From ff4fa4a4bcbcb8f46cd9231b0a5f3b3d19f5989c Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Automated System
Pilih bahasa dokumen yang anda sedang gunakan di sini.
\n" "Click here to replace all occurrences of the unknown text with the text in " -"the edit box above (to the left).
\n" -"Klik di sini untuk menggantikan semua ulangan teks tak diketahui dengan teks " -"di dalam kotak edit di atas).
\n" -"If the unknown word is misspelled, you should type the correction for your " +"misspelled word here or select it from the list below.
\n" +"You can then click Replace if you want to correct only this " +"occurrence of the word or Replace All if you want to correct all " +"occurrences.
\n" +"Jika perkataan tak diketahui itu silap eja, anda patut taip pembetulan untuk " +"perkataan silap eja di sini atau pilih dari senarai di bawah.
\n" +"Anda boleh klik Gantijika anda ingin betulkan hanya kemunculan yang " +"ini bagi perkataan itu atau Ganti Semua jika anda ingin membetulkan " +"semua kemunculan.
\n" +"If the unknown word is misspelled, you should type the correction for your " -"misspelled word here or select it from the list below.
\n" -"You can then click Replace if you want to correct only this " -"occurrence of the word or Replace All if you want to correct all " -"occurrences.
\n" +"Click here to replace all occurrences of the unknown text with the text in " +"the edit box above (to the left).
\n" "Jika perkataan tak diketahui itu silap eja, anda patut taip pembetulan untuk " -"perkataan silap eja di sini atau pilih dari senarai di bawah.
\n" -"Anda boleh klik Gantijika anda ingin betulkan hanya kemunculan yang " -"ini bagi perkataan itu atau Ganti Semua jika anda ingin membetulkan " -"semua kemunculan.
\n" +"Klik di sini untuk menggantikan semua ulangan teks tak diketahui dengan teks " +"di dalam kotak edit di atas).
\n" "\\N
, where N"
+"
is a integer number, will be replaced with the corresponding capture "
+"(\"parenthesized substring\") from the pattern."
+"To include (a literal \\N
in your replacement, put an "
+"extra backslash in front of it, like \\\\N
.
\\N
, yang "
+"N
adalah nombor integer, akan diganti dengan tawan yang sepadan "
+"(\"subrentetan berkurungan\") dari corak."
+"Untuk memasukkan (\\N
literal dalam penggantian anda, "
+"tambah garis sendeng terbalik di hadapannya, seperti \\\\N
"
+".
Description: | " +"%1 |
Author: | " +"%2 |
Version: | " +"%3 |
License: | " +"%4 |
Perihalan: | " +"%1 |
Pembangun: | " +"%2 |
Versi: | " +"%3 |
Lesen: | " +"%4 |
The Lisa and lan:/ ioslave modules are not installed by default in Kubuntu, "
+"because they are obsolete and replaced by zeroconf."
+"
If you still wish to use them, you should install the lisa package from "
+"the Universe repository.
The diagnostics is:"
+"
The desktop file %1 could not be found.
Diagnostiknya ialah:"
+"
fail desktop %1 tidak dapat ditemui.
The diagnostics is:"
+"
The desktop file %1 does not specify a library.
Diagnostiknya ialah:"
+"
Fail desktop %1 tidak menyatakan pustaka.
The diagnostics is:"
+"
%1"
+"
Possible reasons:
" +"Check these points carefully and try to remove the module mentioned in the " +"error message. If this fails, consider contacting your distributor or " +"packager.
Diagnostics ialah:"
+"
%1"
+"
Kemungkinan punca:
" +"Periksa perkara ini dengan teliti dan cuba buang modul yang dimaksudkan di " +"dalam mesej ralat. Jika ini gagal, sila hubungi pengedar atau pemakej anda.
" +"KDE is translated into many languages thanks to the work of the translation " -"teams all over the world.
" -"For more information on KDE internationalization visit http://l10n.kde.org
" +"Only run tests modules which are found in the folder. Use the query option to " +"select modules." msgstr "" -"TDE diterjemahkan kepada pelbagai bahasa oleh pasukan penterjemah di serata " -"dunia.
" -"Untuk maklumat lanjut berkaitan pengantarabangsaan TDE, sila lawat " -"http://i18n.kde.org
" +"Hanya jalankan modul yang ditemui dalam folder. Guna opsyen pertanyaan untuk " +"memilih modul." -#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:444 +#: tdeunittest/modrunner.cpp:44 msgid "" -"No licensing terms for this program have been specified.\n" -"Please check the documentation or the source for any\n" -"licensing terms.\n" +"Disables debug capturing. You typically use this option when you use the GUI." msgstr "" -"Terma lesen untuk program ini tidak dispesifikkan.\n" -"Sila periksa dokumentasi atau sumber maklumat untuk terma lesen.\n" - -#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:451 -#, c-format -msgid "This program is distributed under the terms of the %1." -msgstr "Program ini diedarkan di bawah terma %1." +"Halang cekupan nyahpepijat. Anda biasanya memerlukan opsyen ini apabila " +"menggunakan GUI" -#: tdecore/ksockaddr.cpp:112 -msgid "Shows the menubar again after it has been hidden" msgstr "" +"Papar Bar Menu" +"
Memaparkan bar menu sekali lagi selepas ia disembunyikan"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1512
-msgid "Connection attempt failed!
The AutoIP service encountered an error."
-msgstr ""
+#: tdeui/kstdaction.cpp:242
+msgid "Hide &Menubar"
+msgstr "Sembunyikan &Bar Menu"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1515
-msgid "Connection attempt failed!
Unknown AutoIP failure."
+#: tdeui/kstdaction.cpp:243
+msgid ""
+"Hide Menubar"
+"
Hide the menubar. You can usually get it back using the right mouse button " +"inside the window itself." msgstr "" +"Sembunyikan Bar Menu" +"
Sembunyikan bar menu. Anda biasanya boleh mendapatkannya semula menggunakan "
+"butang kanan tetikus di dalam tetingkap itu sendiri."
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1518
-msgid "Connection attempt failed!
Modem was busy."
-msgstr ""
+#: tdeui/kstdaction.cpp:274 tdeui/kstdaction_p.h:97
+msgid "Show St&atusbar"
+msgstr "P&apar Bar Status"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1521
-msgid "Connection attempt failed!
No dial tone."
+#: tdeui/kstdaction.cpp:276
+msgid ""
+"Show Statusbar"
+"
Shows the statusbar, which is the bar at the bottom of the window used for " +"status information." msgstr "" +"Tayang Bar Status" +"
Memaparkan bar status, iaitu bar di bawah tetingkap yang digunakan untuk "
+"mendapatkan maklumat status."
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1524
-msgid "Connection attempt failed!
No carrier detected."
-msgstr ""
+#: tdeui/kstdaction.cpp:278
+msgid "Hide St&atusbar"
+msgstr "Sembunyikan Bar &Status"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1527
-msgid "Connection attempt failed!
Modem timed out while dialing."
+#: tdeui/kstdaction.cpp:279
+msgid ""
+"Hide Statusbar"
+"
Hides the statusbar, which is the bar at the bottom of the window used for " +"status information." msgstr "" +"Sembunyikan Bar Status" +"
Menyembunyikan bar status, iaitu bar di bawah tetingkap yang digunakan untuk "
+"mendapatkan maklumat status."
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1530
-msgid "Connection attempt failed!
The modem failed to dial."
-msgstr ""
+#: tdeui/kpixmapregionselectordialog.cpp:28
+msgid "Select Region of Image"
+msgstr "Pilih Kawasan Imej"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1533
-msgid "Connection attempt failed!
Modem initialization failed."
-msgstr ""
+#: tdeui/kpixmapregionselectordialog.cpp:31
+msgid "Please click and drag on the image to select the region of interest:"
+msgstr "Klik dan seret di atas imej untuk memilih rantau yang dikehendaki."
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1536
-msgid "Connection attempt failed!
GSM APN failure."
-msgstr ""
+#: tdeui/ktextedit.cpp:231
+msgid "Check Spelling..."
+msgstr "Memeriksa Ejaan..."
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1539
-msgid ""
-"Connection attempt failed!"
-"
GSM registration failed to search for networks."
-msgstr ""
+#: tdeui/ktextedit.cpp:237
+msgid "Auto Spell Check"
+msgstr "Autosemak Ejaan"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1542
-msgid "Connection attempt failed!
GSM registration attempt was rejected."
-msgstr ""
+#: tdeui/ktextedit.cpp:241
+msgid "Allow Tabulations"
+msgstr "Benarkan Penjadualan"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1545
-msgid "Connection attempt failed!
GSM registration attempt timed out."
-msgstr ""
+#: tdehtml/rendering/render_form.cpp:331 tdeui/ktextedit.cpp:353
+msgid "Spell Checking"
+msgstr "Periksa Ejaan"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1548
-msgid "Connection attempt failed!
GSM registration attempt failed."
-msgstr ""
+#: tdeui/tdemessagebox.cpp:428 tdeui/tdemessagebox.cpp:479
+msgid "Question"
+msgstr "Soalan"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1551
-msgid "Connection attempt failed!
GSM PIN check failed."
-msgstr ""
+#: tdeui/tdemessagebox.cpp:442 tdeui/tdemessagebox.cpp:494
+#: tdeui/tdemessagebox.cpp:575 tdeui/tdemessagebox.cpp:647
+#: tdeui/tdemessagebox.cpp:723
+msgid "Do not ask again"
+msgstr "Jangan tanya lagi"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1554
-msgid "Connection attempt failed!
Network device firmware is missing."
-msgstr ""
+#: tdeui/khelpmenu.cpp:228 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1535
+#: tdeui/tdemessagebox.cpp:975
+#, c-format
+msgid "About %1"
+msgstr "Perihal %1"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1557
-msgid "Connection attempt failed!
Network device was removed."
-msgstr ""
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:99 tdecore/tdestdaccel.cpp:100
+#: tdeui/klineedit.cpp:886
+msgid "Text Completion"
+msgstr "Penyempurnaan Teks"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1560
-msgid "Connection attempt failed!
Network device is sleeping."
-msgstr ""
+#: tdeui/kkeybutton.cpp:89 tdeui/kkeydialog.cpp:536 tdeui/klineedit.cpp:889
+msgid "None"
+msgstr "Tiada"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1563
-msgid "Connection attempt failed!
Connection was removed."
-msgstr ""
+#: tdeui/klineedit.cpp:890
+msgid "Manual"
+msgstr "Manual"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1566
-msgid "Connection attempt failed!
User requested device disconnection."
-msgstr ""
+#: tdeui/klineedit.cpp:891
+msgid "Automatic"
+msgstr "Automatik"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1569
-msgid "Connection attempt failed!
Carrier or link status changed."
-msgstr ""
+#: tdeui/klineedit.cpp:892
+msgid "Dropdown List"
+msgstr "Senarai LungsurBawah "
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1572
-msgid "Connection attempt failed!
Device and/or connection already active."
-msgstr ""
+#: tdeui/klineedit.cpp:893
+msgid "Short Automatic"
+msgstr "Ringkas Automatik"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1575
-msgid "Connection attempt failed!
The supplicant is now available."
-msgstr ""
+#: tdeui/klineedit.cpp:894
+msgid "Dropdown List && Automatic"
+msgstr "Senarai &Automatik"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1578
-msgid "Connection attempt failed!
Requested modem was not found."
-msgstr ""
+#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1263 tdeui/ksystemtray.cpp:160
+msgid "&Minimize"
+msgstr "&Minimumkan"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1581
-msgid "Connection attempt failed!
Bluetooth connection timeout."
-msgstr ""
+#: tdeui/ksystemtray.cpp:195
+msgid "
GSM SIM not inserted."
-msgstr ""
+#: tdeui/ksystemtray.cpp:198
+msgid "Confirm Quit From System Tray"
+msgstr "Sahkan Keluar Dari Dulang Sistem"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1587
-msgid "Connection attempt failed!
GSM PIN required."
-msgstr ""
+#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:243
+msgid "Search Columns"
+msgstr "Cari Lajur"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1590
-msgid "Connection attempt failed!
GSM PUK required."
-msgstr ""
+#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:245
+msgid "All Visible Columns"
+msgstr "Semua Lajur Dapat Dilihat"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1593
-msgid "Connection attempt failed!
GSM SIM incorrect."
-msgstr ""
+#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:260
+msgid ""
+"_: Column number %1\n"
+"Column No. %1"
+msgstr "No. Lajur %1"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1596
-msgid "Connection attempt failed!
Incorrect Infiniband mode."
-msgstr ""
+#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:455
+msgid "S&earch:"
+msgstr "&Cari:"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1599
-msgid "Connection attempt failed!
Dependency failure."
-msgstr ""
+#: tdeui/khelpmenu.cpp:131 tdeui/kstdaction_p.h:108
+msgid "%1 &Handbook"
+msgstr "%1 &Manual"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1602
-msgid "Connection attempt failed!
Unknown bridge failure."
-msgstr ""
+#: tdeui/khelpmenu.cpp:140
+msgid "What's &This"
+msgstr "Apakah &Ini"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1605
-msgid "Connection attempt failed!
ModemManager not available."
+#: tdeui/khelpmenu.cpp:151 tdeui/kstdaction_p.h:111
+msgid "&Report Bug/Request Enhancement..."
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1608
-msgid "Connection attempt failed!
SSID not found."
-msgstr ""
+#: tdeui/khelpmenu.cpp:160 tdeui/kstdaction_p.h:112
+#, fuzzy
+msgid "Switch application &language..."
+msgstr "tetap nama aplikasi"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1611
-msgid "Connection attempt failed!
Secondary connection failure."
-msgstr ""
+#: tdeui/khelpmenu.cpp:171 tdeui/kstdaction_p.h:113
+#, c-format
+msgid "&About %1"
+msgstr "Perih&al %1"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1793
-msgid "NetworkManager"
-msgstr ""
+#: tdeui/khelpmenu.cpp:177 tdeui/kstdaction_p.h:114
+#, fuzzy
+msgid "About &Trinity"
+msgstr "Perihal &TDE"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4800
-msgid "Connection name is invalid"
+#: tdeui/kwhatsthismanager.cpp:50
+msgid ""
+"Not Defined"
+"
There is no \"What's This?\" help assigned to this widget. If you want to "
+"help us to describe the widget, you are welcome to send us your own \"What's This?\" help for it."
msgstr ""
+"Tidak Ditakrif"
+"
Tiada bantuan \"Apakah Ini\" ditetapkan untuk wijet ini. Jika anda ingin "
+"membantu kami dan memerihal wijet tersebut, anda dialu-alukan ke hantarkan kepada kami bantuan \"Apakah Ini\" "
+"untuknya."
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4812
-msgid "IPv4 address is invalid"
-msgstr ""
+#: kded/khostname.cpp:372 kded/tde-menu.cpp:119 kded/tdebuildsycoca.cpp:724
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:725 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:90
+msgid "Author"
+msgstr "Penulis"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4821
-msgid "IPv6 address is invalid"
-msgstr ""
+#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:93
+msgid "Task"
+msgstr "Tugas"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4833
-msgid "No SSID provided"
-msgstr ""
+#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:704
+#, fuzzy
+msgid "%1 %2 (Using Trinity %3)"
+msgstr "%1 %2 (Guna TDE %3)"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4843
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4878
-msgid "WEP key 0 has invalid length"
-msgstr ""
+#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:706
+msgid "%1 %2, %3"
+msgstr "%1 %2, %3"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4850
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4885
-msgid "WEP key 1 has invalid length"
-msgstr ""
+#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1326
+msgid "Other Contributors:"
+msgstr "Lain-lain Penyumbang:"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4857
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4892
-msgid "WEP key 2 has invalid length"
-msgstr ""
+#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1327
+msgid "(No logo available)"
+msgstr "(Tiada logo diperoleh)"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4864
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4899
-msgid "WEP key 3 has invalid length"
-msgstr ""
+#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1772
+msgid "Image missing"
+msgstr "Imej hilang"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4870
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4905
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4912
-msgid "No WEP key(s) provided"
-msgstr ""
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:84
+msgid ""
+"_: palette name\n"
+"* Recent Colors *"
+msgstr "* Warna Terkini *"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4920
-msgid "LEAP username and/or password not provided"
-msgstr ""
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:85
+msgid ""
+"_: palette name\n"
+"* Custom Colors *"
+msgstr "* Warna Langganan *"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4931
-msgid "Hexadecimal length PSK contains non-hexadecimal characters"
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:86
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: palette name\n"
+"Forty Colors"
msgstr ""
+"_: palette name\n"
+"Warna Forty"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4937
-#, fuzzy
-msgid "No PSK provided"
-msgstr "Tiada penyedia dipilih."
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:87
+msgid ""
+"_: palette name\n"
+"Rainbow Colors"
+msgstr "Warna Pelangi"
-#: tdecore/network/tdesocketaddress.cpp:625
-#, c-format
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:88
msgid ""
-"_: 1: the unknown socket address family number\n"
-"Unknown family %1"
-msgstr "Kelompok tak diketahui %1"
+"_: palette name\n"
+"Royal Colors"
+msgstr "Warna Diraja"
-#: tdecore/network/kresolver.cpp:558
-msgid "requested family not supported for this host name"
-msgstr "kelompok yang diminta tidak disokong untuk nama hos ini"
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:89
+msgid ""
+"_: palette name\n"
+"Web Colors"
+msgstr "Warna Web"
-#: tdecore/network/kresolver.cpp:561
-msgid "invalid flags"
-msgstr "penanda tidak sah"
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:563
+msgid "Named Colors"
+msgstr "Warna Telah Dinamakan"
-#: tdecore/network/kresolver.cpp:564
-msgid "requested family not supported"
-msgstr "keluarga diminta tidak disokong"
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:717
+msgid ""
+"Unable to read X11 RGB color strings. The following file location(s) were "
+"examined:\n"
+msgstr ""
+"Gagal membaca rentetan warna X11 RGB. Lokasi fail berikut telah diperiksa:\n"
-#: tdecore/network/kresolver.cpp:565
-msgid "requested service not supported for this socket type"
-msgstr "servis yang diminta tidak disokong untuk jenis soket ini"
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:940
+msgid "Select Color"
+msgstr "Pilih Warna"
-#: tdecore/network/kresolver.cpp:566
-msgid "requested socket type not supported"
-msgstr "jenis soket diminta tidak disokong"
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:1005
+msgid "H:"
+msgstr "H:"
-#: tdecore/network/kresolver.cpp:567
-msgid "unknown error"
-msgstr "ralat tidak diketahui"
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:1014
+msgid "S:"
+msgstr "S:"
-#: tdecore/network/kresolver.cpp:569
-#, c-format
-msgid ""
-"_: 1: the i18n'ed system error code, from errno\n"
-"system error: %1"
-msgstr "ralat sistem: %1"
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:1023
+msgid "V:"
+msgstr "V:"
-#: tdecore/network/kresolver.cpp:574
-msgid "request was canceled"
-msgstr "permintaan dibatalkan"
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:1035
+msgid "R:"
+msgstr "R:"
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:172
-msgid ""
-"_: Socket error code NoError\n"
-"no error"
-msgstr "tiada ralat"
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:1044
+msgid "G:"
+msgstr "G:"
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:177
-msgid ""
-"_: Socket error code LookupFailure\n"
-"name lookup has failed"
-msgstr "carian nama domain gagal"
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:1053
+msgid "B:"
+msgstr "B:"
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:182
-msgid ""
-"_: Socket error code AddressInUse\n"
-"address already in use"
-msgstr "alamat sudah diguna"
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:1108
+msgid "&Add to Custom Colors"
+msgstr "T&ambah kepada WarnaTersendiri"
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:187
-msgid ""
-"_: Socket error code AlreadyBound\n"
-"socket is already bound"
-msgstr "soket sudah digunakan"
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:1140
+msgid "HTML:"
+msgstr "HTML:"
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:192
-msgid ""
-"_: Socket error code AlreadyCreated\n"
-"socket is already created"
-msgstr "soket telah dicipta"
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:1219
+msgid "Default color"
+msgstr "Warna Default"
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:197
-msgid ""
-"_: Socket error code NotBound\n"
-"socket is not bound"
-msgstr "soket tidak digunakan"
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:1247
+msgid "-default-"
+msgstr "-default-"
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:202
-msgid ""
-"_: Socket error code NotCreated\n"
-"socket has not been created"
-msgstr "soket telah belum dicipta"
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:1463
+msgid "-unnamed-"
+msgstr "-unnamed-"
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:207
-msgid ""
-"_: Socket error code WouldBlock\n"
-"operation would block"
-msgstr "operasi akan blok"
+#: tdeui/kcommand.cpp:151 tdeui/kcommand.cpp:166 tdeui/kcommand.cpp:199
+#: tdeui/kcommand.cpp:241
+#, c-format
+msgid "&Undo: %1"
+msgstr "Nya&hcara: %1"
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:212
-msgid ""
-"_: Socket error code ConnectionRefused\n"
-"connection actively refused"
-msgstr "sambungan ditolak secara aktif"
+#: tdeui/kcommand.cpp:192 tdeui/kcommand.cpp:247
+#, c-format
+msgid "&Redo: %1"
+msgstr "Ulangca&ra: %1"
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:217
-msgid ""
-"_: Socket error code ConnectionTimedOut\n"
-"connection timed out"
-msgstr "sambungan gagal"
+#: tdeui/kcommand.cpp:322
+#, c-format
+msgid "Undo: %1"
+msgstr "Nyahcara: %1"
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:222
-msgid ""
-"_: Socket error code InProgress\n"
-"operation is already in progress"
-msgstr "operasi sedang berjalan"
+#: tdeui/kcommand.cpp:341 tdeui/kcommand.cpp:346
+#, c-format
+msgid "Redo: %1"
+msgstr "Ulangcara: %1"
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:227
+#: tdeui/kcharselect.cpp:366
msgid ""
-"_: Socket error code NetFailure\n"
-"network failure occurred"
-msgstr "kegagalan rangkaian berlaku"
+"_: Character\n"
+"
Unicode code point: U+%3"
+"
(In decimal: %4)"
+"
(Character: %5)
Titik kod ekakod: U+%3"
+"
(Dalam perpuluhan: %4)"
+"
(Aksara: %5)
Since then, TDE has evolved to be an indipendent and standalone computer "
+"desktop environment project. The developers have molded the code to its own "
+"identity without giving up on the efficiency, productivity and traditional user "
+"interface experience characteristic of the original KDE 3 series."
