From e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Darrell Anderson Date: Fri, 23 Mar 2012 20:29:21 -0500 Subject: Fix KDE -> TDE branding. --- tde-i18n-ms/messages/tdeartwork/klock.po | 68 +++++++++++----------- tde-i18n-ms/messages/tdeartwork/kxsconfig.po | 8 +-- .../messages/tdeartwork/twin_art_clients.po | 20 +++---- 3 files changed, 48 insertions(+), 48 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-ms/messages/tdeartwork') diff --git a/tde-i18n-ms/messages/tdeartwork/klock.po b/tde-i18n-ms/messages/tdeartwork/klock.po index b02e2532190..14da347805e 100644 --- a/tde-i18n-ms/messages/tdeartwork/klock.po +++ b/tde-i18n-ms/messages/tdeartwork/klock.po @@ -74,14 +74,14 @@ msgid "" "
\n" "http://www.reallyslick.com/

\n" "\n" -"

Ported to KDE by Karl Robillard

" +"

Ported to TDE by Karl Robillard

" msgstr "" "

Euforia 1.0

\n" "

Hak cipta (c) 2002 Terence M. Welsh" "
\n" "http://www.reallyslick.com/

\n" "\n" -"

Diport ke KDE oleh Karl Robillard

" +"

Diport ke TDE oleh Karl Robillard

" #: kdesavers/Flux.cpp:784 msgid "Flux" @@ -118,14 +118,14 @@ msgid "" "
\n" "http://www.reallyslick.com/

\n" "\n" -"

Ported to KDE by Karl Robillard

" +"

Ported to TDE by Karl Robillard

" msgstr "" "

Flux 1.0

\n" "

Hak cipta (c) 2002 Terence M. Welsh" "
\n" "http://www.reallyslick.com/

\n" "\n" -"

Diport ke KDE oleh Karl Robillard

" +"

Diport ke TDE oleh Karl Robillard

" #: kdesavers/SolarWinds.cpp:598 msgid "Solar Winds" @@ -162,14 +162,14 @@ msgid "" "
\n" "http://www.reallyslick.com/

\n" "\n" -"

Ported to KDE by Karl Robillard

" +"

Ported to TDE by Karl Robillard

" msgstr "" "

Solar Winds 1.0

\n" "

Hak cipta (c) 2002 Terence M. Welsh" "
\n" "http://www.reallyslick.com/

\n" "\n" -"

Diport ke KDE oleh Karl Robillard

" +"

Diport ke TDE oleh Karl Robillard

" #: kdesavers/banner.cpp:44 msgid "KBanner" @@ -312,8 +312,8 @@ msgid "www.kde.org" msgstr "www.kde.org" #: kdesavers/firesaver.cpp:523 -msgid "My KDE, please!" -msgstr "Tolong berikan KDE saya!" +msgid "My TDE, please!" +msgstr "Tolong berikan TDE saya!" #: kdesavers/firesaver.cpp:524 msgid "KoNqUeR the World" @@ -328,16 +328,16 @@ msgid "Gimme your eyes..." msgstr "Pandanglah saya..." #: kdesavers/firesaver.cpp:527 -msgid "Thank you for using KDE" -msgstr "Terima kasih kerana menggunakan KDE" +msgid "Thank you for using TDE" +msgstr "Terima kasih kerana menggunakan TDE" #: kdesavers/firesaver.cpp:528 msgid "Going insane tonight" msgstr "Jadi gila malam ini" #: kdesavers/firesaverwriter.cpp:97 -msgid "Welcome to KDE %1.%2.%3" -msgstr "Selamat datang ke KDE %1.%2.%3" +msgid "Welcome to TDE %1.%2.%3" +msgstr "Selamat datang ke TDE %1.%2.%3" #: kdesavers/fountain.cpp:41 msgid "Particle Fountain Screen Saver" @@ -346,7 +346,7 @@ msgstr "Screen Saver Pancutan Zarah" #: kdesavers/fountain.cpp:144 msgid "" "

Particle Fountain

\n" -"

Particle Fountain Screen Saver for KDE

\n" +"

Particle Fountain Screen Saver for TDE

\n" "Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001" "
\n" "\n" @@ -354,7 +354,7 @@ msgid "" " 2001

" msgstr "" "

Pancutan Zarah

\n" -"

Screen Saver Pancutan Zarah untuk KDE

\n" +"

