Энгийн текст:" -#: part/katedialogs.cpp:491 -msgid "Enable static &word wrap" -msgstr "Статик мөр &таслалтыг идэвхижүүлэх" +#: part/kateschema.cpp:289 +msgid "Selected text:" +msgstr "Сонгогдсон текст:" -#: part/katedialogs.cpp:495 -#, fuzzy -msgid "&Show static word wrap marker (if applicable)" -msgstr "Статик мөр таслагч тэмдэглэгчийг харуулна (хэрэв боломжтой бол)." +#: part/kateschema.cpp:295 +msgid "Current line:" +msgstr "Идэвхтэй мөр:" -#: part/katedialogs.cpp:501 -msgid "Wrap words at:" -msgstr "Мөр таслалт :" +#: part/kateschema.cpp:304 part/kateviewhelpers.cpp:704 +msgid "Bookmark" +msgstr "Хавчуурга" -#: part/katedialogs.cpp:506 -#, fuzzy -msgid "Remove &trailing spaces" -msgstr "Мөрийн төгсгөлийн &хоосон зайнуудыг устгах" +#: part/kateschema.cpp:305 +msgid "Active Breakpoint" +msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:511 -msgid "Auto &brackets" -msgstr "&Автомат хаалт" +#: part/kateschema.cpp:306 +msgid "Reached Breakpoint" +msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:518 -msgid "Unlimited" -msgstr "Хязгааргүй" +#: part/kateschema.cpp:307 +msgid "Disabled Breakpoint" +msgstr "" + +#: part/kateschema.cpp:308 +#, fuzzy +msgid "Execution" +msgstr "&Хэсэг:" + +#: part/kateschema.cpp:309 +#, fuzzy +msgid "Warning" +msgstr "Стринг" -#: part/katedialogs.cpp:519 -msgid "Maximum undo steps:" -msgstr "Цуцлах х/и тоо:" +#: part/kateschema.cpp:317 +msgid "Additional Elements" +msgstr "Нэмэлт элементүүд" -#: part/katedialogs.cpp:524 -msgid "Smart search t&ext from:" -msgstr "Ухаалаг хайлт хийх:" +#: part/kateschema.cpp:321 +msgid "Left border background:" +msgstr "Зүүн хүрээний дэвсгэр:" -#: part/katedialogs.cpp:527 -msgid "Nowhere" -msgstr "Хаана ч биш" +#: part/kateschema.cpp:327 +#, fuzzy +msgid "Line numbers:" +msgstr "Мөрийн &дугаар харуулах" -#: part/katedialogs.cpp:528 -msgid "Selection Only" -msgstr "Зөвхөн сонголт" +#: part/kateschema.cpp:333 +msgid "Bracket highlight:" +msgstr "Хаалт онцлогч:" -#: part/katedialogs.cpp:529 -msgid "Selection, then Current Word" -msgstr "Сонголт тэгээд идэвхтэй байгаа үг" +#: part/kateschema.cpp:339 +msgid "Word wrap markers:" +msgstr "Мөр таслагч тэмдэглэгчид:" -#: part/katedialogs.cpp:530 -msgid "Current Word Only" -msgstr "Зөвхөн одооны үг:" +#: part/kateschema.cpp:345 +msgid "Tab markers:" +msgstr "Tab тэмдэглэгчид:" -#: part/katedialogs.cpp:531 -msgid "Current Word, then Selection" -msgstr "Идэвхтэй байгаа үг тэгээд сонголт" +#: part/kateschema.cpp:357 +msgid "

    Sets the background color of the editing area.

    " +msgstr "

    Ажлын цонхны дэвсгэрийг тогтоох.

    " -#: part/katedialogs.cpp:541 +#: part/kateschema.cpp:358 msgid "" -"Automatically start a new line of text when the current line exceeds the length " -"specified by the Wrap words at: option." -"

    This option does not wrap existing lines of text - use the " -"Apply Static Word Wrap option in the Tools menu for that purpose." -"

    If you want lines to be visually wrapped instead, according to the " -"width of the view, enable Dynamic Word Wrap in the View Defaults " -"config page." -msgstr "" -"Хэрэв тухайн мөрийн текстийн урт нь Үгүүдийн таслалт: " -"гэдэгт тохируулсан байгаа хэмжээнээс илүү гарвал автоматаар шинэ мөр эхлүүлнэ." -"

    Энэ сонголт нь хуучин байсан мөрүүдийн тасалдаггүй. Ингэхийн тулд та " -"Хэрэгсэлүүд цэсний Статик үг таслагчийг оруулах " -"тушаалыг хэрэглэнэ үү." -"

    Хэрэв та ингэхгүйгээр мөрүүдийн харагдацын өргөнд тохируулан " -"харагдацаар таслах хүсэлтэй бол Үндсэн харагдац " -"тохиргооны хуудсан дахь Динамик үг таслалт гэдгийг сонгоно уу." +"

    Sets the background color of the selection.

    To set the text color " +"for selected text, use the \"Configure Highlighting\" dialog.

    " +msgstr "" +"

    Тэмдэглэгээний дэвсгэр өнгийг тогтоох.

    Хэрвээ та тэмдэглэсэн " +"текстийн өнгийг тогтоохыг хүсвэл, Онцгойлол тохируулах диалогийг " +"хэрэглэнэ үү.

    " -#: part/katedialogs.cpp:549 +#: part/kateschema.cpp:361 +#, fuzzy msgid "" -"If the Word Wrap option is selected this entry determines the length (in " -"characters) at which the editor will automatically start a new line." +"

    Sets the background color of the selected marker type.

    Note: " +"The marker color is displayed lightly because of transparency.

    " msgstr "" -"Хэрвээ тохируулга \"Догол мөр\"-өөр сонгогдсон бол, мөрийн уртыг (үсгээр) хатуу " -"тогтоож бичлэг тэр уртад нь хүрвэл боловсруулагчийн мөрийг автоматаар нэмнэ." +"

    Тэмдэглэгээний дэвсгэр өнгийг тогтоох.

    Хэрвээ та тэмдэглэсэн " +"текстийн өнгийг тогтоохыг хүсвэл, Онцгойлол тохируулах диалогийг " +"хэрэглэнэ үү.

    " -#: part/katedialogs.cpp:552 -msgid "" -"When the user types a left bracket ([,(, or {) KateView automatically enters " -"the right bracket (}, ), or ]) to the right of the cursor." +#: part/kateschema.cpp:364 +msgid "

    Select the marker type you want to change.

    " msgstr "" -"Хэрэглэгч зүүн хаалт нээнгүүт ([, ( эсвэл {), KateView автоматаар тухайн " -"хаалтын эсрэг баруун хаалтыг (}, ) oder ]) хаана." -#: part/katedialogs.cpp:555 +#: part/kateschema.cpp:365 msgid "" -"The editor will display a symbol to indicate the presence of a tab in the text." -msgstr "Боловсруулагч ТАВыг тэмдэгээр дүрслэнэ." +"

    Sets the background color of the currently active line, which means the " +"line where your cursor is positioned.

    " +msgstr "

    Курсор байрлаж буй идэвхитэй мөрийн дэвсгэр өнгө тогтоох.

    " -#: part/katedialogs.cpp:559 +#: part/kateschema.cpp:368 msgid "" -"Sets the number of undo/redo steps to record. More steps uses more memory." +"

    This color will be used to draw the line numbers (if enabled) and the " +"lines in the code-folding pane.

    " msgstr "" -"Цуцлах/Сэргээх алхамын тоог тогтоох. Нэмэлт алхам бүрд илүү санах ойн зай " -"хэрэгтэй." -#: part/katedialogs.cpp:562 +#: part/kateschema.cpp:370 msgid "" -"This determines where KateView will get the search text from (this will be " -"automatically entered into the Find Text dialog): " -"
    " -"
      " -"
    • Nowhere: Don't guess the search text.
    • " -"
    • Selection Only: Use the current text selection, if available.
    • " -"
    • Selection, then Current Word: Use the current selection if " -"available, otherwise use the current word.
    • " -"
    • Current Word Only: Use the word that the cursor is currently resting " -"on, if available.
    • " -"
    • Current Word, then Selection: Use the current word if available, " -"otherwise use the current selection.
    Note that, in all the above " -"modes, if a search string has not been or cannot be determined, then the Find " -"Text Dialog will fall back to the last search text." +"

    Sets the bracket matching color. This means, if you place the cursor e.g. " +"at a (, the matching ) will be highlighted with this color.

    " msgstr "" -"Энэ нь хаанаас KateView нь хайлт хийхийг тодорхойлдог (энэ нь Текст хайх " -"диалогт автоматаар орсон байх байна): " -"
    " -"
      " -"
    • Хаана ч биш: Хайх текст мэдэхгүй.
    • " -"
    • Зөвхөн сонголт: Хэрэв боломжтой бол зөвхөн сонгогдсон текстийг " -"ашиглана.
    • " -"
    • Сонголт, тэгээд идэвхтэй үг: Боломжтой бол тухайн сонголтыг, үгүй " -"бол тухайн үгийг зөвхөн хэрэглэнэ.
    • " -"
    • Идэвхтэй үгийг зөвхөн: Боломжтой бол курсор яг байрлаж байгаа үгийг " -"хэрэглэнэ.
    • " -"
    • Идэвхтэй үг, тэгээд сонголт: Боломжтой бол идэвхтэй үгийг, үгүй бол " -"тухайн сонголтыг хэрэглэнэ.
    Дээрх тохиолдолуудын алинд ч гэсэн Текст " -"хайх диалог нь ямар текст хайхаа тодорхойлж чадахгүй бол хамгийн сүүлийн " -"хайлтын текст рүү шилжихийг анхаарна уу!." +"

    Хаалт онцлох өнгө тогтоох. Хэрвээ курсорыг Ж.нь ( гээд шилжүүлэхэд " +"түүнд хамаарах ) хаалт энэ өнгөөр гэрэлтэнэ.

    " -#: part/katedialogs.cpp:587 +#: part/kateschema.cpp:374 msgid "" -"If this is enabled, the editor will calculate the number of spaces up to the " -"next tab position as defined by the tab width, and insert that number of spaces " -"instead of a TAB character." +"

    Sets the color of Word Wrap-related markers:

    Static Word Wrap
    A vertical line which shows the column where text is going to be " +"wrapped
    Dynamic Word Wrap
    An arrow shown to the left of " +"visually-wrapped lines
    " msgstr "" +"

    Үг таслагчтай хамааралтай тэмдэглэгчүүдийн өнгийг тогтоох:

    Статик үг таслагч
    Текст хаагуураа таслагдахыг үзүүлдэг " +"босоо шугам
    Динамик мөр таслагч
    Харагдахуйу таслагдсан " +"мөрүүдийн зүүн талд хараглах сум
    " -#: part/katedialogs.cpp:591 +#: part/kateschema.cpp:380 +msgid "

    Sets the color of the tabulator marks:

    " +msgstr "

    Хүснэгт тэмдэглэгчийн өнгийг тогтоох:

    " + +#: part/kateschema.cpp:605 +#, fuzzy msgid "" -"If this is enabled, the editor will remove any trailing whitespace on lines " -"when they are left by the insertion cursor." +"This list displays the default styles for the current schema and offers the " +"means to edit them. The style name reflects the current style settings.

    To " +"edit the colors, click the colored squares, or select the color to edit from " +"the popup menu.

    You can unset the Background and Selected Background " +"colors from the popup menu when appropriate." msgstr "" +"Энэ жагсаалт идэвхитэй дүрмийн элементүүдийн онцгойлолтын хам текстийг " +"(\"Syntax Highlighting Mode\") харуулна. Хам текстийн нэр идэвхитэй хэлбэр " +"тохируулгад харгалзана.

    Гарын тусламжтайгаар бичлэг засвөрлахыг хүсвэл, " +"та <хоосон зай товчилуурыг> (SPACE) дараад тагтан " +"цэснээс шинж чанарыг сонгоно уу.

    Өнгө боловсруулахдаа өнгөт квадрат дээр " +"товшилох эсвэл засварлах өнгөө тагтан цэснээс сонгоно уу." -#: part/katedialogs.cpp:594 +#: part/kateschema.cpp:711 +#, fuzzy msgid "" -"

    If this option is checked, a vertical line will be drawn at the word wrap " -"column as defined in the Editing properties." -"

    Note that the word wrap marker is only drawn if you use a fixed pitch font." +"This list displays the contexts of the current syntax highlight mode and " +"offers the means to edit them. The context name reflects the current style " +"settings.

    To edit using the keyboard, press <SPACE> " +"and choose a property from the popup menu.

    To edit the colors, click the " +"colored squares, or select the color to edit from the popup menu.

    You can " +"unset the Background and Selected Background colors from the context menu " +"when appropriate." msgstr "" -"

    Хэрэв энэ сонголт сонгогдвол, мөр таслагч багананд дүрслэгдэх босоо шугам нь " -"Засварлах шинж чанаруудад тодорхойлогдсон шиг байх болно." -"

    Мөр таслагч тэмдэглэгч нь та бэхлэгдсэн үсгийн хэв хэрэглэж буй үед л " -"дүрслэгдэхийг анхаарна уу!" +"Энэ жагсаалт идэвхитэй дүрмийн элементүүдийн онцгойлолтын хам текстийг " +"(\"Syntax Highlighting Mode\") харуулна. Хам текстийн нэр идэвхитэй хэлбэр " +"тохируулгад харгалзана.

    Гарын тусламжтайгаар бичлэг засвөрлахыг хүсвэл, " +"та <хоосон зай товчилуурыг> (SPACE) дараад тагтан " +"цэснээс шинж чанарыг сонгоно уу.

    Өнгө боловсруулахдаа өнгөт квадрат дээр " +"товшилох эсвэл засварлах өнгөө тагтан цэснээс сонгоно уу." -#: part/katedialogs.cpp:650 -msgid "Word Wrap" -msgstr "Мөр таслах" +#: part/kateschema.cpp:840 plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:405 +msgid "&New..." +msgstr "&Шинэ..." -#: part/katedialogs.cpp:652 -msgid "&Dynamic word wrap" -msgstr "&Динамик мөр таслалт" +#: part/kateschema.cpp:853 +msgid "Colors" +msgstr "Өнгө" -#: part/katedialogs.cpp:655 -msgid "Dynamic word wrap indicators (if applicable):" -msgstr "Динамик мөр таслагч харуулагчид (хэрэв боломжтой бол):" +#: part/kateschema.cpp:856 +msgid "Font" +msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:658 -msgid "Follow Line Numbers" -msgstr "Мөрийн &дугааруудыг дагах" +#: part/kateschema.cpp:859 +msgid "Normal Text Styles" +msgstr "Энгийн текстийн загварууд" -#: part/katedialogs.cpp:659 -msgid "Always On" -msgstr "Үргэлж асаатай" +#: part/kateschema.cpp:863 +msgid "Highlighting Text Styles" +msgstr "Текстийн загваруудыг онцлох" -#: part/katedialogs.cpp:663 -msgid "Vertically align dynamically wrapped lines to indentation depth:" -msgstr "Динамикаар таслагдсан мөрүүдийг доголын гүн рүү босоогоор байрлуулах:" +#: part/kateschema.cpp:868 +msgid "&Default schema for %1:" +msgstr "%1-ийн үндсэн схем:" -#: part/katedialogs.cpp:666 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "% of View Width" -msgstr "Харах өргөний %" +#: part/kateschema.cpp:966 +msgid "Name for New Schema" +msgstr "Шинэ схемийн нэр" -#: part/katedialogs.cpp:667 -msgid "Disabled" -msgstr "Идэвхгүй" +#: part/kateschema.cpp:966 +msgid "Name:" +msgstr "Нэр:" -#: part/katedialogs.cpp:671 -msgid "Code Folding" -msgstr "Код эвхэх" +#: part/kateschema.cpp:966 +msgid "New Schema" +msgstr "Шинэ схем" -#: part/katedialogs.cpp:673 -msgid "Show &folding markers (if available)" -msgstr "Эвхээс тэмдэглэгчийг харуулна (хэрэв боломжтой бол)." +#: part/kateschema.cpp:1053 +msgid "Context" +msgstr "Хам текст" -#: part/katedialogs.cpp:674 -msgid "Collapse toplevel folding nodes" -msgstr "Дээд түвшний нугалаасын оройнуудыг эвхэх" +#: part/kateschema.cpp:1059 +msgid "Selected" +msgstr "Сонгогдсон" -#: part/katedialogs.cpp:679 -#, fuzzy -msgid "Borders" -msgstr "Зүүн хүрээ" +#: part/kateschema.cpp:1060 +msgid "Background" +msgstr "Дэвсгэр" -#: part/katedialogs.cpp:681 -msgid "Show &icon border" -msgstr "Эмблемийн &хүрээ харуулах" +#: part/kateschema.cpp:1061 +msgid "Background Selected" +msgstr "&Дэвсгэр сонгогдсон" -#: part/katedialogs.cpp:682 -msgid "Show &line numbers" -msgstr "Мөрийн &дугаар харуулах" +#: part/kateschema.cpp:1063 +msgid "Use Default Style" +msgstr "Стандарт хэлбэр хэрэглэх" -#: part/katedialogs.cpp:683 -msgid "Show &scrollbar marks" +#: part/kateschema.cpp:1097 +msgid "&Bold" +msgstr "&Бүдүүн" + +#: part/kateschema.cpp:1099 +msgid "&Italic" +msgstr "&Налуу" + +#: part/kateschema.cpp:1101 +#, fuzzy +msgid "&Underline" +msgstr "Сэргээлтийг &буцаах" + +#: part/kateschema.cpp:1103 +msgid "S&trikeout" msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:687 -msgid "Sort Bookmarks Menu" -msgstr "Хавчуурга цэсийг эрэмбэлэх" +#: part/kateschema.cpp:1108 +msgid "Normal &Color..." +msgstr "Стандарт ө&нгө..." -#: part/katedialogs.cpp:689 -msgid "By &position" -msgstr "&Байрлалаар" +#: part/kateschema.cpp:1109 +msgid "&Selected Color..." +msgstr "&Сонгосон өнгө..." -#: part/katedialogs.cpp:690 -msgid "By c&reation" -msgstr "&Үүсгэсэн огноогоор" +#: part/kateschema.cpp:1110 +#, fuzzy +msgid "&Background Color..." +msgstr "&Дэвсгэр" -#: part/katedialogs.cpp:694 +#: part/kateschema.cpp:1111 #, fuzzy -msgid "Show indentation lines" -msgstr "Доголын дүрэм" +msgid "S&elected Background Color..." +msgstr "&Сонгосон өнгө..." + +#: part/kateschema.cpp:1122 +#, fuzzy +msgid "Unset Background Color" +msgstr "Дэ&всгэр өнгө зурах" + +#: part/kateschema.cpp:1124 +msgid "Unset Selected Background Color" +msgstr "" + +#: part/kateschema.cpp:1129 +msgid "Use &Default Style" +msgstr "Стандарт хэлбэр &хэрэглэх" + +#: part/kateschema.cpp:1352 +msgid "" +"\"Use Default Style\" will be automatically unset when you change any style " +"properties." +msgstr "" +"Таныг хэлбэрийн шинж чанараас өөрчилөхөд \"Стандарт хэлбэр хэрэглэх\" " +"автоматаар хаагдана." + +#: part/kateschema.cpp:1353 +msgid "Kate Styles" +msgstr "Kate-Хэлбэр" + +#: part/katesearch.cpp:72 +msgid "Look up the first occurrence of a piece of text or regular expression." +msgstr "Текст эсвэл энгийн илэрхийллийн эхний тохиолдлыг хайх." + +#: part/katesearch.cpp:74 +msgid "Look up the next occurrence of the search phrase." +msgstr "Дараагийн тохиолдлыг хайх." -#: part/katedialogs.cpp:708 -msgid "" -"

    Enables the start of dynamically wrapped lines to be aligned vertically to " -"the indentation level of the first line. This can help to make code and markup " -"more readable.

    " -"

    Additionally, this allows you to set a maximum width of the screen, as a " -"percentage, after which dynamically wrapped lines will no longer be vertically " -"aligned. For example, at 50%, lines whose indentation levels are deeper than " -"50% of the width of the screen will not have vertical alignment applied to " -"subsequent wrapped lines.

    " -msgstr "" -"

    Динамикаар таслагдсан мөрүүд нь эхний мөрийн доголын түвшинтэй ижилхэнээр " -"босоо байрлалаараа зэрэгцүүлэхийг идэвхжүүлнэ. Энэ нь код болон тэмдэглэгээг " -"илүү уншихад идэвхтэй болгоно.

    " -"

    Мөн энэ нь динамикаар таслагдсан мөрүүд босоо байрлалаараа зэрэгцэхгүй " -"болсны дараах дэлгэцийн өргөнийг хувиар оруулах боломж олгоно. Жишээ нь, 50% " -"гэвэл дэлгэцийн 50%-аас илүү доголын түвшинтэй мөрүүдийн хувьд таслагдсан " -"мөрүүдийн хэсэг нь босоо байрлалаараа зэрэгцүүлэлд хийгдэхгүй гэсэн үг.