+"
"
+"
No single group, company or organization controls the Trinity source code. "
+"Everyone is welcome to contribute to Trinity."
+"
"
+"
Visit "
+"http://www.trinitydesktop.org for more information about Trinity, and http://www.kde.org for more information on the "
+"KDE project. "
msgstr ""
-#: tdeabc/field.cpp:213 tdeabc/scripts/field.src.cpp:106
-msgid "Personal"
-msgstr "Peribadi"
-
-#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/addressee.cpp:746 tdeabc/field.cpp:215
-#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:108 tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:70
-#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:92
-msgid "Organization"
-msgstr "Organisasi"
-
-#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/field.cpp:217 tdeabc/key.cpp:133
-#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:110
-msgid "Custom"
-msgstr "Tersendiri"
-
-#: tdeabc/field.cpp:219 tdeabc/scripts/field.src.cpp:112
-msgid "Undefined"
-msgstr "Tak ditakrif"
-
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:83
-msgid "User:"
-msgstr "Pengguna:"
-
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:92
-msgid "Bind DN:"
-msgstr "Ikat DN:"
-
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:101
-msgid "Realm:"
-msgstr "Kawasan:"
-
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:110
-msgid "Password:"
-msgstr "Katalaluan:"
-
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:120
-msgid "Host:"
-msgstr "Hos:"
-
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:130
-msgid "Port:"
-msgstr "Liang:"
-
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:141
-msgid "LDAP version:"
-msgstr "Versi LDAP:"
-
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:152
-msgid "Size limit:"
-msgstr "Had saiz:"
-
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:163
-msgid "Time limit:"
-msgstr "Had masa:"
-
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:167
-msgid " sec"
-msgstr " saat"
-
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:175
+#: tdeui/tdeabouttde.cpp:50
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: Distinguished Name\n"
-"DN:"
-msgstr "DN:"
-
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:182 tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:231
-msgid "Query Server"
-msgstr "Pelayan Pertanyaan"
-
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:190
-msgid "Filter:"
-msgstr "Penapis:"
-
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:199
-msgid "Security"
-msgstr "Keselamatan"
-
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:201
-msgid "TLS"
-msgstr "TLS"
-
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:202
-msgid "SSL"
-msgstr "SSL"
-
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:216
-msgid "Authentication"
-msgstr "Autentikasi"
-
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:218
-msgid "Anonymous"
-msgstr "Anonymous"
+"Software can always be improved, and the Trinity Team is ready to do so. "
+"However, you - the user - must tell us when something does not work as expected "
+"or could be done better."
+"
"
+"
The Trinity Desktop Environment has a bug tracking system. Visit http://bugs.pearsoncomputing.net "
+"or use the \"Report Bug...\" dialog from the \"Help\" menu to report bugs."
+"
"
+"
If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the "
+"bug tracking system to register your wish. Make sure you use the severity "
+"called \"Wishlist\"."
+msgstr ""
+"Perisian sentiasa boleh diperbaiki dan Pasukan TDE bersedia untuk itu. "
+"Bagaimanapun, anda - sebagai pengguna - mesti beritahu kami apabila ada yang "
+"tidak berfungsi seperti yang dijangka atau dapat dilakukan dengan lebih baik. "
+"
"
+"
Persekitaran Desktop K ada sistem penjejakan pepijat. Lawati http://bugs.kde.org "
+"atau guna dialog \"Lapor Pepijat...\" dari menu \"Bantuan\" untuk melaporkan "
+"pepijat."
+"
"
+"
Jika anda mempunyai cadangan untuk pembaikan, anda dialu-alukan untuk "
+"menggunakan sistem penjejakan untuk mendaftarkan hasrat anda. Pastikan anda "
+"menggunakan severiti yang dinamai \"Wishlist\"."
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:219
-msgid "Simple"
-msgstr "Mudah"
+#: tdeui/tdeabouttde.cpp:61
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You do not have to be a software developer to be a member of the Trinity team. "
+"You can join the national teams that translate program interfaces. You can "
+"provide graphics, themes, sounds, and improved documentation. You decide!"
+"
"
+"
Visit the TDE Development "
+"webpage to find out how you can contribute or mail us using one of the "
+"available "
+"mailing lists."
+"
"
+"
If you need more information or documentation, then a visit to http://www.trinitydesktop.org/docs"
+"A> will provide you with what you need."
+msgstr ""
+"Anda tidak perlu menjadi pembangun perisian menganggotai pasukan TDE. Anda "
+"boleh sertai pasukan nasional yang menterjemah antara muka program. Anda boleh "
+"sediakan grafik, tema, bunyi dan membaiki dokumen. Anda buat keputusan! "
+"
"
+"
Lawati http://www.kde.org/jobs/ "
+"untuk maklumat tentang beberapa projek yang anda sertai."
+"
"
+"
Jika anda perlu maklumat atau dokumentasi lanjut, lawatihttp://developer.kde.org "
+"untuk mendapatkan apa yang anda perlukan ."
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:220
-msgid "SASL"
-msgstr "SASL"
+#: tdeui/tdeabouttde.cpp:76
+#, fuzzy
+msgid ""
+"TDE is available free of charge, but making it is not free."
+"
"
+"
The Trinity team does need financial support. The money is used to "
+"support the expenses incurred to keep the TDE servers running, so that you - "
+"the user - can access them at any time. You are encouraged to support Trinity "
+"through a financial or hardware donation, using one of the ways described at http://www.trinitydesktop.org/"
+"donate.php."
+"
"
+"
Thank you very much in advance for your support!"
+msgstr ""
+"TDE boleh didapati secara percuma, tetapi menghasilkan TDE bukanlah suatu yang "
+"percuma. "
+"
"
+"
Oleh itu, pasukan TDE membentuk TDE e.V., pertubuhan berdaftar bukan "
+"berasaskan keuntungan yang diasaskan di Tuebingen, Jerman. TDE e.V. mewakili "
+"projek TDE dalam hal perundangan dan kewangan. Lihat http://www.kde-ev.org "
+"untuk maklumat tentang TDE e.V. "
+"
"
+"
Pasukan TDE memang memerlukan sokongan kewangan. Kebanyakan wang digunakan "
+"untuk membayar balik perbelanjaan yang ditanggung oleh ahli dan yang lain "
+"semasa menyumbang kepada TDE. Anda digalakkan untuk menyokong TDE melalui "
+"pendermaan wang, dengan cara yang diterangkan di http://www.kde.org/support/."
+"
"
+"
Terima kasih atas sokongan anda."
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:222
-msgid "SASL mechanism:"
-msgstr "Mekanisma SASL:"
+#: tdeui/tdeabouttde.cpp:86
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Trinity Desktop Environment. Release %1"
+msgstr "K Desktop Environment. %1"
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:302
-msgid "LDAP Query"
-msgstr "Pertanyaan LDAP"
+#: tdeui/tdeabouttde.cpp:88
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: About Trinity\n"
+"&About"
+msgstr "M&aklumat"
-#: tdeabc/address.cpp:145
-msgid "Post Office Box"
-msgstr "Kotak Pejabat Pos(P.O Box)"
+#: tdeui/tdeabouttde.cpp:89
+msgid "&Report Bugs/Request Enhancements"
+msgstr ""
-#: tdeabc/address.cpp:163
-msgid "Extended Address Information"
-msgstr "Maklumat Lanjut Alamat "
+#: tdeui/tdeabouttde.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "&Join the Trinity Team"
+msgstr "&Sertai Pasukan TDE"
-#: tdeabc/address.cpp:181
-msgid "Street"
-msgstr "Jalan"
+#: tdeui/tdeabouttde.cpp:91
+#, fuzzy
+msgid "&Support Trinity"
+msgstr "&Sokongan TDE"
-#: tdeabc/address.cpp:199
-msgid "Locality"
-msgstr "Lokaliti"
+#: tdeui/kjanuswidget.cpp:161
+#, fuzzy
+msgid "Empty Page"
+msgstr "Halaman &Terakhir"
-#: tdeabc/address.cpp:217 tdeui/ktimezonewidget.cpp:46
-msgid "Region"
-msgstr "Kawasan"
+#: tdeui/kcolorcombo.cpp:187 tdeui/kcolorcombo.cpp:240
+msgid "Custom..."
+msgstr "Tersendiri..."
-#: tdeabc/address.cpp:235
-msgid "Postal Code"
-msgstr "Poskod"
+#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:804 tdeui/kstdguiitem.cpp:110
+msgid "&Yes"
+msgstr "&Ya"
-#: kab/addressbook.cc:204 tdeabc/address.cpp:253
-msgid "Country"
-msgstr "Negara"
+#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:797 tdeui/kstdguiitem.cpp:115
+msgid "&No"
+msgstr "T&idak"
-#: kab/addressbook.cc:188 tdeabc/address.cpp:271
-msgid "Delivery Label"
-msgstr "Label Penghantaran"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:120
+msgid "Discard changes"
+msgstr "Abaikan perubahan"
-#: tdeabc/address.cpp:287
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:121
msgid ""
-"_: Preferred address\n"
-"Preferred"
-msgstr "Alamat Digemari"
+"Pressing this button will discard all recent changes made in this dialog"
+msgstr "Pilihan butang ini akan mengabaikan perubahan terkini pada dialog ini."
-#: tdeabc/address.cpp:291
-msgid "Domestic"
-msgstr "Domestik"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:127
+msgid "Save data"
+msgstr "Simpan data"
-#: tdeabc/address.cpp:294
-msgid "International"
-msgstr "Antarabangsa"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:132
+msgid "&Do Not Save"
+msgstr "&Jangan Simpan"
-#: tdeabc/address.cpp:297
-msgid "Postal"
-msgstr "Pos"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:133
+msgid "Don't save data"
+msgstr "Jangan Simpan Data"
-#: tdeabc/address.cpp:300
-msgid "Parcel"
-msgstr "Bungkusan"
+#: tdeui/kstdaction_p.h:44 tdeui/kstdguiitem.cpp:138
+msgid "Save &As..."
+msgstr "Simp&an sebagai.."
-#: tdeabc/address.cpp:303
-msgid ""
-"_: Home Address\n"
-"Home"
-msgstr "Rumah"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:139
+msgid "Save file with another name"
+msgstr "Simpan dengan nama lain"
-#: tdeabc/address.cpp:306
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:144
+msgid "Apply changes"
+msgstr "Terap perubahan"
+
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:145
msgid ""
-"_: Work Address\n"
-"Work"
-msgstr "Kerja"
+"When clicking Apply, the settings will be handed over to the program, "
+"but the dialog will not be closed.\n"
+"Use this to try different settings."
+msgstr ""
+" Terap\n"
+"."
-#: tdeabc/address.cpp:309
-msgid "Preferred Address"
-msgstr "Alamat Digemari"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:153
+msgid "Administrator &Mode..."
+msgstr "&Mod Pentadbir..."
-#: tdeabc/lock.cpp:93
-msgid "Unable to open lock file."
-msgstr "Tak dapat menulis ke printcap"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:153
+msgid "Enter Administrator Mode"
+msgstr "Masuk Mod Pentadbir"
-#: tdeabc/lock.cpp:106
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:154
msgid ""
-"The address book '%1' is locked by application '%2'.\n"
-"If you believe this is incorrect, just remove the lock file from '%3'"
+"When clicking Administrator Mode you will be prompted for the "
+"administrator (root) password in order to make changes which require root "
+"privileges."
msgstr ""
+"Apabila mengklik Mod Pentadbir anda akan digesa memberikan kata laluan "
+"pentadbir (root) untuk membuat perubahan yang memerlukan kelebihan root."
-#: tdeabc/lock.cpp:146
-msgid "Unlock failed. Lock file is owned by other process: %1 (%2)"
-msgstr "Nyahkunci gagal. Kunci fail dimiliki oleh proses: %1 (%2)"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:162
+msgid "Clear input"
+msgstr "Kosongkan Input"
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:44
-msgid "Configure Distribution Lists"
-msgstr "Tetapan Senarai Edaran"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:163
+msgid "Clear the input in the edit field"
+msgstr "Kosongkan input pada ruang edit"
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:61 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:43
-msgid "Select Email Address"
-msgstr "Pilih Emel"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:169
+msgid "Show help"
+msgstr "Papar bantuan"
-#: kab/addressbook.cc:303 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:69
-#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:49
-msgid "Email Addresses"
-msgstr "Emel"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:175
+msgid "Close the current window or document"
+msgstr "Tutup tetingkap ini atau dokumen"
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:152
-msgid "New List..."
-msgstr "Senarai Baru."
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:181
+msgid "Reset all items to their default values"
+msgstr "Ulangtetap semuaitem kepada nilai asal"
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:156
-msgid "Rename List..."
-msgstr "Tukarnama Senarai."
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:189
+msgid "Go back one step"
+msgstr "Pergi ke belakang selangkah"
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:160 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:137
-msgid "Remove List"
-msgstr "Buang Senarai"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:197
+msgid "Go forward one step"
+msgstr "Pergi ke hadapan selangkah"
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:167
-msgid "Available addresses:"
-msgstr "Alamat yang ada:"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:208
+msgid "Opens the print dialog to print the current document"
+msgstr "Buka dialog cetak untuk mencetak dokumen ini"
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:175 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:162
-msgid "Preferred Email"
-msgstr "Emel Digemari"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:214
+msgid "C&ontinue"
+msgstr "Samb&ung"
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:183 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:156
-msgid "Add Entry"
-msgstr "Tambah Masukan"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:215
+msgid "Continue operation"
+msgstr "Teruskan operasi"
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:191 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:144
-msgid "Use Preferred"
-msgstr "Gunakan Keutamaan"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:221
+msgid "Delete item(s)"
+msgstr "Item dipadam"
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:198
-msgid "Change Email..."
-msgstr "Tukar Emel."
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:227
+msgid "Open file"
+msgstr "Buka fail"
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:202 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:152
-msgid "Remove Entry"
-msgstr "Buang Masukan"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:233
+msgid "Quit application"
+msgstr "Keluar aplikasi"
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:237 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:196
-msgid "New Distribution List"
-msgstr "Senarai Distro Baru "
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:238
+msgid "&Reset"
+msgstr "&Set semula"
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:238
-msgid "Please enter &name:"
-msgstr "Sila tukar &nama:"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:239
+msgid "Reset configuration"
+msgstr "Set semula tetapan"
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:255
-msgid "Distribution List"
-msgstr "Senarai Distro"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:244
+msgid ""
+"_: Verb\n"
+"&Insert"
+msgstr "&Masuk"
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:256
-msgid "Please change &name:"
-msgstr "Sila tukar &nama:"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:249
+msgid "Confi&gure..."
+msgstr "&Tetapkan..."
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:273
-msgid "Delete distribution list '%1'?"
-msgstr "Padam senarai edaran '%1'?"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:274
+msgid "Test"
+msgstr "Uji"
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:339
-msgid "Selected addressees:"
-msgstr "Alamat Dipilih:"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:284
+msgid "&Overwrite"
+msgstr "&Tindih"
+
+#: tdeui/kdatepicker.cpp:88
+#, c-format
+msgid "Week %1"
+msgstr "Minggu %1"
+
+#: tdeui/kdatepicker.cpp:163
+msgid "Next year"
+msgstr "Tahun Seterusnya"
+
+#: tdeui/kdatepicker.cpp:164
+msgid "Previous year"
+msgstr "Tahun Terdahulu"
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:341
-msgid "Selected addresses in '%1':"
-msgstr "Alamat dipilih di '%1':"
+#: tdeui/kdatepicker.cpp:165
+msgid "Next month"
+msgstr "Bulan Seterusnya"
-#: tdeabc/resourceselectdialog.cpp:39 tderesources/selectdialog.cpp:42
-msgid "Resource Selection"
-msgstr "Pilihan Sumber"
+#: tdeui/kdatepicker.cpp:166
+msgid "Previous month"
+msgstr "Bulan Terdahulu"
-#: tdeabc/resourceselectdialog.cpp:46 tderesources/configpage.cpp:107
-#: tderesources/selectdialog.cpp:49
-msgid "Resources"
-msgstr "Sumber"
+#: tdeui/kdatepicker.cpp:167
+msgid "Select a week"
+msgstr "Pilih minggu"
-#: tdeabc/ldifconverter.cpp:475
-msgid "List of Emails"
-msgstr "Senarai"
+#: tdeui/kdatepicker.cpp:168
+msgid "Select a month"
+msgstr "Pilih bulan"
-#: tdeabc/phonenumber.cpp:147
-msgid ""
-"_: Preferred phone\n"
-"Preferred"
-msgstr "Kegemaran"
+#: tdeui/kdatepicker.cpp:169
+msgid "Select a year"
+msgstr "Pilih tahun"
-#: tdeabc/phonenumber.cpp:151
-msgid ""
-"_: Home phone\n"
-"Home"
-msgstr "Rumah"
+#: tdeui/kdatepicker.cpp:170
+msgid "Select the current day"
+msgstr "Pilih hari semasa"
-#: tdeabc/phonenumber.cpp:154
-msgid ""
-"_: Work phone\n"
-"Work"
-msgstr "Kerja"
+#: tdeui/ktimezonewidget.cpp:45
+msgid "Area"
+msgstr "Kawasan"
-#: tdeabc/phonenumber.cpp:157
-msgid "Messenger"
-msgstr "Utusan"
+#: kab/addressbook.cc:295 tdeui/ktimezonewidget.cpp:47
+msgid "Comment"
+msgstr "Komen"
-#: tdeabc/phonenumber.cpp:160
-msgid "Preferred Number"
-msgstr "Nombor Digemari"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:101
+msgid "Here you can choose the font to be used."
+msgstr "Di sini anda boleh pilih fon untuk digunakan"
-#: tdeabc/phonenumber.cpp:163
-msgid "Voice"
-msgstr "Suara"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:113
+msgid "Requested Font"
+msgstr "Fon diminta"
-#: tdeabc/phonenumber.cpp:166
-msgid "Fax"
-msgstr "Faks"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:136
+msgid "Change font family?"
+msgstr "Tukar keluarga fon?"
-#: tdeabc/phonenumber.cpp:169
-msgid ""
-"_: Mobile Phone\n"
-"Mobile"
-msgstr "Mobile"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:138
+msgid "Enable this checkbox to change the font family settings."
+msgstr "Hidupkan checkbox untuk menukar pelarasan keluarga fon."
-#: tdeabc/phonenumber.cpp:172
-msgid "Video"
-msgstr "Video"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:151
+msgid "Font style"
+msgstr "Gaya font"
-#: tdeabc/phonenumber.cpp:175
-msgid "Mailbox"
-msgstr "Petimel"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:155
+msgid "Change font style?"
+msgstr "Tukar gaya fon?"
-#: tdeabc/phonenumber.cpp:181
-msgid ""
-"_: Car Phone\n"
-"Car"
-msgstr "Kereta"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:157
+msgid "Enable this checkbox to change the font style settings."
+msgstr "Hidupkan kekotak-periksa untuk menukar gaya font."
-#: tdeabc/addressee.cpp:620 tdeabc/phonenumber.cpp:184
-msgid "ISDN"
-msgstr "ISDN"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:163
+msgid "Font style:"
+msgstr "Gaya Fon:"
-#: tdeabc/phonenumber.cpp:187
-msgid "PCS"
-msgstr "PCS"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:171
+msgid "Size"
+msgstr "Saiz"
-#: tdeabc/addressee.cpp:626 tdeabc/phonenumber.cpp:190
-msgid "Pager"
-msgstr "Kelui"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:175
+msgid "Change font size?"
+msgstr "Tukar saiz fon?"
-#: tdeabc/addressee.cpp:602 tdeabc/phonenumber.cpp:193
-msgid "Home Fax"
-msgstr "Faks Rumah"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:177
+msgid "Enable this checkbox to change the font size settings."
+msgstr "Hidupkan kekotak periksa untuk ubah tetapan saiz font."
-#: tdeabc/phonenumber.cpp:196
-msgid "Work Fax"
-msgstr "Faks Kerja"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:183
+msgid "Size:"
+msgstr "Saiz:"
-#: tdeabc/addressbook.cpp:346 tdeabc/addressbook.cpp:365
-msgid "Unable to load resource '%1'"
-msgstr "Gagal untuk membuka '%1'"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:199
+msgid "Here you can choose the font family to be used."
+msgstr "Di sini anda boleh memilih kategori font untuk digunakan"
-#: tdeabc/key.cpp:127
-msgid "X509"
-msgstr "X509"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:221
+msgid "Here you can choose the font style to be used."
+msgstr "Di sini anda boleh memilih gaya font tuntuk digunakan"
-#: tdeabc/key.cpp:130
-msgid "PGP"
-msgstr "PGP"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:224 tdeui/tdefontdialog.cpp:473
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:475 tdeui/tdefontdialog.cpp:484
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:485
+msgid "Regular"
+msgstr "Biasa"
-#: tdeabc/key.cpp:136 tdeabc/secrecy.cpp:80
-msgid "Unknown type"
-msgstr "Jenis tidak diketahui"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:226
+msgid "Bold"
+msgstr "Bold"
-#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:133
-msgid "New List"
-msgstr "Senarai Baru"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:227
+msgid "Bold Italic"
+msgstr "Bold Italik"
-#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:148
-msgid "Change Email"
-msgstr "Tukar Emel"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:244
+msgid "Relative"
+msgstr "Relatif"
-#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:197
-msgid "Please enter name:"
-msgstr "Sila masukkan nama:"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:246
+msgid "Font size
fixed or relative
to environment"
+msgstr "Font saiz
tetapataurelatif
untuk persekitaran"
-#: tdeabc/errorhandler.cpp:42
-msgid "Error in libtdeabc"
-msgstr "Ralat di dalam libtdeabc"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:248
+msgid ""
+"Here you can switch between fixed font size and font size to be calculated "
+"dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget dimensions, paper "
+"size)."
+msgstr ""
+"Di sini anda boleh tukar antara saiz fon tetap dengan saiz fon yang hendak "
+"dikira secara dinamik dan dilaras kepada persekitaran yang berubah (misalnya "
+"dimensi widget, saiz kertas)."
-#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:42
-msgid "Disable automatic startup on login"
-msgstr "Matikan mula automatik sewaktu log masuk"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:272
+msgid "Here you can choose the font size to be used."
+msgstr "Di sini anda boleh menukar di antara saiz font untuk digunakan"
-#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:45
-msgid "Override existing entries"
-msgstr "Padam entri sedia ada"
+#. i18n: This is a classical test phrase. (It contains all letters from A to Z.)
