From e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Darrell Anderson Date: Fri, 23 Mar 2012 20:29:21 -0500 Subject: Fix KDE -> TDE branding. --- tde-i18n-ms/messages/tdebase/kcmkonq.po | 16 ++++++++-------- 1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-ms/messages/tdebase/kcmkonq.po') diff --git a/tde-i18n-ms/messages/tdebase/kcmkonq.po b/tde-i18n-ms/messages/tdebase/kcmkonq.po index 66a41bd1201..7d402daaecf 100644 --- a/tde-i18n-ms/messages/tdebase/kcmkonq.po +++ b/tde-i18n-ms/messages/tdebase/kcmkonq.po @@ -177,11 +177,11 @@ msgstr "J¨ah desktop: " #: desktop.cpp:77 msgid "" -"Here you can set how many virtual desktops you want on your KDE desktop. Move " +"Here you can set how many virtual desktops you want on your TDE desktop. Move " "the slider to change the value." msgstr "" "Di sini anda boleh set berapa banyak desktop maya yang anda ingin dalam desktop " -"KDE anda. Alihkan peleret untuk mengubah nilai." +"TDE anda. Alihkan peleret untuk mengubah nilai." #: desktop.cpp:88 msgid "Desktop &Names" @@ -246,7 +246,7 @@ msgid "" "windows are represented with their names in parentheses. " "
  • Desktop menu: a context menu for the desktop pops up. Among other " "things, this menu has options for configuring the display, locking the screen, " -"and logging out of KDE.
  • " +"and logging out of TDE. " "
  • Application menu: the \"K\" menu pops up. This might be useful for " "quickly accessing applications if you like to keep the panel (also known as " "\"Kicker\") hidden from view.
  • " @@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "" "namanya di dalam kurungan. " "
  • Menu desktop: menu konteks bagi popup desktop. Antara lain, menu " "ini mempunyai opsyen untuk mengkonfigur paparan, memasak skrin, dan mengelog " -"keluar KDE.
  • " +"keluar TDE. " "
  • Menu aplikasi: the \"K\" popup menu. Ini berguna untuk mengakses " "aplikasi dengan pantas jika anda ingin menyimpan panel (juga dikenal sebagai " "\"Kicker\") yang tersembunyi daripada paparan.
  • " @@ -281,7 +281,7 @@ msgid "" "windows are represented with their names in parentheses. " "
  • Desktop menu: a context menu for the desktop pops up. Among other " "things, this menu has options for configuring the display, locking the screen, " -"and logging out of KDE.
  • " +"and logging out of TDE. " "
  • Application menu: the \"K\" menu pops up. This might be useful for " "quickly accessing applications if you like to keep the panel (also known as " "\"Kicker\") hidden from view.
  • " @@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "" "namanya di dalam kurungan. " "
  • Menu desktop: menu konteks bagi popup desktop. Antara lain, menu " "ini mempunyai opsyen untuk mengkonfigur paparan, memasak skrin, dan mengelog " -"keluar KDE.
  • " +"keluar TDE. " "
  • Menu aplikasi: the \"K\" popup menu. Ini mungkin berguna untuk " "mengakses aplikasi dengan pantas jika anda ingin menyimpan panel (juga dikenal " "sebagai \"Kicker\") yang tersembunyi daripada paparan.
  • " @@ -795,12 +795,12 @@ msgstr "Laluan &automula:" #: rootopts.cpp:96 msgid "" "This folder contains applications or links to applications (shortcuts) that you " -"want to have started automatically whenever KDE starts. You can change the " +"want to have started automatically whenever TDE starts. You can change the " "location of this folder if you want to, and the contents will move " "automatically to the new location as well." msgstr "" "Folder ini mengandungi aplikasi atau pautan ke aplikasi (jalan pintas) yang " -"anda ingin bermula secara automatik apabila KDE bermula. Anda boleh ubah lokasi " +"anda ingin bermula secara automatik apabila TDE bermula. Anda boleh ubah lokasi " "folder ini jika anda mahu, dan kandungannya akan beralih secara automatik ke " "lokasi baru." -- cgit v1.2.1