    " +#: part/katesearch.cpp:76 +msgid "Look up the previous occurrence of the search phrase." +msgstr "Өмнөх тохиолдлыг хайх." -#: part/katedialogs.cpp:717 +#: part/katesearch.cpp:78 msgid "" -"If this option is checked, every new view will display line numbers on the left " -"hand side." -msgstr "Энэ сонголт сонгогдсон бол зүүн гар талд мөрийн дугаарыг харуулна." +"Look up a piece of text or regular expression and replace the result with " +"some given text." +msgstr "Текст эсвэл энгийн илэрхийллийг олоод өгөгдсөн текстээр орлуулах." -#: part/katedialogs.cpp:720 +#: part/katesearch.cpp:331 +msgid "Search string '%1' not found!" +msgstr "Хайсан ухагдхуун \"%1\" олдсонгүй!" + +#: part/katesearch.cpp:333 part/katesearch.cpp:510 +msgid "Find" +msgstr "Хайх" + +#: part/katesearch.cpp:353 part/katesearch.cpp:371 part/katesearch.cpp:487 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"If this option is checked, every new view will display an icon border on the " -"left hand side." -"
    " -"
    The icon border shows bookmark signs, for instance." +"_n: %n replacement made.\n" +"%n replacements made." msgstr "" -"Энэ сонголт сонгогдсон бол хүрээ дүрс зүүн гар талд харагдана." -"
    " -"
    Хүрээ дүрс жишээлбэл хавчуургыг зааж байж болно." +"_n: %n солилт хийгдсэн\n" +"%n солилтууд хийгдсэн." -#: part/katedialogs.cpp:724 +#: part/katesearch.cpp:354 part/katesearch.cpp:372 part/katesearch.cpp:510 #, fuzzy -msgid "" -"If this option is checked, every new view will show marks on the vertical " -"scrollbar." -"
    " -"
    These marks will, for instance, show bookmarks." -msgstr "" -"Энэ сонголт сонгогдсон бол хүрээ дүрс зүүн гар талд харагдана." -"
    " -"
    Хүрээ дүрс жишээлбэл хавчуургыг зааж байж болно." +msgid "Replace" +msgstr "Текст орлуулах" -#: part/katedialogs.cpp:728 -msgid "" -"If this option is checked, every new view will display marks for code folding, " -"if code folding is available." -msgstr "" -"Энэ сонголт сонгогдсон бол тухайн код далдлалт байгаа үед шинэ харалт бүрд " -"сонгосон код далдлалтыг харуулна." +#: part/katesearch.cpp:491 +msgid "End of document reached." +msgstr "Баримтын төгсгөлд хүрлээ." -#: part/katedialogs.cpp:731 -msgid "" -"Choose how the bookmarks should be ordered in the Bookmarks menu." -msgstr "" -"Та эндээс хавцуурга цэсэн доторхи тэмдэглэгээг яаж эрэмбэлэхийг сонгоно уу." +#: part/katesearch.cpp:492 +msgid "Beginning of document reached." +msgstr "Баримтын эхлэлд хүрлээ." -#: part/katedialogs.cpp:733 -msgid "The bookmarks will be ordered by the line numbers they are placed at." -msgstr "Хавчуурга байрлаж байгаа мөрийн дугаараар эрэмбэлэгдэх." +#: part/katesearch.cpp:497 +msgid "End of selection reached." +msgstr "Сонгосон хэсгийн төгсөгөлд хүрлээ." -#: part/katedialogs.cpp:735 -msgid "" -"Each new bookmark will be added to the bottom, independently from where it is " -"placed in the document." -msgstr "" -"Шинэ хавчуурга бүр баримт дотор хаана байрлаж байгааг үл харгалзан цэсийн " -"төгсгөлд нэмэх." +#: part/katesearch.cpp:498 +msgid "Beginning of selection reached." +msgstr "Сонгосон хэсгийн эхэнд хүрлээ." -#: part/katedialogs.cpp:738 -#, fuzzy -msgid "" -"If this is enabled, the editor will display vertical lines to help identify " -"indent lines." -msgstr "Энэ сонголт сонгогдсон бол зүүн гар талд мөрийн дугаарыг харуулна." +#: part/katesearch.cpp:502 +msgid "Continue from the beginning?" +msgstr "Эхлэлээс үргэлжилүүлэх үү?" -#: part/katedialogs.cpp:854 -msgid "File Format" -msgstr "&Файлын формат:" +#: part/katesearch.cpp:503 +msgid "Continue from the end?" +msgstr "Төгсгөлөөс үргэлжилүүлэх үү?" -#: part/katedialogs.cpp:858 -msgid "&Encoding:" -msgstr "&Кодчилол:" +#: part/katesearch.cpp:511 +msgid "&Stop" +msgstr "&Зогсоох" -#: part/katedialogs.cpp:863 -msgid "End &of line:" -msgstr "Мөрийн &төгсгөл:" +#: part/katesearch.cpp:765 +#, fuzzy +msgid "Replace Confirmation" +msgstr "Богино тушаал тохируулах" -#: part/katedialogs.cpp:867 +#: part/katesearch.cpp:767 #, fuzzy -msgid "&Automatic end of line detection" -msgstr "Автоматаар догол &гаргах" +msgid "Replace &All" +msgstr "Текст орлуулах" -#: part/katedialogs.cpp:869 -msgid "UNIX" -msgstr "" +#: part/katesearch.cpp:767 +#, fuzzy +msgid "Re&place && Close" +msgstr "Текст орлуулах" -#: part/katedialogs.cpp:870 +#: part/katesearch.cpp:767 #, fuzzy -msgid "DOS/Windows" -msgstr "Доос/Виндовс" +msgid "&Replace" +msgstr "Текст орлуулах" -#: part/katedialogs.cpp:871 -msgid "Macintosh" -msgstr "Макинтош" +#: part/katesearch.cpp:769 +#, fuzzy +msgid "&Find Next" +msgstr "Хайх" -#: part/katedialogs.cpp:873 -msgid "Memory Usage" +#: part/katesearch.cpp:774 +msgid "Found an occurrence of your search term. What do you want to do?" msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:878 -msgid "Maximum loaded &blocks per file:" +#: part/katesearch.cpp:826 +msgid "Usage: find[:[bcersw]] PATTERN" msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:884 -#, fuzzy -msgid "Automatic Cleanups on Load/Save" -msgstr "Хадгалах үед автоматааар цэвэрлэгээ хийх" +#: part/katesearch.cpp:838 +msgid "Usage: ifind[:[bcrs]] PATTERN" +msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:887 -msgid "Re&move trailing spaces" -msgstr "Мөрийн төгсгөлийн &хоосон зайнуудыг устгах" +#: part/katesearch.cpp:892 +msgid "Usage: replace[:[bceprsw]] PATTERN [REPLACEMENT]" +msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:890 -msgid "Folder Config File" +#: part/katesearch.cpp:926 +msgid "

    Usage: find[:bcersw] PATTERN

    " msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:895 -msgid "Do not use config file" +#: part/katesearch.cpp:929 +msgid "" +"

    Usage: ifind:[:bcrs] PATTERN
    ifind does incremental or " +"'as-you-type' search

    " msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:896 -msgid "Se&arch depth for config file:" +#: part/katesearch.cpp:933 +msgid "

    Usage: replace[:bceprsw] PATTERN REPLACEMENT

    " msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:898 -msgid "Backup on Save" -msgstr "Хадагалах үед нөөцлөх" +#: part/katesearch.cpp:936 +msgid "" +"

    Options

    b - Search backward
    c - Search " +"from cursor
    r - Pattern is a regular expression
    s - Case " +"sensitive search" +msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:900 -msgid "&Local files" -msgstr "Локал файлууд" +#: part/katesearch.cpp:945 +msgid "" +"
    e - Search in selected text only
    w - Search whole words " +"only" +msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:901 -msgid "&Remote files" -msgstr "&Алсын файлууд" +#: part/katesearch.cpp:951 +msgid "" +"
    p - Prompt for replace

    If REPLACEMENT is not present, an " +"empty string is used.

    If you want to have whitespace in your PATTERN, " +"you need to quote both PATTERN and REPLACEMENT with either single or double " +"quotes. To have the quote characters in the strings, prepend them with a " +"backslash." +msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:904 -#, fuzzy -msgid "&Prefix:" -msgstr "&Төгсгөл:" +#: part/katespell.cpp:57 +msgid "Spelling (from cursor)..." +msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:909 -msgid "&Suffix:" -msgstr "&Төгсгөл:" +#: part/katespell.cpp:58 +msgid "Check the document's spelling from the cursor and forward" +msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:916 +#: part/katespell.cpp:60 #, fuzzy -msgid "" -"The editor will automatically eliminate extra spaces at the ends of lines of " -"text while loading/saving the file." -msgstr "KateView мөрийн төгсгөлд байж болох бүх хоосон зай автоматаар устгана." +msgid "Spellcheck Selection..." +msgstr "Алдаа шалгах" -#: part/katedialogs.cpp:919 +#: part/katespell.cpp:61 +msgid "Check spelling of the selected text" +msgstr "" + +#: part/katespell.cpp:125 +msgid "Spellcheck" +msgstr "Алдаа шалгах" + +#: part/katespell.cpp:205 #, fuzzy msgid "" -"

    Backing up on save will cause Kate to copy the disk file to " -"'<prefix><filename><suffix>' before saving changes." -"

    The suffix defaults to ~ and prefix is empty by default" +"The spelling program could not be started. Please make sure you have set the " +"correct spelling program and that it is properly configured and in your PATH." msgstr "" -"

    Хадгалахдаа нөөцлөх бол Kate нь өрчлөлтүүдийн хадгалахаасаа өмнө '<файлын " -"нэр><төгсгөл>' гэсэн бүтэцтэй файл руу хуулах болно." -"

    Төгсгөлийн үндсэн утга нь ~" +"ISpell эхэлж чадахгүй байна. Та ISpell-ийг зөв тохируулсан эсэхээ мөн PATH-" +"даа зөв тохиргоо хийсэн эсэхээ шалгана уу!" -#: part/katedialogs.cpp:923 +#: part/katespell.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "The spelling program seems to have crashed." +msgstr "ISpell гэмтсэн юм шиг байна." + +#: part/katesyntaxdocument.cpp:76 msgid "" -"Check this if you want the editor to autodetect the end of line type.The first " -"found end of line type will be used for the whole file." -msgstr "" +"The error %4
    has been detected in the file %1 at %2/%3
    " +msgstr "Алдаа %4
    %1 файлын %2/%3 -р байрлалд олдлоо.
    " -#: part/katedialogs.cpp:926 -msgid "Check this if you want backups of local files when saving" -msgstr "Локал файлуудыг хадгалахдаа нөөцлөхийг хүсэж байвал үүнийг чагтал." +#: part/katesyntaxdocument.cpp:84 +#, c-format +msgid "Unable to open %1" +msgstr "%1 нээгдэх боломжгүй" -#: part/katedialogs.cpp:928 -msgid "Check this if you want backups of remote files when saving" -msgstr "Алсын файлуудыг хадгалахдаа нөөцлөхийг хүсэж байвал үүнийг чагтал." +#: part/katesyntaxdocument.cpp:457 +msgid "Errors!" +msgstr "Алдаа" -#: part/katedialogs.cpp:930 -#, fuzzy -msgid "Enter the prefix to prepend to the backup file names" -msgstr "Нөөцийн файлын нэрэнд залгах төгсгөлийг оруулна уу" +#: part/katesyntaxdocument.cpp:462 +#, c-format +msgid "Error: %1" +msgstr "Алдаа: %1" -#: part/katedialogs.cpp:932 -msgid "Enter the suffix to add to the backup file names" -msgstr "Нөөцийн файлын нэрэнд залгах төгсгөлийг оруулна уу" +#: part/kateview.cpp:216 +msgid "Cut the selected text and move it to the clipboard" +msgstr "Сонгосон текстийг тасалж аваад клипборд руу зөөх" -#: part/katedialogs.cpp:934 -msgid "" -"The editor will search the given number of folder levels upwards for " -".kateconfig file and load the settings line from it." -msgstr "" +#: part/kateview.cpp:219 +msgid "Paste previously copied or cut clipboard contents" +msgstr "Хуулсан эсвэл тасалж авсан агуулгыг клипбордоос буулгах" -#: part/katedialogs.cpp:937 +#: part/kateview.cpp:222 msgid "" -"The editor will load given number of blocks (of around 2048 lines) of text into " -"memory; if the filesize is bigger than this the other blocks are swapped to " -"disk and loaded transparently as-needed." -"
    This can cause little delays while navigating in the document; a larger " -"block count increases the editing speed at the cost of memory. " -"
    For normal usage, just choose the highest possible block count: limit it " -"only if you have problems with the memory usage." -msgstr "" +"Use this command to copy the currently selected text to the system clipboard." +msgstr "Энэ тушаалаар одоогоор тэмдэглэсэн текстыг клипборд руу хуулна." -#: part/katedialogs.cpp:976 -#, fuzzy -msgid "" -"You did not provide a backup suffix or prefix. Using default suffix: '~'" -msgstr "Та нөөцийн төгсгөл оруулаагүй байна. Үндсэнийг хэрэглэж байна: '~'" +#: part/kateview.cpp:224 +msgid "Copy as &HTML" +msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:977 +#: part/kateview.cpp:225 #, fuzzy -msgid "No Backup Suffix or Prefix" -msgstr "Нөөцийн төгсөгөл алга" +msgid "" +"Use this command to copy the currently selected text as HTML to the system " +"clipboard." +msgstr "Энэ тушаалаар одоогоор тэмдэглэсэн текстыг клипборд руу хуулна." -#: part/katedialogs.cpp:1013 -#, fuzzy -msgid "TDE Default" -msgstr "Стандартаар харах" +#: part/kateview.cpp:230 +msgid "Save the current document" +msgstr "Идэвхитэй баримтыг хадгалах" -#: part/katedialogs.cpp:1115 part/katedialogs.cpp:1446 -msgid "Name" -msgstr "Нэр" +#: part/kateview.cpp:233 +msgid "Revert the most recent editing actions" +msgstr "Хамгийн сүүлд хийсэн үйлдлийг цуцлах" -#: part/katedialogs.cpp:1116 part/katehighlight.cpp:3173 -msgid "Comment" -msgstr "Тайлбар" +#: part/kateview.cpp:236 +msgid "Revert the most recent undo operation" +msgstr "Хамгийн сүүлд цуцласан үйлдлийг сэргээх" -#: part/katedialogs.cpp:1212 -#, fuzzy, c-format -msgid "Configure %1" -msgstr "&Боловсруулагч тохируулах..." +#: part/kateview.cpp:238 +msgid "&Word Wrap Document" +msgstr "Баримтын мөрийг таслах" -#: part/katedialogs.cpp:1266 part/kateschema.cpp:689 -msgid "H&ighlight:" -msgstr "&Онцгойлолт:" +#: part/kateview.cpp:239 +msgid "" +"Use this command to wrap all lines of the current document which are longer " +"than the width of the current view, to fit into this view.

    This is a " +"static word wrap, meaning it is not updated when the view is resized." +msgstr "" +"Энэ тушаалаар идэвхитэй цонхны өргөнөөс урт мөрийг цонхонд тааруулж цонхны " +"өргөнөөр таслах.

    Энэ нь хатуу таслалт юм. Энэ нь цонхны өргөн " +"өөрчилөгдөхөд дүрслэл өөрчилөгдөхгүй гэсэн үг." -#: part/katedialogs.cpp:1284 -#, fuzzy -msgid "Author:" -msgstr "Авто" +#: part/kateview.cpp:244 +msgid "&Indent" +msgstr "&Сэргээх" -#: part/katedialogs.cpp:1290 -msgid "License:" +#: part/kateview.cpp:245 +msgid "" +"Use this to indent a selected block of text.

    You can configure " +"whether tabs should be honored and used or replaced with spaces, in the " +"configuration dialog." msgstr "" +"Та энэ функцыг урьд тэмдэглэсэн текстийн блокыг сэргээхэд хэрэглэнэ үү.
    " +"
    Та тохируулга диалогт ТАВыг харгалзан үзэх эсвэл түүнийг хоосон зайгаар " +"орлуулах эсэхийг тогтоож өгч болно." -#: part/katedialogs.cpp:1298 part/katefiletype.cpp:304 -msgid "File e&xtensions:" -msgstr "Файлыг ө&ргөтгөл:" +#: part/kateview.cpp:247 +msgid "&Unindent" +msgstr "Сэргээлтийг &буцаах" -#: part/katedialogs.cpp:1303 part/katefiletype.cpp:308 -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:323 -msgid "MIME &types:" -msgstr "MIME-&Төрлүүд:" +#: part/kateview.cpp:248 +msgid "Use this to unindent a selected block of text." +msgstr "" +"Та энэ функцыг тэмдэглэсэн текстийн блокын догол арилгахад хэрэглэнэ үү." -#: part/katedialogs.cpp:1308 part/katefiletype.cpp:317 -msgid "Prio&rity:" -msgstr "Чухал байдал:" +#: part/kateview.cpp:250 +msgid "&Clean Indentation" +msgstr "Доголыг &устгах" -#: part/katedialogs.cpp:1323 -msgid "Do&wnload..." -msgstr "&Татаж авах" +#: part/kateview.cpp:251 +msgid "" +"Use this to clean the indentation of a selected block of text (only tabs/" +"only spaces)

    You can configure whether tabs should be honored and " +"used or replaced with spaces, in the configuration dialog." +msgstr "" +"Энэ функц тэмдэглэсэн текстын блокын доголыг эмхлэнэ. (Зөвхөн ТАВ/Зөвхөн " +"хоосон зайнууд)

    Та тохируулга диалогт ТАВыг харгалзан үзэх ба " +"хэрэглэх эсвэл бүх тэмдэгтийг хоосон зайгаар орлуулах эсэхийг тогтоож өгч " +"болно." -#: part/katedialogs.cpp:1331 +#: part/kateview.cpp:254 +#, fuzzy +msgid "&Align" +msgstr "&Бүх" + +#: part/kateview.cpp:255 msgid "" -"Choose a Syntax Highlight mode from this list to view its properties " -"below." +"Use this to align the current line or block of text to its proper indent " +"level." msgstr "" -"Доор шинж чанарыг нь харахын тулд энэ жагсаалтаас " -"Дүрэм онцгойлолтын горим сонгоно уу." -#: part/katedialogs.cpp:1334 +#: part/kateview.cpp:257 +msgid "C&omment" +msgstr "&Тайлбар" + +#: part/kateview.cpp:259 msgid "" -"The list of file extensions used to determine which files to highlight using " -"the current syntax highlight mode." +"This command comments out the current line or a selected block of text." +"

    The characters for single/multiple line comments are defined within " +"the language's highlighting." msgstr "" -"Файлын өргөтгөлийн жагсаалт идэвхитэй дүрэм онцгойлолтын горимд ямар төрлийн " -"файлууд хэрэглэгдэхийг тогтооно ." +"Энэ тушаалаар идэвхитэй мөрөнд эсвэл тэмдэглэсэн текст блокд тайлбар хийнэ." +"

    Нэг мөрийн/олон мөрийн тайлбар хийх тэмдэгтийг хэлний онцгойлолттой " +"тодорхойлох." -#: part/katedialogs.cpp:1337 +#: part/kateview.cpp:262 +msgid "Unco&mment" +msgstr "Тайлбарыг &устгах" + +#: part/kateview.cpp:264 msgid "" -"The list of Mime Types used to determine which files to highlight using the " -"current highlight mode." -"

    Click the wizard button on the left of the entry field to display the " -"MimeType selection dialog." +"This command removes comments from the current line or a selected block of " +"text.