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:296
+msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog"
+msgstr "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog"
-#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:287
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:301
msgid ""
-"Address book file %1 not found! Make sure the old address book is "
-"located there and you have read permission for this file."
+"This sample text illustrates the current settings. You may edit it to test "
+"special characters."
msgstr ""
-"Fail buku alamat %1 tidak ditemui! Pastikan buku alamat lama berada di "
-"sana dan anda telah keizinan baca untuk fail ini."
+"Teks sampel ini menunjukkan seting semasa. Anda boleh edit untuk menguji aksara "
+"istimewa."
-#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:435
-msgid "Kab to Kabc Converter"
-msgstr "Penukar Kabc kepada Kabc"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:310 tdeui/tdefontdialog.cpp:320
+msgid "Actual Font"
+msgstr "Fon Sebenar"
-#: tdeabc/secrecy.cpp:71
-msgid "Public"
-msgstr "Awam"
+#: tdeui/kxmlguibuilder.cpp:166 tdeui/kxmlguibuilder.cpp:365
+msgid "No text!"
+msgstr "Tiada teks!"
-#: kab/addressbook.cc:1950 tdeabc/secrecy.cpp:74
-msgid "Private"
-msgstr "Peribadi"
+#: tdeui/kcombobox.cpp:745 tdeui/kkeydialog.cpp:321
+msgid "Clear Search"
+msgstr "Kosong Carian"
-#: tdeabc/secrecy.cpp:77
-msgid "Confidential"
-msgstr "Sulit"
+#: tdeui/kcombobox.cpp:747 tdeui/kkeydialog.cpp:324
+msgid "&Search:"
+msgstr "&Cari:"
+
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:331
+msgid ""
+"Search interactively for shortcut names (e.g. Copy) or combination of keys "
+"(e.g. Ctrl+C) by typing them here."
+msgstr ""
+"Cari nama pintasa (misalnya Salin) atau kombinasi kekunci (misalnya Ctrl+C) "
+"secara interaktif dengan menaipkannya di sini."
+
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:354
+msgid ""
+"Here you can see a list of key bindings, i.e. associations between actions "
+"(e.g. 'Copy') shown in the left column and keys or combination of keys (e.g. "
+"Ctrl+V) shown in the right column."
+msgstr ""
+"Di sini anda boleh melihat senarai gabungan kekunci, sebagai contoh;( 'Salin') "
+"yang ditunjukkan di kolum kiri dan merupakan gabungan kekunci (contoh. Ctrl+V) "
+"yang dipaparkan pada kolum kanan."
+
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:363
+msgid "Action"
+msgstr "Aksi"
-#: tdeabc/stdaddressbook.cpp:148
-msgid "Unable to save to resource '%1'. It is locked."
-msgstr "Gagal menyimpan sumber pada '%1'. Ia dikunci."
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:364
+msgid "Shortcut"
+msgstr "Pintasan"
-#: tdeabc/addressee.cpp:318 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181
-msgid "Unique Identifier"
-msgstr "Tanda Pengenalan "
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:365
+msgid "Alternate"
+msgstr "Alternatif"
-#: tdeabc/addressee.cpp:336 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199
-#, fuzzy
-msgid "Unique Resource Identifier"
-msgstr "Tanda Pengenalan "
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:380
+msgid "Shortcut for Selected Action"
+msgstr "Pintasan untuk Aksi Dipilih"
-#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/addressee.cpp:373
-msgid "Formatted Name"
-msgstr "Nama Diformatkan"
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:393
+msgid ""
+"_: no key\n"
+"&None"
+msgstr "Koso&ng"
-#: tdeabc/addressee.cpp:392
-msgid "Family Name"
-msgstr "Nama Keluarga"
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:398
+msgid "The selected action will not be associated with any key."
+msgstr "Aksi pilihan tidak akan dikaitkan dengan mana-mana kekunci."
-#: tdeabc/addressee.cpp:411
-msgid "Given Name"
-msgstr "Nama Diberi"
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:401
+msgid ""
+"_: default key\n"
+"De&fault"
+msgstr "&Piawai"
-#: tdeabc/addressee.cpp:430
-msgid "Additional Names"
-msgstr "Nama Tambahan"
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:406
+msgid ""
+"This will bind the default key to the selected action. Usually a reasonable "
+"choice."
+msgstr ""
+"Ini akan mengikat kekunci piawai dengan tindakan yang dipilih. Biasanya pilihan "
+"yang munasabah."
-#: tdeabc/addressee.cpp:449
-msgid "Honorific Prefixes"
-msgstr "Awalan Honorifik"
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:409
+msgid "C&ustom"
+msgstr "R&ombak"
-#: tdeabc/addressee.cpp:468
-msgid "Honorific Suffixes"
-msgstr "Akhiran Honorifik"
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:414
+msgid ""
+"If this option is selected you can create a customized key binding for the "
+"selected action using the buttons below."
+msgstr ""
+"Jika opsyen ini dipilih anda boleh cipta pengikatan kekunci yang disuaikan "
+"untuk tindakan yang dipilih menggunakan butang di bawah."
-#: tdeabc/addressee.cpp:487
-msgid "Nick Name"
-msgstr "Nama Gelaran"
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:428
+msgid ""
+"Use this button to choose a new shortcut key. Once you click it, you can press "
+"the key-combination which you would like to be assigned to the currently "
+"selected action."
+msgstr ""
+"Guna butang ini untuk memilih kekunci shortcut baru. Sebaik sahaja anda klik, "
+"anda boleh tekan kombinasi kekunci yang anda ingin tetapkan untuk tindakan yang "
+"dipilih masa ini."
-#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/addressee.cpp:506
-msgid "Birthday"
-msgstr "Hari jadi"
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:470
+msgid "Shortcuts"
+msgstr "Pintasan"
-#: tdeabc/addressee.cpp:512
-msgid "Home Address Street"
-msgstr "Jalan Alamat Rumah"
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:536
+msgid "Default key:"
+msgstr "Kekunci Asal:"
-#: tdeabc/addressee.cpp:518
-msgid "Home Address City"
-msgstr "Bandar Alamat Rumah"
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:715
+msgid ""
+"In order to use the '%1' key as a shortcut, it must be combined with the Win, "
+"Alt, Ctrl, and/or Shift keys."
+msgstr ""
+"Untuk menggunakan kekunci '%1' sebagai shortcut, ia mesti digabungkan dengan "
+"kekunci Win, Alt, Ctrl, dan/atau Shift."
-#: tdeabc/addressee.cpp:524
-msgid "Home Address State"
-msgstr "Negeri Alamat Rumah"
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:718
+msgid "Invalid Shortcut Key"
+msgstr "Kekunci Pintas Tidak sah "
-#: tdeabc/addressee.cpp:530
-msgid "Home Address Zip Code"
-msgstr "Pos Kod Alamat Rumah"
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:943
+msgid ""
+"The '%1' key combination has already been allocated to the \"%2\" action.\n"
+"Please choose a unique key combination."
+msgstr ""
+"Kombinasi 'kekunci %1' telah ada pada \"%2\".\n"
+"Sila pilih kombinasi unik lain."
-#: tdeabc/addressee.cpp:536
-msgid "Home Address Country"
-msgstr "Negara Alamat Rumah"
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:958
+msgid "Conflict with Standard Application Shortcut"
+msgstr "Konflik dengan Piawaian Kekunci Pintas Aplikasi"
-#: tdeabc/addressee.cpp:542
-msgid "Home Address Label"
-msgstr "Label Alamat Rumah"
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:959
+msgid ""
+"The '%1' key combination has already been allocated to the standard action "
+"\"%2\".\n"
+"Do you want to reassign it from that action to the current one?"
+msgstr ""
+"Kombinasi kekunci '%1' telah diuntukkan kepada tindakan standard \"%2\".\n"
+"Anda ingin menetapkannya semula daripada tindakan tersebut kepada tindakan masa "
+"ini?"
-#: tdeabc/addressee.cpp:548
-msgid "Business Address Street"
-msgstr "Jalan Alamat Pejabat"
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:964
+msgid "Conflict with Global Shortcut"
+msgstr "Konflik dengan Pintasan Global"
-#: tdeabc/addressee.cpp:554
-msgid "Business Address City"
-msgstr "Bandar Alamat Pejabat"
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:965
+msgid ""
+"The '%1' key combination has already been allocated to the global action "
+"\"%2\".\n"
+"Do you want to reassign it from that action to the current one?"
+msgstr ""
+"Kombinasi kekunci '%1' telah diuntukkan kepada tindakan global \"%2\".\n"
+"Anda ingin menetapkannya semula daripada tindakan tersebut kepada tindakan masa "
+"ini?"
-#: tdeabc/addressee.cpp:560
-msgid "Business Address State"
-msgstr "Negeri Alamat Pejabat"
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:970
+msgid "Key Conflict"
+msgstr "Konflik Kekunci"
-#: tdeabc/addressee.cpp:566
-msgid "Business Address Zip Code"
-msgstr "Pos Kod Alamat Pejabat"
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:971
+msgid ""
+"The '%1' key combination has already been allocated to the \"%2\" action.\n"
+"Do you want to reassign it from that action to the current one?"
+msgstr ""
+"Kombinasi kekunci '%1' telah diuntukkan kepada tindakan \"%2\".\n"
+"Anda ingin menetapkannya semula daripada tindakan tersebut kepada tindakan masa "
+"ini?"
-#: tdeabc/addressee.cpp:572
-msgid "Business Address Country"
-msgstr "Negara Alamat Pejabat"
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:977
+msgid "Reassign"
+msgstr "Ulangtugas"
-#: tdeabc/addressee.cpp:578
-msgid "Business Address Label"
-msgstr "Label Alamat Pejabat"
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:1091 tdeui/kkeydialog.cpp:1103
+msgid "Configure Shortcuts"
+msgstr "Tetapkan Pintasan"
-#: tdeabc/addressee.cpp:584
-msgid "Home Phone"
-msgstr "Telefon Rumah"
+#: tdeui/kbugreport.cpp:70
+msgid "Submit Bug Report"
+msgstr "Hantar Laporan Pepijat"
-#: tdeabc/addressee.cpp:590
-msgid "Business Phone"
-msgstr "Telefon Pejabat"
+#: tdeui/kbugreport.cpp:111
+msgid ""
+"Your email address. If incorrect, use the Configure Email button to change it"
+msgstr ""
+"Alamat emel anda. Jika salah, gunakan butang Tetapkan Emel untuk mengubahnya"
-#: tdeabc/addressee.cpp:596
-msgid "Mobile Phone"
-msgstr "Telefon Bimbit"
+#: tdeui/kbugreport.cpp:112
+msgid "From:"
+msgstr "Dari:"
-#: tdeabc/addressee.cpp:608
-msgid "Business Fax"
-msgstr "Faks Perniagaan"
+#: tdeui/kbugreport.cpp:121
+msgid "Configure Email..."
+msgstr "Tetapkan Emel..."
-#: tdeabc/addressee.cpp:614
-msgid "Car Phone"
-msgstr "Telefon Kereta"
+#: tdeui/kbugreport.cpp:128
+msgid "The email address this bug report is sent to."
+msgstr "Emel laporan pepijat ini dihantar kepada."
-#: tdeabc/addressee.cpp:632
-msgid "Email Address"
-msgstr "Alamat Emel"
+#: tdeui/kbugreport.cpp:129
+msgid "To:"
+msgstr "Ke:"
-#: tdeabc/addressee.cpp:651
-msgid "Mail Client"
-msgstr "Klien Mel"
+#: tdeui/kbugreport.cpp:136
+msgid "&Send"
+msgstr "Hanta&r"
-#: tdeabc/addressee.cpp:670
-msgid "Time Zone"
-msgstr "Zon Masa"
+#: tdeui/kbugreport.cpp:136
+msgid "Send bug report."
+msgstr "Hantar laporan pepijat."
-#: tdeabc/addressee.cpp:689
-msgid "Geographic Position"
-msgstr "Kedudukan Geografi"
+#: tdeui/kbugreport.cpp:137
+#, c-format
+msgid "Send this bug report to %1."
+msgstr "Hantar laporan pepijat ini kepada %1."
-#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/addressee.cpp:708
-#, fuzzy
+#: tdeui/kbugreport.cpp:148
msgid ""
-"_: person\n"
-"Title"
-msgstr "Tamil"
+"The application for which you wish to submit a bug report - if incorrect, "
+"please use the Report Bug menu item of the correct application"
+msgstr ""
+"Program aplikasi yang berkaitan dengan laporan pepijat - jika tidak benar, "
+"harap gunakan menu Laporan Pepijat untuk memperbaiki aplikasi."
-#: tdeabc/addressee.cpp:727
+#: tdeui/kbugreport.cpp:149
+msgid "Application: "
+msgstr "Aplikasi "
+
+#: tdeui/kbugreport.cpp:174
msgid ""
-"_: person in organization\n"
-"Role"
+"The version of this application - please make sure that no newer version is "
+"available before sending a bug report"
msgstr ""
+"Versi program aplikasi - sila pastikan tiada versi yang lebih terkini "
+"berbanding sekarang sebelum menghantar laporan pepijat"
-#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/addressee.cpp:765
-msgid "Department"
-msgstr "Jabatan"
+#: tdeui/kbugreport.cpp:181
+msgid "no version set (programmer error!)"
+msgstr "tiada set versi (ralat pengaturcara!)"
-#: tdeabc/addressee.cpp:784
-msgid "Note"
-msgstr "Nota"
+#: tdeui/kbugreport.cpp:192
+msgid "OS:"
+msgstr "OS:"
-#: tdeabc/addressee.cpp:803
-msgid "Product Identifier"
-msgstr "Pengenalan Produk"
+#: tdeui/kbugreport.cpp:204
+msgid "Compiler:"
+msgstr "Pengkompil"
-#: tdeabc/addressee.cpp:822
-msgid "Revision Date"
-msgstr "Tarikh Semakan"
+#: tdeui/kbugreport.cpp:212
+msgid "Se&verity"
+msgstr "Kea&daan"
-#: tdeabc/addressee.cpp:841
-msgid "Sort String"
-msgstr "Susun Rentetan"
+#: tdeui/kbugreport.cpp:214
+msgid "Critical"
+msgstr "Kritikal"
-#: tdeabc/addressee.cpp:860 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92
-msgid "Homepage"
-msgstr "Laman Web"
+#: tdeui/kbugreport.cpp:214
+msgid "Grave"
+msgstr "Nazak"
-#: tdeabc/addressee.cpp:879
-msgid "Security Class"
-msgstr "Kelas Keselamatan"
+#: tdeui/kbugreport.cpp:214
+msgid ""
+"_: normal severity\n"
+"Normal"
+msgstr "Normal"
-#: tdeabc/addressee.cpp:898
-msgid "Logo"
-msgstr "Logo"
+#: tdeui/kbugreport.cpp:214
+msgid "Wishlist"
+msgstr "Harapan"
-#: tdeabc/addressee.cpp:917
-msgid "Photo"
-msgstr "Gambar"
+#: tdeui/kbugreport.cpp:214
+msgid "Translation"
+msgstr "Penterjemahan"
-#: tdeabc/addressee.cpp:955
-msgid "Agent"
-msgstr "Agen"
+#: tdeui/kbugreport.cpp:227
+msgid "S&ubject: "
+msgstr "Taj&uk "
-#: tdeabc/vcard/testwrite.cpp:11
-msgid "TestWritevCard"
-msgstr "UjiWritevCard"
+#: tdeui/kbugreport.cpp:234
+msgid ""
+"Enter the text (in English if possible) that you wish to submit for the bug "
+"report.\n"
+"If you press \"Send\", a mail message will be sent to the maintainer of this "
+"program.\n"
+msgstr ""
+"Masukkan teks (dalam bahasa Inggeris, jika boleh) yang anda ingin kemukakan "
+"untuk laporan pepijat.\n"
+"Jika anda tekan \"Hantar\", mesej e-mel akan dihantar kepada penyenggara "
+"program ini.\n"
-#: tdeabc/vcardparser/testread.cpp:38
-msgid "vCard 2.1"
-msgstr "vKad 2.1"
+#: tdeui/kbugreport.cpp:254
+msgid ""
+"Reporting bugs and requesting enhancements are maintained using the Bugzilla "
+"reporting system.\n"
+"You'll need a login account and password to use the reporting system.\n"
+"To control spam and rogue elements the login requires a valid email address.\n"
+"Consider using any large email service if you want to avoid using your private "
+"email address.\n"
+"\n"
+"Selecting the button below opens your web browser to "
+"http://bugs.trinitydesktop.org,\n"
+"where you will find the report form.\n"
+"The information displayed above will be transferred to the reporting system.\n"
+"Session cookies must be enabled to use the reporting system.\n"
+"\n"
+"Thank you for helping!"
+msgstr ""
-#: tdeabc/vcardparser/testread.cpp:39 tdewidgets/maketdewidgets.cpp:112
-msgid "Input file"
-msgstr "Fail masukan"
+#: tdeui/kbugreport.cpp:270
+msgid "&Launch Bug Report Wizard"
+msgstr "&Lancar Wizard Laporan Pepijat"
-#: kjs/reference.cpp:96
-msgid "Invalid reference base"
-msgstr "Asas rujukan tidak sah"
+#: tdeui/kbugreport.cpp:309
+msgid ""
+"_: unknown program name\n"
+"unknown"
+msgstr "tidak diketahui"
-#: kjs/reference.cpp:127
-msgid "Can't find variable: "
-msgstr "Tidak dapat mencari pemboleh ubah"
+#: tdeui/kbugreport.cpp:387
+msgid ""
+"You must specify both a subject and a description before the report can be "
+"sent."
+msgstr ""
+"Anda mestilah memfokuskan subjek dan keterangan sebelum laporan dihantar."
-#: kjs/reference.cpp:134
-msgid "Base is not an object"
-msgstr "Asas adalah bukan objek"
+#: tdeui/kbugreport.cpp:397
+msgid ""
+"
You chose the severity Critical. Please note that this severity is " +"intended only for bugs that
" +"Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it does " +"not, please select a lower severity. Thank you!
" +msgstr "" +"Anda telah memilih keadaan Kritikal. Ambil perhatian yang keadaan " +"hanyalah ditujukan kepada pepijat yang
" +"Adakah pepijat yang anda laporkan menyebabkan kerosakan di atas? Jika tidak " +"sila pilih keadaan yang lebih rendah. Terima kasih!
" -#: kjs/function_object.cpp:290 -msgid "Syntax error in parameter list" -msgstr "Ralat sintaks pada senarai parameter" +#: tdeui/kbugreport.cpp:408 +msgid "" +"You chose the severity Grave. Please note that this severity is " +"intended only for bugs that
" +"Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it does " +"not, please select a lower severity. Thank you!
" +msgstr "" +"Anda telah memilih keadaan Nazak. Ambil perhatian yang keadaan " +"hanyalah ditujukan kepada pepijat yang
" +"Adakah pepijat yang anda laporkan menyebabkan kerosakan di atas? Jika tidak " +"sila pilih keadaan yang lebih rendah. Terima kasih!
" -#: kjs/object.cpp:349 -msgid "No default value" -msgstr "Tiada nilai default" +#: tdeui/kbugreport.cpp:420 +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to send the bug report.\n" +"Please submit a bug report manually...\n" +"See http://bugs.pearsoncomputing.net/ for instructions." +msgstr "" +"Gagal menghantar laporan pepijat\n" +"Sila hantar laporan pepijat secara manual...\n" +"Sila rujuk http://bugs.kde.org/ untuk panduan." -#: kjs/object.cpp:494 -msgid "Evaluation error" -msgstr "Ralat penilaian" +#: tdeui/kbugreport.cpp:428 +msgid "Bug report sent, thank you for your input." +msgstr "Laporan pepijat telah dihantar,terima kasih di atas input anda." -#: kjs/object.cpp:495 -msgid "Range error" -msgstr "Ralat Julat" +#: tdeui/kbugreport.cpp:437 +msgid "" +"Close and discard\n" +"edited message?" +msgstr "" +"Tutup dan abai\n" +"mesej yang telah diedit?" -#: kjs/object.cpp:496 -msgid "Reference error" -msgstr "Ralat rujukan" +#: tdeui/kbugreport.cpp:438 +msgid "Close Message" +msgstr "Tutup Mesej" -#: kjs/object.cpp:497 -msgid "Syntax error" -msgstr "Ralat Sintaks" +#: tdeui/tdefontrequester.cpp:38 +msgid "Choose..." +msgstr "Pilih..." -#: kjs/object.cpp:498 -msgid "Type error" -msgstr "Ralat Jenis" +#: tdeui/tdefontrequester.cpp:102 +msgid "Click to select a font" +msgstr "Pilih Jenis Huruf" -#: kjs/object.cpp:499 -msgid "URI error" -msgstr "Ralat URI" +#: tdeui/tdefontrequester.cpp:109 +msgid "Preview of the selected font" +msgstr "Prebiu Jenis Huruf dipilih" -#: kjs/internal.cpp:135 -msgid "Undefined value" -msgstr "Nilai tak ditakrif" +#: tdeui/tdefontrequester.cpp:111 +msgid "" +"This is a preview of the selected font. You can change it by clicking the " +"\"Choose...\" button." +msgstr "" +"Ini ialah prapapar fon yang dipilih. Anda boleh ubah ia dengan mengklik butang " +"\"Pilih...\"." + +#: tdeui/tdefontrequester.cpp:117 +msgid "Preview of the \"%1\" font" +msgstr "Prebiu font \"%1\"" + +#: tdeui/tdefontrequester.cpp:119 +msgid "" +"This is a preview of the \"%1\" font. You can change it by clicking the " +"\"Choose...\" button." +msgstr "" +"Ini ialah prapapar fon \"%1\". Anda boleh ubah ia dengan mengklik butang " +"\"Pilih...\"." + +#: tdeui/kpixmapregionselectorwidget.cpp:141 +msgid "Image Operations" +msgstr "Operasi Imej" + +#: tdeui/kpixmapregionselectorwidget.cpp:143 +msgid "&Rotate Clockwise" +msgstr "&Putar Ikut Jam" -#: kjs/internal.cpp:166 -msgid "Null value" -msgstr "Tiada Nilai" +#: tdeui/kpixmapregionselectorwidget.cpp:148 +msgid "Rotate &Counterclockwise" +msgstr "Putar &Lawan Jam" -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:59 -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:83 -msgid "Embedded Metadata" -msgstr "" +#: tdeui/kdialog.cpp:381 +#, fuzzy +msgid "Trinity Desktop Environment" +msgstr "K Desktop Environment. %1" -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:60 -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:84 -msgid "Embedded Icon(s)" +#: tdeui/kdialog.cpp:418 tdeui/kdialog.cpp:481 +msgid "Pondering what to do next" msgstr "" -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:64 -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:86 +#: tdeui/kdialog.cpp:449 #, fuzzy -msgid "Internal Name" -msgstr "Nama Tambahan" +msgid "Please wait..." +msgstr "Tukarnama Senarai." -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:65 -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "Description" -msgstr "Huraian:" +#: tdeui/kdialog.cpp:507 +msgid "Starting DCOP" +msgstr "" -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:66 -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:88 +#: tdeui/kdialog.cpp:508 #, fuzzy -msgid "License" -msgstr "Lesen:" +msgid "Starting TDE daemon" +msgstr "Daemon TDE" -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:67 -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:89 +#: tdeui/kdialog.cpp:509 #, fuzzy -msgid "Copyright" -msgstr "Salin" +msgid "Starting services" +msgstr "Servis" -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:68 -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:90 +#: tdeui/kdialog.cpp:510 #, fuzzy -msgid "Author(s)" -msgstr "Penga&rang" - -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:69 -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:91 -msgid "Product" -msgstr "" - -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:71 -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:93 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 -#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 -msgid "Version" -msgstr "Versi" +msgid "Starting session" +msgstr "Mula mencari" -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:72 -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:94 -msgid "Compilation Date/Time" +#: tdeui/kdialog.cpp:511 +msgid "Initializing window manager" msgstr "" -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:73 -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:95 +#: tdeui/kdialog.cpp:512 #, fuzzy -msgid "Requested Icon" -msgstr "Fon diminta" +msgid "Loading desktop" +msgstr "Memuatkan Aplet" -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:74 -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:96 +#: tdeui/kdialog.cpp:513 #, fuzzy -msgid "SCM Module" -msgstr "Mod MDI" +msgid "Loading panels" +msgstr "Memuatkan Aplet" -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:75 -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:97 +#: tdeui/kdialog.cpp:514 #, fuzzy -msgid "SCM Revision" -msgstr "Tarikh Semakan" +msgid "Restoring applications" +msgstr "Keluar aplikasi" -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:76 -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:98 -#, fuzzy -msgid "Comments" -msgstr "Komen" +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2046 +msgid "Toolbar Menu" +msgstr "Menu Peralatan" -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:78 -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:100 -msgid "Icon Name(s)" -msgstr "" +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2049 +msgid "" +"_: toolbar position string\n" +"Top" +msgstr "Atas" -#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:31 +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2050 msgid "" -"'Print images'
" -"If this checkbox is enabled, images contained in the HTML page will be " -"printed. Printing may take longer and use more ink or toner.