Screen Saver Pancutan Zarah untuk TDE

\n" "Hak cipta (c) Ian Reinhart Geiser 2001" "
\n" "\n" @@ -368,7 +368,7 @@ msgstr "Screen Saver Graviti Zarah" #: kdesavers/gravity.cpp:130 msgid "" "

Gravity

\n" -"

Particle Gravity Screen Saver for KDE

\n" +"

Particle Gravity Screen Saver for TDE

\n" "Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001" "
\n" "\n" @@ -376,7 +376,7 @@ msgid "" " 2001

" msgstr "" "

Graviti

\n" -"

Screen Saver Graviti Zarah untuk KDE

\n" +"

Screen Saver Graviti Zarah untuk TDE

\n" "Hak cipta (c) Ian Reinhart Geiser 2001" "
\n" "\n" @@ -545,11 +545,11 @@ msgstr "Putaran X:" #: kdesavers/lorenz.cpp:220 msgid "" -"Lorenz Attractor screen saver for KDE\n" +"Lorenz Attractor screen saver for TDE\n" "\n" "Copyright (c) 2000 Nicolas Brodu" msgstr "" -"Screen saver Lorenz Attractor untuk KDE\n" +"Screen saver Lorenz Attractor untuk TDE\n" "\n" "Hak cipta (c) 2000 Nicolas Brodu" @@ -599,12 +599,12 @@ msgstr "" #: kdesavers/pendulum.cpp:788 msgid "" -"

KPendulum Screen Saver for KDE

" +"

KPendulum Screen Saver for TDE

" "

Simulation of a two-part pendulum

" "

Copyright (c) Georg Drenkhahn 2004

" "

georg-d@users.sourceforge.net

" msgstr "" -"

Screen Saver KPendulum bagi KDE

" +"

Screen Saver KPendulum bagi TDE

" "

Simulasi ladung dua bahagian

" "

Hak cipta (c) Georg Drenkhahn 2004

" "

georg-d@users.sourceforge.net

" @@ -655,12 +655,12 @@ msgstr "" #: kdesavers/rotation.cpp:782 msgid "" -"

KRotation Screen Saver for KDE

" +"

KRotation Screen Saver for TDE

" "

Simulation of a force free rotating asymmetric body

" "

Copyright (c) Georg Drenkhahn 2004

" "

georg-d@users.sourceforge.net

" msgstr "" -"

Screen Saver KRotation bagi KDE

" +"

Screen Saver KRotation bagi TDE

" "

Simulasi jasad tak simetri berputar bebas daya

" "

Hak cipta (c) Georg Drenkhahn 2004

" "

georg-d@users.sourceforge.net

" @@ -754,16 +754,16 @@ msgstr "Screen Saver Gelombang Bitmap" #: kdesavers/wave.cpp:108 msgid "" "

Bitmap Flag Screen Saver

\n" -"

Waving Flag Screen Saver for KDE

\n" +"

Waving Flag Screen Saver for TDE

\n" "Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001" msgstr "" "

Screen Saver Bendera Bitmap

\n" -"

Screen Saver Bendera Berkibar bagi KDE

\n" +"