    The characters for single/multiple line comments are defined " +"within the language's highlighting." msgstr "" -"MIME-Төрөл жагсаалт ямар төрлийн файлууд идэвхитэй Дүрэм-Онцгойлолтын горимд " -"хэрэглэгдэхийг тогтооход хэрэглэгдэнэ." -"

    Та MIME-Төрөл жагсаалт сонгох диалог гаргахдаа бичлэгийн талбарын зүүн гар " -"талын туслагч товчин дээр дарна уу." +"Энэ тушаалаар идэвхитэй мөрөнд эсвэл тэмдэглэсэн текст блокд тайлбар хийнэ." +"

    Нэг мөрийн/олон мөрийн тайлбар хийх тэмдэгтийг хэлний онцгойлолттой " +"тодорхойлох." -#: part/katedialogs.cpp:1341 +#: part/kateview.cpp:267 +msgid "&Read Only Mode" +msgstr "Зөвхөн унших горим" + +#: part/kateview.cpp:270 +msgid "Lock/unlock the document for writing" +msgstr "Баримт руу бичихийг түгжих болон түгжээг болиулах" + +#: part/kateview.cpp:272 +msgid "Uppercase" +msgstr "Том үсэг" + +#: part/kateview.cpp:274 msgid "" -"Display a dialog with a list of all available mime types to choose from." -"

    The File Extensions entry will automatically be edited as " -"well." +"Convert the selection to uppercase, or the character to the right of the " +"cursor if no text is selected." msgstr "" -"Бүх боломжит MIME-Төрөлтэй диалог харуулах." -"

    Файлын өргөтгөл бичлэг автоматаар тохируулагдана." +"Сонгосныг, эсвэл юу ч сонгогдоогүй бол курсорын баруун талын тэмдэгтийг том " +"үсэг болгоно." -#: part/katedialogs.cpp:1345 +#: part/kateview.cpp:277 +msgid "Lowercase" +msgstr "Жижиг үсэг" + +#: part/kateview.cpp:279 msgid "" -"Click this button to download new or updated syntax highlight descriptions from " -"the Kate website." +"Convert the selection to lowercase, or the character to the right of the " +"cursor if no text is selected." msgstr "" -"Шинэ эсвэл шинэчилсэн Дүрэм-Онцгойлолтын тайлбарыг Kate-Вэб хуудсаас татаж авах " -"бол энэ товчин дээр дарна уу." +"Сонгосныг, эсвэл юу ч сонгогдоогүй бол курсорын баруун талын тэмдэгтийг " +"жижиг үсэг болгоно." -#: part/katedialogs.cpp:1423 +#: part/kateview.cpp:282 +msgid "Capitalize" +msgstr "Том болгох" + +#: part/kateview.cpp:284 msgid "" -"Select the MimeTypes you want highlighted using the '%1' syntax highlight " -"rules.\n" -"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as " -"well." +"Capitalize the selection, or the word under the cursor if no text is " +"selected." msgstr "" -"\"%1\" -н Онцгойлолтын Дүрэмд хэрэглэх MIME-Төрөлийг энд сонгоно уу.\n" -"Мөн автоматаар холбоотой файлын өргөтгөлүүдийг боловсруулахыг анхаарна уу." +"Сонгосныг, эсвэл юу ч сонгогдоогүй бол курсорын баруун талын тэмдэгтийг том " +"үсэг болгоно." -#: part/katedialogs.cpp:1425 part/katefiletype.cpp:506 -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:366 -msgid "Select Mime Types" -msgstr "MIME-төрөл сонгох" +#: part/kateview.cpp:287 part/kateview.cpp:589 +msgid "Delete Line" +msgstr "Мөр устгах" -#: part/katedialogs.cpp:1438 -msgid "Highlight Download" -msgstr "Татаж авсан өгөгдлийг онцлох" +#: part/kateview.cpp:289 +#, fuzzy +msgid "Use this to delete the current line." +msgstr "Энэ тушаалаар одоогоор тэмдэглэсэн текстыг клипборд руу хуулна." -#: part/katedialogs.cpp:1438 -msgid "&Install" -msgstr "&Суулгах" +#: part/kateview.cpp:291 +msgid "Join Lines" +msgstr "Мөрүүдийг нийлүүлэх" -#: part/katedialogs.cpp:1443 -msgid "Select the syntax highlighting files you want to update:" +#: part/kateview.cpp:293 +msgid "Use this to join lines together." msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:1447 -msgid "Installed" -msgstr "Суулаа" +#: part/kateview.cpp:304 +msgid "Print the current document." +msgstr "Идэвхитэй баримтыг хэвлэх" -#: part/katedialogs.cpp:1448 -msgid "Latest" -msgstr "Шинэ" +#: part/kateview.cpp:306 +msgid "Reloa&d" +msgstr "&Шинээр ачаалах" -#: part/katedialogs.cpp:1452 -msgid "Note: New versions are selected automatically." +#: part/kateview.cpp:307 +msgid "Reload the current document from disk." +msgstr "Хамгийн сүүлд хадгалсан баримтыг ачаалах." + +#: part/kateview.cpp:310 +msgid "Save the current document to disk, with a name of your choice." +msgstr "Идэвхитэй баримтыг нэр өгч хадгалах" + +#: part/kateview.cpp:313 +msgid "" +"This command opens a dialog and lets you choose a line that you want the " +"cursor to move to." msgstr "" +"Энэ тушаал нэгэн диалог нээх ба таньд түүчээг хүссэн мөр рүү шилжүүлэх " +"боломж олгоно." -#: part/katedialogs.cpp:1547 -msgid "Go to Line" -msgstr "Мөр рүү очих" +#: part/kateview.cpp:315 +msgid "&Configure Editor..." +msgstr "&Боловсруулагч тохируулах..." -#: part/katedialogs.cpp:1557 -msgid "&Go to line:" -msgstr "&Мөр рүү оч:" +#: part/kateview.cpp:316 +msgid "Configure various aspects of this editor." +msgstr "Энэ боловсруулагчийн өөр бусад төрх тохируулга." -#: part/katedialogs.cpp:1583 +#: part/kateview.cpp:318 #, fuzzy -msgid "File Was Deleted on Disk" -msgstr "" -"Дискэн дээрх %1 гэсэн файл өөр программаар өөрчлөгдсөн (засагдсан) байна!\n" -"\n" +msgid "&Highlighting" +msgstr "Онцгойлолт" -#: part/katedialogs.cpp:1584 +#: part/kateview.cpp:319 +msgid "Here you can choose how the current document should be highlighted." +msgstr "Энд та идэвхитэй баримт дахь текст яаж онцгойлогдохыг сонгож болно." + +#: part/kateview.cpp:322 #, fuzzy -msgid "&Save File As..." -msgstr "Файл хадгалах" +msgid "&Filetype" +msgstr "&Файлын төрөл:" -#: part/katedialogs.cpp:1585 -msgid "Lets you select a location and save the file again." -msgstr "" +#: part/kateview.cpp:325 +msgid "&Schema" +msgstr "&Схем" -#: part/katedialogs.cpp:1587 +#: part/kateview.cpp:329 #, fuzzy -msgid "File Changed on Disk" +msgid "&Indentation" +msgstr "Догол" + +#: part/kateview.cpp:332 +#, fuzzy +msgid "E&xport as HTML..." +msgstr "&Гаргах" + +#: part/kateview.cpp:333 +#, fuzzy +msgid "" +"This command allows you to export the current document with all highlighting " +"information into a HTML document." msgstr "" -"Дискэн дээрх %1 гэсэн файл өөр программаар өөрчлөгдсөн (засагдсан) байна!\n" -"\n" +"Энэ тушаалаар та идэвхитэй баримтад онцгойлсон хэсгийг тодорхойлолтын хэл " +"рүү гаргана. Ж.нь HTML." -#: part/katedialogs.cpp:1589 +#: part/kateview.cpp:337 +msgid "Select the entire text of the current document." +msgstr "Идэвхитэй баримт дахь нийт текстыг сонгох." + +#: part/kateview.cpp:340 msgid "" -"Reload the file from disk. If you have unsaved changes, they will be lost." +"If you have selected something within the current document, this will no " +"longer be selected." msgstr "" +"Хэрвээ та идэвхитэй баримт дахь нийт текстыг сонгосон бол энэ тушаалаар " +"болиулж болно." -#: part/katedialogs.cpp:1594 -msgid "&Ignore" +#: part/kateview.cpp:342 +msgid "Enlarge Font" +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:343 +msgid "This increases the display font size." +msgstr "Үүгээр харагдах бичгийн хэвийн хэмжээг томсгоно." + +#: part/kateview.cpp:345 +msgid "Shrink Font" msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:1597 -msgid "Ignore the changes. You will not be prompted again." +#: part/kateview.cpp:346 +msgid "This decreases the display font size." +msgstr "Үүгээр харагдах бичгийн хэвийн хэмжээг багасгана." + +#: part/kateview.cpp:349 +msgid "Bl&ock Selection Mode" +msgstr "&Блок сонголтын горим" + +#: part/kateview.cpp:352 +msgid "" +"This command allows switching between the normal (line based) selection mode " +"and the block selection mode." msgstr "" +"Энэ тушаал энгийн (мөрөөр) сонгох горим ба блоклон сонгох горимын хооронд " +"шилжих боломж олгоно." -#: part/katedialogs.cpp:1598 +#: part/kateview.cpp:355 +msgid "Overwr&ite Mode" +msgstr "Дарж бичих горим" + +#: part/kateview.cpp:358 msgid "" -"Do nothing. Next time you focus the file, or try to save it or close it, you " -"will be prompted again." +"Choose whether you want the text you type to be inserted or to overwrite " +"existing text." msgstr "" +"Шинээр бичигдэх текст хуучин байсан текстэд оруулах эсвэл эсвэл түүнийг " +"дарах эсэхийг эсээхийг сонгоно уу." -#: part/katedialogs.cpp:1616 -msgid "&View Difference" -msgstr "" +#: part/kateview.cpp:362 +msgid "&Dynamic Word Wrap" +msgstr "&Мөр таслалт" -#: part/katedialogs.cpp:1621 -msgid "" -"Calculates the difference between the editor contents and the disk file using " -"diff(1) and opens the diff file with the default application for that." +#: part/kateview.cpp:367 +msgid "Dynamic Word Wrap Indicators" +msgstr "&Динамик мөр таслалт харуулагч" + +#: part/kateview.cpp:372 +msgid "&Off" msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:1625 +#: part/kateview.cpp:373 #, fuzzy -msgid "Overwrite" -msgstr "&Дарж бичих" +msgid "Follow &Line Numbers" +msgstr "Мөрийн &дугааруудыг дагах" -#: part/katedialogs.cpp:1626 -msgid "Overwrite the disk file with the editor content." -msgstr "" +#: part/kateview.cpp:374 +#, fuzzy +msgid "&Always On" +msgstr "Үргэлж асаатай" -#: part/katedialogs.cpp:1694 +#: part/kateview.cpp:378 +msgid "Show Folding &Markers" +msgstr "Код дадлалтын &тэмдэглэгээ харуулах" + +#: part/kateview.cpp:381 msgid "" -"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in your " -"PATH." +"You can choose if the codefolding marks should be shown, if codefolding is " +"possible." msgstr "" +"Код дадлалтын тэмдэглэгээ байгаа бол түүнийг харуулах эсэхийг та энд тогтоож " +"болно." -#: part/katedialogs.cpp:1696 -msgid "Error Creating Diff" -msgstr "" +#: part/kateview.cpp:382 +#, fuzzy +msgid "Hide Folding &Markers" +msgstr "Код дадлалтын &тэмдэглэгээ харуулах" -#: part/katedialogs.cpp:1711 +#: part/kateview.cpp:385 +msgid "Show &Icon Border" +msgstr "&Эмблемийн хүрээг харуулах" + +#: part/kateview.cpp:389 msgid "" -"Ignoring means that you will not be warned again (unless the disk file changes " -"once more): if you save the document, you will overwrite the file on disk; if " -"you do not save then the disk file (if present) is what you have." +"Show/hide the icon border.

    The icon border shows bookmark symbols, " +"for instance." msgstr "" +"Эмблемийн хүрээ харуулах/далдлах

    Эмблемийн хүрээ жишээлбэл " +"хавчуургын эмблемд харагдах." -#: part/katedialogs.cpp:1715 -msgid "You Are on Your Own" -msgstr "" +#: part/kateview.cpp:390 +#, fuzzy +msgid "Hide &Icon Border" +msgstr "&Эмблемийн хүрээг харуулах" -#: part/kateprinter.cpp:72 -#, c-format -msgid "Print %1" -msgstr "Хэвлэх %1" +#: part/kateview.cpp:393 +msgid "Show &Line Numbers" +msgstr "Мөрийн &дугаар харуулах" -#: part/kateprinter.cpp:202 -msgid "(Selection of) " -msgstr "(Сонголт )" +#: part/kateview.cpp:396 +msgid "Show/hide the line numbers on the left hand side of the view." +msgstr "Мөрийн дугаарыг зүүн гар талын зайд харуулах/далдлах." -#: part/kateprinter.cpp:309 part/kateprinter.cpp:528 -#, c-format -msgid "Typographical Conventions for %1" -msgstr "%1-ийн типографын ойлголтууд" +#: part/kateview.cpp:397 +#, fuzzy +msgid "Hide &Line Numbers" +msgstr "Мөрийн &дугаар харуулах" -#: part/kateprinter.cpp:639 -msgid "Te&xt Settings" -msgstr "Тек&стийн тохируулга" +#: part/kateview.cpp:400 +#, fuzzy +msgid "Show Scroll&bar Marks" +msgstr "Код дадлалтын &тэмдэглэгээ харуулах" -#: part/kateprinter.cpp:644 -msgid "Print &selected text only" -msgstr "Зөвхөн &сонгогдсон текстийг хэвлэх" +#: part/kateview.cpp:403 +#, fuzzy +msgid "" +"Show/hide the marks on the vertical scrollbar.

    The marks, for " +"instance, show bookmarks." +msgstr "" +"Эмблемийн хүрээ харуулах/далдлах

    Эмблемийн хүрээ жишээлбэл " +"хавчуургын эмблемд харагдах." -#: part/kateprinter.cpp:647 -msgid "Print &line numbers" -msgstr "Мөрийн &дугааруудыг хэвлэх" +#: part/kateview.cpp:404 +#, fuzzy +msgid "Hide Scroll&bar Marks" +msgstr "Код дадлалтын &тэмдэглэгээ харуулах" -#: part/kateprinter.cpp:650 -msgid "Print syntax &guide" -msgstr "Дүрэм &тайлбарлагч хэвлэх " +#: part/kateview.cpp:407 +msgid "Show Static &Word Wrap Marker" +msgstr "Статик мөр таслагч тэмдэглэгчийг харуулах" -#: part/kateprinter.cpp:659 +#: part/kateview.cpp:411 msgid "" -"

    This option is only available if some text is selected in the document.

    " -"

    If available and enabled, only the selected text is printed.

    " +"Show/hide the Word Wrap Marker, a vertical line drawn at the word wrap " +"column as defined in the editing properties" msgstr "" -"

    Энэ тохируулга хэрвээ баримт дахь текст тэмдэглэгдсэн бол идэвхижинэ.

    " -"

    Хэрвээ идэвхижээд сонгогдсон бол зөвхөн тэмдэглэгдсэн текст хэвлэгдэнэ.

    " +"Мөр таслагч тэмдэглэгчийг харуулах/далдлах, мөр таслагчийн баганад " +"дүслэгдсэн босоо шугам нь засварлагчийн шинж чанарт тодорхойогдсон шиг байна" -#: part/kateprinter.cpp:662 -msgid "" -"

    If enabled, line numbers will be printed on the left side of the page(s).

    " -msgstr "" -"

    Хэрвээ идэвхижсэн бол хуудсын хүрээний зүүн талд мөрийн дугаарууд " -"хэвлэгдэнэ.

    " +#: part/kateview.cpp:413 +#, fuzzy +msgid "Hide Static &Word Wrap Marker" +msgstr "Статик мөр таслагч тэмдэглэгчийг харуулах" -#: part/kateprinter.cpp:664 -msgid "" -"

    Print a box displaying typographical conventions for the document type, as " -"defined by the syntax highlighting being used." -msgstr "" -"

    Онцгойлолтын горим тодорхойлсон баримт төрлийн типографын тогтоол харуулдаг " -"хайрцаг хэвлэх." +#: part/kateview.cpp:416 +msgid "Switch to Command Line" +msgstr "Тушаалын мөр лүү шилжих" -#: part/kateprinter.cpp:700 -msgid "Hea&der && Footer" -msgstr "&Толгой && Хөл" +#: part/kateview.cpp:419 +msgid "Show/hide the command line on the bottom of the view." +msgstr "Харагдацын доод хэсэгт тушаалын мөрийн харуулах/далдлах." -#: part/kateprinter.cpp:708 -msgid "Pr&int header" -msgstr "&Толгойг хэвлэх" +#: part/kateview.cpp:421 +msgid "&End of Line" +msgstr "Мөрийн &төгсгөл" -#: part/kateprinter.cpp:710 -msgid "Pri&nt footer" -msgstr "&Хөлийг хэвлэх" +#: part/kateview.cpp:422 +msgid "Choose which line endings should be used, when you save the document" +msgstr "" +"Та энд баримт хадгалахад ямар мөр төгсгөлийн тэмдэгт хэрэглэхээ сонгоно уу" -#: part/kateprinter.cpp:715 -msgid "Header/footer font:" -msgstr "Толгой/хөлийн бичгийн хэв:" +#: part/kateview.cpp:432 +#, fuzzy +msgid "E&ncoding" +msgstr "&Кодчилол:" -#: part/kateprinter.cpp:720 -msgid "Choo&se Font..." -msgstr "Бичгийн хэв &сонгох..." +#: part/kateview.cpp:449 +msgid "Move Word Left" +msgstr "Үгийг зүүн тийш зөөх" -#: part/kateprinter.cpp:724 -msgid "Header Properties" -msgstr "Толгойн шинж чанар" +#: part/kateview.cpp:453 +msgid "Select Character Left" +msgstr "Тэмдэгт зүүн тийш сонгох" -#: part/kateprinter.cpp:727 -msgid "&Format:" -msgstr "&Хэлбэр:" +#: part/kateview.cpp:457 +msgid "Select Word Left" +msgstr "Үгийг зүүн тийш сонгох" -#: part/kateprinter.cpp:734 part/kateprinter.cpp:755 -msgid "Colors:" -msgstr "Өнгө:" +#: part/kateview.cpp:462 +msgid "Move Word Right" +msgstr "Үгийг баруун тийш зөөх" -#: part/kateprinter.cpp:737 part/kateprinter.cpp:758 -msgid "Foreground:" -msgstr "Нүүрэн өнгө:" +#: part/kateview.cpp:466 +msgid "Select Character Right" +msgstr "Тэмдэгт баруун тийш сонгох" -#: part/kateprinter.cpp:740 -msgid "Bac&kground" -msgstr "&Дэвсгэр өнгө:" +#: part/kateview.cpp:470 +msgid "Select Word Right" +msgstr "Үгийг баруун тийш сонгох" -#: part/kateprinter.cpp:743 -msgid "Footer Properties" -msgstr "Хөлийн шинж чанар" +#: part/kateview.cpp:475 +msgid "Move to Beginning of Line" +msgstr "Мөрийн эхлэл рүү шилж" -#: part/kateprinter.cpp:747 -msgid "For&mat:" -msgstr "&Хэлбэржилт:" +#: part/kateview.cpp:479 +msgid "Move to Beginning of Document" +msgstr "Баримтын эхлэл рүү шилж" -#: part/kateprinter.cpp:761 -msgid "&Background" -msgstr "&Дэвсгэр" +#: part/kateview.cpp:483 +msgid "Select to Beginning of Line" +msgstr "Мөрийн эхлэл хүртэл тэмдэглэх" -#: part/kateprinter.cpp:788 -msgid "

    Format of the page header. The following tags are supported:

    " -msgstr "

    Толгойн хэлбэр тогтоох. Дараах тагууд дэмжигдсэн:

    " +#: part/kateview.cpp:487 +msgid "Select to Beginning of Document" +msgstr "Баримтын эхлэл хүртэл тэмдэглэх" -#: part/kateprinter.cpp:790 -msgid "" -"
      " -"
    • %u: current user name
    • " -"
    • %d: complete date/time in short format
    • " -"
    • %D: complete date/time in long format
    • " -"
    • %h: current time
    • " -"
    • %y: current date in short format
    • " -"
    • %Y: current date in long format
    • " -"
    • %f: file name
    • " -"
    • %U: full URL of the document
    • " -"
    • %p: page number
    " -"
    Note: Do not use the '|' (vertical bar) character." -msgstr "" -"
      " -"
    • %u: Хэрэглэгчийн нэр
    • " -"
    • %d: Огноо/Цаг богино хэлбэрээр
    • " -"
    • %D: Огноо/Цаг урт хэлбэрээр
    • " -"
    • %h: Цаг одоо
    • " -"
    • %y: Огноо богино хэлбэрээр
    • " -"
    • %Y: Огноо урт хэлбэрээр
    • " -"
    • %f: Файлын нэр
    • " -"
    • %U: Баримтын бүрэн URL
    • " -"
    • %p: Хуудсын дугаар
    " -"
    Зөвлөмж: Та босоо зураас '|' бүү хэрэглээрэй." +#: part/kateview.cpp:492 +msgid "Move to End of Line" +msgstr "Мөрийн төгсгөлд шилж" -#: part/kateprinter.cpp:804 -msgid "

    Format of the page footer. The following tags are supported:

    " -msgstr "

    Хөлийн хэлбэр тогтоох. Дараах тагууд дэмжигдсэн:

    " +#: part/kateview.cpp:496 +msgid "Move to End of Document" +msgstr "Баримтын төгсгөлд шилж" -#: part/kateprinter.cpp:908 -msgid "L&ayout" -msgstr "Ү&зэмж" +#: part/kateview.cpp:500 +msgid "Select to End of Line" +msgstr "Мөрийн төгсгөл хүртэл тэмдэглэх" -#: part/kateprinter.cpp:915 part/kateschema.cpp:834 -msgid "&Schema:" -msgstr "&Схем:" +#: part/kateview.cpp:504 +msgid "Select to End of Document" +msgstr "Баримтын төгсгөл хүртэл тэмдэгдэх" -#: part/kateprinter.cpp:919 -msgid "Draw bac&kground color" -msgstr "Дэ&всгэр өнгө зурах" +#: part/kateview.cpp:509 +msgid "Select to Previous Line" +msgstr "Өмнөх мөр хүртэл тэмдэглэх" -#: part/kateprinter.cpp:922 -msgid "Draw &boxes" -msgstr "&Хайрцагнуудыг зурах" +#: part/kateview.cpp:513 +msgid "Scroll Line Up" +msgstr "Нэг мөр дээш" -#: part/kateprinter.cpp:925 -msgid "Box Properties" -msgstr "Хүрээний шинж чанарууд" +#: part/kateview.cpp:517 +#, fuzzy +msgid "Move to Next Line" +msgstr "Дараах мөр хүртэл сонгох" -#: part/kateprinter.cpp:928 -msgid "W&idth:" -msgstr "Ө&ргөн:" +#: part/kateview.cpp:520 +#, fuzzy +msgid "Move to Previous Line" +msgstr "Өмнөх мөр хүртэл тэмдэглэх" -#: part/kateprinter.cpp:932 -msgid "&Margin:" -msgstr "&Захын зай:" +#: part/kateview.cpp:523 +#, fuzzy +msgid "Move Character Right" +msgstr "Тэмдэгт баруун тийш сонгох" -#: part/kateprinter.cpp:936 -msgid "Co&lor:" -msgstr "Ө&нгө:" +#: part/kateview.cpp:526 +#, fuzzy +msgid "Move Character Left" +msgstr "Тэмдэгт зүүн тийш сонгох" + +#: part/kateview.cpp:530 +msgid "Select to Next Line" +msgstr "Дараах мөр хүртэл сонгох" + +#: part/kateview.cpp:534 +msgid "Scroll Line Down" +msgstr "Нэг мөр доошоо" -#: part/kateprinter.cpp:954 -msgid "" -"

    If enabled, the background color of the editor will be used.

    " -"

    This may be useful if your color scheme is designed for a dark " -"background.

    " -msgstr "" -"

    Хэрвээ идэвхижсэн бол боловсруулагчийн дэвсгэр өнгө хэрэглэгдэнэ.

    " -"

    Хэрвээ таны өнгөний схем харанхуй бол энэ нь ашиг тустай байдаг.

    " +#: part/kateview.cpp:539 +msgid "Scroll Page Up" +msgstr "Нэг хуудас дээшээ" -#: part/kateprinter.cpp:957 -msgid "" -"

    If enabled, a box as defined in the properties below will be drawn around " -"the contents of each page. The Header and Footer will be separated from the " -"contents with a line as well.