" -"If this checkbox is disabled, only the text of the HTML page will be " -"printed, without the included images. Printing will be faster and use less ink " -"or toner.
'Cetak imej'
" -"Jika kotak semak ini diaktifkan, imej yang terkandung dalam halaman HTML " -"akan dicetak. Percetakan mungkin lebih lama dan menggunakan lebih banyak dakwat " -"atau toner.
" -"Jika kotak semak ini dinyahaktifkan, hanya teks halaman HTML akan dicetak, " -"tanpa imej. Pencetakan akan lebih pantas dan menggunakan kurang dakwat atau " -"toner.
'Print header'
" -"If this checkbox is enabled, the printout of the HTML document will contain " -"a header line at the top of each page. This header contains the current date, " -"the location URL of the printed page and the page number.
" -"If this checkbox is disabled, the printout of the HTML document will not " -"contain such a header line.
'Cetak pengepala'
" -"Jika kotak semak ini diaktifkan, cetakan dokumen HTML akan mengandungi baris " -"pengepala di bahagian atas setiap halaman. Pengepala ini mengandungi tarikh " -"semasa, URL lokasi bagi halaman yang dicetak dan nombor halaman.
" -"Jika kotak semak ini dinyahaktifkan, cetakan dokumen HTML akan mengandungi " -"baris pengepala sedemikian.
'Printerfriendly mode'
" -"If this checkbox is enabled, the printout of the HTML document will be black " -"and white only, and all colored background will be converted into white. " -"Printout will be faster and use less ink or toner.
" -"If this checkbox is disabled, the printout of the HTML document will happen " -"in the original color settings as you see in your application. This may result " -"in areas of full-page color (or grayscale, if you use a black+white printer). " -"Printout will possibly happen slower and will certainly use much more toner or " -"ink.
'Mod mesra pencetak'
" -"Jika kotak semak ini diaktifkan, cetakan dokumen HTML akan menjadi hitam dan " -"putih sahaja, dan semua latar belakang berwarna akan ditukarkan kepada putih. " -"Cetakan akan lebih pantas dan menggunakan kurang dakwat atau toner.
" -"Jika kotak semak ini dinyahaktifkan, cetakan dokumen HTML akan mengikut " -"seting warna asal seperti yang dilihat dalam aplikasi anda. Ini boleh " -"menghasilkan warna halaman penuh (atau skala suram, jika anda guna pencetak " -"hitam+putih). Cetakan mungkin lambat dan pasti akan menggunakan lebih banyak " -"toner atau dakwat.
Shows the certificate of the displayed page. Only pages that have been " -"transmitted using a secure, encrypted connection have a certificate." -"
Hint: If the image shows a closed lock, the page has been transmitted over " -"a secure connection." +"Did you know...?\n" msgstr "" -"Seting Keselamatan" -"
Papar sijil halaman yang dipaparkan. Hanya halaman yang telah dihantar " -"menggunakan sambungan selamat dan disulitkan mempunyai sijil. " -"
Panduan: Jika imej memaparkan pasak tertutup, halaman telah dihantar " -"melalui sambungan selamat." - -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:270 -msgid "Print Rendering Tree to STDOUT" -msgstr "Cetak Pohon Janaan ke STDOUT" +"Adakah anda tahu...?\n" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:271 -msgid "Print DOM Tree to STDOUT" -msgstr "Cetak Pohon DOM ke STDOUT" +#: tdeui/ktip.cpp:287 +msgid "&Show tips on startup" +msgstr "Papar pe&tua pada permulaan" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:272 -msgid "Stop Animated Images" -msgstr "Henti Imej Beranimasi" +#: tdeui/keditlistbox.cpp:124 +msgid "&Add" +msgstr "T&ambah" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:274 -msgid "Set &Encoding" -msgstr "Tetapkan &Enkoding" +#: tdeui/keditlistbox.cpp:148 +msgid "Move &Up" +msgstr "Pindah &Atas" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:279 -msgid "Semi-Automatic" -msgstr "Separa-Automatik" +#: tdeui/keditlistbox.cpp:153 +msgid "Move &Down" +msgstr "Pin&dah Bawah" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:288 tdeui/ksconfig.cpp:324 -msgid "Russian" -msgstr "Russia" +#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Switch application language" +msgstr "tetap nama aplikasi" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:291 tdeui/ksconfig.cpp:342 -msgid "Ukrainian" -msgstr "Ukrainian" +#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:96 +msgid "Please choose language which should be used for this application" +msgstr "" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:297 tdehtml/tdehtml_part.cpp:2302 -msgid "Automatic Detection" -msgstr "Automatik" +#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "Add fallback language" +msgstr "Bahasa default:" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:302 +#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:124 msgid "" -"_: short for Manual Detection\n" -"Manual" -msgstr "Manual" - -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:357 -msgid "Use S&tylesheet" -msgstr "Gunakan Gaya La&ta(CSS)" - -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:361 -msgid "Enlarge Font" -msgstr "Besarkan Fon" +"Adds one more language which will be used if other translations do not contain " +"proper translation" +msgstr "" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:363 +#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:222 msgid "" -"Enlarge Font" -"
Make the font in this window bigger. Click and hold down the mouse button " -"for a menu with all available font sizes." +"Language for this application has been changed. The change will take effect " +"upon next start of application" msgstr "" -"Besarkan Fon" -"
Jadikan fon dalam tetingkap ini lebih besar. Klik dan tekan butang tetikus " -"untuk menu dengan semua saiz fon yang ada." -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:367 -msgid "Shrink Font" -msgstr "Kecilkan Fon" +#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:223 +#, fuzzy +msgid "Application language changed" +msgstr "Aplikasi bunyi" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:369 -msgid "" -"Shrink Font" -"
Make the font in this window smaller. Click and hold down the mouse button " -"for a menu with all available font sizes." -msgstr "" -"Kecilkan Fon" -"
Jadikan fon dalam tetingkap ini lebih kecil. Klik dan tekan butang tetikus " -"untuk menu dengan semua saiz fon yang ada." +#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:282 +#, fuzzy +msgid "Primary language:" +msgstr "Bahasa default:" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:375 +#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:282 +#, fuzzy +msgid "Fallback language:" +msgstr "Bahasa default:" + +#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:316 msgid "" -"Find text" -"
Shows a dialog that allows you to find text on the displayed page." +"This is main application language which will be used first before any other " +"languages" msgstr "" -"Cari teks" -"
Paparkan dialog yang membenarkan anda mencari teks pada laman yang " -"dipaparkan." -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:379 +#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:320 msgid "" -"Find next" -"
Find the next occurrence of the text that you have found using the " -"Find Text function" +"This is language which will be used if any previous languages does not contain " +"proper translation" msgstr "" -"Cari teks" -"
Cari keberlakuan lain bagi teks yang anda cari menggunakan fungsi " -"Cari Teks ." -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:384 +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:49 +msgid "--- line separator ---" +msgstr "--- pemisah baris ---" + +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:50 +msgid "--- separator ---" +msgstr "--- pemisah ---" + +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:380 tdeui/kedittoolbar.cpp:392 +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:402 tdeui/kedittoolbar.cpp:411 +msgid "Configure Toolbars" +msgstr "Tetapkan Bar Alatan" + +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:447 msgid "" -"Find previous" -"
Find the previous occurrence of the text that you have found using the " -"Find Text function" +"Do you really want to reset all toolbars of this application to their default? " +"The changes will be applied immediately." msgstr "" -"Cari sebelumnya" -"
Cari kemunculan sebelumnya bagi teks yang didapati menggunakan fungsi " -"Cari Teks" +"Adakah anda pasti untuk menetapkan semua bar alatan aplikasi ini kepada default " +"mereka? Perubahan ini akan dilaksanakan segera." -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:388 -msgid "Find Text as You Type" -msgstr "Cari teks semasa anda taip" +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:447 +msgid "Reset Toolbars" +msgstr "Tetapkan semula bar alatan" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:390 -msgid "Find Links as You Type" -msgstr "Cari pautan semasa anda taip" +#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:2125 tdehtml/tdehtmlview.cpp:2572 +#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:2605 tdeui/kedittoolbar.cpp:447 +msgid "Reset" +msgstr "Set semula" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:570 tdehtml/tdehtml_part.cpp:404 -msgid "Print Frame..." -msgstr "Cetak Kerangka..." +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:761 +msgid "&Toolbar:" +msgstr "Bar Ala&tan:" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:405 +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:777 +msgid "A&vailable actions:" +msgstr "Aksi yang A&da:" + +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:795 +msgid "Curr&ent actions:" +msgstr "Aksi S&emasa:" + +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:818 +msgid "Change &Icon..." +msgstr "Ubah &Ikon..." + +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:991 msgid "" -"Print Frame" -"
Some pages have several frames. To print only a single frame, click on it " -"and then use this function." -msgstr "" -"Cetak Kerangka" -"
Sesetengah laman mempunyai pelbagai kerangka. Untuk mencetak hanya satu "
-"kerangka, klik dan gunakan fungsi ini."
+"This element will be replaced with all the elements of an embedded component."
+msgstr "Elemen ini akan digantikan dengan semua elemen pada komponen terbenam."
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:413
-msgid "Toggle Caret Mode"
-msgstr "Toggel Mod Caret"
+#: tdeui/kedittoolbar.cpp:993
+msgid " Shows the certificate of the displayed page. Only pages that have been "
+"transmitted using a secure, encrypted connection have a certificate."
+" Hint: If the image shows a closed lock, the page has been transmitted over "
+"a secure connection."
msgstr ""
-"Fail yang berikut akan dimuat naik kerana ia tidak dapat ditemui.\n"
-"Anda ingin teruskan?"
+"Seting Keselamatan"
+" Papar sijil halaman yang dipaparkan. Hanya halaman yang telah dihantar "
+"menggunakan sambungan selamat dan disulitkan mempunyai sijil. "
+" Panduan: Jika imej memaparkan pasak tertutup, halaman telah dihantar "
+"melalui sambungan selamat."
-#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:357
-msgid "Submit Confirmation"
-msgstr "Hantar Pengesahan"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:270
+msgid "Print Rendering Tree to STDOUT"
+msgstr "Cetak Pohon Janaan ke STDOUT"
-#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:357
-msgid "&Submit Anyway"
-msgstr "&Hantarkan Juga"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:271
+msgid "Print DOM Tree to STDOUT"
+msgstr "Cetak Pohon DOM ke STDOUT"
-#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:368
-msgid ""
-"You're about to transfer the following files from your local computer to the "
-"Internet.\n"
-"Do you really want to continue?"
-msgstr ""
-"Anda akan mengirimkan fail berikut dari\n"
-"komputer anda ke Internet.\n"
-"\n"
-"Anda ingin teruskan?"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:272
+msgid "Stop Animated Images"
+msgstr "Henti Imej Beranimasi"
-#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:372
-msgid "Send Confirmation"
-msgstr "Hantar Pengesahan"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:274
+msgid "Set &Encoding"
+msgstr "Tetapkan &Enkoding"
-#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:372
-msgid "&Send Files"
-msgstr "&Hantar Fail"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:279
+msgid "Semi-Automatic"
+msgstr "Separa-Automatik"
-#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:609
-msgid "Save Login Information"
-msgstr "Simpan Maklumat Log Masuk"
+#: tdecore/kcharsets.cpp:44 tdehtml/tdehtml_part.cpp:280
+msgid "Arabic"
+msgstr "Arab"
-#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:613
-msgid "Store"
-msgstr "Simpan"
+#: tdecore/kcharsets.cpp:45 tdehtml/tdehtml_part.cpp:281
+msgid "Baltic"
+msgstr "Baltik"
-#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:613
-msgid "Ne&ver for This Site"
-msgstr "&Tidak untuk Laman Web Ini"
+#: tdecore/kcharsets.cpp:46 tdehtml/tdehtml_part.cpp:282
+msgid "Central European"
+msgstr "Eropah Tengah"
-#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:613
-msgid "Do Not Store"
-msgstr "Jangan Simpan"
+#: tdecore/kcharsets.cpp:50 tdehtml/tdehtml_part.cpp:284
+msgid "Greek"
+msgstr "Greek"
-#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:617
-msgid "Store passwords on this page?"
-msgstr ""
+#: tdecore/kcharsets.cpp:52 tdehtml/tdehtml_part.cpp:286
+msgid "Japanese"
+msgstr "Jepun"
-#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:122
-msgid "Applet Parameters"
-msgstr "Parameter Applet"
+#: tdecore/kcharsets.cpp:56 tdehtml/tdehtml_part.cpp:293
+msgid "Western European"
+msgstr "Eropah Barat"
-#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:131
-msgid "Parameter"
-msgstr "Parameter"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:297 tdehtml/tdehtml_part.cpp:2302
+msgid "Automatic Detection"
+msgstr "Automatik"
-#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:133
-msgid "Class"
-msgstr "Kelas"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:302
+msgid ""
+"_: short for Manual Detection\n"
+"Manual"
+msgstr "Manual"
-#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:137
-msgid "Base URL"
-msgstr "Asas URL"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:357
+msgid "Use S&tylesheet"
+msgstr "Gunakan Gaya La&ta(CSS)"
-#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:141
-msgid "Archives"
-msgstr "Arkib"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:361
+msgid "Enlarge Font"
+msgstr "Besarkan Fon"
-#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:451
-msgid "TDE Java Applet Plugin"
-msgstr "Plug masuk Aplet Java TDE"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:363
+msgid ""
+"Enlarge Font"
+" Make the font in this window bigger. Click and hold down the mouse button "
+"for a menu with all available font sizes."
+msgstr ""
+"Besarkan Fon"
+" Jadikan fon dalam tetingkap ini lebih besar. Klik dan tekan butang tetikus "
+"untuk menu dengan semua saiz fon yang ada."
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:145
-msgid "Loading Applet"
-msgstr "Memuatkan Aplet"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:367
+msgid "Shrink Font"
+msgstr "Kecilkan Fon"
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:149
-msgid "Error: java executable not found"
-msgstr "Ralat: pembolehfungsi java tidak ditemui"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:369
+msgid ""
+"Shrink Font"
+" Make the font in this window smaller. Click and hold down the mouse button "
+"for a menu with all available font sizes."
+msgstr ""
+"Kecilkan Fon"
+" Jadikan fon dalam tetingkap ini lebih kecil. Klik dan tekan butang tetikus "
+"untuk menu dengan semua saiz fon yang ada."
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:633
-msgid "Signed by (validation: "
-msgstr "Ditandatangani oleh (pengesahan: "
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:375
+msgid ""
+"Find text"
+" Shows a dialog that allows you to find text on the displayed page."
+msgstr ""
+"Cari teks"
+" Paparkan dialog yang membenarkan anda mencari teks pada laman yang "
+"dipaparkan."
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:635
-msgid "Certificate (validation: "
-msgstr "Sijil (pengesahan: "
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:379
+msgid ""
+"Find next"
+" Find the next occurrence of the text that you have found using the "
+"Find Text function"
+msgstr ""
+"Cari teks"
+" Cari keberlakuan lain bagi teks yang anda cari menggunakan fungsi "
+"Cari Teks ."
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:638
-msgid "Ok"
-msgstr "Ok"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:384
+msgid ""
+"Find previous"
+" Find the previous occurrence of the text that you have found using the "
+"Find Text function"
+msgstr ""
+"Cari sebelumnya"
+" Cari kemunculan sebelumnya bagi teks yang didapati menggunakan fungsi "
+"Cari Teks"
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:640
-msgid "NoCARoot"
-msgstr "NoCARoot"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:388
+msgid "Find Text as You Type"
+msgstr "Cari teks semasa anda taip"
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:642
-msgid "InvalidPurpose"
-msgstr "InvalidPurpose"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:390
+msgid "Find Links as You Type"
+msgstr "Cari pautan semasa anda taip"
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:644
-msgid "PathLengthExceeded"
-msgstr "PathLengthExceeded"
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:570 tdehtml/tdehtml_part.cpp:404
+msgid "Print Frame..."
+msgstr "Cetak Kerangka..."
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:646
-msgid "InvalidCA"
-msgstr "InvalidCA"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:405
+msgid ""
+"Print Frame"
+" Some pages have several frames. To print only a single frame, click on it "
+"and then use this function."
+msgstr ""
+"Cetak Kerangka"
+" Sesetengah laman mempunyai pelbagai kerangka. Untuk mencetak hanya satu "
+"kerangka, klik dan gunakan fungsi ini."
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:648
-msgid "Expired"
-msgstr "Tamat tempoh"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:413
+msgid "Toggle Caret Mode"
+msgstr "Toggel Mod Caret"
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:650
-msgid "SelfSigned"
-msgstr "SelfSigned"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:618
+msgid "The fake user-agent '%1' is in use."
+msgstr "Ejen pengguna palsu '%1' sedang digunakan."
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:652
-msgid "ErrorReadingRoot"
-msgstr "ErrorReadingRoot"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1081
+msgid "This web page contains coding errors."
+msgstr "Laman web ini mengandungi ralat pengekodan."
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:654
-msgid "Revoked"
-msgstr "Dibatalkan"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1123
+msgid "&Hide Errors"
+msgstr "&Sembunyikan Ralat"
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:656
-msgid "Untrusted"
-msgstr "Tidak Dipercayai"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1124
+msgid "&Disable Error Reporting"
+msgstr "&Nyahaktifkan Pelaporan Ralat"
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:658
-msgid "SignatureFailed"
-msgstr "SignatureFailed"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1164
+msgid "Error: %1: %2"
+msgstr "Ralat: %1: %2"
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:660
-msgid "Rejected"
-msgstr "Ditolak"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1208
+msgid "Error: node %1: %2"
+msgstr "Ralat: nod %1: %2"
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1351
+msgid "Display Images on Page"
+msgstr "Papar Imej pada Laman"
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:662
-msgid "PrivateKeyFailed"
-msgstr "PrivateKeyFailed"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1543 tdehtml/tdehtml_part.cpp:1633
+msgid "Session is secured with %1 bit %2."
+msgstr "Sesi dilindungi dengan %1 bit %2."
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:664
-msgid "InvalidHost"
-msgstr "InvalidHost"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1544 tdehtml/tdehtml_part.cpp:1635
+msgid "Session is not secured."
+msgstr "Sesi tidak dilindung."
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:667
-msgid "Unknown"
-msgstr "Tidak Diketahui"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1731
+#, c-format
+msgid "Error while loading %1"
+msgstr "Ralat semasa membuka %1"
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:788
-msgid "Do you grant Java applet with certificate(s):"
-msgstr "Adakah anda berikan sijil kepada Java aplet:"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1733
+msgid "An error occurred while loading %1:"
+msgstr "Ralat memuatkan %1:"
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:790
-msgid "the following permission"
-msgstr "keizinan berikut"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1768
+msgid "Error: "
+msgstr "Ralat: "
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:797 tdeui/kstdguiitem.cpp:115
-msgid "&No"
-msgstr "T&idak"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1771
+msgid "The requested operation could not be completed"
+msgstr "Operasi dikehendaki tidak dapat diselesaikan"
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:801
-msgid "&Reject All"
-msgstr "&Tolak Semua"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1777
+msgid "Technical Reason: "
+msgstr "Sebab Teknikal:"
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:804 tdeui/kstdguiitem.cpp:110
-msgid "&Yes"
-msgstr "&Ya"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1782
+msgid "Details of the Request:"
+msgstr "Butir-butir terperinci dari permintaan:"
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:807
-msgid "&Grant All"
-msgstr "&Berikan Semua"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1784
+#, c-format
+msgid "URL: %1"
+msgstr "URL:%1"
-#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:225
-msgid "Initializing Applet \"%1\"..."
-msgstr "Memasang Aplet \"%1\"..."
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1791
+#, c-format
+msgid "Date and Time: %1"
+msgstr "Tarikh dan Masa: %1"
-#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:232
-msgid "Starting Applet \"%1\"..."