Screen Saver Bendera Berkibar bagi TDE

\n" "Hak cipta (c) Ian Reinhart Geiser 2001" #: xsavers/main.cpp:28 -msgid "KDE Screen Lock/Saver" -msgstr "Pasak/Screen Saver KDE" +msgid "TDE Screen Lock/Saver" +msgstr "Pasak/Screen Saver TDE" #: xsavers/main.cpp:33 msgid "Setup screen saver" @@ -850,8 +850,8 @@ msgstr "&Muat" #. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 44 #: rc.cpp:9 #, no-c-format -msgid "KDE (default)" -msgstr "KDE (piawai)" +msgid "TDE (default)" +msgstr "TDE (piawai)" #. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 49 #: rc.cpp:12 @@ -1169,20 +1169,20 @@ msgstr "Aktifkan letupan imej." #. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 977 #: rc.cpp:198 #, no-c-format -msgid "KDE icons" -msgstr "Ikon KDE" +msgid "TDE icons" +msgstr "Ikon TDE" #. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 980 #: rc.cpp:201 #, no-c-format -msgid "Enables KDE Icons" -msgstr "Aktifkan Ikon KDE" +msgid "Enables TDE Icons" +msgstr "Aktifkan Ikon TDE" #. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 983 #: rc.cpp:204 #, no-c-format -msgid "Enables random KDE Icons explosions." -msgstr "Aktifkan letupan Ikon KDE rawak." +msgid "Enables random TDE Icons explosions." +msgstr "Aktifkan letupan Ikon TDE rawak." #. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 991 #: rc.cpp:207 diff --git a/tde-i18n-ms/messages/tdeartwork/kxsconfig.po b/tde-i18n-ms/messages/tdeartwork/kxsconfig.po index f8376ec4ef9..eb1bb8d273e 100644 --- a/tde-i18n-ms/messages/tdeartwork/kxsconfig.po +++ b/tde-i18n-ms/messages/tdeartwork/kxsconfig.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 0.9.6\n" #: kxsconfig.cpp:316 -msgid "KDE X Screen Saver Configuration tool" -msgstr "Alat Konfigurasi Screen Saver KDE X" +msgid "TDE X Screen Saver Configuration tool" +msgstr "Alat Konfigurasi Screen Saver TDE X" #: kxsconfig.cpp:322 msgid "Filename of the screen saver to configure" @@ -35,8 +35,8 @@ msgid "No configuration available for %1" msgstr "Tiada penyelarasan untuk %1" #: kxsrun.cpp:49 -msgid "KDE X Screen Saver Launcher" -msgstr "Pelancar Screen Saver KDE X" +msgid "TDE X Screen Saver Launcher" +msgstr "Pelancar Screen Saver TDE X" #: kxsrun.cpp:55 msgid "Filename of the screen saver to start" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po b/tde-i18n-ms/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po index 6e9258c05ac..10ab385f603 100644 --- a/tde-i18n-ms/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po +++ b/tde-i18n-ms/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po @@ -108,8 +108,8 @@ msgid "Show resize handle" msgstr "Papar pengendali saiz semula" #: kde1/kde1client.cpp:257 -msgid "
KDE 1 preview
" -msgstr "
Prapapar KDE 1
" +msgid "
TDE 1 preview
" +msgstr "
Prapapar TDE 1
" #: kde1/kde1client.cpp:323 kde1/kde1client.cpp:457 msgid "Not On All Desktops" @@ -120,8 +120,8 @@ msgid "On All Desktops" msgstr "Dalam Semua Desktop" #: kde1/kde1client.cpp:606 -msgid "
KDE 1 decoration
" -msgstr "
Hiasan KDE 1
" +msgid "
TDE 1 decoration
" +msgstr "
Hiasan TDE 1
" #: icewm/icewm.cpp:903 icewm/icewm.cpp:913 msgid "
IceWM preview
" @@ -146,10 +146,10 @@ msgstr "Guna warna teks &tajuk tema" #: icewm/config/config.cpp:75 msgid "" "When selected, titlebar colors will follow those set in the IceWM theme. If not " -"selected, the current KDE titlebar colors will be used instead." +"selected, the current TDE titlebar colors will be used instead." msgstr "" "Apabila dipilih, warna bar tajuk akan mengikut warna yang diset dalam tema " -"IceWM. Jika tidak dipilih, warna bar tajuk KDE akan digunakan." +"IceWM. Jika tidak dipilih, warna bar tajuk TDE akan digunakan." #: icewm/config/config.cpp:80 msgid "&Show title bar on top of windows" @@ -176,18 +176,18 @@ msgstr "" "Jika tidak dipilih, piawai tema semasa digunakan." #: icewm/config/config.cpp:96 -msgid "Open KDE's IceWM theme folder" -msgstr "Buka folder tema IceWM KDE" +msgid "Open TDE's IceWM theme folder" +msgstr "Buka folder tema IceWM TDE" #: icewm/config/config.cpp:99 msgid "" -"Clicking on the link above will cause a window to appear showing the KDE IceWM " +"Clicking on the link above will cause a window to appear showing the TDE IceWM " "theme folder. You can add or remove native IceWM themes by uncompressing " "http://icewm.themes.org/ theme files into this folder, or by creating " "folder symlinks to existing IceWM themes on your system." msgstr "" "Mengklik pautan di atas akan menyebabkan tetingkap memaparkan folder tema IceWM " -"KDE. Anda boleh tambah atau buang tema IceWM asli dengan menyahmampat " +"TDE. Anda boleh tambah atau buang tema IceWM asli dengan menyahmampat " "http://icewm.themes.org/ fail tema ke dalam folder ini, atau dengan " "mencipta folder yang symlink pada tema IceWM sedia ada dalam sistem anda." -- cgit v1.2.1