    " -msgstr "" -"

    Хэрвээ идэвхижсэн бол хуудас тус бүрийн хувьд агуулгын хүрээ (доор " -"тодорхойлогдсон шинжүүд) тодорхойлогдоно. Толгой ба хөл агуулгаас нэг мөрөөр " -"тусгаарлагдана.

    " +#: part/kateview.cpp:543 +msgid "Select Page Up" +msgstr "Хуудсын эхлэл хүртэл тэмдэглэх" -#: part/kateprinter.cpp:961 -msgid "The width of the box outline" -msgstr "Хүрээний өргөн" +#: part/kateview.cpp:547 +msgid "Move to Top of View" +msgstr "Харагчийн орой руу шилжих" -#: part/kateprinter.cpp:963 -msgid "The margin inside boxes, in pixels" -msgstr "Хүрээ ба агуулгын хоорондын зай, цэгээр" +#: part/kateview.cpp:551 +msgid "Select to Top of View" +msgstr "Харагдацын эхэнд очих" -#: part/kateprinter.cpp:965 -msgid "The line color to use for boxes" -msgstr "Хүрээний өнгө" +#: part/kateview.cpp:556 +msgid "Scroll Page Down" +msgstr "Нэг хуудас доошоо" -#: part/katejscript.cpp:304 part/katejscript.cpp:928 -msgid "Exception, line %1: %2" -msgstr "" +#: part/kateview.cpp:560 +msgid "Select Page Down" +msgstr "Хуудсын төгсгөл хүртэл тэмдэглэх" -#: part/katejscript.cpp:754 -msgid "Command not found" -msgstr "" +#: part/kateview.cpp:564 +msgid "Move to Bottom of View" +msgstr "Харагчийн ёроол руу шилжих" -#: part/katejscript.cpp:762 part/katejscript.cpp:897 -msgid "JavaScript file not found" -msgstr "" +#: part/kateview.cpp:568 +msgid "Select to Bottom of View" +msgstr "Харагдацын төгсгөлд очих" -#: part/katefiletype.cpp:273 -msgid "&Filetype:" -msgstr "&Файлын төрөл:" +#: part/kateview.cpp:572 +msgid "Move to Matching Bracket" +msgstr "Харгалзах хаалт руу шилжих" -#: part/katefiletype.cpp:279 -msgid "&New" -msgstr "&Шинэ" +#: part/kateview.cpp:576 +msgid "Select to Matching Bracket" +msgstr "Харгалзах хаалт хүртэл тэмдэглэх" -#: part/katefiletype.cpp:289 -msgid "N&ame:" -msgstr "Нэр:" +#: part/kateview.cpp:584 +msgid "Transpose Characters" +msgstr "Хөрвүүлэх тусгай тэмдэгт" -#: part/katefiletype.cpp:294 -msgid "&Section:" -msgstr "&Хэсэг:" +#: part/kateview.cpp:594 +msgid "Delete Word Left" +msgstr "Үг зүүн тийш устгах" -#: part/katefiletype.cpp:299 -msgid "&Variables:" -msgstr "&Хувьсагчид:" +#: part/kateview.cpp:599 +msgid "Delete Word Right" +msgstr "Үг баруун тийш устгах" -#: part/katefiletype.cpp:332 +#: part/kateview.cpp:603 #, fuzzy -msgid "Create a new file type." -msgstr "Идэвхитэй баримтыг хадгалах" +msgid "Delete Next Character" +msgstr "Тэмдэгт зүүн тийш сонгох" -#: part/katefiletype.cpp:333 +#: part/kateview.cpp:607 #, fuzzy -msgid "Delete the current file type." -msgstr "Идэвхитэй баримтыг хадгалах" +msgid "Backspace" +msgstr "Хадагалах үед нөөцлөх" -#: part/katefiletype.cpp:335 -msgid "" -"The name of the filetype will be the text of the corresponding menu item." -msgstr "" +#: part/kateview.cpp:633 +msgid "Collapse Toplevel" +msgstr "Дээд түвшинг эвхэх" -#: part/katefiletype.cpp:337 -msgid "The section name is used to organize the file types in menus." -msgstr "" +#: part/kateview.cpp:635 +msgid "Expand Toplevel" +msgstr "Дээд түвшинг дэлгэх" -#: part/katefiletype.cpp:339 -msgid "" -"

    This string allows you to configure Kate's settings for the files selected " -"by this mimetype using Kate variables. You can set almost any configuration " -"option, such as highlight, indent-mode, encoding, etc.

    " -"

    For a full list of known variables, see the manual.

    " -msgstr "" +#: part/kateview.cpp:637 +msgid "Collapse One Local Level" +msgstr "Нэг локал түвшинг эвхэх" -#: part/katefiletype.cpp:344 -msgid "" -"The wildcards mask allows you to select files by filename. A typical mask uses " -"an asterisk and the file extension, for example *.txt; *.text" -". The string is a semicolon-separated list of masks." -msgstr "" +#: part/kateview.cpp:639 +msgid "Expand One Local Level" +msgstr "Нэг локал түвшинг дэлгэх" -#: part/katefiletype.cpp:349 -msgid "" -"The mime type mask allows you to select files by mimetype. The string is a " -"semicolon-separated list of mimetypes, for example " -"text/plain; text/english." -msgstr "" +#: part/kateview.cpp:644 +msgid "Show the code folding region tree" +msgstr "Код далдлалыг мод схемээр харуулах" -#: part/katefiletype.cpp:353 -msgid "Displays a wizard that helps you easily select mimetypes." +#: part/kateview.cpp:645 +msgid "Basic template code test" msgstr "" -#: part/katefiletype.cpp:355 -msgid "" -"Sets a priority for this file type. If more than one file type selects the same " -"file, the one with the highest priority will be used." -msgstr "" +#: part/kateview.cpp:707 +msgid " OVR " +msgstr " Дарах " -#: part/katefiletype.cpp:427 -msgid "New Filetype" -msgstr "Шинэ файлын төрөл" +#: part/kateview.cpp:709 +msgid " INS " +msgstr " Оруул " -#: part/katefiletype.cpp:471 +#: part/kateview.cpp:712 +msgid " R/O " +msgstr " R/O " + +#: part/kateview.cpp:717 #, c-format -msgid "Properties of %1" -msgstr "%1-ийн шинж чанарууд" +msgid " Line: %1" +msgstr " Мөр: %1" -#: part/katefiletype.cpp:504 -msgid "" -"Select the MimeTypes you want for this file type.\n" -"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as " -"well." -msgstr "" -"Энэ файлын төрөлд хэрэглэхийг хүсэж буй MIME-Төрлийг энд сонгоно уу.\n" -"Мөн автоматаар холбоотой файлын өргөтгөлүүдийг боловсруулахыг анхаарна уу." +#: part/kateview.cpp:718 +#, c-format +msgid " Col: %1" +msgstr " Багана: %1" -#: part/katespell.cpp:57 -msgid "Spelling (from cursor)..." -msgstr "" +#: part/kateview.cpp:721 +msgid " BLK " +msgstr " BLK " -#: part/katespell.cpp:58 -msgid "Check the document's spelling from the cursor and forward" -msgstr "" +#: part/kateview.cpp:721 +msgid " NORM " +msgstr " НОРМ" -#: part/katespell.cpp:60 +#: part/kateview.cpp:897 #, fuzzy -msgid "Spellcheck Selection..." -msgstr "Алдаа шалгах" +msgid "Overwrite the file" +msgstr "Файл дарж бичих үү?" -#: part/katespell.cpp:61 -msgid "Check spelling of the selected text" -msgstr "" +#: part/kateview.cpp:1799 +#, fuzzy +msgid "Export File as HTML" +msgstr "Файл гаргах" -#: part/katespell.cpp:125 -msgid "Spellcheck" -msgstr "Алдаа шалгах" +#: part/kateviewhelpers.cpp:237 +msgid "Available Commands" +msgstr "" -#: part/katespell.cpp:205 -#, fuzzy +#: part/kateviewhelpers.cpp:239 msgid "" -"The spelling program could not be started. Please make sure you have set the " -"correct spelling program and that it is properly configured and in your PATH." +"

    For help on individual commands, do 'help <command>'

    " msgstr "" -"ISpell эхэлж чадахгүй байна. Та ISpell-ийг зөв тохируулсан эсэхээ мөн PATH-даа " -"зөв тохиргоо хийсэн эсэхээ шалгана уу!" -#: part/katespell.cpp:210 +#: part/kateviewhelpers.cpp:250 +msgid "No help for '%1'" +msgstr "" + +#: part/kateviewhelpers.cpp:253 #, fuzzy -msgid "The spelling program seems to have crashed." -msgstr "ISpell гэмтсэн юм шиг байна." +msgid "No such command %1" +msgstr "Дараах тушаал байхгүй байна: \"%1\"" -#: part/kateschema.cpp:279 -msgid "Text Area Background" -msgstr "Текст хэсгийн дэвсгэр" +#: part/kateviewhelpers.cpp:258 +msgid "" +"

    This is the Katepart command line.
    Syntax: command " +"[ arguments ]
    For a list of available commands, enter " +"help list
    For help for individual commands, enter " +"help <command>

    " +msgstr "" -#: part/kateschema.cpp:283 -msgid "Normal text:" -msgstr "Энгийн текст:" +#: part/kateviewhelpers.cpp:345 +msgid "Success: " +msgstr "Амжилттай:" -#: part/kateschema.cpp:289 -msgid "Selected text:" -msgstr "Сонгогдсон текст:" +#: part/kateviewhelpers.cpp:347 +msgid "Success" +msgstr "Амжилттай" -#: part/kateschema.cpp:295 -msgid "Current line:" -msgstr "Идэвхтэй мөр:" +#: part/kateviewhelpers.cpp:352 +msgid "Error: " +msgstr "Алдаа:" -#: part/kateschema.cpp:305 -msgid "Active Breakpoint" -msgstr "" +#: part/kateviewhelpers.cpp:354 +msgid "Command \"%1\" failed." +msgstr "\"%1\" тушаал бүтэлгүйтлээ." -#: part/kateschema.cpp:306 -msgid "Reached Breakpoint" -msgstr "" +#: part/kateviewhelpers.cpp:360 +msgid "No such command: \"%1\"" +msgstr "Дараах тушаал байхгүй байна: \"%1\"" -#: part/kateschema.cpp:307 -msgid "Disabled Breakpoint" -msgstr "" +#: part/kateviewhelpers.cpp:1127 part/kateviewhelpers.cpp:1128 +#, c-format +msgid "Mark Type %1" +msgstr "Тэмдэглээний төрөл %1" -#: part/kateschema.cpp:308 +#: part/kateviewhelpers.cpp:1144 +msgid "Set Default Mark Type" +msgstr "Үндсэн тэмдэглэгчийг олгох" + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:90 #, fuzzy -msgid "Execution" -msgstr "&Хэсэг:" +msgid "AutoBookmarks" +msgstr "Хавчуурга" -#: part/kateschema.cpp:317 -msgid "Additional Elements" -msgstr "Нэмэлт элементүүд" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Configure AutoBookmarks" +msgstr "Бүх хавчуургыг устгах" -#: part/kateschema.cpp:321 -msgid "Left border background:" -msgstr "Зүүн хүрээний дэвсгэр:" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:279 +msgid "Edit Entry" +msgstr "" -#: part/kateschema.cpp:327 +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:287 #, fuzzy -msgid "Line numbers:" -msgstr "Мөрийн &дугаар харуулах" +msgid "&Pattern:" +msgstr "Загвар" -#: part/kateschema.cpp:333 -msgid "Bracket highlight:" -msgstr "Хаалт онцлогч:" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:293 +msgid "

    A regular expression. Matching lines will be bookmarked.

    " +msgstr "" -#: part/kateschema.cpp:339 -msgid "Word wrap markers:" -msgstr "Мөр таслагч тэмдэглэгчид:" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:297 +#, fuzzy +msgid "Case &sensitive" +msgstr "Том/Жижгийг харгалзах" -#: part/kateschema.cpp:345 -msgid "Tab markers:" -msgstr "Tab тэмдэглэгчид:" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:301 +msgid "" +"

    If enabled, the pattern matching will be case sensitive, otherwise not." +msgstr "" -#: part/kateschema.cpp:357 -msgid "

    Sets the background color of the editing area.

    " -msgstr "

    Ажлын цонхны дэвсгэрийг тогтоох.

    " +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:304 +msgid "&Minimal matching" +msgstr "" -#: part/kateschema.cpp:358 +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:308 msgid "" -"

    Sets the background color of the selection.

    " -"

    To set the text color for selected text, use the \"" -"Configure Highlighting\" dialog.

    " +"

    If enabled, the pattern matching will use minimal matching if you do not " +"know what that is, please read the appendix on regular expressions in the " +"kate manual.

    " msgstr "" -"

    Тэмдэглэгээний дэвсгэр өнгийг тогтоох.

    " -"

    Хэрвээ та тэмдэглэсэн текстийн өнгийг тогтоохыг хүсвэл, " -"Онцгойлол тохируулах диалогийг хэрэглэнэ үү.

    " -#: part/kateschema.cpp:361 +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:312 #, fuzzy +msgid "&File mask:" +msgstr "&Файлын формат:" + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:318 msgid "" -"

    Sets the background color of the selected marker type.

    " -"

    Note: The marker color is displayed lightly because of " -"transparency.

    " +"

    A list of filename masks, separated by semicolons. This can be used to " +"limit the usage of this entity to files with matching names.

    Use the " +"wizard button to the right of the mimetype entry below to easily fill out " +"both lists.

    " msgstr "" -"

    Тэмдэглэгээний дэвсгэр өнгийг тогтоох.

    " -"

    Хэрвээ та тэмдэглэсэн текстийн өнгийг тогтоохыг хүсвэл, " -"Онцгойлол тохируулах диалогийг хэрэглэнэ үү.

    " -#: part/kateschema.cpp:364 -msgid "

    Select the marker type you want to change.

    " +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:329 +msgid "" +"

    A list of mime types, separated by semicolon. This can be used to limit " +"the usage of this entity to files with matching mime types.

    Use the " +"wizard button on the right to get a list of existing file types to choose " +"from, using it will fill in the file masks as well.

    " msgstr "" -#: part/kateschema.cpp:365 +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:339 msgid "" -"

    Sets the background color of the currently active line, which means the line " -"where your cursor is positioned.

    " -msgstr "

    Курсор байрлаж буй идэвхитэй мөрийн дэвсгэр өнгө тогтоох.

    " +"

    Click this button to display a checkable list of mimetypes available on " +"your system. When used, the file masks entry above will be filled in with " +"the corresponding masks.

    " +msgstr "" -#: part/kateschema.cpp:368 +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:364 +#, fuzzy msgid "" -"

    This color will be used to draw the line numbers (if enabled) and the lines " -"in the code-folding pane.

    " +"Select the MimeTypes for this pattern.\n" +"Please note that this will automatically edit the associated file extensions " +"as well." msgstr "" +"Энэ файлын төрөлд хэрэглэхийг хүсэж буй MIME-Төрлийг энд сонгоно уу.\n" +"Мөн автоматаар холбоотой файлын өргөтгөлүүдийг боловсруулахыг анхаарна уу." -#: part/kateschema.cpp:370 -msgid "" -"

    Sets the bracket matching color. This means, if you place the cursor e.g. at " -"a (, the matching ) will be highlighted with this color.

    " +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:384 +#, fuzzy +msgid "&Patterns" +msgstr "Загвар" + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:387 +#, fuzzy +msgid "Pattern" +msgstr "Загвар" + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:388 +#, fuzzy +msgid "Mime Types" +msgstr "MIME-Төрөл" + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:389 +msgid "File Masks" msgstr "" -"

    Хаалт онцлох өнгө тогтоох. Хэрвээ курсорыг Ж.нь ( " -"гээд шилжүүлэхэд түүнд хамаарах ) хаалт энэ өнгөөр гэрэлтэнэ." -"

    " -#: part/kateschema.cpp:374 +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:393 msgid "" -"

    Sets the color of Word Wrap-related markers:

    Static Word Wrap
    " -"
    A vertical line which shows the column where text is going to be " -"wrapped
    Dynamic Word Wrap
    An arrow shown to the left of " -"visually-wrapped lines
    " +"

    This list shows your configured autobookmark entities. When a document is " +"opened, each entity is used in the following way:

    1. The entity is " +"dismissed, if a mime and/or filename mask is defined, and neither matches " +"the document.
    2. Otherwise each line of the document is tried against " +"the pattern, and a bookmark is set on matching lines.

Use the " +"buttons below to manage your collection of entities.

" msgstr "" -"

Үг таслагчтай хамааралтай тэмдэглэгчүүдийн өнгийг тогтоох:

" -"Статик үг таслагч
Текст хаагуураа таслагдахыг үзүүлдэг босоо шугам
" -"
Динамик мөр таслагч
Харагдахуйу таслагдсан мөрүүдийн зүүн талд " -"хараглах сум
" -#: part/kateschema.cpp:380 -msgid "

Sets the color of the tabulator marks:

" -msgstr "

Хүснэгт тэмдэглэгчийн өнгийг тогтоох:

" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:408 +msgid "Press this button to create a new autobookmark entity." +msgstr "" -#: part/kateschema.cpp:605 +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:413 +#, fuzzy +msgid "Press this button to delete the currently selected entity." +msgstr "Энэ тушаалаар одоогоор тэмдэглэсэн текстыг клипборд руу хуулна." + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:415 +msgid "&Edit..." +msgstr "&Засварлах..." + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:418 +#, fuzzy +msgid "Press this button to edit the currently selected entity." +msgstr "Энэ тушаалаар одоогоор тэмдэглэсэн текстыг клипборд руу хуулна." + +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:79 +msgid "Insert File..." +msgstr "Файл оруулах..." + +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:88 +msgid "Choose File to Insert" +msgstr "Оруулах файл сонгох" + +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:89 #, fuzzy +msgid "&Insert" +msgstr "&Сэргээх" + +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:116 msgid "" -"This list displays the default styles for the current schema and offers the " -"means to edit them. The style name reflects the current style settings." -"

To edit the colors, click the colored squares, or select the color to edit " -"from the popup menu." -"

You can unset the Background and Selected Background colors from the popup " -"menu when appropriate." +"Failed to load file:\n" +"\n" msgstr "" -"Энэ жагсаалт идэвхитэй дүрмийн элементүүдийн онцгойлолтын хам текстийг " -"(\"Syntax Highlighting Mode\") харуулна. Хам текстийн нэр идэвхитэй хэлбэр " -"тохируулгад харгалзана. " -"

Гарын тусламжтайгаар бичлэг засвөрлахыг хүсвэл, та " -"<хоосон зай товчилуурыг> (SPACE) дараад тагтан цэснээс шинж " -"чанарыг сонгоно уу." -"

Өнгө боловсруулахдаа өнгөт квадрат дээр товшилох эсвэл засварлах өнгөө " -"тагтан цэснээс сонгоно уу." +"Файлыг ачаалах боломжгүй:\n" +"\n" -#: part/kateschema.cpp:711 -#, fuzzy +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:116 +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:137 +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:159 +msgid "Insert File Error" +msgstr "Файл оруулахад алдаа" + +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:130 msgid "" -"This list displays the contexts of the current syntax highlight mode and offers " -"the means to edit them. The context name reflects the current style settings." -"

To edit using the keyboard, press <SPACE> " -"and choose a property from the popup menu." -"

To edit the colors, click the colored squares, or select the color to edit " -"from the popup menu." -"

You can unset the Background and Selected Background colors from the context " -"menu when appropriate." +"

The file %1 does not exist or is not readable, aborting." msgstr "" -"Энэ жагсаалт идэвхитэй дүрмийн элементүүдийн онцгойлолтын хам текстийг " -"(\"Syntax Highlighting Mode\") харуулна. Хам текстийн нэр идэвхитэй хэлбэр " -"тохируулгад харгалзана. " -"

Гарын тусламжтайгаар бичлэг засвөрлахыг хүсвэл, та " -"<хоосон зай товчилуурыг> (SPACE) дараад тагтан цэснээс шинж " -"чанарыг сонгоно уу." -"

Өнгө боловсруулахдаа өнгөт квадрат дээр товшилох эсвэл засварлах өнгөө " -"тагтан цэснээс сонгоно уу." +"

Файл %1 байхгүй байна эсвэл уншигдах боломжгүй. Тасарлаа." -#: part/kateschema.cpp:840 plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:405 -msgid "&New..." -msgstr "&Шинэ..." +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:134 +msgid "

Unable to open file %1, aborting." +msgstr "

Файл %1 нээгдэхгүй байна. Тасарлаа." -#: part/kateschema.cpp:853 -msgid "Colors" -msgstr "Өнгө" +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:157 +msgid "

File %1 had no contents." +msgstr "