-msgstr "Memulakan Aplet \"%1\"..."
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1793
+#, c-format
+msgid "Additional Information: %1"
+msgstr "Maklumat Tambahan: %1"
-#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:239
-msgid "Applet \"%1\" started"
-msgstr "Aplet \"%1\" bermula"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1795
+msgid "Description:"
+msgstr "Huraian:"
-#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:245
-msgid "Applet \"%1\" stopped"
-msgstr "Aplet \"%1\" berhenti"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1801
+msgid "Possible Causes:"
+msgstr "Kebarangkalian Punca:"
-#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2163 tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1562
-msgid "Confirmation: JavaScript Popup"
-msgstr "Kepastian: PopKeluar JavaScript"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1808
+msgid "Possible Solutions:"
+msgstr "Penyelesaian yang ada"
-#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2165
-msgid ""
-"This site is submitting a form which will open up a new browser window via "
-"JavaScript.\n"
-"Do you want to allow the form to be submitted?"
-msgstr ""
-"Laman ini meminta penghantaran borang dengan tetingkap pelayar baru menerusi "
-"JavaScript\n"
-"Anda mahu benarkan borang dihantar?"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:2139
+msgid "Page loaded."
+msgstr "Halaman dibuka"
-#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2168
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:2141
msgid ""
-" %1 %1 %1 %1 'Print images' If this checkbox is enabled, images contained in the HTML page will be "
+"printed. Printing may take longer and use more ink or toner. If this checkbox is disabled, only the text of the HTML page will be "
+"printed, without the included images. Printing will be faster and use less ink "
+"or toner. 'Cetak imej' Jika kotak semak ini diaktifkan, imej yang terkandung dalam halaman HTML "
+"akan dicetak. Percetakan mungkin lebih lama dan menggunakan lebih banyak dakwat "
+"atau toner. Jika kotak semak ini dinyahaktifkan, hanya teks halaman HTML akan dicetak, "
+"tanpa imej. Pencetakan akan lebih pantas dan menggunakan kurang dakwat atau "
+"toner. 'Print header' If this checkbox is enabled, the printout of the HTML document will contain "
+"a header line at the top of each page. This header contains the current date, "
+"the location URL of the printed page and the page number. If this checkbox is disabled, the printout of the HTML document will not "
+"contain such a header line. 'Cetak pengepala' Jika kotak semak ini diaktifkan, cetakan dokumen HTML akan mengandungi baris "
+"pengepala di bahagian atas setiap halaman. Pengepala ini mengandungi tarikh "
+"semasa, URL lokasi bagi halaman yang dicetak dan nombor halaman. Jika kotak semak ini dinyahaktifkan, cetakan dokumen HTML akan mengandungi "
+"baris pengepala sedemikian. 'Printerfriendly mode' If this checkbox is enabled, the printout of the HTML document will be black "
+"and white only, and all colored background will be converted into white. "
+"Printout will be faster and use less ink or toner. If this checkbox is disabled, the printout of the HTML document will happen "
+"in the original color settings as you see in your application. This may result "
+"in areas of full-page color (or grayscale, if you use a black+white printer). "
+"Printout will possibly happen slower and will certainly use much more toner or "
+"ink. 'Mod mesra pencetak' Jika kotak semak ini diaktifkan, cetakan dokumen HTML akan menjadi hitam dan "
+"putih sahaja, dan semua latar belakang berwarna akan ditukarkan kepada putih. "
+"Cetakan akan lebih pantas dan menggunakan kurang dakwat atau toner. Jika kotak semak ini dinyahaktifkan, cetakan dokumen HTML akan mengikut "
+"seting warna asal seperti yang dilihat dalam aplikasi anda. Ini boleh "
+"menghasilkan warna halaman penuh (atau skala suram, jika anda guna pencetak "
+"hitam+putih). Cetakan mungkin lambat dan pasti akan menggunakan lebih banyak "
+"toner atau dakwat. To include (a literal Untuk memasukkan ( The Lisa and lan:/ ioslave modules are not installed by default in Kubuntu, "
-"because they are obsolete and replaced by zeroconf."
-" The diagnostics is:"
-" %1 Diagnostiknya ialah:"
-" %1 The diagnostics is:"
-" Diagnostiknya ialah:"
-" The diagnostics is:"
-" Possible reasons: Check these points carefully and try to remove the module mentioned in the "
-"error message. If this fails, consider contacting your distributor or "
-"packager. %1 Diagnostics ialah:"
-" Kemungkinan punca: Periksa perkara ini dengan teliti dan cuba buang modul yang dimaksudkan di "
-"dalam mesej ralat. Jika ini gagal, sila hubungi pengedar atau pemakej anda. %1 You chose the severity Critical. Please note that this severity is "
-"intended only for bugs that Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it does "
-"not, please select a lower severity. Thank you! Anda telah memilih keadaan Kritikal. Ambil perhatian yang keadaan "
-"hanyalah ditujukan kepada pepijat yang Adakah pepijat yang anda laporkan menyebabkan kerosakan di atas? Jika tidak "
-"sila pilih keadaan yang lebih rendah. Terima kasih! You chose the severity Grave. Please note that this severity is "
-"intended only for bugs that Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it does "
-"not, please select a lower severity. Thank you! Anda telah memilih keadaan Nazak. Ambil perhatian yang keadaan "
-"hanyalah ditujukan kepada pepijat yang Adakah pepijat yang anda laporkan menyebabkan kerosakan di atas? Jika tidak "
-"sila pilih keadaan yang lebih rendah. Terima kasih! Shows the menubar again after it has been hidden"
-msgstr ""
-"Papar Bar Menu"
-" Memaparkan bar menu sekali lagi selepas ia disembunyikan"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:166 tdecore/tdelocale.cpp:612
+msgid ""
+"_: of June\n"
+"of Jun"
+msgstr "Jun"
-#: tdeui/kstdaction.cpp:242
-msgid "Hide &Menubar"
-msgstr "Sembunyikan &Bar Menu"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:168 tdecore/tdelocale.cpp:613
+msgid ""
+"_: of July\n"
+"of Jul"
+msgstr "Julai"
-#: tdeui/kstdaction.cpp:243
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:170 tdecore/tdelocale.cpp:614
msgid ""
-"Hide Menubar"
-" Hide the menubar. You can usually get it back using the right mouse button "
-"inside the window itself."
-msgstr ""
-"Sembunyikan Bar Menu"
-" Sembunyikan bar menu. Anda biasanya boleh mendapatkannya semula menggunakan "
-"butang kanan tetikus di dalam tetingkap itu sendiri."
+"_: of August\n"
+"of Aug"
+msgstr "Ogos"
-#: tdeui/kstdaction.cpp:274 tdeui/kstdaction_p.h:97
-msgid "Show St&atusbar"
-msgstr "P&apar Bar Status"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:172 tdecore/tdelocale.cpp:615
+msgid ""
+"_: of September\n"
+"of Sep"
+msgstr "September"
+
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:174 tdecore/tdelocale.cpp:616
+msgid ""
+"_: of October\n"
+"of Oct"
+msgstr "Oktober"
+
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:176 tdecore/tdelocale.cpp:617
+msgid ""
+"_: of November\n"
+"of Nov"
+msgstr "November"
+
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:178 tdecore/tdelocale.cpp:618
+msgid ""
+"_: of December\n"
+"of Dec"
+msgstr "Disember"
+
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:184 tdecore/tdelocale.cpp:623
+msgid "of January"
+msgstr "dari Jan"
-#: tdeui/kstdaction.cpp:276
-msgid ""
-"Show Statusbar"
-" Shows the statusbar, which is the bar at the bottom of the window used for "
-"status information."
-msgstr ""
-"Tayang Bar Status"
-" Memaparkan bar status, iaitu bar di bawah tetingkap yang digunakan untuk "
-"mendapatkan maklumat status."
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:186 tdecore/tdelocale.cpp:624
+msgid "of February"
+msgstr "dari Februari"
-#: tdeui/kstdaction.cpp:278
-msgid "Hide St&atusbar"
-msgstr "Sembunyikan Bar &Status"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:188 tdecore/tdelocale.cpp:625
+msgid "of March"
+msgstr "dari Mac"
-#: tdeui/kstdaction.cpp:279
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:190 tdecore/tdelocale.cpp:626
+msgid "of April"
+msgstr "dari April"
+
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:192 tdecore/tdelocale.cpp:627
msgid ""
-"Hide Statusbar"
-" Hides the statusbar, which is the bar at the bottom of the window used for "
-"status information."
-msgstr ""
-"Sembunyikan Bar Status"
-" Menyembunyikan bar status, iaitu bar di bawah tetingkap yang digunakan untuk "
-"mendapatkan maklumat status."
+"_: of May long\n"
+"of May"
+msgstr "dari Mei"
-#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:90
-#, fuzzy
-msgid "Switch application language"
-msgstr "tetap nama aplikasi"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:194 tdecore/tdelocale.cpp:628
+msgid "of June"
+msgstr "dari Jun"
-#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:96
-msgid "Please choose language which should be used for this application"
-msgstr ""
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:196 tdecore/tdelocale.cpp:629
+msgid "of July"
+msgstr "dari Julai"
-#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:123
-#, fuzzy
-msgid "Add fallback language"
-msgstr "Bahasa default:"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:198 tdecore/tdelocale.cpp:630
+msgid "of August"
+msgstr "dari Ogos"
-#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:124
-msgid ""
-"Adds one more language which will be used if other translations do not contain "
-"proper translation"
-msgstr ""
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:200 tdecore/tdelocale.cpp:631
+msgid "of September"
+msgstr "dari September"
-#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:222
-msgid ""
-"Language for this application has been changed. The change will take effect "
-"upon next start of application"
-msgstr ""
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:202 tdecore/tdelocale.cpp:632
+msgid "of October"
+msgstr "dari Oktober"
-#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:223
-#, fuzzy
-msgid "Application language changed"
-msgstr "Aplikasi bunyi"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:204 tdecore/tdelocale.cpp:633
+msgid "of November"
+msgstr "dari November"
-#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:282
-#, fuzzy
-msgid "Primary language:"
-msgstr "Bahasa default:"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:206 tdecore/tdelocale.cpp:634
+msgid "of December"
+msgstr "dari Disember"
-#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:282
-#, fuzzy
-msgid "Fallback language:"
-msgstr "Bahasa default:"
+#: tdecore/tdelocale.cpp:1789 tdecore/tdelocale.cpp:1929
+msgid "pm"
+msgstr "pm"
-#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:316
-msgid ""
-"This is main application language which will be used first before any other "
-"languages"
-msgstr ""
+#: tdecore/tdelocale.cpp:1798 tdecore/tdelocale.cpp:1931
+msgid "am"
+msgstr "am"
-#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:320
+#: tdecore/tdelocale.cpp:1972
msgid ""
-"This is language which will be used if any previous languages does not contain "
-"proper translation"
-msgstr ""
+"_: concatenation of dates and time\n"
+"%1 %2"
+msgstr "%1 %2"
-#: tdeui/tdeabouttde.cpp:34
-msgid ""
-"The Trinity Desktop Environment was born as a fork of the K Desktop "
-"Environment version 3.5, which was originally written by the KDE Team, a "
-"world-wide network of software engineers committed to Free Software "
-"development. The name Trinity was chosen because the word means "
-"Three as in continuation of KDE 3."
-" KDE is translated into many languages thanks to the work of the translation "
+"teams all over the world. For more information on KDE internationalization visit http://l10n.kde.org TDE diterjemahkan kepada pelbagai bahasa oleh pasukan penterjemah di serata "
+"dunia. Untuk maklumat lanjut berkaitan pengantarabangsaan TDE, sila lawat "
+"http://i18n.kde.org
%1.
Do you want to follow the "
-"link?"
+"_: Message shown when a network connection failed. The placeholder contains "
+"the concrete description of the operation eg 'while performing this operation\n"
+"A network connection failed %1. Do you want to place the application in "
+"offline mode?"
msgstr ""
-"
%1.
"
-"Anda ingin menggunakan pautan ini?"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3947
-msgid "Follow"
-msgstr "Ikut "
+#: networkstatus/connectionmanager.cpp:150
+msgid ""
+"This application is currently in offline mode. Do you want to connect in order "
+"to carry out this operation?"
+msgstr ""
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4047
-msgid "Frame Information"
-msgstr "Maklumat Kerangka"
+#: networkstatus/connectionmanager.cpp:151
+msgid "Leave Offline Mode?"
+msgstr ""
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4053
-msgid " [Properties]"
-msgstr " [Ciri-ciri]"
+#: networkstatus/connectionmanager.cpp:152
+msgid "Connect"
+msgstr ""
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4133
-msgid "Save Background Image As"
-msgstr "Simpan Imej Latarbelakang Sebagai"
+#: networkstatus/connectionmanager.cpp:152
+#, fuzzy
+msgid "Do Not Connect"
+msgstr "Jangan Simpan"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4220
-msgid "Save Frame As"
-msgstr "Simpan Bingkai Sebagai"
+#: kded/kded.cpp:737
+msgid "Check Sycoca database only once"
+msgstr "Periksa pangkalan data Sycoca sekali sahaja."
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4260
-msgid "&Find in Frame..."
-msgstr "Ca&ri dalam Kerangka."
+#: kded/kded.cpp:877
+msgid "TDE Daemon"
+msgstr "Daemon TDE"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4767
-msgid ""
-"Warning: This is a secure form but it is attempting to send your data back "
-"unencrypted.\n"
-"A third party may be able to intercept and view this information.\n"
-"Are you sure you wish to continue?"
+#: kded/kded.cpp:879
+msgid "TDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed"
msgstr ""
-"Amaran: Sekalipun dilindungi tetapi ini merupakan cubaan hantar semula data "
-"tanpa enkrip.\n"
-"\n"
-"Pihak ketiga mungkin akan memintas data dan melihat maklumat ini.\n"
-"Anda pasti mahu teruskan?"
-
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4770 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4779
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4803
-msgid "Network Transmission"
-msgstr "Penghantaran Rangkaian"
+"Daemon TDE - mencetus kemas kini pangkalan data Sycoca apabila diperlukan"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4770 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4780
-msgid "&Send Unencrypted"
-msgstr "&Hantar Tanpa Disulitkan"
+#: kded/tde-menu.cpp:36
+msgid "Output data in UTF-8 instead of local encoding"
+msgstr "Data output dalam UTF-8 dan bukan pengekodan setempat"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4777
+#: kded/tde-menu.cpp:37
msgid ""
-"Warning: Your data is about to be transmitted across the network unencrypted.\n"
-"Are you sure you wish to continue?"
+"Print menu-id of the menu that contains\n"
+"the application"
msgstr ""
-"Amaran: Data akan dihantar tanpa enkrip.\n"
-"\n"
-"Anda pasti mahu teruskan?"
+"Cetak identiti menu bagi menu yang mengandungi\n"
+"aplikasi"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4801
+#: kded/tde-menu.cpp:38
msgid ""
-"This site is attempting to submit form data via email.\n"
-"Do you want to continue?"
+"Print menu name (caption) of the menu that\n"
+"contains the application"
msgstr ""
-"Tapak ini cuba menghantar borang data menerusi e-mel\n"
-"Anda mahu sambung?"
+"Cetak nama menu (kapsyen) bagi menu yang\n"
+"mengandungi aplikasi"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4804
-msgid "&Send Email"
-msgstr "&Hantar E-mel"
+#: kded/tde-menu.cpp:39
+msgid "Highlight the entry in the menu"
+msgstr "Sorot masukan didalam menu"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4825
+#: kded/tde-menu.cpp:40
+msgid "Do not check if sycoca database is up to date"
+msgstr "Jangan periksa sekiranya pangkalan data sycoca sudah terkini."
+
+#: kded/tde-menu.cpp:41
+msgid "The id of the menu entry to locate"
+msgstr "ID masukan menu untuk dicari"
+
+#: kded/tde-menu.cpp:99
+msgid "Menu item '%1' could not be highlighted."
+msgstr "Item menu '%1' tidak dapat ditonjolkan."
+
+#: kded/tde-menu.cpp:111
msgid ""
-"
%1
on your local filesystem.
"
-"Do you want to submit the form?"
+"TDE Menu query tool.\n"
+"This tool can be used to find in which menu a specific application is shown.\n"
+"The --highlight option can be used to visually indicate to the user where\n"
+"in the TDE menu a specific application is located."
msgstr ""
-"
%1
pada sistem fail lokal anda.
"
-"Anda mahu hantar borang ini?"
+"Pertanyaan Menu TDE.\n"
+"Alat ini boleh digunakan untuk mencari dalam menu yang memaparkan aplikasi "
+"khusus.\n"
+"Opsyen --highlight boleh digunakan untuk menunjukkan, secara visual, kepada "
+"pengguna\n"
+"di mana aplikasi khusus berada dalam menu TDE."
-#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:1527 tdehtml/html/html_formimpl.cpp:2133
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4826 tdehtml/tdehtmlview.cpp:2558
-#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:2600
-msgid "Submit"
-msgstr "Hantar"
+#: kded/tde-menu.cpp:116
+msgid "tde-menu"
+msgstr "menu-kde"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4874
+#: kded/tde-menu.cpp:133
+msgid "You must specify an application-id such as 'tde-konsole.desktop'"
+msgstr "Anda mesti nyatakan identiti aplikasi seperti 'tde-konsole.desktop'"
+
+#: kded/tde-menu.cpp:142
msgid ""
-"This site attempted to attach a file from your computer in the form submission. "
-"The attachment was removed for your protection."
+"You must specify at least one of --print-menu-id, --print-menu-name or "
+"--highlight"
msgstr ""
-"Laman ini cuba mengepil fail dari komputer anda di dalam borang. Kepilan telah "
-"ditanggalkan untuk keselamatan."
+"Anda mesti nyatakan sekurang-kurangnya satu daripada --print-menu-id, "
+"--print-menu-name, atau --highlight"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4874
-msgid "TDE"
-msgstr "TDE"
+#: kded/tde-menu.cpp:164
+msgid "No menu item '%1'."
+msgstr "Tiada item menu '%1'"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:5782
-msgid "(%1/s)"
-msgstr "(%1/s)"
+#: kded/tde-menu.cpp:168
+msgid "Menu item '%1' not found in menu."
+msgstr "Item menu '%1' tidak ditemui di dalam menu."
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:6835
-msgid "Security Warning"
-msgstr "Amaran Keselamatan"
+#: kded/khostname.cpp:41
+msgid "Old hostname"
+msgstr "Nama hos lama"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:6841
-msgid "
%1
denied."
-msgstr "
%1
dinafikan."
+#: kded/khostname.cpp:42
+msgid "New hostname"
+msgstr "Nama hos baru"
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:784 tdehtml/tdehtml_part.cpp:6842
-msgid "Security Alert"
-msgstr "Amaran Keselamatan"
+#: kded/khostname.cpp:79
+msgid ""
+"Error: HOME environment variable not set.\n"
+msgstr ""
+"Ralat:Persekitaran pembolehubah RUMAH tidak ditetapkan.\n"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7267
-msgid "The wallet '%1' is open and being used for form data and passwords."
-msgstr "Wallet '%1' terbuka dan digunakan untuk data borang dan kata laluan."
+#: kded/khostname.cpp:88
+msgid ""
+"Error: DISPLAY environment variable not set.\n"
+msgstr ""
+"Ralat:Persekitaran pemboleh ubah PAPARAN tidak ditetapkan.\n"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7321
-msgid "&Close Wallet"
-msgstr "&Tutup Wallet"
+#: kded/khostname.cpp:369
+msgid "KDontChangeTheHostName"
+msgstr "KDontChangeTheHostName"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7364
-msgid "JavaScript &Debugger"
-msgstr "Penyah-rala&t JavaScript"
+#: kded/khostname.cpp:370
+msgid "Informs TDE about a change in hostname"
+msgstr "Beritahu TDE tentang pertukaran di dalam namahos"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7399
-msgid "This page was prevented from opening a new window via JavaScript."
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:483
+msgid ""
+"Error creating database '%1'.\n"
+"Check that the permissions are correct on the directory and the disk is not "
+"full.\n"
msgstr ""
-"Laman ini meminta untuk membuka tetingkap pelayar baru menerusi JavaScript."
+"Ralat semasa mencipta pangkalan data '%1'.\n"
+"Semak bahawa keizinan adalah betul dalam direktori dan cakera tidak penuh.\n"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7405
-msgid "Popup Window Blocked"
-msgstr "Tetingkap Pop keluar dihalang"
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:483 kded/tdebuildsycoca.cpp:512
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:721
+msgid "KBuildSycoca"
+msgstr "KBuildSycoca"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7405
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:512
+#, fuzzy
msgid ""
-"This page has attempted to open a popup window but was blocked.\n"
-"You can click on this icon in the status bar to control this behavior\n"
-"or to open the popup."
+"[tdebuildsycoca] Error writing database '%1'.\n"
+"Check that the permissions are correct on the directory and the disk is not "
+"full.\n"
msgstr ""
-"Laman ini cuba untuk membuka tetingkap pop keluar tetapi telah diblok. \n"
-"Anda boleh klik pada ikon ini pada bar status untuk mengawal perkara ini\n"
-"atau untuk membukak pop keluar."
+"Ralat semasa menulis pangkalan data '%1'.\n"
+"Semak bahawa keizinan adalah betul dalam direktori dan cakera tidak penuh.\n"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7419
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: &Show Blocked Popup Window\n"
-"Show %n Blocked Popup Windows"
-msgstr "Paparkan %n Tetingkap Popup Dihalang"
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:695
+msgid "Do not signal applications to update"
+msgstr "Jangan isyaratkan aplikasi untuk kemaskini"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7420
-msgid "Show Blocked Window Passive Popup &Notification"
-msgstr "Tunjuk Tetingkap Pasif Popkeluar & Notifikasi "
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:696
+msgid "Disable incremental update, re-read everything"
+msgstr "Nyahaktifkan kemas kini tokokan, baca semula semua"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7422
-msgid "&Configure JavaScript New Window Policies..."
-msgstr "Selaras&kan Polisi Tetingkap Baru Javaskrip..."
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:697
+msgid "Check file timestamps"
+msgstr "Periksa cop waktu fail"
-#: tdehtml/tdehtml_factory.cpp:177
-msgid "TDEHTML"
-msgstr "TDEHTML"
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:698
+msgid "Disable checking files (dangerous)"
+msgstr "Matikan pemeriksaan fail (berbahaya)"
-#: tdehtml/tdehtml_factory.cpp:178
-msgid "Embeddable HTML component"
-msgstr "Komponen HTML boleh lekap"
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:699
+msgid "Create global database"
+msgstr "Cipta pengkalan data global"
-#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:199
-msgid "%1 (%2 - %3x%4 Pixels)"
-msgstr "%1 (%2 - %3x%4 Piksel)"
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:700
+msgid "Perform menu generation test run only"
+msgstr "Lakukan ujian pelaksanaan janaan menu sahaja"
-#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:201
-msgid "%1 - %2x%3 Pixels"
-msgstr "%1 - %2x%3 Piksel"
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:701
+msgid "Track menu id for debug purposes"
+msgstr "Jejak identiti menu untuk tujuan nyahpepijat"
-#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:206
-msgid "%1 (%2x%3 Pixels)"
-msgstr "%1 (%2x%3 Piksel)"
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:703
+msgid "Silent - work without windows and stderr"
+msgstr "Senyap - berkerja tanpa tetingkap dan stderr"
-#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:208
-msgid "Image - %1x%2 Pixels"
-msgstr "Image - %1x%2 Piksel"
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:704
+msgid "Show progress information (even if 'silent' mode is on)"
+msgstr "Papar maklumat kemajuan (sekalipun mod 'senyap' dibuka)"
-#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:214
-msgid "Done."
-msgstr "Selesai."
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:722
+msgid "Rebuilds the system configuration cache."
+msgstr "Bina semula para tetapan sistem"
+
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:750
+msgid "Reloading TDE configuration, please wait..."
+msgstr "Mengulangmuat tetapan TDE, sila tunggu..."
+
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:751
+msgid "TDE Configuration Manager"
+msgstr "Pengurus Tetapan TDE"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:434
-msgid "&Copy Text"
-msgstr "&Salin Teks"
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:753
+msgid "Do you want to reload TDE configuration?"
+msgstr "Adakah anda hendak mengulangmuat tetapan TDE?"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:480
-#, fuzzy
-msgid "Search for '%1' with %2"
-msgstr "Cari '%1' di %2"
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:753
+msgid "Do Not Reload"
+msgstr "Jangan Ulangmuat"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:489
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:953
#, fuzzy
-msgid "Search for '%1' with"
-msgstr "&Cari pada '%1'"
+msgid "[tdebuildsycoca] Configuration information reloaded successfully."
+msgstr "Maklumat tetapan berjaya dimuatkan semula."
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:518
-msgid "Open '%1'"
-msgstr "Buka '%1'"
+#: tdeinit/tdelauncher_main.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid ""
+"[tdelauncher] This program is not supposed to be started manually.\n"
+"[tdelauncher] It is started automatically by tdeinit.\n"
+msgstr ""
+"tdelauncher: Program ini tidak sepatutnya dimulakan secara manual.\n"
+"tdelauncher: Ia dimulakan secara automatik oleh tdeinit.\n"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:525 tdehtml/tdehtml_ext.cpp:582
-msgid "Stop Animations"
-msgstr "Henti Animasi"
+#: tdeinit/tdeinit.cpp:475
+msgid ""
+"Unable to start new process.\n"
+"The system may have reached the maximum number of open files possible or the "
+"maximum number of open files that you are allowed to use has been reached."
+msgstr ""
+"Tidak dapat mulakan proses baru.\n"
+"Sistem mungkin telah mencecah bilangan maksimum fail terbuka yang mungkin atau "
+"bilangan maksimum fail terbuka yang anda dibenarkan guna telah dicecah."
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:533
-msgid "Copy Email Address"
-msgstr "Salin Alamat E-mel"
+#: tdeinit/tdeinit.cpp:497
+msgid ""
+"Unable to create new process.\n"
+"The system may have reached the maximum number of processes possible or the "
+"maximum number of processes that you are allowed to use has been reached."
+msgstr ""
+"Tidak dapat mencipta proses baru.\n"
+"Sistem mungkin telah cecah bilangan maksimum proses yang mungkin atau bilangan "
+"maksimum proses yang anda dibenarkan guna telah dicecah."
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:538
-msgid "&Save Link As..."
-msgstr "&Simpan Pautan Sebagai..."
+#: tdeinit/tdeinit.cpp:589
+msgid "Could not find '%1' executable."
+msgstr "Tidak dapat cari '%1' yang boleh laksana."
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:540
-msgid "Copy &Link Address"
-msgstr "Salin Alamat &Pautan"
+#: tdeinit/tdeinit.cpp:605
+msgid ""
+"Could not open library '%1'.\n"
+"%2"
+msgstr ""
+"Tidak dapat buka pustaka %1.\n"
+"%2"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:550
-msgid "Open in New &Window"
-msgstr "Buka dalam &Tetingkap Baru"
+#: tdeinit/tdeinit.cpp:606 tdeinit/tdeinit.cpp:649
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Ralat yang tidak diketahui"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:552
-msgid "Open in &This Window"
-msgstr "Buka dalam Tetingkap &Ini"
+#: tdeinit/tdeinit.cpp:648
+msgid ""
+"Could not find 'kdemain' in '%1'.\n"
+"%2"
+msgstr ""
+"Tidak dapat mencari 'kdemain' pada '%1'.\n"
+"%2"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:554
-msgid "Open in &New Tab"
-msgstr "Buka dalam Tab &Baru"
+#: tdeinit/tdelauncher.cpp:744
+msgid "TDEInit could not launch '%1'."
+msgstr "TDEInit tidak dapat lancar '%1'."
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:556
-msgid "Reload Frame"
-msgstr "Ulangmuat Kerangka"
+#: tdeinit/tdelauncher.cpp:919 tdeinit/tdelauncher.cpp:944
+#: tdeinit/tdelauncher.cpp:961
+msgid "Could not find service '%1'."
+msgstr "Tidak dapat mencari servis '%1'."
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:561
-msgid "Block IFrame..."
-msgstr "Halang IFrame..."
+#: tdeinit/tdelauncher.cpp:976 tdeinit/tdelauncher.cpp:1012
+msgid "Service '%1' is malformatted."
+msgstr "Servis '%1' punah diformatkan."
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:566
-msgid "View Frame Information"
-msgstr "Lihat Maklumat Kerangka"
+#: tdeinit/tdelauncher.cpp:1088
+#, c-format
+msgid "Launching %1"
+msgstr "Melancarkan %1"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:601
-msgid "Save Image As..."
-msgstr "Simpan Imej Sebagai..."
+#: tdeinit/tdelauncher.cpp:1282
+msgid ""
+"Unknown protocol '%1'.\n"
+msgstr ""
+"Protokol tidak diketahui '%1'.\n"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:603
-msgid "Send Image..."
-msgstr "Hantar Imej..."
+#: tdeinit/tdelauncher.cpp:1335
+msgid ""
+"Error loading '%1'.\n"
+msgstr ""
+"Ralat memuatkan '%1'.\n"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:608
-msgid "Copy Image"
-msgstr "Salin Imej"
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:59
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:83
+msgid "Embedded Metadata"
+msgstr ""
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:613
-msgid "Copy Image Location"
-msgstr "Salin Lokasi Imej"
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:60
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:84
+msgid "Embedded Icon(s)"
+msgstr ""
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:618
-msgid "View Image (%1)"
-msgstr "Lihat Imej (%1)"
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:64
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:86
+#, fuzzy
+msgid "Internal Name"
+msgstr "Nama Tambahan"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:623
-msgid "Block Image..."
-msgstr "Halang Imej..."
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:65
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:87
+#, fuzzy
+msgid "Description"
+msgstr "Huraian:"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:629
-#, c-format
-msgid "Block Images From %1"
-msgstr "Halang Imej Daripada %1"
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:66
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:88
+#, fuzzy
+msgid "License"
+msgstr "Lesen:"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:653
-msgid "Save Link As"
-msgstr "Simpan Pautan Sebagai"
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:67
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:89
+#, fuzzy
+msgid "Copyright"
+msgstr "Salin"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:673
-msgid "Save Image As"
-msgstr "Simpan Imej Sebagai"
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:68
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "Author(s)"
+msgstr "Penga&rang"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:687 tdehtml/tdehtml_ext.cpp:700
-msgid "Add URL to Filter"
-msgstr "Tambah URL untuk Saring"
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:69
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:91
+msgid "Product"
+msgstr ""
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:688 tdehtml/tdehtml_ext.cpp:701
-msgid "Enter the URL:"
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:72
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:94
+msgid "Compilation Date/Time"
msgstr ""
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:828
-msgid ""
-"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
-msgstr "Fail \"%1\" wujud. Anda pasti untuk menindih kepadanya?"
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:73
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:95
+#, fuzzy
+msgid "Requested Icon"
+msgstr "Fon diminta"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:828
-msgid "Overwrite File?"
-msgstr "Tindih Fail?"
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:74
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:96
+#, fuzzy
+msgid "SCM Module"
+msgstr "Mod MDI"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:828 tdenewstuff/knewstuffgeneric.cpp:141
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Tindih"
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:75
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:97
+#, fuzzy
+msgid "SCM Revision"
+msgstr "Tarikh Semakan"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:889 tdeparts/browserrun.cpp:390
-msgid "The Download Manager (%1) could not be found in your $PATH "
-msgstr "Pengurus Muat Turun (%1) tidak ditemui di $PATH "
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:76
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid "Comments"
+msgstr "Komen"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:890 tdeparts/browserrun.cpp:391
-msgid ""
-"Try to reinstall it \n"
-"\n"
-"The integration with Konqueror will be disabled!"
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:78
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:100
+msgid "Icon Name(s)"
msgstr ""
-"Cuba pasang semula\n"
-"\n"
-"Integrasi dengan Konqueror akan dinyahfungsikan!"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:983
-#, no-c-format
-msgid "Default Font Size (100%)"
-msgstr "Saiz Fon Piawai (100%)"
+#: tderesources/kcmtderesources.cpp:44
+msgid "kcmtderesources"
+msgstr "sumberkcmk"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:996
-#, no-c-format
-msgid "%1%"
-msgstr "%1%"
+#: tderesources/kcmtderesources.cpp:45
+msgid "TDE Resources configuration module"
+msgstr "Modul Penyelarasan Sumber TDE"
-#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1644
-msgid "Find stopped."
-msgstr "Carian dihentikan."
+#: tderesources/kcmtderesources.cpp:47
+msgid "(c) 2003 Tobias Koenig"
+msgstr "(c) 2003 Tobias Koenig"
-#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1655
-msgid "Starting -- find links as you type"
-msgstr "Mula -- cari pautan semasa anda taip"
+#: tderesources/selectdialog.cpp:95
+msgid "There is no resource available!"
+msgstr "Tiada sumber yang boleh digunakan!"
-#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1661
-msgid "Starting -- find text as you type"
-msgstr "Mula -- cari teks semasa anda taip"
+#: tderesources/configdialog.cpp:40 tderesources/configpage.cpp:103
+#: tderesources/configpage.cpp:297
+msgid "Resource Configuration"
+msgstr "Tetapan Sumber"
-#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1682
-msgid "Link found: \"%1\"."
-msgstr "Pautan ditemui: \"%1\"."
+#: tderesources/configdialog.cpp:51
+msgid "General Settings"
+msgstr "Tetapan Umum"
-#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1687
-msgid "Link not found: \"%1\"."
-msgstr "Pautan tidak ditemui: \"%1\""
+#: tderesources/configdialog.cpp:57
+msgid "Read-only"
+msgstr "Baca-sahaja"
-#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1695
-msgid "Text found: \"%1\"."
-msgstr "Teks ditemui: \"%1\"."
+#: tderesources/configdialog.cpp:66
+msgid "%1 Resource Settings"
+msgstr "Tetapan Sumber %1"
-#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1700
-msgid "Text not found: \"%1\"."
-msgstr "Teks tidak ditemui: \"%1\"."
+#: tderesources/configdialog.cpp:107
+msgid "Please enter a resource name."
+msgstr "Masukkan nama sumber."
-#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1752
-msgid "Access Keys activated"
-msgstr "Kekunci Akses diaktifkan"
+#: tderesources/resource.cpp:61
+msgid "resource"
+msgstr "sumber"
-#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:2125 tdehtml/tdehtmlview.cpp:2572
-#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:2605 tdeui/kedittoolbar.cpp:447
-msgid "Reset"
-msgstr "Set semula"
+#: tderesources/configpage.cpp:120
+msgid "Type"
+msgstr "Jenis"
-#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:2787
-#, c-format
-msgid "Print %1"
-msgstr "Cetak %1"
+#: tderesources/configpage.cpp:121
+msgid "Standard"
+msgstr "Piawaian"
-#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:957
-msgid ""
-"No plugin found for '%1'.\n"
-"Do you want to download one from %2?"
-msgstr ""
-"Tiada plugmasuk ditemui untuk '%1'.\n"
-"Anda mahu muat turun dari %2?"
+#: tderesources/configpage.cpp:126
+msgid "&Add..."
+msgstr "T&ambah..."
-#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:958
-msgid "Missing Plugin"
-msgstr "PlugMasuk Hilang"
+#: tderesources/configpage.cpp:131
+msgid "&Use as Standard"
+msgstr "G&unakan sebagai piawai"
-#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:958
-msgid "Download"
-msgstr "Muatturun"
+#: tderesources/configpage.cpp:283
+msgid "There is no standard resource! Please select one."
+msgstr "Tiada sumber sekata piawai! Sila pilih satu."
-#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:958
-msgid "Do Not Download"
-msgstr "Jangan Muat turun"
+#: tderesources/configpage.cpp:298
+msgid "Please select type of the new resource:"
+msgstr "Sila pilih jenis untuk sumber baru"
-#: tdehtml/rendering/render_form.cpp:331 tdeui/ktextedit.cpp:353
-msgid "Spell Checking"
-msgstr "Periksa Ejaan"
+#: tderesources/configpage.cpp:308
+msgid "Unable to create resource of type '%1'."
+msgstr "Gagal mencipta sumber jenis '%1'."
-#: tdehtml/rendering/render_form.cpp:388 tdeui/kcombobox.cpp:458
-#, fuzzy
-msgid "&Edit History..."
-msgstr "&Edit."
+#: tderesources/configpage.cpp:360
+msgid ""
+"You cannot remove your standard resource! Please select a new standard resource "
+"first."
+msgstr ""
+"Anda tidak boleh membuang sumber piawai anda! Sila pilih sumber piawai baru "
+"dahulu."
-#: tdehtml/rendering/render_form.cpp:390 tdeui/kcombobox.cpp:461
-msgid "Clear &History"
-msgstr "Kosong&kan"
+#: tderesources/configpage.cpp:394 tderesources/configpage.cpp:413
+msgid "You cannot use a read-only resource as standard!"
+msgstr "Anda tidak boleh menggunakan sumber baca sahaja sebagai piawai!"
-#: tdehtml/tdemultipart/tdemultipart.cpp:320
-msgid "No handler found for %1!"
-msgstr "Tiada pengendali ditemui untuk %1!"
+#: tderesources/configpage.cpp:418
+msgid "You cannot use an inactive resource as standard!"
+msgstr "Anda tidak boleh memilih sumber tidak aktif sebagai piawai!"
-#: tdehtml/tdemultipart/tdemultipart.cpp:576
-msgid "KMultiPart"
-msgstr "KMultipart"
+#: tderesources/configpage.cpp:498
+msgid ""
+"You cannot deactivate the standard resource. Choose another standard resource "
+"first."
+msgstr ""
+"Anda. tidak boleh menyah-aktifkan sumber piawai.Pilih sumber piawai lain "
+"dahulu."
-#: tdehtml/tdemultipart/tdemultipart.cpp:578
-msgid "Embeddable component for multipart/mixed"
-msgstr "Komponen lekapan pada pelbagai bahagian/campuran"
+#: tderesources/configpage.cpp:528
+msgid ""
+"There is no valid standard resource! Please select one which is neither "
+"read-only nor inactive."
+msgstr ""
+"Tiada sumber piawai yang sah! Sila pilih yang aktif atau yang bukan "
+"baca-sahaja."
-#: tdehtml/xml/dom_docimpl.cpp:2077
-msgid "Basic Page Style"
-msgstr "Halaman"
+#: kjs/object.cpp:349
+msgid "No default value"
+msgstr "Tiada nilai default"
-#: tdehtml/xml/xml_tokenizer.cpp:312
-msgid "the document is not in the correct file format"
-msgstr "dokumen ini bukan di dalam format yang betul"
+#: kjs/object.cpp:494
+msgid "Evaluation error"
+msgstr "Ralat penilaian"
-#: tdehtml/xml/xml_tokenizer.cpp:318
-msgid "fatal parsing error: %1 in line %2, column %3"
-msgstr "ralat maut dalam penghuraian: %1 pada baris %2, kolum %3"
+#: kjs/object.cpp:495
+msgid "Range error"
+msgstr "Ralat Julat"
-#: tdehtml/xml/xml_tokenizer.cpp:477
-msgid "XML parsing error"
-msgstr "Ralat penghuraian XML"
+#: kjs/object.cpp:496
+msgid "Reference error"
+msgstr "Ralat rujukan"
-#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:348
-msgid "TDE plugin wizard"
-msgstr ""
+#: kjs/object.cpp:497
+msgid "Syntax error"
+msgstr "Ralat Sintaks"
-#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:378
-#, fuzzy
-msgid "The following plugins are available."
-msgstr ""
-"Tiada padanan ditemui.\n"
+#: kjs/object.cpp:498
+msgid "Type error"
+msgstr "Ralat Jenis"
-#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:382
-msgid "Click on next to install the selected plugin."
-msgstr ""
+#: kjs/object.cpp:499
+msgid "URI error"
+msgstr "Ralat URI"
-#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:383
-msgid "Plugin installation confirmation"
-msgstr ""
+#: kjs/function_object.cpp:290
+msgid "Syntax error in parameter list"
+msgstr "Ralat sintaks pada senarai parameter"
-#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:414
-msgid "I agree."
-msgstr ""
+#: kjs/reference.cpp:96
+msgid "Invalid reference base"
+msgstr "Asas rujukan tidak sah"
-#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:416
-msgid "I do not agree (plugin will not be installed)."
-msgstr ""
+#: kjs/reference.cpp:127
+msgid "Can't find variable: "
+msgstr "Tidak dapat mencari pemboleh ubah"
-#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:422
-msgid "Plugin licence"
-msgstr ""
+#: kjs/reference.cpp:134
+msgid "Base is not an object"
+msgstr "Asas adalah bukan objek"
-#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:432
-#, fuzzy
-msgid "Installation in progress."
-msgstr "Pemasangan gagal."
+#: kjs/internal.cpp:135
+msgid "Undefined value"
+msgstr "Nilai tak ditakrif"
-#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:438
-#, fuzzy
-msgid "Plugin installation"
-msgstr "Pemasangan"
+#: kjs/internal.cpp:166
+msgid "Null value"
+msgstr "Tiada Nilai"
-#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:451
-#, fuzzy
-msgid "Installation status"
-msgstr "Pemasangan"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:255
+msgid "View Do&cument Source"
+msgstr "Papar Sumber &Dokumen"
-#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:498
-#, fuzzy
-msgid "To install "
-msgstr "Pasang"
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:564 tdehtml/tdehtml_part.cpp:256
+msgid "View Frame Source"
+msgstr "Lihat Sumber Kerangka"
-#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:498
-msgid " you need to agree to the following"
-msgstr ""
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:257
+msgid "View Document Information"
+msgstr "Lihat Maklumat Dokumen"
-#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:529
-msgid "Installation completed. Reload the page."
-msgstr ""
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:258
+msgid "Save &Background Image As..."
+msgstr "Simpan Latar&Belakang Imej Sebagai..."
-#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:532
-#, fuzzy
-msgid "Installation failed"
-msgstr "Pemasangan gagal."
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:571 tdehtml/tdehtml_part.cpp:262
+msgid "Save &Frame As..."
+msgstr "Simpan &Kerangka Sebagai..."
-#: tdehtml/html/htmlparser.cpp:1707
-msgid "This is a searchable index. Enter search keywords: "
-msgstr "Ini ialah indeks-boleh-cari. Masukkan carian katakunci: "
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:263
+msgid "Security..."
+msgstr "Keselamatan..."
-#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:353
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:264
msgid ""
-"The following files will not be uploaded because they could not be found.\n"
-"Do you want to continue?"
+"Security Settings"
+"
"
-"Do you want to allow the form to be submitted?
"
-"Anda mahu benarkan borang dihantar?
%1.
Do you want to follow the "
+"link?"
+msgstr ""
+"
%1.
"
+"Anda ingin menggunakan pautan ini?"
-#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:464
-msgid "Step"
-msgstr "Langkah"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3947
+msgid "Follow"
+msgstr "Ikut "
-#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:826
-msgid "Parse error at %1 line %2"
-msgstr "Ralat huraian pada %1 baris %2"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4047
+msgid "Frame Information"
+msgstr "Maklumat Kerangka"
-#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:837
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while attempting to run a script on this page.\n"
-"\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Ralat berlaku semsa cuba menjalankan skrip pada laman ini.\n"
-"\n"
-"%1"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4053
+msgid " [Properties]"
+msgstr " [Ciri-ciri]"
-#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:846
-msgid ""
-"An error occurred while attempting to run a script on this page.\n"
-"\n"
-"%1 line %2:\n"
-"%3"
-msgstr ""
-"Ralat berlaku semsa cuba menjalankan skrip pada laman ini.\n"
-"\n"
-"%1 baris %2:\n"
-"%3"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4133
+msgid "Save Background Image As"
+msgstr "Simpan Imej Latarbelakang Sebagai"
-#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1565
-msgid ""
-"This site is requesting to open up a new browser window via JavaScript.\n"
-"Do you want to allow this?"
-msgstr ""
-"Laman ini meminta untuk membuka tetingkap pelayar baru menerusi JavaScript\n"
-"Anda mahu benarkan?"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4220
+msgid "Save Frame As"
+msgstr "Simpan Bingkai Sebagai"
-#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1568
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4260
+msgid "&Find in Frame..."
+msgstr "Ca&ri dalam Kerangka."
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4767
msgid ""
-"
"
-"Do you want to allow this?
Anda mahu benarkan?
%1
on your local filesystem.
"
+"Do you want to submit the form?"
+msgstr ""
+"
%1
pada sistem fail lokal anda.
"
+"Anda mahu hantar borang ini?"