Файл %1 хоосон." -#: part/kateschema.cpp:859 -msgid "Normal Text Styles" -msgstr "Энгийн текстийн загварууд" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:68 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:371 +msgid "Search Incrementally" +msgstr "Нарийвчилсан хайлт" -#: part/kateschema.cpp:863 -msgid "Highlighting Text Styles" -msgstr "Текстийн загваруудыг онцлох" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:72 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:372 +msgid "Search Incrementally Backwards" +msgstr "Нарийвчилсан хайлт Гэдрэг" -#: part/kateschema.cpp:868 -msgid "&Default schema for %1:" -msgstr "%1-ийн үндсэн схем:" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:76 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:79 +msgid "I-Search:" +msgstr "Нарийвчилсан хайлт:" -#: part/kateschema.cpp:966 -msgid "Name for New Schema" -msgstr "Шинэ схемийн нэр" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:95 +msgid "Search" +msgstr "Хайх" -#: part/kateschema.cpp:966 -msgid "Name:" -msgstr "Нэр:" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:101 +msgid "Search Options" +msgstr "Хайлтын тохиргоо" -#: part/kateschema.cpp:966 -msgid "New Schema" -msgstr "Шинэ схем" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:106 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:412 +msgid "Case Sensitive" +msgstr "Том/Жижгийг харгалзах" -#: part/kateschema.cpp:1053 -msgid "Context" -msgstr "Хам текст" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:115 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:414 +msgid "From Beginning" +msgstr "Эхлэлээс" -#: part/kateschema.cpp:1059 -msgid "Selected" -msgstr "Сонгогдсон" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:124 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:416 +msgid "Regular Expression" +msgstr "Энгийн илэрхийлэл" -#: part/kateschema.cpp:1060 -msgid "Background" -msgstr "Дэвсгэр" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:244 +msgid "" +"_: Incremental Search\n" +"I-Search:" +msgstr "Нарийвчилсан хайлт" -#: part/kateschema.cpp:1061 -msgid "Background Selected" -msgstr "&Дэвсгэр сонгогдсон" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:247 +msgid "" +"_: Incremental Search found no match\n" +"Failing I-Search:" +msgstr "Нарийвчилсан хайлт нурлаа:" -#: part/kateschema.cpp:1063 -msgid "Use Default Style" -msgstr "Стандарт хэлбэр хэрэглэх" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:250 +msgid "" +"_: Incremental Search in the reverse direction\n" +"I-Search Backward:" +msgstr "Нарийвчилсан хайлт Гэдрэг:" -#: part/kateschema.cpp:1097 -msgid "&Bold" -msgstr "&Бүдүүн" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:253 +msgid "Failing I-Search Backward:" +msgstr "Нарийвчилсан хайлт гэдрэг нурлаа:" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:256 +msgid "" +"_: Incremental Search has passed the end of the document\n" +"Wrapped I-Search:" +msgstr "Эргэсэн нарийвчилсан хайлт:" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:259 +msgid "Failing Wrapped I-Search:" +msgstr "Эргэсэн нарийвчилсан хайлтад алдаа гарав:" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:262 +msgid "Wrapped I-Search Backward:" +msgstr "Эргэсэн нарийвчилсан хайлт Гэдрэг:" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:265 +msgid "Failing Wrapped I-Search Backward:" +msgstr "Эргэсэн нарийвчилсан хайлт Гэдрэг нурлаа:" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:269 +msgid "" +"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the " +"original starting position\n" +"Overwrapped I-Search:" +msgstr "Эргэсэн нарийвчилсан хайлт эхэлсэн цэг хүртлээ:" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:272 +msgid "Failing Overwrapped I-Search:" +msgstr "Эхэлсэн цэг хүртлэх эргэсэн нарийвчилсан хайлт нурлаа:" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:275 +msgid "Overwrapped I-Search Backwards:" +msgstr "Эргэсэн нарийвчилсан хайлт гэдрэгээ дээш хүрээд эхэлсэн цэг хүртэл:" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:278 +msgid "Failing Overwrapped I-Search Backward:" +msgstr "" +"Гэдрэгээ дээш хүрээд эхэлсэн цэг хүртлэх эргэсэн нарийвчилсан хайлт нурлаа:" -#: part/kateschema.cpp:1099 -msgid "&Italic" -msgstr "&Налуу" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:280 +msgid "Error: unknown i-search state!" +msgstr "Алдаа: Нарийвчилсан хайлтын тодорхойгүй төрөл." -#: part/kateschema.cpp:1101 -#, fuzzy -msgid "&Underline" -msgstr "Сэргээлтийг &буцаах" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:341 +msgid "Next Incremental Search Match" +msgstr "Нарийвчилсан хайлтын дараагийн нийц" -#: part/kateschema.cpp:1103 -msgid "S&trikeout" -msgstr "" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:342 +msgid "Previous Incremental Search Match" +msgstr "Нарийвчилсан хайлтын өмнөх нийц" -#: part/kateschema.cpp:1108 -msgid "Normal &Color..." -msgstr "Стандарт ө&нгө..." +#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:78 +msgid "Data Tools" +msgstr "Өгөгдлийн програм" -#: part/kateschema.cpp:1109 -msgid "&Selected Color..." -msgstr "&Сонгосон өнгө..." +#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:153 +#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:175 +msgid "(not available)" +msgstr "(байхгүй)" -#: part/kateschema.cpp:1110 -#, fuzzy -msgid "&Background Color..." -msgstr "&Дэвсгэр" +#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:183 +msgid "" +"Data tools are only available when text is selected, or when the right mouse " +"button is clicked over a word. If no data tools are offered even when text " +"is selected, you need to install them. Some data tools are part of the " +"KOffice package." +msgstr "" +"Зөвхөн текст сонгогдсон эсвэл хулганы баруун товчилуур товшиход өгөгдлийн " +"програмд хүрэх боломжтой. Хэрвээ текст сонгогдсон байхад идэвхижихгүй бол " +"өгөгдлийн програм суугаагүй гэсэн үг. Хэдэн програм KOffice-пакетад бий." -#: part/kateschema.cpp:1111 +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:109 #, fuzzy -msgid "S&elected Background Color..." -msgstr "&Сонгосон өнгө..." +msgid "Word Completion Plugin" +msgstr "Автоматаар догол &гаргах" -#: part/kateschema.cpp:1122 -#, fuzzy -msgid "Unset Background Color" -msgstr "Дэ&всгэр өнгө зурах" +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:114 +msgid "Configure the Word Completion Plugin" +msgstr "" -#: part/kateschema.cpp:1124 -msgid "Unset Selected Background Color" +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:148 +msgid "Reuse Word Above" msgstr "" -#: part/kateschema.cpp:1129 -msgid "Use &Default Style" -msgstr "Стандарт хэлбэр &хэрэглэх" +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:150 +msgid "Reuse Word Below" +msgstr "" -#: part/kateschema.cpp:1352 -msgid "" -"\"Use Default Style\" will be automatically unset when you change any style " -"properties." +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:152 +msgid "Pop Up Completion List" msgstr "" -"Таныг хэлбэрийн шинж чанараас өөрчилөхөд \"Стандарт хэлбэр хэрэглэх\" " -"автоматаар хаагдана." -#: part/kateschema.cpp:1353 -msgid "Kate Styles" -msgstr "Kate-Хэлбэр" +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:154 +#, fuzzy +msgid "Shell Completion" +msgstr "Сонголт" -#: part/katehighlight.cpp:1823 -msgid "Normal Text" -msgstr "Энгийн текст" +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Automatic Completion Popup" +msgstr "Автоматаар догол &гаргах" -#: part/katehighlight.cpp:1971 +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:498 +#, fuzzy +msgid "Automatically &show completion list" +msgstr "Автоматаар догол &гаргах" + +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:511 msgid "" -"%1: Deprecated syntax. Attribute (%2) not addressed by symbolic name
" +"_: Translators: This is the first part of two strings wich will comprise the " +"sentence 'Show completions when a word is at least N characters'. The first " +"part is on the right side of the N, which is represented by a spinbox " +"widget, followed by the second part: 'characters long'. Characters is a " +"ingeger number between and including 1 and 30. Feel free to leave the second " +"part of the sentence blank if it suits your language better. \n" +"Show completions &when a word is at least" msgstr "" -"%1: Хэрэглэхээ больсон бичиглэл. Шинж чанар (%2) нь тэмдэглэлийн нэрээр " -"тэмдэглэгдээгүй байна
" -#: part/katehighlight.cpp:2338 -msgid "%1: Deprecated syntax. Context %2 has no symbolic name
" +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:517 +msgid "" +"_: This is the second part of two strings that will comprise teh sentence " +"'Show completions when a word is at least N characters'\n" +"characters long." msgstr "" -"%1: Хэрэглэхээ больсон бичиглэл. Сэдэв (%2) нь тэмдэглэлийн нэргүй " -"байна
" -#: part/katehighlight.cpp:2385 +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:520 msgid "" -"%1:Deprecated syntax. Context %2 not addressed by a symbolic name" +"Enable the automatic completion list popup as default. The popup can be " +"disabled on a view basis from the 'Tools' menu." msgstr "" -"%1: Хэрэглэхээ больсон бичиглэл. Сэдэв (%2) нь тэмдэглэлийн нэрээр " -"тэмдэглэгдээгүй байна" -#: part/katehighlight.cpp:2500 +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:523 msgid "" -"There were warning(s) and/or error(s) while parsing the syntax highlighting " -"configuration." +"Define the length a word should have before the completion list is displayed." msgstr "" -"Бичиглэл онцлох тохиргоог тайлж унших үед анхааруулга болон/эсвэл алдаанууд " -"гарлаа." -#: part/katehighlight.cpp:2502 -#, fuzzy -msgid "Kate Syntax Highlighting Parser" -msgstr "Kate өгүүлбэр зүйн онцлолтыг тайлу уншигч" +#: data/katepartreadonlyui.rc:4 data/katepartui.rc:4 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "&Файлын төрөл:" -#: part/katehighlight.cpp:2653 -msgid "" -"Since there has been an error parsing the highlighting description, this " -"highlighting will be disabled" -msgstr "" -"Онцгойлолтын тодорхойлолт уншихад алдаа илэрлээ. Тиймээс энэ онцгойлолтын горим " -"хаагдлаа." +#: data/katepartreadonlyui.rc:11 data/katepartui.rc:13 +#: plugins/isearch/tdetexteditor_isearchui.rc:4 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "&Засварлах..." -#: part/katehighlight.cpp:2855 -msgid "" -"%1: Specified multiline comment region (%2) could not be resolved
" -msgstr "" +#: data/katepartreadonlyui.rc:25 data/katepartui.rc:36 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&View" +msgstr "&Шинэ" -#: part/katehighlight.cpp:3166 -msgid "Keyword" -msgstr "Түлхүүр үг" +#: data/katepartreadonlyui.rc:39 data/katepartui.rc:50 +#, no-c-format +msgid "&Code Folding" +msgstr "&Код эвхэх" -#: part/katehighlight.cpp:3167 -msgid "Data Type" -msgstr "Өгөгдлийн төрөл" +#: data/katepartreadonlyui.rc:49 data/katepartui.rc:61 +#: plugins/insertfile/tdetexteditor_insertfileui.rc:4 +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletionui.rc:4 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "Өгөгдлийн програм" -#: part/katehighlight.cpp:3168 -msgid "Decimal/Value" -msgstr "Аравт/Утга" +#: data/katepartreadonlyui.rc:76 data/katepartui.rc:91 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "Тек&стийн тохируулга" -#: part/katehighlight.cpp:3169 -msgid "Base-N Integer" -msgstr "Base-N Integer" +#: data/katepartreadonlyui.rc:93 data/katepartui.rc:111 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" -#: part/katehighlight.cpp:3170 -msgid "Floating Point" -msgstr "Хөвдөг цэг" +#: plugins/isearch/tdetexteditor_isearchui.rc:9 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Search Toolbar" +msgstr "Хайх" -#: part/katehighlight.cpp:3171 -msgid "Character" -msgstr "Тэмдэгт" +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletionui.rc:6 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Word Completion" +msgstr "Автоматаар догол &гаргах" -#: part/katehighlight.cpp:3172 -msgid "String" -msgstr "Стринг" +#: data/4dos.xml:9 data/ahk.xml:3 data/ample.xml:3 data/awk.xml:3 +#: data/bash.xml:11 data/dosbat.xml:11 data/erlang.xml:39 data/euphoria.xml:32 +#: data/ferite.xml:3 data/gnuplot.xml:3 data/html-php.xml:13 +#: data/idconsole.xml:3 data/j.xml:27 data/javascript.xml:6 data/ld.xml:4 +#: data/lsl.xml:14 data/lua.xml:38 data/mason.xml:3 data/mel.xml:23 +#: data/perl.xml:42 data/php.xml:67 data/pig.xml:4 data/pike.xml:4 +#: data/praat.xml:24 data/python.xml:16 data/q.xml:3 data/qml.xml:4 +#: data/r.xml:10 data/rexx.xml:3 data/ruby.xml:33 data/scheme.xml:43 +#: data/sed.xml:3 data/sieve.xml:4 data/taskjuggler.xml:14 data/tcl.xml:31 +#: data/tcsh.xml:11 data/uscript.xml:3 data/velocity.xml:3 +#: data/xonotic-console.xml:3 data/zsh.xml:11 +msgid "" +"_: Language Section\n" +"Scripts" +msgstr "" -#: part/katehighlight.cpp:3174 -msgid "Others" -msgstr "Бусад" +#: data/abap.xml:3 data/actionscript.xml:3 data/ansic89.xml:27 +#: data/bitbake.xml:11 data/c.xml:3 data/cg.xml:23 data/cgis.xml:3 +#: data/clipper.xml:3 data/clojure.xml:25 data/commonlisp.xml:26 +#: data/component-pascal.xml:13 data/cpp.xml:9 data/crk.xml:2 data/cs.xml:2 +#: data/d.xml:104 data/e.xml:3 data/eiffel.xml:13 data/fortran.xml:3 +#: data/freebasic.xml:3 data/fsharp.xml:12 data/glsl.xml:3 data/go.xml:29 +#: data/grammar.xml:6 data/groovy.xml:6 data/haskell.xml:3 data/haxe.xml:15 +#: data/idl.xml:3 data/ilerpg.xml:48 data/inform.xml:5 data/java.xml:3 +#: data/julia.xml:32 data/kbasic.xml:3 data/lex.xml:21 +#: data/literate-haskell.xml:3 data/logtalk.xml:4 data/lpc.xml:19 +#: data/m4.xml:41 data/modelica.xml:19 data/modula-2.xml:3 +#: data/monobasic.xml:13 data/nemerle.xml:4 data/nesc.xml:3 data/noweb.xml:3 +#: data/objectivec.xml:3 data/objectivecpp.xml:3 data/oors.xml:3 +#: data/opal.xml:3 data/opencl.xml:3 data/prolog.xml:107 data/protobuf.xml:3 +#: data/purebasic.xml:2 data/rapidq.xml:3 data/rsiidl.xml:3 data/rust.xml:37 +#: data/sather.xml:3 data/scala.xml:3 data/sml.xml:3 data/stata.xml:3 +#: data/tads3.xml:5 data/xharbour.xml:3 data/yacc.xml:28 data/zonnon.xml:3 +msgid "" +"_: Language Section\n" +"Sources" +msgstr "" -#: part/katehighlight.cpp:3175 -msgid "Alert" +#: data/abc.xml:5 data/alert.xml:29 data/alert_indent.xml:29 +#: data/changelog.xml:3 data/css-php.xml:32 data/cue.xml:3 +#: data/debianchangelog.xml:3 data/debiancontrol.xml:3 data/diff.xml:18 +#: data/dockerfile.xml:4 data/email.xml:6 data/gdb.xml:10 data/git-rebase.xml:3 +#: data/hunspell-aff.xml:3 data/hunspell-dat.xml:3 data/hunspell-dic.xml:3 +#: data/jam.xml:24 data/javascript-php.xml:12 data/lilypond.xml:23 +#: data/m3u.xml:17 data/makefile.xml:10 data/meson.xml:3 data/mup.xml:3 +#: data/povray.xml:9 data/qmake.xml:3 data/rib.xml:8 data/rpmspec.xml:11 +#: data/valgrind-suppression.xml:3 +msgid "" +"_: Language Section\n" +"Other" msgstr "" -#: part/katehighlight.cpp:3176 -msgid "Function" +#: data/ahdl.xml:3 data/spice.xml:4 data/systemc.xml:10 +#: data/systemverilog.xml:42 data/vera.xml:42 data/verilog.xml:3 +#: data/vhdl.xml:14 +msgid "" +"_: Language Section\n" +"Hardware" msgstr "" -#: part/katehighlight.cpp:3178 -msgid "Region Marker" +#: data/ansys.xml:3 data/bmethod.xml:3 data/dot.xml:4 data/gap.xml:17 +#: data/gdl.xml:3 data/magma.xml:3 data/mathematica.xml:3 data/matlab.xml:60 +#: data/maxima.xml:24 data/octave.xml:18 data/replicode.xml:14 data/sci.xml:3 +#: data/tibasic.xml:3 data/yacas.xml:3 +msgid "" +"_: Language Section\n" +"Scientific" msgstr "" -#. i18n: file ./data/katepartreadonlyui.rc line 39 -#: rc.cpp:12 rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "&Code Folding" -msgstr "&Код эвхэх" +#: data/apache.xml:15 data/asterisk.xml:19 data/cisco.xml:3 data/fstab.xml:4 +#: data/git-ignore.xml:3 data/gitolite.xml:3 data/ini.xml:3 +#: data/mergetagtext.xml:28 data/nagios.xml:3 data/varnish.xml:3 +#: data/varnishtest.xml:3 data/winehq.xml:3 data/xorg.xml:3 +msgid "" +"_: Language Section\n" +"Configuration" +msgstr "" -#. i18n: file data/4dos.xml line 9 -#: rc.cpp:44 +#: data/asm-avr.xml:36 data/asm-dsp56k.xml:4 data/asm-m68k.xml:4 +#: data/asm6502.xml:3 data/fasm.xml:16 data/gnuassembler.xml:46 data/mips.xml:3 +#: data/nasm.xml:43 data/picsrc.xml:11 msgid "" -"_: Language\n" -"4DOS BatchToMemory" +"_: Language Section\n" +"Assembler" msgstr "" -#. i18n: file data/4dos.xml line 9 -#: rc.cpp:46 rc.cpp:68 rc.cpp:80 rc.cpp:124 rc.cpp:128 rc.cpp:242 rc.cpp:272 -#: rc.cpp:276 rc.cpp:284 rc.cpp:356 rc.cpp:380 rc.cpp:400 rc.cpp:420 -#: rc.cpp:440 rc.cpp:464 rc.cpp:498 rc.cpp:502 rc.cpp:530 rc.cpp:550 -#: rc.cpp:638 rc.cpp:642 rc.cpp:650 rc.cpp:654 rc.cpp:686 rc.cpp:690 -#: rc.cpp:698 rc.cpp:702 rc.cpp:726 rc.cpp:754 rc.cpp:766 rc.cpp:778 -#: rc.cpp:786 rc.cpp:830 rc.cpp:834 rc.cpp:854 rc.cpp:874 rc.cpp:942 +#: data/asn1.xml:12 data/asp.xml:3 data/bibtex.xml:9 data/ccss.xml:9 +#: data/coldfusion.xml:3 data/context.xml:3 data/css.xml:26 data/ddoc.xml:52 +#: data/djangotemplate.xml:7 data/doxygenlua.xml:30 data/dtd.xml:6 +#: data/ftl.xml:3 data/gettext.xml:26 data/glosstex.xml:3 data/haml.xml:3 +#: data/hamlet.xml:8 data/html.xml:7 data/javadoc.xml:3 data/json.xml:15 +#: data/jsp.xml:3 data/latex.xml:3 data/less.xml:3 data/mab.xml:3 +#: data/mako.xml:7 data/mandoc.xml:3 data/mediawiki.xml:7 data/metafont.xml:9 +#: data/pango.xml:3 data/postscript.xml:3 data/ppd.xml:12 +#: data/relaxngcompact.xml:3 data/rest.xml:14 data/restructuredtext.xml:3 +#: data/rhtml.xml:47 data/roff.xml:10 data/rtf.xml:3 data/scss.xml:28 +#: data/sgml.xml:3 data/sisu.xml:3 data/texinfo.xml:3 data/textile.xml:18 +#: data/txt2tags.xml:6 data/vcard.xml:5 data/wml.xml:57 data/xml.xml:9 +#: data/xmldebug.xml:3 data/xslt.xml:55 data/xul.xml:7 data/yaml.xml:4 msgid "" "_: Language Section\n" -"Scripts" +"Markup" +msgstr "" + +#: data/fgl-4gl.xml:3 data/fgl-per.xml:3 data/ldif.xml:3 data/progress.xml:3 +#: data/sql-mysql.xml:8 data/sql-oracle.xml:4 data/sql-postgresql.xml:4 +#: data/sql.xml:6 +msgid "" +"_: Language Section\n" +"Database" msgstr "" -#. i18n: file data/abap.xml line 3 -#: rc.cpp:48 +#: data/vrml.xml:3 #, fuzzy msgid "" -"_: Language\n" -"ABAP" +"_: Language Section\n" +"3D" msgstr "Богино тушаал тохируулах" -#. i18n: file data/abap.xml line 3 -#: rc.cpp:50 rc.cpp:58 rc.cpp:84 rc.cpp:140 rc.cpp:148 rc.cpp:152 rc.cpp:164 -#: rc.cpp:168 rc.cpp:178 rc.cpp:182 rc.cpp:190 rc.cpp:194 rc.cpp:212 -#: rc.cpp:260 rc.cpp:264 rc.cpp:296 rc.cpp:300 rc.cpp:304 rc.cpp:348 -#: rc.cpp:360 rc.cpp:364 rc.cpp:372 rc.cpp:376 rc.cpp:404 rc.cpp:408 -#: rc.cpp:412 rc.cpp:428 rc.cpp:452 rc.cpp:456 rc.cpp:476 rc.cpp:486 -#: rc.cpp:490 rc.cpp:494 rc.cpp:510 rc.cpp:566 