-#: tdehtml/ecma/kjs_proxy.cpp:405
+#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:1527 tdehtml/html/html_formimpl.cpp:2133
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4826 tdehtml/tdehtmlview.cpp:2558
+#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:2600
+msgid "Submit"
+msgstr "Hantar"
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4874
msgid ""
-"A script on this page is causing TDEHTML to freeze. If it continues to run, "
-"other applications may become less responsive.\n"
-"Do you want to abort the script?"
+"This site attempted to attach a file from your computer in the form submission. "
+"The attachment was removed for your protection."
msgstr ""
-"Skrip pada laman ini menyebabkan TDEHTML tergantung. Jika terus dijalankan, "
-"aplikasi lain akan menjadi kurang efisien.\n"
-"Anda mahu tamatkan skrip ini?"
+"Laman ini cuba mengepil fail dari komputer anda di dalam borang. Kepilan telah "
+"ditanggalkan untuk keselamatan."
-#: tdehtml/ecma/kjs_proxy.cpp:405
-msgid "JavaScript"
-msgstr "JavaScript"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4874
+msgid "TDE"
+msgstr "TDE"
-#: tdehtml/ecma/kjs_proxy.cpp:405
-msgid "&Abort"
-msgstr "T&amat"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:5782
+msgid "(%1/s)"
+msgstr "(%1/s)"
-#: arts/kde/kvideowidget.cpp:82
-msgid "Video Toolbar"
-msgstr "Bar Alatan Video"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:6835
+msgid "Security Warning"
+msgstr "Amaran Keselamatan"
-#: arts/kde/kvideowidget.cpp:104
-msgid "Fullscreen &Mode"
-msgstr "&Mod Layar penuh"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:6841
+msgid "
%1
denied."
+msgstr "
%1
dinafikan."
-#: arts/kde/kvideowidget.cpp:107
-msgid "&Half Size"
-msgstr "Separu&h Saiz"
+#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:784 tdehtml/tdehtml_part.cpp:6842
+msgid "Security Alert"
+msgstr "Amaran Keselamatan"
-#: arts/kde/kvideowidget.cpp:110
-msgid "&Normal Size"
-msgstr "Saiz &Normal"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7267
+msgid "The wallet '%1' is open and being used for form data and passwords."
+msgstr "Wallet '%1' terbuka dan digunakan untuk data borang dan kata laluan."
-#: arts/kde/kvideowidget.cpp:113
-msgid "&Double Size"
-msgstr "Saiz bergan&da"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7321
+msgid "&Close Wallet"
+msgstr "&Tutup Wallet"
-#: networkstatus/networkstatusindicator.cpp:39
-msgid "The desktop is offline"
-msgstr ""
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7364
+msgid "JavaScript &Debugger"
+msgstr "Penyah-rala&t JavaScript"
-#: networkstatus/connectionmanager.cpp:146
-msgid ""
-"A network connection was disconnected. The application is now in offline mode. "
-" Do you want the application to resume network operations when the network is "
-"available again?"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7399
+msgid "This page was prevented from opening a new window via JavaScript."
msgstr ""
+"Laman ini meminta untuk membuka tetingkap pelayar baru menerusi JavaScript."
-#: networkstatus/connectionmanager.cpp:147
-msgid "This application is currently in offline mode. Do you want to connect?"
-msgstr ""
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7405
+msgid "Popup Window Blocked"
+msgstr "Tetingkap Pop keluar dihalang"
-#: networkstatus/connectionmanager.cpp:148
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7405
msgid ""
-"_: Message shown when a network connection failed. The placeholder contains "
-"the concrete description of the operation eg 'while performing this operation\n"
-"A network connection failed %1. Do you want to place the application in "
-"offline mode?"
+"This page has attempted to open a popup window but was blocked.\n"
+"You can click on this icon in the status bar to control this behavior\n"
+"or to open the popup."
msgstr ""
+"Laman ini cuba untuk membuka tetingkap pop keluar tetapi telah diblok. \n"
+"Anda boleh klik pada ikon ini pada bar status untuk mengawal perkara ini\n"
+"atau untuk membukak pop keluar."
-#: networkstatus/connectionmanager.cpp:150
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7419
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"This application is currently in offline mode. Do you want to connect in order "
-"to carry out this operation?"
-msgstr ""
+"_n: &Show Blocked Popup Window\n"
+"Show %n Blocked Popup Windows"
+msgstr "Paparkan %n Tetingkap Popup Dihalang"
-#: networkstatus/connectionmanager.cpp:151
-msgid "Leave Offline Mode?"
-msgstr ""
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7420
+msgid "Show Blocked Window Passive Popup &Notification"
+msgstr "Tunjuk Tetingkap Pasif Popkeluar & Notifikasi "
-#: networkstatus/connectionmanager.cpp:152
-msgid "Connect"
-msgstr ""
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7422
+msgid "&Configure JavaScript New Window Policies..."
+msgstr "Selaras&kan Polisi Tetingkap Baru Javaskrip..."
-#: networkstatus/connectionmanager.cpp:152
-#, fuzzy
-msgid "Do Not Connect"
-msgstr "Jangan Simpan"
+#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:199
+msgid "%1 (%2 - %3x%4 Pixels)"
+msgstr "%1 (%2 - %3x%4 Piksel)"
-#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:43
-msgid "Keep output results from scripts"
-msgstr "Pastikan hasil output di luar skrip"
+#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:201
+msgid "%1 - %2x%3 Pixels"
+msgstr "%1 - %2x%3 Piksel"
-#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:44
-msgid "Check whether config file itself requires updating"
-msgstr "Periksa samada fail konfig memerlukan kemaskini"
+#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:206
+msgid "%1 (%2x%3 Pixels)"
+msgstr "%1 (%2x%3 Piksel)"
-#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:45
-msgid "File to read update instructions from"
-msgstr "Fail dibaca mengemaskini petunjuk daripada"
+#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:208
+msgid "Image - %1x%2 Pixels"
+msgstr "Image - %1x%2 Piksel"
-#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:142
-msgid "Only local files are supported."
-msgstr "Hanya fail setempat yang disokong."
+#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:214
+msgid "Done."
+msgstr "Selesai."
-#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:943
-msgid "KConf Update"
-msgstr "Kemaskini KConf "
+#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1644
+msgid "Find stopped."
+msgstr "Carian dihentikan."
-#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:945
-msgid "TDE Tool for updating user configuration files"
-msgstr "TDE Tool untuk mengemaskini fail penyelarasan pengguna"
+#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1655
+msgid "Starting -- find links as you type"
+msgstr "Mula -- cari pautan semasa anda taip"
+
+#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1661
+msgid "Starting -- find text as you type"
+msgstr "Mula -- cari teks semasa anda taip"
+
+#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1682
+msgid "Link found: \"%1\"."
+msgstr "Pautan ditemui: \"%1\"."
+
+#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1687
+msgid "Link not found: \"%1\"."
+msgstr "Pautan tidak ditemui: \"%1\""
+
+#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1695
+msgid "Text found: \"%1\"."
+msgstr "Teks ditemui: \"%1\"."
+
+#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1700
+msgid "Text not found: \"%1\"."
+msgstr "Teks tidak ditemui: \"%1\"."
+
+#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1752
+msgid "Access Keys activated"
+msgstr "Kekunci Akses diaktifkan"
+
+#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:2787
+#, c-format
+msgid "Print %1"
+msgstr "Cetak %1"
+
+#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:31
+msgid ""
+"
"
-"Click the \"Administrator Mode\" button to allow modifications."
-msgstr ""
-"Perubahan dalam seksyen ini memerlukan akses root.
"
-"Klik butang\"Mod Pentadbir\" untuk membolehkan pengubahsuaian."
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:489
+#, fuzzy
+msgid "Search for '%1' with"
+msgstr "&Cari pada '%1'"
-#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:220
-msgid ""
-"This section requires special permissions, probably for system-wide changes; "
-"therefore, it is required that you provide the root password to be able to "
-"change the module's properties. If you do not provide the password, the module "
-"will be disabled."
-msgstr ""
-"Seksyen ini memerlukan keizinan khas, kemungkinan untuk perubahan seluruh "
-"sistem; oleh itu, anda dikehendaki menyediakan kata laluan root agar dapat "
-"mengubah ciri modul. Jika anda tidak sediakan kata laluan, modul akan "
-"dinyahaktifkan."
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:518
+msgid "Open '%1'"
+msgstr "Buka '%1'"
-#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:252
-#, c-format
-msgid ""
-"_: Argument is application name\n"
-"This configuration section is already opened in %1"
-msgstr "Seksyen tetapan ini sudah dibuka dalam %1"
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:525 tdehtml/tdehtml_ext.cpp:582
+msgid "Stop Animations"
+msgstr "Henti Animasi"
-#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:325
-msgid "Loading..."
-msgstr "Memuatkan..."
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:533
+msgid "Copy Email Address"
+msgstr "Salin Alamat E-mel"
-#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:142
-msgid "Your replacement string is referencing a capture greater than '\\%1', "
-msgstr ""
-"Rentetan penggantian anda merujuk tawanan yang lebih besar daripada '\\%1', "
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:538
+msgid "&Save Link As..."
+msgstr "&Simpan Pautan Sebagai..."
-#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:145
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: but your pattern only defines 1 capture.\n"
-"but your pattern only defines %n captures."
-msgstr "tetapi corak anda hanya mentakrif %n cekupan."
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:540
+msgid "Copy &Link Address"
+msgstr "Salin Alamat &Pautan"
-#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:146
-msgid "but your pattern defines no captures."
-msgstr "tetapi corak anda tidak mentakrif tawan."
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:550
+msgid "Open in New &Window"
+msgstr "Buka dalam &Tetingkap Baru"
-#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:147
-msgid ""
-"\n"
-"Please correct."
-msgstr ""
-"\n"
-"Sila betulkan."
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:552
+msgid "Open in &This Window"
+msgstr "Buka dalam Tetingkap &Ini"
-#: tdeutils/kpluginselector.cpp:111
-msgid ""
-""
-"
"
-" "
-"Description: "
-"%1 "
-" "
-"Author: "
-"%2 "
-" "
-"Version: "
-"%3 "
-" License: "
-"%4 "
-"
"
-" "
-"Perihalan: "
-"%1 "
-" "
-"Pembangun: "
-"%2 "
-" "
-"Versi: "
-"%3 "
-" Lesen: "
-"%4 \\N
, where N"
-"
is a integer number, will be replaced with the corresponding capture "
-"(\"parenthesized substring\") from the pattern."
-"\\N
in your replacement, put an "
-"extra backslash in front of it, like \\\\N
.\\N
, yang "
-"N
adalah nombor integer, akan diganti dengan tawan yang sepadan "
-"(\"subrentetan berkurungan\") dari corak."
-"\\N
literal dalam penggantian anda, "
-"tambah garis sendeng terbalik di hadapannya, seperti \\\\N
"
-".
"
-"
The desktop file (%2) as well as the library (%3) was found but yet the "
-"module could not be loaded properly. Most likely the factory declaration was "
-"wrong, or the create_* function was missing.
"
-"
Fail desktop (%2) serta pustaka (%3) ditemui tetapi modul tidak dapat "
-"dimuatkan dengan betul. Besar kemungkinan pengisytiharan faktor adalah salah, "
-"atau fungsi create_* sudah hilang.
If you still wish to use them, you should install the lisa package from "
-"the Universe repository.
The desktop file %1 could not be found.
"
+"Do you want to allow the form to be submitted?
fail desktop %1 tidak dapat ditemui.
"
+"Anda mahu benarkan borang dihantar?
The desktop file %1 does not specify a library.
Fail desktop %1 tidak menyatakan pustaka.
%1"
-""
-"
"
-"
"
+"Do you want to allow this?
%1"
-""
-"
"
-"
Anda mahu benarkan?"
-"
\n"
-""
-"
\n"
-""
-"
\n"
-""
-"
\n"
-"
Unicode code point: U+%3"
-"
(In decimal: %4)"
-"
(Character: %5)
Titik kod ekakod: U+%3"
-"
(Dalam perpuluhan: %4)"
-"
(Aksara: %5)
Since then, TDE has evolved to be an indipendent and standalone computer "
-"desktop environment project. The developers have molded the code to its own "
-"identity without giving up on the efficiency, productivity and traditional user "
-"interface experience characteristic of the original KDE 3 series."
-"
"
-"
No single group, company or organization controls the Trinity source code. "
-"Everyone is welcome to contribute to Trinity."
-"
"
-"
Visit "
-"http://www.trinitydesktop.org for more information about Trinity, and http://www.kde.org for more information on the "
-"KDE project. "
-msgstr ""
+#: tdecore/tdelocale.cpp:2473
+msgid "&Next"
+msgstr "&Seterusnya"
-#: tdeui/tdeabouttde.cpp:50
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Software can always be improved, and the Trinity Team is ready to do so. "
-"However, you - the user - must tell us when something does not work as expected "
-"or could be done better."
-"
"
-"
The Trinity Desktop Environment has a bug tracking system. Visit http://bugs.pearsoncomputing.net "
-"or use the \"Report Bug...\" dialog from the \"Help\" menu to report bugs."
-"
"
-"
If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the "
-"bug tracking system to register your wish. Make sure you use the severity "
-"called \"Wishlist\"."
-msgstr ""
-"Perisian sentiasa boleh diperbaiki dan Pasukan TDE bersedia untuk itu. "
-"Bagaimanapun, anda - sebagai pengguna - mesti beritahu kami apabila ada yang "
-"tidak berfungsi seperti yang dijangka atau dapat dilakukan dengan lebih baik. "
-"
"
-"
Persekitaran Desktop K ada sistem penjejakan pepijat. Lawati http://bugs.kde.org "
-"atau guna dialog \"Lapor Pepijat...\" dari menu \"Bantuan\" untuk melaporkan "
-"pepijat."
-"
"
-"
Jika anda mempunyai cadangan untuk pembaikan, anda dialu-alukan untuk "
-"menggunakan sistem penjejakan untuk mendaftarkan hasrat anda. Pastikan anda "
-"menggunakan severiti yang dinamai \"Wishlist\"."
+#: tdecore/ksockaddr.cpp:112
+msgid "
"
-"
Visit the TDE Development "
-"webpage to find out how you can contribute or mail us using one of the "
-"available "
-"mailing lists."
-"
"
-"
If you need more information or documentation, then a visit to http://www.trinitydesktop.org/docs"
-"A> will provide you with what you need."
-msgstr ""
-"Anda tidak perlu menjadi pembangun perisian menganggotai pasukan TDE. Anda "
-"boleh sertai pasukan nasional yang menterjemah antara muka program. Anda boleh "
-"sediakan grafik, tema, bunyi dan membaiki dokumen. Anda buat keputusan! "
-"
"
-"
Lawati http://www.kde.org/jobs/ "
-"untuk maklumat tentang beberapa projek yang anda sertai."
-"
"
-"
Jika anda perlu maklumat atau dokumentasi lanjut, lawatihttp://developer.kde.org "
-"untuk mendapatkan apa yang anda perlukan ."
+#: tdecore/ksockaddr.cpp:568 tdecore/ksockaddr.cpp:587
+msgid "
"
-"
The Trinity team does need financial support. The money is used to "
-"support the expenses incurred to keep the TDE servers running, so that you - "
-"the user - can access them at any time. You are encouraged to support Trinity "
-"through a financial or hardware donation, using one of the ways described at http://www.trinitydesktop.org/"
-"donate.php."
-"
"
-"
Thank you very much in advance for your support!"
-msgstr ""
-"TDE boleh didapati secara percuma, tetapi menghasilkan TDE bukanlah suatu yang "
-"percuma. "
-"
"
-"
Oleh itu, pasukan TDE membentuk TDE e.V., pertubuhan berdaftar bukan "
-"berasaskan keuntungan yang diasaskan di Tuebingen, Jerman. TDE e.V. mewakili "
-"projek TDE dalam hal perundangan dan kewangan. Lihat http://www.kde-ev.org "
-"untuk maklumat tentang TDE e.V. "
-"
"
-"
Pasukan TDE memang memerlukan sokongan kewangan. Kebanyakan wang digunakan "
-"untuk membayar balik perbelanjaan yang ditanggung oleh ahli dan yang lain "
-"semasa menyumbang kepada TDE. Anda digalakkan untuk menyokong TDE melalui "
-"pendermaan wang, dengan cara yang diterangkan di http://www.kde.org/support/."
-"
"
-"
Terima kasih atas sokongan anda."
+"_: 1: hostname, 2: port number\n"
+"%1 port %2"
+msgstr "%1 liang %2"
-#: tdeui/tdeabouttde.cpp:86
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Trinity Desktop Environment. Release %1"
-msgstr "K Desktop Environment. %1"
+#: tdecore/ksockaddr.cpp:853
+msgid "
There is no \"What's This?\" help assigned to this widget. If you want to "
-"help us to describe the widget, you are welcome to send us your own \"What's This?\" help for it."
-msgstr ""
-"Tidak Ditakrif"
-"
Tiada bantuan \"Apakah Ini\" ditetapkan untuk wijet ini. Jika anda ingin "
-"membantu kami dan memerihal wijet tersebut, anda dialu-alukan ke hantarkan kepada kami bantuan \"Apakah Ini\" "
-"untuknya."
+#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:418
+msgid "Sivan"
+msgstr "Sivan"
-#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1263 tdeui/ksystemtray.cpp:160
-msgid "&Minimize"
-msgstr "&Minimumkan"
+#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:420
+msgid "Tamuz"
+msgstr "Tamuz"
-#: tdeui/ksystemtray.cpp:195
-msgid "Accelerators changed
"
+msgstr "Pemecut diubah
"
-#: tdeui/kcombobox.cpp:730
-msgid "History Editor"
-msgstr ""
+#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:199
+msgid "Accelerators removed
"
+msgstr "Pemecut dibuang
"
-#: tdeui/kcombobox.cpp:732
-#, fuzzy
-msgid "&Delete Entry"
-msgstr "Pa&dam"
+#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:204
+msgid "Accelerators added (just for your info)
"
+msgstr "Pemecut ditambah (untuk makluman anda)
"
-#: tdeui/kcombobox.cpp:738
-msgid "This dialog allows you to delete unwanted history items."
-msgstr ""
+#: tdecore/ksocks.cpp:135
+msgid "NEC SOCKS client"
+msgstr "Klien NEC SOCKS "
-#: tdeui/kcombobox.cpp:745 tdeui/kkeydialog.cpp:321
-msgid "Clear Search"
-msgstr "Kosong Carian"
+#: tdecore/ksocks.cpp:170
+msgid "Dante SOCKS client"
+msgstr "Klien Dante SOCKS "
-#: tdeui/kcombobox.cpp:747 tdeui/kkeydialog.cpp:324
-msgid "&Search:"
-msgstr "&Cari:"
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:500 tdecore/tdecmdlineargs.cpp:516
+msgid "Unknown option '%1'."
+msgstr "Pilihan '%1' tidak diketahui ."
-#: tdeui/kdialogbase.cpp:636
-msgid "&Try"
-msgstr "&Cuba"
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:524
+msgid "'%1' missing."
+msgstr "'%1' hilang."
-#: tdeui/kdialogbase.cpp:904
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:619
msgid ""
-"If you press the OK button, all changes\n"
-"you made will be used to proceed."
+"_: the 2nd argument is a list of name+address, one on each line\n"
+"%1 was written by\n"
+"%2"
msgstr ""
-"Jika anda tekan butang OKsemua perubahan \n"
-"yang anda lakukan akan digunakan"
+"%1 ditulis oleh\n"
+"%2"
-#: tdeui/kdialogbase.cpp:911
-msgid "Accept settings"
-msgstr "Terima pelarasan"
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:622
+msgid "This application was written by somebody who wants to remain anonymous."
+msgstr "Aplikasi ini ditulis oleh seseorang yang ingin kekal tanpa nama."
-#: tdeui/kdialogbase.cpp:932
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:629
+#, fuzzy
msgid ""
-"When clicking Apply, the settings will be\n"
-"handed over to the program, but the dialog\n"
-"will not be closed. Use this to try different settings. "
+"Please use http://bugs.pearsoncomputing.net to report bugs.\n"
msgstr ""
-"Apabila klik Terap,penyelarasan akan\n"
-"dihantar kepada program,tetapi dialog\n"
-"tidak ditutup.Gunakan penyelarasan lain."
-
-#: tdeui/kdialogbase.cpp:941
-msgid "Apply settings"
-msgstr "Terap pelarasan"
-
-#: tdeui/kdialogbase.cpp:1130
-msgid "&Details"
-msgstr "&Terperinci"
-
-#: tdeui/kdialogbase.cpp:1538
-msgid "Get help..."
-msgstr "Dapatkan bantuan..."
-
-#: tdeui/twindowlistmenu.cpp:129
-msgid "Unclutter Windows"
-msgstr "Tetingkap Tersusun"
-
-#: tdeui/twindowlistmenu.cpp:131
-msgid "Cascade Windows"
-msgstr "Tetingkap Lata"
-
-#: tdeui/twindowlistmenu.cpp:185
-msgid "On All Desktops"
-msgstr "Hidupkan Semua Ruang Kerja"
-
-#: tdeui/twindowlistmenu.cpp:213
-msgid "No Windows"
-msgstr "Tiada Tetingkap"
+"Sila guna http://bugs.kde.org untuk melaporkan pepijat, jangan mel terus kepada "
+"pengarang.\n"
-#: tdeui/tdefontrequester.cpp:38
-msgid "Choose..."
-msgstr "Pilih..."
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:632 tdecore/tdecmdlineargs.cpp:634
+msgid ""
+"Please report bugs to %1.\n"
+msgstr ""
+"Sila lapor pepijat ke %1.\n"
-#: tdeui/tdefontrequester.cpp:102
-msgid "Click to select a font"
-msgstr "Pilih Jenis Huruf"
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:660
+msgid "Unexpected argument '%1'."
+msgstr "Argumen tidak disangka '%1'."
-#: tdeui/tdefontrequester.cpp:109
-msgid "Preview of the selected font"
-msgstr "Prebiu Jenis Huruf dipilih"
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:765
+msgid "Use --help to get a list of available command line options."
+msgstr "Gunakan --help untuk mendapatkan senarai pilihan baris perintah "
-#: tdeui/tdefontrequester.cpp:111
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:780
msgid ""
-"This is a preview of the selected font. You can change it by clicking the "
-"\"Choose...\" button."
+"\n"
+"%1:\n"
msgstr ""
-"Ini ialah prapapar fon yang dipilih. Anda boleh ubah ia dengan mengklik butang "
-"\"Pilih...\"."