rc.cpp:572 rc.cpp:576 -#: rc.cpp:592 rc.cpp:596 rc.cpp:600 rc.cpp:604 rc.cpp:608 rc.cpp:612 -#: rc.cpp:620 rc.cpp:624 rc.cpp:628 rc.cpp:674 rc.cpp:678 rc.cpp:682 -#: rc.cpp:706 rc.cpp:746 rc.cpp:758 rc.cpp:762 rc.cpp:794 rc.cpp:814 -#: rc.cpp:826 rc.cpp:902 rc.cpp:930 rc.cpp:938 +#: data/4dos.xml:9 msgid "" -"_: Language Section\n" -"Sources" +"_: Language\n" +"4DOS BatchToMemory" msgstr "" -#. i18n: file data/abc.xml line 5 -#: rc.cpp:52 +#: data/abap.xml:3 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"ABC" -msgstr "" +"ABAP" +msgstr "Богино тушаал тохируулах" -#. i18n: file data/abc.xml line 5 -#: rc.cpp:54 rc.cpp:72 rc.cpp:76 rc.cpp:156 rc.cpp:198 rc.cpp:206 rc.cpp:220 -#: rc.cpp:224 rc.cpp:230 rc.cpp:238 rc.cpp:268 rc.cpp:320 rc.cpp:336 -#: rc.cpp:388 rc.cpp:392 rc.cpp:396 rc.cpp:424 rc.cpp:436 rc.cpp:480 -#: rc.cpp:506 rc.cpp:518 rc.cpp:580 rc.cpp:662 rc.cpp:694 rc.cpp:734 -#: rc.cpp:742 rc.cpp:858 +#: data/abc.xml:5 msgid "" -"_: Language Section\n" -"Other" +"_: Language\n" +"ABC" msgstr "" -#. i18n: file data/actionscript.xml line 3 -#: rc.cpp:56 +#: data/actionscript.xml:3 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "ActionScript 2.0" msgstr "Богино тушаал тохируулах" -#. i18n: file data/ada.xml line 3 -#: rc.cpp:60 +#: data/ada.xml:3 msgid "" "_: Language\n" "Ada" msgstr "" -#. i18n: file data/ahdl.xml line 3 -#: rc.cpp:62 +#: data/ahdl.xml:3 msgid "" "_: Language\n" "AHDL" msgstr "" -#. i18n: file data/ahdl.xml line 3 -#: rc.cpp:64 rc.cpp:798 rc.cpp:818 rc.cpp:822 rc.cpp:878 rc.cpp:882 rc.cpp:886 -msgid "" -"_: Language Section\n" -"Hardware" -msgstr "" - -#. i18n: file data/ahk.xml line 3 -#: rc.cpp:66 +#: data/ahk.xml:3 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "AutoHotKey" msgstr "Богино тушаал тохируулах" -#. i18n: file data/alert.xml line 29 -#: rc.cpp:70 +#: data/alert.xml:29 msgid "" "_: Language\n" "Alerts" msgstr "" -#. i18n: file data/alert_indent.xml line 29 -#: rc.cpp:74 +#: data/alert_indent.xml:29 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Alerts_indent" msgstr "Богино тушаал тохируулах" -#. i18n: file data/ample.xml line 3 -#: rc.cpp:78 +#: data/ample.xml:3 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "AMPLE" msgstr "Богино тушаал тохируулах" -#. i18n: file data/ansic89.xml line 27 -#: rc.cpp:82 +#: data/ansic89.xml:27 msgid "" "_: Language\n" "ANSI C89" msgstr "" -#. i18n: file data/ansys.xml line 3 -#: rc.cpp:86 +#: data/ansys.xml:3 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Ansys" msgstr "Богино тушаал тохируулах" -#. i18n: file data/ansys.xml line 3 -#: rc.cpp:88 rc.cpp:136 rc.cpp:246 rc.cpp:316 rc.cpp:324 rc.cpp:534 rc.cpp:538 -#: rc.cpp:542 rc.cpp:616 rc.cpp:714 rc.cpp:770 rc.cpp:846 rc.cpp:926 -msgid "" -"_: Language Section\n" -"Scientific" -msgstr "" - -#. i18n: file data/apache.xml line 15 -#: rc.cpp:90 +#: data/apache.xml:15 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Apache Configuration" msgstr "Богино тушаал тохируулах" -#. i18n: file data/apache.xml line 15 -#: rc.cpp:92 rc.cpp:120 rc.cpp:160 rc.cpp:308 rc.cpp:332 rc.cpp:340 rc.cpp:416 -#: rc.cpp:554 rc.cpp:584 rc.cpp:862 rc.cpp:866 rc.cpp:894 rc.cpp:914 -msgid "" -"_: Language Section\n" -"Configuration" -msgstr "" - -#. i18n: file data/asm-avr.xml line 36 -#: rc.cpp:94 +#: data/asm-avr.xml:36 msgid "" "_: Language\n" "AVR Assembler" msgstr "" -#. i18n: file data/asm-avr.xml line 36 -#: rc.cpp:96 rc.cpp:100 rc.cpp:104 rc.cpp:108 rc.cpp:280 rc.cpp:352 rc.cpp:562 -#: rc.cpp:588 rc.cpp:646 -msgid "" -"_: Language Section\n" -"Assembler" -msgstr "" - -#. i18n: file data/asm-dsp56k.xml line 4 -#: rc.cpp:98 +#: data/asm-dsp56k.xml:4 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Motorola DSP56k" msgstr "Богино тушаал тохируулах" -#. i18n: file data/asm-m68k.xml line 4 -#: rc.cpp:102 +#: data/asm-m68k.xml:4 msgid "" "_: Language\n" "Motorola 68k (VASM/Devpac)" msgstr "" -#. i18n: file data/asm6502.xml line 3 -#: rc.cpp:106 +#: data/asm6502.xml:3 msgid "" "_: Language\n" "Asm6502" msgstr "" -#. i18n: file data/asn1.xml line 12 -#: rc.cpp:110 +#: data/asn1.xml:12 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "ASN.1" msgstr "Богино тушаал тохируулах" -#. i18n: file data/asn1.xml line 12 -#: rc.cpp:112 rc.cpp:116 rc.cpp:132 rc.cpp:144 rc.cpp:174 rc.cpp:186 -#: rc.cpp:202 rc.cpp:216 rc.cpp:234 rc.cpp:252 rc.cpp:256 rc.cpp:312 -#: rc.cpp:328 rc.cpp:344 rc.cpp:368 rc.cpp:384 rc.cpp:432 rc.cpp:444 -#: rc.cpp:448 rc.cpp:460 rc.cpp:472 rc.cpp:514 rc.cpp:522 rc.cpp:526 -#: rc.cpp:546 rc.cpp:558 rc.cpp:632 rc.cpp:658 rc.cpp:666 rc.cpp:710 -#: rc.cpp:718 rc.cpp:722 rc.cpp:730 rc.cpp:738 rc.cpp:750 rc.cpp:774 -#: rc.cpp:782 rc.cpp:790 rc.cpp:838 rc.cpp:842 rc.cpp:850 rc.cpp:870 -#: rc.cpp:890 rc.cpp:898 rc.cpp:906 rc.cpp:910 rc.cpp:918 rc.cpp:922 -#: rc.cpp:934 -msgid "" -"_: Language Section\n" -"Markup" -msgstr "" - -#. i18n: file data/asp.xml line 3 -#: rc.cpp:114 +#: data/asp.xml:3 msgid "" "_: Language\n" "ASP" msgstr "" -#. i18n: file data/asterisk.xml line 19 -#: rc.cpp:118 +#: data/asterisk.xml:19 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Asterisk" msgstr "Богино тушаал тохируулах" -#. i18n: file data/awk.xml line 3 -#: rc.cpp:122 +#: data/awk.xml:3 msgid "" "_: Language\n" "AWK" msgstr "" -#. i18n: file data/bash.xml line 11 -#: rc.cpp:126 +#: data/bash.xml:11 msgid "" "_: Language\n" "Bash" msgstr "" -#. i18n: file data/bibtex.xml line 9 -#: rc.cpp:130 +#: data/bibtex.xml:9 msgid "" "_: Language\n" "BibTeX" msgstr "" -#. i18n: file data/bmethod.xml line 3 -#: rc.cpp:134 +#: data/bitbake.xml:11 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Bitbake" +msgstr "Богино тушаал тохируулах" + +#: data/bmethod.xml:3 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "B-Method" msgstr "Богино тушаал тохируулах" -#. i18n: file data/c.xml line 3 -#: rc.cpp:138 +#: data/c.xml:3 msgid "" "_: Language\n" "C" msgstr "" -#. i18n: file data/ccss.xml line 9 -#: rc.cpp:142 +#: data/ccss.xml:9 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "CleanCSS" msgstr "Богино тушаал тохируулах" -#. i18n: file data/cg.xml line 23 -#: rc.cpp:146 +#: data/cg.xml:23 msgid "" "_: Language\n" "Cg" msgstr "" -#. i18n: file data/cgis.xml line 3 -#: rc.cpp:150 +#: data/cgis.xml:3 msgid "" "_: Language\n" "CGiS" msgstr "" -#. i18n: file data/changelog.xml line 3 -#: rc.cpp:154 +#: data/changelog.xml:3 msgid "" "_: Language\n" "ChangeLog" msgstr "" -#. i18n: file data/cisco.xml line 3 -#: rc.cpp:158 +#: data/cisco.xml:3 msgid "" "_: Language\n" "Cisco" msgstr "" -#. i18n: file data/clipper.xml line 3 -#: rc.cpp:162 +#: data/clipper.xml:3 msgid "" "_: Language\n" "Clipper" msgstr "" -#. i18n: file data/clojure.xml line 25 -#: rc.cpp:166 +#: data/clojure.xml:25 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Clojure" msgstr "Богино тушаал тохируулах" -#. i18n: file data/coffee.xml line 4 -#: rc.cpp:170 +#: data/coffee.xml:4 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "CoffeeScript" msgstr "Богино тушаал тохируулах" -#. i18n: file data/coldfusion.xml line 3 -#: rc.cpp:172 +#: data/coldfusion.xml:3 msgid "" "_: Language\n" "ColdFusion" msgstr "" -#. i18n: file data/commonlisp.xml line 26 -#: rc.cpp:176 +#: data/commonlisp.xml:26 msgid "" "_: Language\n" "Common Lisp" msgstr "" -#. i18n: file data/component-pascal.xml line 13 -#: rc.cpp:180 +#: data/component-pascal.xml:13 msgid "" "_: Language\n" "Component-Pascal" msgstr "" -#. i18n: file data/context.xml line 3 -#: rc.cpp:184 +#: data/context.xml:3 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"ConTeXt" +msgstr "Богино тушаал тохируулах" + +#: data/cpp.xml:9 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"ConTeXt" +"C++" msgstr "Богино тушаал тохируулах" -#. i18n: file data/crk.xml line 2 -#: rc.cpp:188 +#: data/crk.xml:2 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Crack" msgstr "Богино тушаал тохируулах" -#. i18n: file data/cs.xml line 2 -#: rc.cpp:192 +#: data/cs.xml:2 msgid "" "_: Language\n" "C#" msgstr "" -#. i18n: file data/css-php.xml line 32 -#: rc.cpp:196 +#: data/css-php.xml:32 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "CSS/PHP" msgstr "Богино тушаал тохируулах" -#. i18n: file data/css.xml line 26 -#: rc.cpp:200 +#: data/css.xml:26 msgid "" "_: Language\n" "CSS" msgstr "" -#. i18n: file data/cue.xml line 3 -#: rc.cpp:204 +#: data/cue.xml:3 msgid "" "_: Language\n" "CUE Sheet" msgstr "" -#. i18n: file data/curry.xml line 33 -#: rc.cpp:208 +#: data/curry.xml:33 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Curry" msgstr "Богино тушаал тохируулах" -#. i18n: file data/d.xml line 104 -#: rc.cpp:210 +#: data/d.xml:104 msgid "" "_: Language\n" "D" msgstr "" -#. i18n: file data/ddoc.xml line 52 -#: rc.cpp:214 +#: data/ddoc.xml:52 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Ddoc" msgstr "Богино тушаал тохируулах" -#. i18n: file data/debianchangelog.xml line 3 -#: rc.cpp:218 +#: data/debianchangelog.xml:3 msgid "" "_: Language\n" "Debian Changelog" msgstr "" -#. i18n: file data/debiancontrol.xml line 3 -#: rc.cpp:222 +#: data/debiancontrol.xml:3 msgid "" "_: Language\n" "Debian Control" msgstr "" -#. i18n: file data/desktop.xml line 3 -#: rc.cpp:226 +#: data/desktop.xml:3 msgid "" "_: Language\n" ".desktop" msgstr "" -#. i18n: file data/diff.xml line 18 -#: rc.cpp:228 +#: data/diff.xml:18 msgid "" "_: Language\n" "Diff" msgstr "" -#. i18n: file data/djangotemplate.xml line 7 -#: rc.cpp:232 +#: data/djangotemplate.xml:7 msgid "" "_: Language\n" "Django HTML Template" msgstr "" -#. i18n: file data/dockerfile.xml line 4 -#: rc.cpp:236 +#: data/dockerfile.xml:4 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Dockerfile" msgstr "Богино тушаал тохируулах" -#. i18n: file data/dosbat.xml line 11 -#: rc.cpp:240 +#: data/dosbat.xml:11 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "MS-DOS Batch" msgstr "Богино тушаал тохируулах" -#. i18n: file data/dot.xml line 4 -#: rc.cpp:244 +#: data/dot.xml:4 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "dot" msgstr "Богино тушаал тохируулах" -#. i18n: file data/doxygen.xml line 31 -#: rc.cpp:248 +#: data/doxygen.xml:31 msgid "" "_: Language\n" "Doxygen" msgstr "" -#. i18n: file data/doxygenlua.xml line 30 -#: rc.cpp:250 +#: data/doxygenlua.xml:30 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "DoxygenLua" msgstr "Богино тушаал тохируулах" -#. i18n: file data/dtd.xml line 6 -#: rc.cpp:254 +#: data/dtd.xml:6 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "DTD" msgstr "Богино тушаал тохируулах" -#. i18n: file data/e.xml line 3 -#: rc.cpp:258 +#: data/e.xml:3 msgid "" "_: Language\n" "E Language" msgstr "" -#. i18n: file data/eiffel.xml line 13 -#: rc.cpp:262 +#: data/eiffel.xml:13 msgid "" "_: Language\n" "Eiffel" msgstr "" -#. i18n: file data/email.xml line 6 -#: rc.cpp:266 +#: data/email.xml:6 msgid "" "_: Language\n" "Email" msgstr "" -#. i18n: file data/erlang.xml line 39 -#: rc.cpp:270 +#: data/erlang.xml:39 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Erlang" msgstr "Богино тушаал тохируулах" -#. i18n: file data/euphoria.xml line 32 -#: rc.cpp:274 +#: data/euphoria.xml:32 msgid "" "_: Language\n" "Euphoria" msgstr "" -#. i18n: file data/fasm.xml line 16 -#: rc.cpp:278 +#: data/fasm.xml:16 msgid "" "_: Language\n" "Intel x86 (FASM)" msgstr "" -#. i18n: file data/ferite.xml line 3 -#: rc.cpp:282 +#: data/ferite.xml:3 msgid "" "_: Language\n" "ferite" msgstr "" -#. i18n: file data/fgl-4gl.xml line 3 -#: rc.cpp:286 +#: data/fgl-4gl.xml:3 msgid "" "_: Language\n" "4GL" msgstr "" -#. i18n: file data/fgl-4gl.xml line 3 -#: rc.cpp:288 rc.cpp:292 rc.cpp:468 rc.cpp:670 rc.cpp:802 rc.cpp:806 -#: rc.cpp:810 -msgid "" -"_: Language Section\n" -"Database" -msgstr "" - -#. i18n: file data/fgl-per.xml line 3 -#: rc.cpp:290 +#: data/fgl-per.xml:3 msgid "" "_: Language\n" "4GL-PER" msgstr "" -#. i18n: file data/fortran.xml line 3 -#: rc.cpp:294 +#: data/fortran.xml:3 msgid "" "_: Language\n" "Fortran" msgstr "" -#. i18n: file data/freebasic.xml line 3 -#: rc.cpp:298 +#: data/freebasic.xml:3 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "FreeBASIC" msgstr "Богино тушаал тохируулах" -#. i18n: file data/fsharp.xml line 12 -#: rc.cpp:302 +#: data/fsharp.xml:12 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "FSharp" msgstr "Богино тушаал тохируулах" -#. i18n: file data/fstab.xml line 4 -#: rc.cpp:306 +#: data/fstab.xml:4 msgid "" "_: Language\n" "fstab" msgstr "" -#. i18n: file data/ftl.xml line 3 -#: rc.cpp:310 +#: data/ftl.xml:3 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "FTL" msgstr "Богино тушаал тохируулах" -#. i18n: file data/gap.xml line 17 -#: rc.cpp:314 +#: data/gap.xml:17 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "GAP" msgstr "Богино тушаал тохируулах" -#. i18n: file data/gdb.xml line 10 -#: rc.cpp:318 +#: data/gcode.xml:28 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"G-Code" +msgstr "Богино тушаал тохируулах" + +#: data/gdb.xml:10 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "GDB Backtrace" msgstr "Богино тушаал тохируулах" -#. i18n: file data/gdl.xml line 3 -#: rc.cpp:322 +#: data/gdl.xml:3 msgid "" "_: Language\n" "GDL" msgstr "" -#. i18n: file data/gettext.xml line 26 -#: rc.cpp:326 +#: data/gettext.xml:26 msgid "" "_: Language\n" "GNU Gettext" msgstr "" -#. i18n: file data/git-ignore.xml line 3 -#: rc.cpp:330 +#: data/git-ignore.xml:3 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Git Ignore" msgstr "Богино тушаал тохируулах" -#. i18n: file data/git-rebase.xml line 3 -#: rc.cpp:334 +#: data/git-rebase.xml:3 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Git Rebase" msgstr "Богино тушаал тохируулах" -#. i18n: file data/gitolite.xml line 3 -#: rc.cpp:338 +#: data/gitolite.xml:3 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Gitolite" msgstr "Богино тушаал тохируулах" -#. i18n: file data/glosstex.xml line 3 -#: rc.cpp:342 +#: data/glosstex.xml:3 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "GlossTex" msgstr "Богино тушаал тохируулах" -#. i18n: file data/glsl.xml line 3 -#: rc.cpp:346 +#: data/glsl.xml:3 msgid "" "_: Language\n" "GLSL" msgstr "" -#. i18n: file data/gnuassembler.xml line 46 -#: rc.cpp:350 +#: data/gnuassembler.xml:46 msgid "" "_: Language\n" "GNU Assembler" msgstr "" -#. i18n: file data/gnuplot.xml line 3 -#: rc.cpp:354 +#: data/gnuplot.xml:3 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Gnuplot" msgstr "Богино тушаал тохируулах" -#. i18n: file data/go.xml line 29 -#: rc.cpp:358 +#: data/go.xml:29 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Go" msgstr "Богино тушаал тохируулах" -#. i18n: file data/grammar.xml line 6 -#: rc.cpp:362 +#: data/grammar.xml:6 msgid "" "_: Language\n" "KDev-PG[-Qt] Grammar" msgstr "" -#. i18n: file data/haml.xml line 3 -#: rc.cpp:366 +#: data/groovy.xml:6 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Groovy" +msgstr "Богино тушаал тохируулах" + +#: data/haml.xml:3 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Haml" msgstr "Богино тушаал тохируулах" -#. i18n: file data/haskell.xml line 3 -#: rc.cpp:370 +#: data/hamlet.xml:8 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Hamlet" +msgstr "Богино тушаал тохируулах" + +#: data/haskell.xml:3 msgid "" "_: Language\n" "Haskell" msgstr "" -#. i18n: file data/haxe.xml line 15 -#: rc.cpp:374 +#: data/haxe.xml:15 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Haxe" msgstr "Богино тушаал тохируулах" -#. i18n: file data/html-php.xml line 13 -#: rc.cpp:378 +#: data/html-php.xml:13 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "PHP (HTML)" msgstr "Богино тушаал тохируулах" -#. i18n: file data/html.xml line 7 -#: rc.cpp:382 +#: data/html.xml:7 msgid "" "_: Language\n" "HTML" msgstr "" -#. i18n: file data/hunspell-aff.xml line 3 -#: rc.cpp:386 +#: data/hunspell-aff.xml:3 msgid "" "_: Language\n" "Hunspell Affix File" msgstr "" -#. i18n: file data/hunspell-dat.xml line 3 -#: rc.cpp:390 +#: data/hunspell-dat.xml:3 msgid "" "_: Language\n" "Hunspell Thesaurus File" msgstr "" -#. i18n: file data/hunspell-dic.xml line 3 -#: rc.cpp:394 +#: data/hunspell-dic.xml:3 msgid "" "_: Language\n" "Hunspell Dictionary File" msgstr "" -#. i18n: file data/idconsole.xml line 3 -#: rc.cpp:398 +#: data/idconsole.xml:3 msgid "" "_: Language\n" "Quake Script" msgstr "" -#. i18n: file data/idl.xml line 3 -#: rc.cpp:402 +#: data/idl.xml:3 msgid "" "_: Language\n" "IDL" msgstr "" -#. i18n: file data/ilerpg.xml line 48 -#: rc.cpp:406 +#: data/ilerpg.xml:48 msgid "" "_: Language\n" "ILERPG" msgstr "" -#. i18n: file data/inform.xml line 5 -#: rc.cpp:410 +#: data/inform.xml:5 msgid "" "_: Language\n" "Inform" msgstr "" -#. i18n: file data/ini.xml line 3 -#: rc.cpp:414 +#: data/ini.xml:3 msgid "" "_: Language\n" "INI Files" msgstr "" -#. i18n: file data/j.xml line 27 -#: rc.cpp:418 +#: data/j.xml:27 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "J" msgstr "Богино тушаал тохируулах" -#. i18n: file data/jam.xml line 24 -#: rc.cpp:422 +#: data/jam.xml:24 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Jam" msgstr "Богино тушаал тохируулах" -#. i18n: file data/java.xml line 3 -#: rc.cpp:426 +#: data/java.xml:3 msgid "" "_: Language\n" "Java" msgstr "" -#. i18n: file data/javadoc.xml line 3 -#: rc.cpp:430 +#: data/javadoc.xml:3 msgid "" "_: Language\n" "Javadoc" msgstr "" -#. i18n: file data/javascript-php.xml line 12 -#: rc.cpp:434 +#: data/javascript-php.xml:12 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "JavaScript/PHP" msgstr "Богино тушаал тохируулах" -#. i18n: file data/javascript.xml line 6 -#: rc.cpp:438 +#: data/javascript.xml:6 msgid "" "_: Language\n" "JavaScript" msgstr "" -#. i18n: file data/json.xml line 15 -#: rc.cpp:442 +#: data/json.xml:15 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "JSON" msgstr "Богино тушаал тохируулах" -#. i18n: file data/jsp.xml line 3 -#: rc.cpp:446 +#: data/jsp.xml:3 msgid "" "_: Language\n" "JSP" msgstr "" -#. i18n: file data/julia.xml line 32 -#: rc.cpp:450 +#: data/julia.xml:32 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Julia" msgstr "Богино тушаал тохируулах" -#. i18n: file data/kbasic.xml line 3 -#: rc.cpp:454 +#: data/kbasic.xml:3 msgid "" "_: Language\n" "KBasic" msgstr "" -#. i18n: file data/latex.xml line 3 -#: rc.cpp:458 +#: data/latex.xml:3 msgid "" "_: Language\n" "LaTeX" msgstr "" -#. i18n: file data/ld.xml line 4 -#: rc.cpp:462 +#: data/ld.xml:4 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "GNU Linker Script" msgstr "Богино тушаал тохируулах" -#. i18n: file data/ldif.xml line 3 -#: rc.cpp:466 +#: data/ldif.xml:3 msgid "" "_: Language\n" "LDIF" msgstr "" -#. i18n: file data/less.xml line 3 -#: rc.cpp:470 +#: data/less.xml:3 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "LESSCSS" msgstr "Богино тушаал тохируулах" -#. i18n: file data/lex.xml line 21 -#: rc.cpp:474 +#: data/lex.xml:21 msgid "" "_: Language\n" "Lex/Flex" msgstr "" -#. i18n: file data/lilypond.xml line 23 -#: rc.cpp:478 +#: data/lilypond.xml:23 msgid "" "_: Language\n" "LilyPond" msgstr "" -#. i18n: file data/literate-curry.xml line 3 -#: rc.cpp:482 +#: data/literate-curry.xml:3 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Literate Curry" msgstr "Богино тушаал тохируулах" -#. i18n: file data/literate-haskell.xml line 3 -#: rc.cpp:484 +#: data/literate-haskell.xml:3 msgid "" "_: Language\n" "Literate Haskell" msgstr "" -#. i18n: file data/logtalk.xml line 4 -#: rc.cpp:488 +#: data/logtalk.xml:4 msgid "" "_: Language\n" "Logtalk" msgstr "" -#. i18n: file data/lpc.xml line 19 -#: rc.cpp:492 +#: data/lpc.xml:19 msgid "" "_: Language\n" "LPC" msgstr "" -#. i18n: file data/lsl.xml line 14 -#: rc.cpp:496 +#: data/lsl.xml:14 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "LSL" msgstr "Богино тушаал тохируулах" -#. i18n: file data/lua.xml line 38 -#: rc.cpp:500 +#: data/lua.xml:38 msgid "" "_: Language\n" "Lua" msgstr "" -#. i18n: file data/m3u.xml line 17 -#: rc.cpp:504 +#: data/m3u.xml:17 msgid "" "_: Language\n" "M3U" msgstr "" -#. i18n: file data/m4.xml line 41 -#: rc.cpp:508 +#: data/m4.xml:41 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "GNU M4" msgstr "Богино тушаал тохируулах" -#. i18n: file data/mab.xml line 3 -#: rc.cpp:512 +#: data/mab.xml:3 msgid "" "_: Language\n" "MAB-DB" msgstr "" -#. i18n: file data/makefile.xml line 10 -#: rc.cpp:516 +#: data/magma.xml:3 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Magma" +msgstr "Богино тушаал тохируулах" + +#: data/makefile.xml:10 msgid "" "_: Language\n" "Makefile" msgstr "" -#. i18n: file data/mako.xml line 7 -#: rc.cpp:520 +#: data/mako.xml:7 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Mako" msgstr "Богино тушаал тохируулах" -#. i18n: file data/mandoc.xml line 3 -#: rc.cpp:524 +#: data/mandoc.xml:3 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Troff Mandoc" msgstr "Богино тушаал тохируулах" -#. i18n: file data/mason.xml line 3 -#: rc.cpp:528 +#: data/mason.xml:3 msgid "" "_: Language\n" "Mason" msgstr "" -#. i18n: file data/mathematica.xml line 3 -#: rc.cpp:532 +#: data/mathematica.xml:3 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Mathematica" msgstr "Богино тушаал тохируулах" -#. i18n: file data/matlab.xml line 60 -#: rc.cpp:536 +#: data/matlab.xml:60 msgid "" "_: Language\n" "Matlab" msgstr "" -#. i18n: file data/maxima.xml line 24 -#: rc.cpp:540 +#: data/maxima.xml:24 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Maxima" msgstr "Богино тушаал тохируулах" -#. i18n: file data/mediawiki.xml line 7 -#: rc.cpp:544 +#: data/mediawiki.xml:7 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "MediaWiki" msgstr "Богино тушаал тохируулах" -#. i18n: file data/mel.xml line 23 -#: rc.cpp:548 +#: data/mel.xml:23 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "MEL" msgstr "Богино тушаал тохируулах" -#. i18n: file data/mergetagtext.xml line 28 -#: rc.cpp:552 +#: data/mergetagtext.xml:28 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "mergetag text" msgstr "Богино тушаал тохируулах" -#. i18n: file data/metafont.xml line 9 -#: rc.cpp:556 +#: data/meson.xml:3 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Meson" +msgstr "Богино тушаал тохируулах" + +#: data/metafont.xml:9 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Metapost/Metafont" msgstr "Богино тушаал тохируулах" -#. i18n: file data/mips.xml line 3 -#: rc.cpp:560 +#: data/mips.xml:3 msgid "" "_: Language\n" "MIPS Assembler" msgstr "" -#. i18n: file data/modelica.xml line 19 -#: rc.cpp:564 +#: data/modelica.xml:19 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Modelica" msgstr "Богино тушаал тохируулах" -#. i18n: file data/modelines.xml line 10 -#: rc.cpp:568 +#: data/modelines.xml:10 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Modelines" msgstr "Богино тушаал тохируулах" -#. i18n: file data/modula-2.xml line 3 -#: rc.cpp:570 +#: data/modula-2.xml:3 msgid "" "_: Language\n" "Modula-2" msgstr "" -#. i18n: file data/monobasic.xml line 13 -#: rc.cpp:574 +#: data/monobasic.xml:13 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "MonoBasic" msgstr "Богино тушаал тохируулах" -#. i18n: file data/mup.xml line 3 -#: rc.cpp:578 +#: data/mup.xml:3 msgid "" "_: Language\n" "Music Publisher" msgstr "" -#. i18n: file data/nagios.xml line 3 -#: rc.cpp:582 +#: data/nagios.xml:3 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Nagios" msgstr "Богино тушаал тохируулах" -#. i18n: file data/nasm.xml line 43 -#: rc.cpp:586 +#: data/nasm.xml:43 msgid "" "_: Language\n" "Intel x86 (NASM)" msgstr "" -#. i18n: file data/nemerle.xml line 4 -#: rc.cpp:590 +#: data/nemerle.xml:4 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Nemerle" msgstr "Богино тушаал тохируулах" -#. i18n: file data/nesc.xml line 3 -#: rc.cpp:594 +#: data/nesc.xml:3 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "nesC" msgstr "Богино тушаал тохируулах" -#. i18n: file data/noweb.xml line 3 -#: rc.cpp:598 +#: data/noweb.xml:3 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "noweb" msgstr "Богино тушаал тохируулах" -#. i18n: file data/objectivec.xml line 3 -#: rc.cpp:602 +#: data/objectivec.xml:3 msgid "" "_: Language\n" "Objective-C" msgstr "" -#. i18n: file data/objectivecpp.xml line 3 -#: rc.cpp:606 +#: data/objectivecpp.xml:3 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Objective-C++" msgstr "Богино тушаал тохируулах" -#. i18n: file data/ocaml.xml line 12 -#: rc.cpp:610 +#: data/ocaml.xml:16 msgid "" "_: Language\n" "Objective Caml" msgstr "" -#. i18n: file data/octave.xml line 18 -#: rc.cpp:614 -msgid "" -"_: Language\n" -"Octave" -msgstr "" - -#. i18n: file data/oors.xml line 3 -#: rc.cpp:618 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"OORS" -msgstr "Богино тушаал тохируулах" - -#. i18n: file data/opal.xml line 3 -#: rc.cpp:622 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"OPAL" -msgstr "Богино тушаал тохируулах" - -#. i18n: file data/opencl.xml line 3 -#: rc.cpp:626 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"OpenCL" -msgstr "Богино тушаал тохируулах" - -#. i18n: file data/pango.xml line 3 -#: rc.cpp:630 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"Pango" -msgstr "Богино тушаал тохируулах" - -#. i18n: file data/pascal.xml line 3 -#: rc.cpp:634 -msgid "" -"_: Language\n" -"Pascal" -msgstr "" - -#. i18n: file data/perl.xml line 42 -#: rc.cpp:636 -msgid "" -"_: Language\n" -"Perl" -msgstr "" - -#. i18n: file data/php.xml line 67 -#: rc.cpp:640 -msgid "" -"_: Language\n" -"PHP/PHP" -msgstr "" - -#. i18n: file data/picsrc.xml line 11 -#: rc.cpp:644 -msgid "" -"_: Language\n" -"PicAsm" -msgstr "" - -#. i18n: file data/pig.xml line 4 -#: rc.cpp:648 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"Pig" -msgstr "Богино тушаал тохируулах" - -#. i18n: file data/pike.xml line 4 -#: rc.cpp:652 -msgid "" -"_: Language\n" -"Pike" -msgstr "" - -#. i18n: file data/postscript.xml line 3 -#: rc.cpp:656 -msgid "" -"_: Language\n" -"PostScript" -msgstr "" - -#. i18n: file data/povray.xml line 9 -#: rc.cpp:660 -msgid "" -"_: Language\n" -"POV-Ray" -msgstr "" - -#. i18n: file data/ppd.xml line 12 -#: rc.cpp:664 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"PostScript Printer Description" -msgstr "Богино тушаал тохируулах" - -#. i18n: file data/progress.xml line 3 -#: rc.cpp:668 -msgid "" -"_: Language\n" -"progress" -msgstr "" - -#. i18n: file data/prolog.xml line 107 -#: rc.cpp:672 -msgid "" -"_: Language\n" -"Prolog" -msgstr "" - -#. i18n: file data/protobuf.xml line 3 -#: rc.cpp:676 -msgid "" -"_: Language\n" -"Protobuf" -msgstr "" - -#. i18n: file data/purebasic.xml line 3 -#: rc.cpp:680 -msgid "" -"_: Language\n" -"PureBasic" -msgstr "" - -#. i18n: file data/python.xml line 16 -#: rc.cpp:684 -msgid "" -"_: Language\n" -"Python" -msgstr "" - -#. i18n: file data/q.xml line 3 -#: rc.cpp:688 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"q" -msgstr "Богино тушаал тохируулах" - -#. i18n: file data/qmake.xml line 3 -#: rc.cpp:692 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"QMake" -msgstr "Богино тушаал тохируулах" - -#. i18n: file data/qml.xml line 4 -#: rc.cpp:696 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"QML" -msgstr "Богино тушаал тохируулах" - -#. i18n: file data/r.xml line 10 -#: rc.cpp:700 -msgid "" -"_: Language\n" -"R Script" -msgstr "" - -#. i18n: file data/rapidq.xml line 3 -#: rc.cpp:704 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"RapidQ" -msgstr "Богино тушаал тохируулах" - -#. i18n: file data/relaxngcompact.xml line 3 -#: rc.cpp:708 -msgid "" -"_: Language\n" -"RelaxNG-Compact" -msgstr "" - -#. i18n: file data/replicode.xml line 14 -#: rc.cpp:712 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"Replicode" -msgstr "Богино тушаал тохируулах" - -#. i18n: file data/rest.xml line 14 -#: rc.cpp:716 -msgid "" -"_: Language\n" -"reStructuredText" -msgstr "" - -#. i18n: file data/restructuredtext.xml line 3 -#: rc.cpp:720 -msgid "" -"_: Language\n" -"Restructured Text" -msgstr "" - -#. i18n: file data/rexx.xml line 3 -#: rc.cpp:724 -msgid "" -"_: Language\n" -"REXX" -msgstr "" - -#. i18n: file data/rhtml.xml line 47 -#: rc.cpp:728 -msgid "" -"_: Language\n" -"Ruby/Rails/RHTML" -msgstr "" - -#. i18n: file data/rib.xml line 8 -#: rc.cpp:732 -msgid "" -"_: Language\n" -"RenderMan RIB" -msgstr "" - -#. i18n: file data/roff.xml line 10 -#: rc.cpp:736 +#: data/ocamllex.xml:10 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Roff" +"Objective Caml Ocamllex" msgstr "Богино тушаал тохируулах" -#. i18n: file data/rpmspec.xml line 11 -#: rc.cpp:740 -msgid "" -"_: Language\n" -"RPM Spec" -msgstr "" - -#. i18n: file data/rsiidl.xml line 3 -#: rc.cpp:744 -msgid "" -"_: Language\n" -"RSI IDL" -msgstr "" - -#. i18n: file data/rtf.xml line 3 -#: rc.cpp:748 +#: data/ocamlyacc.xml:13 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Rich Text Format" +"Objective Caml Ocamlyacc" msgstr "Богино тушаал тохируулах" -#. i18n: file data/ruby.xml line 33 -#: rc.cpp:752 -msgid "" -"_: Language\n" -"Ruby" -msgstr "" - -#. i18n: file data/sather.xml line 3 -#: rc.cpp:756 +#: data/octave.xml:18 msgid "" "_: Language\n" -"Sather" +"Octave" msgstr "" -#. i18n: file data/scala.xml line 3 -#: rc.cpp:760 +#: data/oors.xml:3 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Scala" +"OORS" msgstr "Богино тушаал тохируулах" -#. i18n: file data/scheme.xml line 43 -#: rc.cpp:764 -msgid "" -"_: Language\n" -"Scheme" -msgstr "" - -#. i18n: file data/sci.xml line 3 -#: rc.cpp:768 -msgid "" -"_: Language\n" -"scilab" -msgstr "" - -#. i18n: file data/scss.xml line 28 -#: rc.cpp:772 +#: data/opal.xml:3 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"SCSS" +"OPAL" msgstr "Богино тушаал тохируулах" -#. i18n: file data/sed.xml line 3 -#: rc.cpp:776 +#: data/opencl.xml:3 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"sed" +"OpenCL" msgstr "Богино тушаал тохируулах" -#. i18n: file data/sgml.xml line 3 -#: rc.cpp:780 -msgid "" -"_: Language\n" -"SGML" -msgstr "" - -#. i18n: file data/sieve.xml line 4 -#: rc.cpp:784 -msgid "" -"_: Language\n" -"Sieve" -msgstr "" - -#. i18n: file data/sisu.xml line 3 -#: rc.cpp:788 +#: data/pango.xml:3 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"SiSU" +"Pango" msgstr "Богино тушаал тохируулах" -#. i18n: file data/sml.xml line 3 -#: rc.cpp:792 -msgid "" -"_: Language\n" -"SML" -msgstr "" - -#. i18n: file data/spice.xml line 4 -#: rc.cpp:796 -msgid "" -"_: Language\n" -"Spice" -msgstr "" - -#. i18n: file data/sql-mysql.xml line 8 -#: rc.cpp:800 +#: data/pascal.xml:3 msgid "" "_: Language\n" -"SQL (MySQL)" +"Pascal" msgstr "" -#. i18n: file data/sql-postgresql.xml line 4 -#: rc.cpp:804 +#: data/perl.xml:42 msgid "" "_: Language\n" -"SQL (PostgreSQL)" +"Perl" msgstr "" -#. i18n: file data/sql.xml line 6 -#: rc.cpp:808 +#: data/php.xml:67 msgid "" "_: Language\n" -"SQL" +"PHP/PHP" msgstr "" -#. i18n: file data/stata.xml line 3 -#: rc.cpp:812 +#: data/picsrc.xml:11 msgid "" "_: Language\n" -"Stata" +"PicAsm" msgstr "" -#. i18n: file data/systemc.xml line 10 -#: rc.cpp:816 +#: data/pig.xml:4 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"SystemC" +"Pig" msgstr "Богино тушаал тохируулах" -#. i18n: file data/systemverilog.xml line 42 -#: rc.cpp:820 -#, fuzzy +#: data/pike.xml:4 msgid "" "_: Language\n" -"SystemVerilog" -msgstr "Богино тушаал тохируулах" +"Pike" +msgstr "" -#. i18n: file data/tads3.xml line 5 -#: rc.cpp:824 -#, fuzzy +#: data/postscript.xml:3 msgid "" "_: Language\n" -"TADS 3" -msgstr "Богино тушаал тохируулах" +"PostScript" +msgstr "" -#. i18n: file data/tcl.xml line 31 -#: rc.cpp:828 +#: data/povray.xml:9 msgid "" "_: Language\n" -"Tcl/Tk" +"POV-Ray" msgstr "" -#. i18n: file data/tcsh.xml line 11 -#: rc.cpp:832 +#: data/ppd.xml:12 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Tcsh" +"PostScript Printer Description" msgstr "Богино тушаал тохируулах" -#. i18n: file data/texinfo.xml line 3 -#: rc.cpp:836 +#: data/praat.xml:24 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Texinfo" +"Praat" msgstr "Богино тушаал тохируулах" -#. i18n: file data/textile.xml line 18 -#: rc.cpp:840 -#, fuzzy +#: data/progress.xml:3 msgid "" "_: Language\n" -"Textile" -msgstr "Богино тушаал тохируулах" +"progress" +msgstr "" -#. i18n: file data/tibasic.xml line 3 -#: rc.cpp:844 +#: data/prolog.xml:107 msgid "" "_: Language\n" -"TI Basic" +"Prolog" msgstr "" -#. i18n: file data/txt2tags.xml line 6 -#: rc.cpp:848 +#: data/protobuf.xml:3 msgid "" "_: Language\n" -"txt2tags" +"Protobuf" msgstr "" -#. i18n: file data/uscript.xml line 3 -#: rc.cpp:852 +#: data/purebasic.xml:2 msgid "" "_: Language\n" -"UnrealScript" +"PureBasic" msgstr "" -#. i18n: file data/valgrind-suppression.xml line 3 -#: rc.cpp:856 +#: data/python.xml:16 msgid "" "_: Language\n" -"Valgrind Suppression" +"Python" msgstr "" -#. i18n: file data/varnish.xml line 3 -#: rc.cpp:860 +#: data/q.xml:3 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Varnish Configuration Language" +"q" msgstr "Богино тушаал тохируулах" -#. i18n: file data/varnishtest.xml line 3 -#: rc.cpp:864 +#: data/qmake.xml:3 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Varnish Test Case language" +"QMake" msgstr "Богино тушаал тохируулах" -#. i18n: file data/vcard.xml line 5 -#: rc.cpp:868 +#: data/qml.xml:4 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"vCard, vCalendar, iCalendar" -msgstr "" +"QML" +msgstr "Богино тушаал тохируулах" -#. i18n: file data/velocity.xml line 3 -#: rc.cpp:872 +#: data/r.xml:10 msgid "" "_: Language\n" -"Velocity" +"R Script" msgstr "" -#. i18n: file data/vera.xml line 42 -#: rc.cpp:876 +#: data/rapidq.xml:3 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Vera" +"RapidQ" msgstr "Богино тушаал тохируулах" -#. i18n: file data/verilog.xml line 3 -#: rc.cpp:880 +#: data/relaxngcompact.xml:3 msgid "" "_: Language\n" -"Verilog" +"RelaxNG-Compact" msgstr "" -#. i18n: file data/vhdl.xml line 14 -#: rc.cpp:884 +#: data/replicode.xml:14 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"VHDL" +"Replicode" +msgstr "Богино тушаал тохируулах" + +#: data/rest.xml:14 +msgid "" +"_: Language\n" +"reStructuredText" msgstr "" -#. i18n: file data/vrml.xml line 3 -#: rc.cpp:888 +#: data/restructuredtext.xml:3 msgid "" "_: Language\n" -"VRML" +"Restructured Text" msgstr "" -#. i18n: file data/winehq.xml line 3 -#: rc.cpp:892 +#: data/rexx.xml:3 msgid "" "_: Language\n" -"WINE Config" +"REXX" msgstr "" -#. i18n: file data/wml.xml line 57 -#: rc.cpp:896 +#: data/rhtml.xml:47 msgid "" "_: Language\n" -"Wesnoth Markup Language" +"Ruby/Rails/RHTML" msgstr "" -#. i18n: file data/xharbour.xml line 3 -#: rc.cpp:900 +#: data/rib.xml:8 msgid "" "_: Language\n" -"xHarbour" +"RenderMan RIB" msgstr "" -#. i18n: file data/xml.xml line 9 -#: rc.cpp:904 +#: data/roff.xml:10 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"XML" +"Roff" +msgstr "Богино тушаал тохируулах" + +#: data/rpmspec.xml:11 +msgid "" +"_: Language\n" +"RPM Spec" msgstr "" -#. i18n: file data/xmldebug.xml line 3 -#: rc.cpp:908 +#: data/rsiidl.xml:3 msgid "" "_: Language\n" -"XML (Debug)" +"RSI IDL" msgstr "" -#. i18n: file data/xorg.xml line 3 -#: rc.cpp:912 +#: data/rtf.xml:3 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"x.org Configuration" +"Rich Text Format" msgstr "Богино тушаал тохируулах" -#. i18n: file data/xslt.xml line 55 -#: rc.cpp:916 +#: data/ruby.xml:33 msgid "" "_: Language\n" -"xslt" +"Ruby" msgstr "" -#. i18n: file data/xul.xml line 7 -#: rc.cpp:920 +#: data/rust.xml:37 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"XUL" +"Rust" msgstr "Богино тушаал тохируулах" -#. i18n: file data/yacas.xml line 3 -#: rc.cpp:924 +#: data/sather.xml:3 msgid "" "_: Language\n" -"yacas" +"Sather" msgstr "" -#. i18n: file data/yacc.xml line 28 -#: rc.cpp:928 +#: data/scala.xml:3 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Yacc/Bison" +"Scala" +msgstr "Богино тушаал тохируулах" + +#: data/scheme.xml:43 +msgid "" +"_: Language\n" +"Scheme" msgstr "" -#. i18n: file data/yaml.xml line 4 -#: rc.cpp:932 -#, fuzzy +#: data/sci.xml:3 msgid "" "_: Language\n" -"YAML" -msgstr "Богино тушаал тохируулах" +"scilab" +msgstr "" -#. i18n: file data/zonnon.xml line 3 -#: rc.cpp:936 +#: data/scss.xml:28 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Zonnon" +"SCSS" msgstr "Богино тушаал тохируулах" -#. i18n: file data/zsh.xml line 11 -#: rc.cpp:940 +#: data/sed.xml:3 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Zsh" +"sed" msgstr "Богино тушаал тохируулах" -#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:79 -msgid "Insert File..." -msgstr "Файл оруулах..." - -#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:88 -msgid "Choose File to Insert" -msgstr "Оруулах файл сонгох" - -#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:116 -msgid "" -"Failed to load file:\n" -"\n" -msgstr "" -"Файлыг ачаалах боломжгүй:\n" -"\n" - -#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:116 -#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:137 -#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:159 -msgid "Insert File Error" -msgstr "Файл оруулахад алдаа" - -#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:130 +#: data/sgml.xml:3 msgid "" -"

The file %1 does not exist or is not readable, aborting." +"_: Language\n" +"SGML" msgstr "" -"

Файл %1 байхгүй байна эсвэл уншигдах боломжгүй. Тасарлаа." - -#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:134 -msgid "

Unable to open file %1, aborting." -msgstr "

Файл %1 нээгдэхгүй байна. Тасарлаа." - -#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:157 -msgid "

File %1 had no contents." -msgstr "

Файл %1 хоосон." - -#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:78 -msgid "Data Tools" -msgstr "Өгөгдлийн програм" - -#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:153 -#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:175 -msgid "(not available)" -msgstr "(байхгүй)" -#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:183 +#: data/sieve.xml:4 msgid "" -"Data tools are only available when text is selected, or when the right mouse " -"button is clicked over a word. If no data tools are offered even when text is " -"selected, you need to install them. Some data tools are part of the KOffice " -"package." +"_: Language\n" +"Sieve" msgstr "" -"Зөвхөн текст сонгогдсон эсвэл хулганы баруун товчилуур товшиход өгөгдлийн " -"програмд хүрэх боломжтой. Хэрвээ текст сонгогдсон байхад идэвхижихгүй бол " -"өгөгдлийн програм суугаагүй гэсэн үг. Хэдэн програм KOffice-пакетад бий." -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:109 +#: data/sisu.xml:3 #, fuzzy -msgid "Word Completion Plugin" -msgstr "Автоматаар догол &гаргах" - -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:114 -msgid "Configure the Word Completion Plugin" -msgstr "" +msgid "" +"_: Language\n" +"SiSU" +msgstr "Богино тушаал тохируулах" -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:148 -msgid "Reuse Word Above" +#: data/sml.xml:3 +msgid "" +"_: Language\n" +"SML" msgstr "" -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:150 -msgid "Reuse Word Below" +#: data/spice.xml:4 +msgid "" +"_: Language\n" +"Spice" msgstr "" -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:152 -msgid "Pop Up Completion List" +#: data/sql-mysql.xml:8 +msgid "" +"_: Language\n" +"SQL (MySQL)" msgstr "" -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:154 -#, fuzzy -msgid "Shell Completion" -msgstr "Сонголт" - -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:156 -#, fuzzy -msgid "Automatic Completion Popup" -msgstr "Автоматаар догол &гаргах" - -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:498 +#: data/sql-oracle.xml:4 #, fuzzy -msgid "Automatically &show completion list" -msgstr "Автоматаар догол &гаргах" - -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:511 msgid "" -"_: Translators: This is the first part of two strings wich will comprise the " -"sentence 'Show completions when a word is at least N characters'. The first " -"part is on the right side of the N, which is represented by a spinbox widget, " -"followed by the second part: 'characters long'. Characters is a ingeger number " -"between and including 1 and 30. Feel free to leave the second part of the " -"sentence blank if it suits your language better. \n" -"Show completions &when a word is at least" -msgstr "" +"_: Language\n" +"SQL (Oracle)" +msgstr "Богино тушаал тохируулах" -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:517 +#: data/sql-postgresql.xml:4 msgid "" -"_: This is the second part of two strings that will comprise teh sentence 'Show " -"completions when a word is at least N characters'\n" -"characters long." +"_: Language\n" +"SQL (PostgreSQL)" msgstr "" -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:520 +#: data/sql.xml:6 msgid "" -"Enable the automatic completion list popup as default. The popup can be " -"disabled on a view basis from the 'Tools' menu." +"_: Language\n" +"SQL" msgstr "" -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:523 +#: data/stata.xml:3 msgid "" -"Define the length a word should have before the completion list is displayed." +"_: Language\n" +"Stata" msgstr "" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:90 +#: data/systemc.xml:10 #, fuzzy -msgid "AutoBookmarks" -msgstr "Хавчуурга" +msgid "" +"_: Language\n" +"SystemC" +msgstr "Богино тушаал тохируулах" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:101 +#: data/systemverilog.xml:42 #, fuzzy -msgid "Configure AutoBookmarks" -msgstr "Бүх хавчуургыг устгах" - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:279 -msgid "Edit Entry" -msgstr "" +msgid "" +"_: Language\n" +"SystemVerilog" +msgstr "Богино тушаал тохируулах" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:287 +#: data/tads3.xml:5 #, fuzzy -msgid "&Pattern:" -msgstr "Загвар" - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:293 -msgid "

A regular expression. Matching lines will be bookmarked.

" -msgstr "" +msgid "" +"_: Language\n" +"TADS 3" +msgstr "Богино тушаал тохируулах" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:297 +#: data/taskjuggler.xml:14 #, fuzzy -msgid "Case &sensitive" -msgstr "Том/Жижгийг харгалзах" - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:301 msgid "" -"

If enabled, the pattern matching will be case sensitive, otherwise not.

" -msgstr "" +"_: Language\n" +"TaskJuggler" +msgstr "Богино тушаал тохируулах" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:304 -msgid "&Minimal matching" +#: data/tcl.xml:31 +msgid "" +"_: Language\n" +"Tcl/Tk" msgstr "" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:308 +#: data/tcsh.xml:11 +#, fuzzy msgid "" -"

If enabled, the pattern matching will use minimal matching; if you do not " -"know what that is, please read the appendix on regular expressions in the kate " -"manual.

" -msgstr "" +"_: Language\n" +"Tcsh" +msgstr "Богино тушаал тохируулах" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:312 +#: data/texinfo.xml:3 #, fuzzy -msgid "&File mask:" -msgstr "&Файлын формат:" +msgid "" +"_: Language\n" +"Texinfo" +msgstr "Богино тушаал тохируулах" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:318 +#: data/textile.xml:18 +#, fuzzy msgid "" -"

A list of filename masks, separated by semicolons. This can be used to limit " -"the usage of this entity to files with matching names.

" -"

Use the wizard button to the right of the mimetype entry below to easily " -"fill out both lists.

" -msgstr "" +"_: Language\n" +"Textile" +msgstr "Богино тушаал тохируулах" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:329 +#: data/tibasic.xml:3 msgid "" -"

A list of mime types, separated by semicolon. This can be used to limit the " -"usage of this entity to files with matching mime types.

" -"

Use the wizard button on the right to get a list of existing file types to " -"choose from, using it will fill in the file masks as well.

" +"_: Language\n" +"TI Basic" msgstr "" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:339 +#: data/txt2tags.xml:6 msgid "" -"

Click this button to display a checkable list of mimetypes available on your " -"system. When used, the file masks entry above will be filled in with the " -"corresponding masks.

" +"_: Language\n" +"txt2tags" msgstr "" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:364 -#, fuzzy +#: data/uscript.xml:3 msgid "" -"Select the MimeTypes for this pattern.\n" -"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as " -"well." +"_: Language\n" +"UnrealScript" msgstr "" -"Энэ файлын төрөлд хэрэглэхийг хүсэж буй MIME-Төрлийг энд сонгоно уу.\n" -"Мөн автоматаар холбоотой файлын өргөтгөлүүдийг боловсруулахыг анхаарна уу." -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:384 -#, fuzzy -msgid "&Patterns" -msgstr "Загвар" +#: data/valgrind-suppression.xml:3 +msgid "" +"_: Language\n" +"Valgrind Suppression" +msgstr "" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:387 +#: data/varnish.xml:3 #, fuzzy -msgid "Pattern" -msgstr "Загвар" +msgid "" +"_: Language\n" +"Varnish Configuration Language" +msgstr "Богино тушаал тохируулах" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:388 +#: data/varnishtest.xml:3 #, fuzzy -msgid "Mime Types" -msgstr "MIME-Төрөл" - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:389 -msgid "File Masks" -msgstr "" +msgid "" +"_: Language\n" +"Varnish Test Case language" +msgstr "Богино тушаал тохируулах" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:393 +#: data/vcard.xml:5 msgid "" -"

This list shows your configured autobookmark entities. When a document is " -"opened, each entity is used in the following way: " -"

    " -"
  1. The entity is dismissed, if a mime and/or filename mask is defined, and " -"neither matches the document.
  2. " -"
  3. Otherwise each line of the document is tried against the pattern, and a " -"bookmark is set on matching lines.
  4. " -"

    Use the buttons below to manage your collection of entities.

    " +"_: Language\n" +"vCard, vCalendar, iCalendar" msgstr "" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:408 -msgid "Press this button to create a new autobookmark entity." +#: data/velocity.xml:3 +msgid "" +"_: Language\n" +"Velocity" msgstr "" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:413 -#, fuzzy -msgid "Press this button to delete the currently selected entity." -msgstr "Энэ тушаалаар одоогоор тэмдэглэсэн текстыг клипборд руу хуулна." - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:415 -msgid "&Edit..." -msgstr "&Засварлах..." - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:418 +#: data/vera.xml:42 #, fuzzy -msgid "Press this button to edit the currently selected entity." -msgstr "Энэ тушаалаар одоогоор тэмдэглэсэн текстыг клипборд руу хуулна." - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:68 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:371 -msgid "Search Incrementally" -msgstr "Нарийвчилсан хайлт" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:72 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:372 -msgid "Search Incrementally Backwards" -msgstr "Нарийвчилсан хайлт Гэдрэг" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:76 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:79 -msgid "I-Search:" -msgstr "Нарийвчилсан хайлт:" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:95 -msgid "Search" -msgstr "Хайх" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:101 -msgid "Search Options" -msgstr "Хайлтын тохиргоо" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:106 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:412 -msgid "Case Sensitive" -msgstr "Том/Жижгийг харгалзах" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:115 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:414 -msgid "From Beginning" -msgstr "Эхлэлээс" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:124 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:416 -msgid "Regular Expression" -msgstr "Энгийн илэрхийлэл" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:244 msgid "" -"_: Incremental Search\n" -"I-Search:" -msgstr "Нарийвчилсан хайлт" +"_: Language\n" +"Vera" +msgstr "Богино тушаал тохируулах" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:247 +#: data/verilog.xml:3 msgid "" -"_: Incremental Search found no match\n" -"Failing I-Search:" -msgstr "Нарийвчилсан хайлт нурлаа:" +"_: Language\n" +"Verilog" +msgstr "" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:250 +#: data/vhdl.xml:14 msgid "" -"_: Incremental Search in the reverse direction\n" -"I-Search Backward:" -msgstr "Нарийвчилсан хайлт Гэдрэг:" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:253 -msgid "Failing I-Search Backward:" -msgstr "Нарийвчилсан хайлт гэдрэг нурлаа:" +"_: Language\n" +"VHDL" +msgstr "" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:256 +#: data/vrml.xml:3 msgid "" -"_: Incremental Search has passed the end of the document\n" -"Wrapped I-Search:" -msgstr "Эргэсэн нарийвчилсан хайлт:" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:259 -msgid "Failing Wrapped I-Search:" -msgstr "Эргэсэн нарийвчилсан хайлтад алдаа гарав:" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:262 -msgid "Wrapped I-Search Backward:" -msgstr "Эргэсэн нарийвчилсан хайлт Гэдрэг:" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:265 -msgid "Failing Wrapped I-Search Backward:" -msgstr "Эргэсэн нарийвчилсан хайлт Гэдрэг нурлаа:" +"_: Language\n" +"VRML" +msgstr "" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:269 +#: data/winehq.xml:3 msgid "" -"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the original " -"starting position\n" -"Overwrapped I-Search:" -msgstr "Эргэсэн нарийвчилсан хайлт эхэлсэн цэг хүртлээ:" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:272 -msgid "Failing Overwrapped I-Search:" -msgstr "Эхэлсэн цэг хүртлэх эргэсэн нарийвчилсан хайлт нурлаа:" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:275 -msgid "Overwrapped I-Search Backwards:" -msgstr "Эргэсэн нарийвчилсан хайлт гэдрэгээ дээш хүрээд эхэлсэн цэг хүртэл:" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:278 -msgid "Failing Overwrapped I-Search Backward:" +"_: Language\n" +"WINE Config" msgstr "" -"Гэдрэгээ дээш хүрээд эхэлсэн цэг хүртлэх эргэсэн нарийвчилсан хайлт нурлаа:" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:280 -msgid "Error: unknown i-search state!" -msgstr "Алдаа: Нарийвчилсан хайлтын тодорхойгүй төрөл." - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:341 -msgid "Next Incremental Search Match" -msgstr "Нарийвчилсан хайлтын дараагийн нийц" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:342 -msgid "Previous Incremental Search Match" -msgstr "Нарийвчилсан хайлтын өмнөх нийц" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Bookmarks" -#~ msgstr "Хавчуурга" - -#, fuzzy -#~ msgid "Replace" -#~ msgstr "Текст орлуулах" - -#, fuzzy -#~ msgid "Appearance" -#~ msgstr "Том үсэг" -#, fuzzy -#~ msgid "Configure" -#~ msgstr "&Боловсруулагч тохируулах..." +#: data/wml.xml:57 +msgid "" +"_: Language\n" +"Wesnoth Markup Language" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Untitled" -#~ msgstr "Хязгааргүй" +#: data/xharbour.xml:3 +msgid "" +"_: Language\n" +"xHarbour" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "&Delete" -#~ msgstr "Сонгогдсон" +#: data/xml.xml:9 +msgid "" +"_: Language\n" +"XML" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Properties" -#~ msgstr "Хүрээний шинж чанарууд" +#: data/xmldebug.xml:3 +msgid "" +"_: Language\n" +"XML (Debug)" +msgstr "" +#: data/xonotic-console.xml:3 #, fuzzy -#~ msgid "Warning" -#~ msgstr "Стринг" +msgid "" +"_: Language\n" +"Xonotic Script" +msgstr "Богино тушаал тохируулах" +#: data/xorg.xml:3 #, fuzzy -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "Алдаа:" +msgid "" +"_: Language\n" +"x.org Configuration" +msgstr "Богино тушаал тохируулах" -#, fuzzy -#~ msgid "Information" -#~ msgstr "Догол" +#: data/xslt.xml:55 +msgid "" +"_: Language\n" +"xslt" +msgstr "" +#: data/xul.xml:7 #, fuzzy -#~ msgid "&File" -#~ msgstr "&Файлын төрөл:" +msgid "" +"_: Language\n" +"XUL" +msgstr "Богино тушаал тохируулах" -#, fuzzy -#~ msgid "&Edit" -#~ msgstr "&Засварлах..." +#: data/yacas.xml:3 +msgid "" +"_: Language\n" +"yacas" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "&View" -#~ msgstr "&Шинэ" +#: data/yacc.xml:28 +msgid "" +"_: Language\n" +"Yacc/Bison" +msgstr "" +#: data/yaml.xml:4 #, fuzzy -#~ msgid "&Tools" -#~ msgstr "Өгөгдлийн програм" +msgid "" +"_: Language\n" +"YAML" +msgstr "Богино тушаал тохируулах" +#: data/zonnon.xml:3 #, fuzzy -#~ msgid "&Settings" -#~ msgstr "Тек&стийн тохируулга" +msgid "" +"_: Language\n" +"Zonnon" +msgstr "Богино тушаал тохируулах" +#: data/zsh.xml:11 #, fuzzy -#~ msgid "&Insert" -#~ msgstr "&Сэргээх" +msgid "" +"_: Language\n" +"Zsh" +msgstr "Богино тушаал тохируулах" #~ msgid "Spelling" #~ msgstr "Алдаа шалгах" @@ -5345,8 +5252,12 @@ msgstr "Нарийвчилсан хайлтын өмнөх нийц" #~ msgid "Replace &tabs with spaces" #~ msgstr "&Tавуудыг хоосон зайнуудаар орлуулах" -#~ msgid "KateView will replace any tabs with the number of spaces indicated in the Tab Width: entry." -#~ msgstr "KateView бүх ТАВ-ыг түүний урт буюу \"ТАВ-өргөн\" -д тогтоосон хоосон зайгаар орлуулна." +#~ msgid "" +#~ "KateView will replace any tabs with the number of spaces indicated in the " +#~ "Tab Width: entry." +#~ msgstr "" +#~ "KateView бүх ТАВ-ыг түүний урт буюу \"ТАВ-өргөн\" -д тогтоосон хоосон " +#~ "зайгаар орлуулна." #~ msgid "Increase Font Sizes" #~ msgstr "Том бичгийн хэв хэрэглэх" @@ -5377,13 +5288,20 @@ msgstr "Нарийвчилсан хайлтын өмнөх нийц" #~ msgid "A&ctivated" #~ msgstr "Идэвхжсэн" -#~ msgid "When Automatically indent is on, KateView will indent new lines to equal the indentation on the previous line.

    If the previous line is blank, the nearest line above with text is used." -#~ msgstr "Хэрвээ Автомат догол гаргах идэвхижсэн бол, KateView өмнөх догол мөртэй тэнцүү шинэ мөр гаргана.

    Хэрвээ өмнөх мөр хоосон бол, текст агуулж буй хамгийн ойр мөрийг авна." +#~ msgid "" +#~ "When Automatically indent is on, KateView will indent new lines to " +#~ "equal the indentation on the previous line.

    If the previous line is " +#~ "blank, the nearest line above with text is used." +#~ msgstr "" +#~ "Хэрвээ Автомат догол гаргах идэвхижсэн бол, KateView өмнөх догол " +#~ "мөртэй тэнцүү шинэ мөр гаргана.

    Хэрвээ өмнөх мөр хоосон бол, текст " +#~ "агуулж буй хамгийн ойр мөрийг авна." #, fuzzy #~ msgid "File Was Modified on Disk" #~ msgstr "" -#~ "Дискэн дээрх %1 гэсэн файл өөр программаар өөрчлөгдсөн (засагдсан) байна!\n" +#~ "Дискэн дээрх %1 гэсэн файл өөр программаар өөрчлөгдсөн (засагдсан) " +#~ "байна!\n" #~ "\n" #~ msgid "Release Date" @@ -5399,7 +5317,9 @@ msgstr "Нарийвчилсан хайлтын өмнөх нийц" #~ msgstr "Юникс" #~ msgid "Do you really want to reload the modified file? Data loss may occur." -#~ msgstr "Та энэ өөрчлөгдсөн файлыг дахин ачаалахыг үнэхээр хүсэж байна уу? Магадгүй өгөгдөл алдагдаж мэднэ." +#~ msgstr "" +#~ "Та энэ өөрчлөгдсөн файлыг дахин ачаалахыг үнэхээр хүсэж байна уу? " +#~ "Магадгүй өгөгдөл алдагдаж мэднэ." #~ msgid "&All" #~ msgstr "&Бүх" @@ -5431,7 +5351,8 @@ msgstr "Нарийвчилсан хайлтын өмнөх нийц" #~ "The file %1 was changed (created) on disc by another program!\n" #~ "\n" #~ msgstr "" -#~ "Дискэн дээрх %1 гэсэн файл өөр программаар өөрчлөгдсөн (үүсгэгдсэн) байна!\n" +#~ "Дискэн дээрх %1 гэсэн файл өөр программаар өөрчлөгдсөн (үүсгэгдсэн) " +#~ "байна!\n" #~ "\n" #, fuzzy @@ -5454,8 +5375,15 @@ msgstr "Нарийвчилсан хайлтын өмнөх нийц" #~ msgid "Patterns" #~ msgstr "Загвар" -#~ msgid "Click this button to display the familiar TDE File Type Editor.

    Warning: if you change the file extensions, you need to restart this dialog, as it will not be aware that they have changed." -#~ msgstr "Дассан КДЭ-ийн Файлын Төрөл Засварлагч харуулахдаа энэ товчин дээр дарна уу.

    Анхаар: Хэрвээ та файлын төрлийг өөрчлөх бол файл энэ диалогийг шинээр эхлүүлэх ёстой. Өөр хаа нэгтэй байгаа өөрчлөлтийг автоматаар авах боломж одоогоор байдаггүй ээ." +#~ msgid "" +#~ "Click this button to display the familiar TDE File Type Editor." +#~ "

    Warning: if you change the file extensions, you need " +#~ "to restart this dialog, as it will not be aware that they have changed." +#~ msgstr "" +#~ "Дассан КДЭ-ийн Файлын Төрөл Засварлагч харуулахдаа энэ товчин дээр дарна " +#~ "уу.

    Анхаар: Хэрвээ та файлын төрлийг өөрчлөх бол файл " +#~ "энэ диалогийг шинээр эхлүүлэх ёстой. Өөр хаа нэгтэй байгаа өөрчлөлтийг " +#~ "автоматаар авах боломж одоогоор байдаггүй ээ." #~ msgid "This retains current indentation settings for future documents." #~ msgstr "Цаашдын баримтуудад догол мөрний энэ тохируулгыг барих." -- cgit v1.2.1