+"\n"
+"%1:\n"
-#: tdeui/tdefontrequester.cpp:117
-msgid "Preview of the \"%1\" font"
-msgstr "Prebiu font \"%1\""
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:789
+msgid "[options] "
+msgstr "[pilihan]"
-#: tdeui/tdefontrequester.cpp:119
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:796
+msgid "[%1-options]"
+msgstr "[%1-pilihan]"
+
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:816
msgid ""
-"This is a preview of the \"%1\" font. You can change it by clicking the "
-"\"Choose...\" button."
+"Usage: %1 %2\n"
msgstr ""
-"Ini ialah prapapar fon \"%1\". Anda boleh ubah ia dengan mengklik butang "
-"\"Pilih...\"."
-
-#: tdeui/kpixmapregionselectorwidget.cpp:141
-msgid "Image Operations"
-msgstr "Operasi Imej"
+"Penggunaan: %1 %2\n"
-#: tdeui/kpixmapregionselectorwidget.cpp:143
-msgid "&Rotate Clockwise"
-msgstr "&Putar Ikut Jam"
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:819
+msgid "Generic options"
+msgstr "Pilihan biasa"
-#: tdeui/kpixmapregionselectorwidget.cpp:148
-msgid "Rotate &Counterclockwise"
-msgstr "Putar &Lawan Jam"
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:820
+msgid "Show help about options"
+msgstr "Papar Bantuan tentang pilihan"
-#: tdeui/tdeactionselector.cpp:69
-msgid "&Available:"
-msgstr "&Ada:"
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:828
+msgid "Show %1 specific options"
+msgstr "Papar pilihan spesifik %1"
-#: tdeui/tdeactionselector.cpp:84
-msgid "&Selected:"
-msgstr "&Dipilih:"
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:835
+msgid "Show all options"
+msgstr "Papar semua pilihan"
-#: tdeui/kdockwidget.cpp:237
-msgid ""
-"_: Freeze the window geometry\n"
-"Freeze"
-msgstr "Beku"
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:836
+msgid "Show author information"
+msgstr "Papar maklumat penulis"
-#: tdeui/kdockwidget.cpp:244
-msgid ""
-"_: Dock this window\n"
-"Dock"
-msgstr "Pasang"
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:837
+msgid "Show version information"
+msgstr "Papar maklumat versi"
-#: tdeui/kdockwidget.cpp:251
-msgid "Detach"
-msgstr "Tanggalkan"
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:838
+msgid "Show license information"
+msgstr "Papar maklumat lesen"
-#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:152 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:265
-#: tdeui/kdockwidget.cpp:2939
-#, c-format
-msgid "Hide %1"
-msgstr "Sorok %1"
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:839
+msgid "End of options"
+msgstr "Akhir dari pilihan"
-#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:148 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:260
-#: tdeui/kdockwidget.cpp:2945
-#, c-format
-msgid "Show %1"
-msgstr "Papar %1"
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:861
+msgid "%1 options"
+msgstr "%1 pilihan"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:331
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:863
msgid ""
-"Search interactively for shortcut names (e.g. Copy) or combination of keys "
-"(e.g. Ctrl+C) by typing them here."
+"\n"
+"Options:\n"
msgstr ""
-"Cari nama pintasa (misalnya Salin) atau kombinasi kekunci (misalnya Ctrl+C) "
-"secara interaktif dengan menaipkannya di sini."
+"\n"
+"Pilihan:\n"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:354
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:920
msgid ""
-"Here you can see a list of key bindings, i.e. associations between actions "
-"(e.g. 'Copy') shown in the left column and keys or combination of keys (e.g. "
-"Ctrl+V) shown in the right column."
+"\n"
+"Arguments:\n"
msgstr ""
-"Di sini anda boleh melihat senarai gabungan kekunci, sebagai contoh;( 'Salin') "
-"yang ditunjukkan di kolum kiri dan merupakan gabungan kekunci (contoh. Ctrl+V) "
-"yang dipaparkan pada kolum kanan."
+"\n"
+"Hujah:\n"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:363
-msgid "Action"
-msgstr "Aksi"
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:1282
+msgid "The files/URLs opened by the application will be deleted after use"
+msgstr "Fail/URL yang dibuka oleh aplikasi akan dihapuskan selepas diguna"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:364
-msgid "Shortcut"
-msgstr "Pintasan"
+#: tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1162 tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1171
+msgid ""
+"Will not save configuration.\n"
+msgstr ""
+"Tidak akan menyimpan penyelarasan.\n"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:365
-msgid "Alternate"
-msgstr "Alternatif"
+#: tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1164 tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1172
+msgid ""
+"Configuration file \"%1\" not writable.\n"
+msgstr ""
+"Fail tetapan \"%1\" tidak boleh ditulis.\n"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:380
-msgid "Shortcut for Selected Action"
-msgstr "Pintasan untuk Aksi Dipilih"
+#: tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1179
+msgid "Please contact your system administrator."
+msgstr "Pilih hubungi pentadbir sistem anda."
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:393
-msgid ""
-"_: no key\n"
-"&None"
-msgstr "Koso&ng"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:54
+msgid "New"
+msgstr "Baru"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:398
-msgid "The selected action will not be associated with any key."
-msgstr "Aksi pilihan tidak akan dikaitkan dengan mana-mana kekunci."
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:65
+msgid "Paste Selection"
+msgstr "Tampal Pilihan"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:401
-msgid ""
-"_: default key\n"
-"De&fault"
-msgstr "&Piawai"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:67
+msgid "Deselect"
+msgstr "Nyahpilih"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:406
-msgid ""
-"This will bind the default key to the selected action. Usually a reasonable "
-"choice."
-msgstr ""
-"Ini akan mengikat kekunci piawai dengan tindakan yang dipilih. Biasanya pilihan "
-"yang munasabah."
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:68
+msgid "Delete Word Backwards"
+msgstr "Padam Perkataan Ke Belakang"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:409
-msgid "C&ustom"
-msgstr "R&ombak"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:69
+msgid "Delete Word Forward"
+msgstr "Padam Perkataan Ke Depan"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:414
-msgid ""
-"If this option is selected you can create a customized key binding for the "
-"selected action using the buttons below."
-msgstr ""
-"Jika opsyen ini dipilih anda boleh cipta pengikatan kekunci yang disuaikan "
-"untuk tindakan yang dipilih menggunakan butang di bawah."
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:72
+msgid "Find Prev"
+msgstr "Cari Sebelum"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:428
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:74
+msgid "Navigation"
+msgstr "Navigasi"
+
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:75
msgid ""
-"Use this button to choose a new shortcut key. Once you click it, you can press "
-"the key-combination which you would like to be assigned to the currently "
-"selected action."
-msgstr ""
-"Guna butang ini untuk memilih kekunci shortcut baru. Sebaik sahaja anda klik, "
-"anda boleh tekan kombinasi kekunci yang anda ingin tetapkan untuk tindakan yang "
-"dipilih masa ini."
+"_: Opposite to End\n"
+"Home"
+msgstr "Rumah"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:470
-msgid "Shortcuts"
-msgstr "Pintasan"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:76
+msgid "End"
+msgstr "Akhir"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:536
-msgid "Default key:"
-msgstr "Kekunci Asal:"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:77
+msgid "Beginning of Line"
+msgstr "Permulaan Baris"
-#: tdeui/kkeybutton.cpp:89 tdeui/kkeydialog.cpp:536 tdeui/klineedit.cpp:889
-msgid "None"
-msgstr "Tiada"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:79
+msgid "Prior"
+msgstr "Utama"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:715
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:80
msgid ""
-"In order to use the '%1' key as a shortcut, it must be combined with the Win, "
-"Alt, Ctrl, and/or Shift keys."
-msgstr ""
-"Untuk menggunakan kekunci '%1' sebagai shortcut, ia mesti digabungkan dengan "
-"kekunci Win, Alt, Ctrl, dan/atau Shift."
-
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:718
-msgid "Invalid Shortcut Key"
-msgstr "Kekunci Pintas Tidak sah "
+"_: Opposite to Prior\n"
+"Next"
+msgstr "Berikut"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:943
-msgid ""
-"The '%1' key combination has already been allocated to the \"%2\" action.\n"
-"Please choose a unique key combination."
-msgstr ""
-"Kombinasi 'kekunci %1' telah ada pada \"%2\".\n"
-"Sila pilih kombinasi unik lain."
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:82
+msgid "Add Bookmark"
+msgstr "Tambah Penanda Laman"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:958
-msgid "Conflict with Standard Application Shortcut"
-msgstr "Konflik dengan Piawaian Kekunci Pintas Aplikasi"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:83
+msgid "Zoom In"
+msgstr "Zoom Masuk"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:959
-msgid ""
-"The '%1' key combination has already been allocated to the standard action "
-"\"%2\".\n"
-"Do you want to reassign it from that action to the current one?"
-msgstr ""
-"Kombinasi kekunci '%1' telah diuntukkan kepada tindakan standard \"%2\".\n"
-"Anda ingin menetapkannya semula daripada tindakan tersebut kepada tindakan masa "
-"ini?"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:84
+msgid "Zoom Out"
+msgstr "Zoom Keluar"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:964
-msgid "Conflict with Global Shortcut"
-msgstr "Konflik dengan Pintasan Global"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:85
+msgid "Up"
+msgstr "Naik"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:965
-msgid ""
-"The '%1' key combination has already been allocated to the global action "
-"\"%2\".\n"
-"Do you want to reassign it from that action to the current one?"
-msgstr ""
-"Kombinasi kekunci '%1' telah diuntukkan kepada tindakan global \"%2\".\n"
-"Anda ingin menetapkannya semula daripada tindakan tersebut kepada tindakan masa "
-"ini?"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:87
+msgid "Forward"
+msgstr "Maju"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:970
-msgid "Key Conflict"
-msgstr "Konflik Kekunci"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:89
+msgid "Popup Menu Context"
+msgstr "PopKeluar Konteks Menu"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:971
-msgid ""
-"The '%1' key combination has already been allocated to the \"%2\" action.\n"
-"Do you want to reassign it from that action to the current one?"
-msgstr ""
-"Kombinasi kekunci '%1' telah diuntukkan kepada tindakan \"%2\".\n"
-"Anda ingin menetapkannya semula daripada tindakan tersebut kepada tindakan masa "
-"ini?"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:90
+msgid "Show Menu Bar"
+msgstr "Papar Bar Menu"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:977
-msgid "Reassign"
-msgstr "Ulangtugas"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:91
+msgid "Backward Word"
+msgstr "Perkataan Undur"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:1091 tdeui/kkeydialog.cpp:1103
-msgid "Configure Shortcuts"
-msgstr "Tetapkan Pintasan"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:92
+msgid "Forward Word"
+msgstr "Perkataan Maju"
-#: tdeui/kjanuswidget.cpp:161
-#, fuzzy
-msgid "Empty Page"
-msgstr "Halaman &Terakhir"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:93
+msgid "Activate Next Tab"
+msgstr "Aktifkan Tab Seterusnya"
-#: tdeui/tdeshortcutdialog.cpp:68
-msgid "Configure Shortcut"
-msgstr "Tetapkan Pintasan"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:94
+msgid "Activate Previous Tab"
+msgstr "Aktifkan Tab Sebelumnya"
-#: tdeui/tdeshortcutdialog.cpp:71
-msgid "Advanced"
-msgstr "Lanjutan"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:95
+msgid "Full Screen Mode"
+msgstr "Mod Skrin Penuh"
-#: tdeui/ktextedit.cpp:231
-msgid "Check Spelling..."
-msgstr "Memeriksa Ejaan..."
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:98
+msgid "What's This"
+msgstr "Apa Ini"
-#: tdeui/ktextedit.cpp:237
-msgid "Auto Spell Check"
-msgstr "Autosemak Ejaan"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:101
+msgid "Previous Completion Match"
+msgstr "Padanan Penyempurnaan Terdahulu"
-#: tdeui/ktextedit.cpp:241
-msgid "Allow Tabulations"
-msgstr "Benarkan Penjadualan"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:102
+msgid "Next Completion Match"
+msgstr "Padanan Penyempurnaan Seterusnya"
-#: tdeui/keditlistbox.cpp:124
-msgid "&Add"
-msgstr "T&ambah"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:103
+msgid "Substring Completion"
+msgstr "Penyempurnaan sub-rangkaikata"
-#: tdeui/keditlistbox.cpp:148
-msgid "Move &Up"
-msgstr "Pindah &Atas"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:104
+msgid "Previous Item in List"
+msgstr "Item Terdahulu di dalam Senarai "
-#: tdeui/keditlistbox.cpp:153
-msgid "Move &Down"
-msgstr "Pin&dah Bawah"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:105
+msgid "Next Item in List"
+msgstr "Item Seterusnya di dalam Senarai"
-#: tdeui/kdatepicker.cpp:88
-#, c-format
-msgid "Week %1"
-msgstr "Minggu %1"
+#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:114
+msgid "Win"
+msgstr "Win"
-#: tdeui/kdatepicker.cpp:163
-msgid "Next year"
-msgstr "Tahun Seterusnya"
+#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:120
+msgid "Backspace"
+msgstr "Anjak Ke Belakang"
-#: tdeui/kdatepicker.cpp:164
-msgid "Previous year"
-msgstr "Tahun Terdahulu"
+#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:121
+msgid "SysReq"
+msgstr "SysReq"
-#: tdeui/kdatepicker.cpp:165
-msgid "Next month"
-msgstr "Bulan Seterusnya"
+#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:122
+msgid "CapsLock"
+msgstr "KekunciCaps"
-#: tdeui/kdatepicker.cpp:166
-msgid "Previous month"
-msgstr "Bulan Terdahulu"
+#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:123
+msgid "NumLock"
+msgstr "KekunciNum"
-#: tdeui/kdatepicker.cpp:167
-msgid "Select a week"
-msgstr "Pilih minggu"
+#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:124
+msgid "ScrollLock"
+msgstr "KekunciSkrol"
-#: tdeui/kdatepicker.cpp:168
-msgid "Select a month"
-msgstr "Pilih bulan"
+#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:125
+msgid "PageUp"
+msgstr "NaikHalaman"
-#: tdeui/kdatepicker.cpp:169
-msgid "Select a year"
-msgstr "Pilih tahun"
+#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:126
+msgid "PageDown"
+msgstr "TurunHalaman"
-#: tdeui/kdatepicker.cpp:170
-msgid "Select the current day"
-msgstr "Pilih hari semasa"
+#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:129
+msgid "Again"
+msgstr "Lagi"
-#: tdeui/kxmlguibuilder.cpp:166 tdeui/kxmlguibuilder.cpp:365
-msgid "No text!"
-msgstr "Tiada teks!"
+#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:130
+msgid "Props"
+msgstr "Properti"
-#: tdeui/kwizard.cpp:48
-msgid "&Back"
-msgstr "Kem&bali"
+#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:132
+msgid "Front"
+msgstr "Depan"
-#: tdeui/kwizard.cpp:49
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1141
msgid ""
-"_: Opposite to Back\n"
-"&Next"
-msgstr "&Berikutnya"
+"_: Dear Translator! Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right "
+"languages (as english) or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew "
+"and Arabic) to get proper widget layout."
+msgstr "LTR"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:120
-msgid "Discard changes"
-msgstr "Abaikan perubahan"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1614
+msgid ""
+"There was an error setting up inter-process communications for TDE. The message "
+"returned by the system was:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Terdapat ralat semasa mengeset komunikasi antara proses untuk TDE. Mesej yang "
+"dikembalikan oleh sistem ialah:\n"
+"\n"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:121
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1618
msgid ""
-"Pressing this button will discard all recent changes made in this dialog"
-msgstr "Pilihan butang ini akan mengabaikan perubahan terkini pada dialog ini."
+"\n"
+"\n"
+"Please check that the \"dcopserver\" program is running!"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Sila periksa bahawa program\"dcopserver\" sedang berfungsi!"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:127
-msgid "Save data"
-msgstr "Simpan data"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1625
+msgid "DCOP communications error (%1)"
+msgstr "Ralat komunikasi DCOP (%1)"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:132
-msgid "&Do Not Save"
-msgstr "&Jangan Simpan"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1643
+msgid "Use the X-server display 'displayname'"
+msgstr "Guna paparan pelayan-X 'displayname'"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:133
-msgid "Don't save data"
-msgstr "Jangan Simpan Data"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1645
+msgid "Use the QWS display 'displayname'"
+msgstr "Gunakan paparan QWS 'displayname'"
-#: tdeui/kstdaction_p.h:44 tdeui/kstdguiitem.cpp:138
-msgid "Save &As..."
-msgstr "Simp&an sebagai.."
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1647
+msgid "Restore the application for the given 'sessionId'"
+msgstr "Simpan semula aplikasi untuk 'sessionld'"
+
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1648
+msgid ""
+"Causes the application to install a private color\n"
+"map on an 8-bit display"
+msgstr ""
+"Menyebabkan aplikasi memasang peta warna persendirian\n"
+"pada paparan 8 bit"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:139
-msgid "Save file with another name"
-msgstr "Simpan dengan nama lain"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1649
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Limits the number of colors allocated in the color\n"
+"cube on an 8-bit display, if the application is\n"
+"using the TQApplication::ManyColor color\n"
+"specification"
+msgstr ""
+"Hadkan bilangan warna yang diuntukkan dalam kiub\n"
+"warna dalam paparan 8 bit, jika aplikasi\n"
+"menggunakan spesifikasi warna\n"
+"QApplication::ManyColor"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:144
-msgid "Apply changes"
-msgstr "Terap perubahan"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1650
+msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard"
+msgstr ""
+"memberitahu Qt agar jangan sesekali mencakup tetikus atau papan kekunci"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:145
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1651
msgid ""
-"When clicking Apply, the settings will be handed over to the program, "
-"but the dialog will not be closed.\n"
-"Use this to try different settings."
+"running under a debugger can cause an implicit\n"
+"-nograb, use -dograb to override"
msgstr ""
-" Terap\n"
-"."
+"berjalan di bawah penyahpepijat boleh menyebabkan \n"
+"-nograb yang tidak jelas, guna -dograb untuk menulis tindih"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:153
-msgid "Administrator &Mode..."
-msgstr "&Mod Pentadbir..."
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1652
+msgid "switches to synchronous mode for debugging"
+msgstr "tukar ke mod segerak untuk nyahpepijat"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:153
-msgid "Enter Administrator Mode"
-msgstr "Masuk Mod Pentadbir"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1654
+msgid "defines the application font"
+msgstr "mentakrifkan font aplikasi"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:154
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1656
msgid ""
-"When clicking Administrator Mode you will be prompted for the "
-"administrator (root) password in order to make changes which require root "
-"privileges."
+"sets the default background color and an\n"
+"application palette (light and dark shades are\n"
+"calculated)"
msgstr ""
-"Apabila mengklik Mod Pentadbir anda akan digesa memberikan kata laluan "
-"pentadbir (root) untuk membuat perubahan yang memerlukan kelebihan root."
+"mengeset warna latar belakang piawai dan\n"
+"palet aplikasi (warna cerah dan gelap adalah\n"
+"dikira)"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:162
-msgid "Clear input"
-msgstr "Kosongkan Input"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1658
+msgid "sets the default foreground color"
+msgstr "menetapkan warna latarbelakang default"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:163
-msgid "Clear the input in the edit field"
-msgstr "Kosongkan input pada ruang edit"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1660
+msgid "sets the default button color"
+msgstr "tetap warna butang default"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:169
-msgid "Show help"
-msgstr "Papar bantuan"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1661
+msgid "sets the application name"
+msgstr "tetap nama aplikasi"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:175
-msgid "Close the current window or document"
-msgstr "Tutup tetingkap ini atau dokumen"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1662
+msgid "sets the application title (caption)"
+msgstr "tetap tajuk aplikasi (keterangan)"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:181
-msgid "Reset all items to their default values"
-msgstr "Ulangtetap semuaitem kepada nilai asal"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1664
+msgid ""
+"forces the application to use a TrueColor visual on\n"
+"an 8-bit display"
+msgstr ""
+"memaksa aplikasi menggunakan visual Warna Sebenar dalam\n"
+"paparan 8 bit"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:189
-msgid "Go back one step"
-msgstr "Pergi ke belakang selangkah"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1665
+msgid ""
+"sets XIM (X Input Method) input style. Possible\n"
+"values are onthespot, overthespot, offthespot and\n"
+"root"
+msgstr ""
+"mengeset gaya input XIM (Kaedah Input X). Nilai\n"
+"mungkin adalah onthespot, overthespot, offthespot dan\n"
+"root"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:197
-msgid "Go forward one step"
-msgstr "Pergi ke hadapan selangkah"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1666
+msgid "set XIM server"
+msgstr "tetap pelayan XIM"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:208
-msgid "Opens the print dialog to print the current document"
-msgstr "Buka dialog cetak untuk mencetak dokumen ini"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1667
+msgid "disable XIM"
+msgstr "matikan XIM"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:214
-msgid "C&ontinue"
-msgstr "Samb&ung"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1670
+msgid "forces the application to run as QWS Server"
+msgstr "paksa aplikasi untuk dilaksanakan sebagai Pelayan QWS"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:215
-msgid "Continue operation"
-msgstr "Teruskan operasi"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1672
+msgid "mirrors the whole layout of widgets"
+msgstr "cerminkan keseluruhan susunatur widget"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:221
-msgid "Delete item(s)"
-msgstr "Item dipadam"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1678
+msgid "Use 'caption' as name in the titlebar"
+msgstr "Gunakan 'caption' sebagai nama di bar tajuk"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:227
-msgid "Open file"
-msgstr "Buka fail"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1679
+msgid "Use 'icon' as the application icon"
+msgstr "Guna 'icon' sebagai ikon aplikasi"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:233
-msgid "Quit application"
-msgstr "Keluar aplikasi"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1680
+msgid "Use 'icon' as the icon in the titlebar"
+msgstr "Gunakan 'icon' sebagai ikon dalam bar tajuk"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:238
-msgid "&Reset"
-msgstr "&Set semula"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1681
+msgid "Use alternative configuration file"
+msgstr "Guna fail tetapan alternatif"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:239
-msgid "Reset configuration"
-msgstr "Set semula tetapan"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1682
+msgid "Use the DCOP Server specified by 'server'"
+msgstr "Gunakan Pelayan DCOP dinyatakan oleh 'server'"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:244
-msgid ""
-"_: Verb\n"
-"&Insert"
-msgstr "&Masuk"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1683
+msgid "Disable crash handler, to get core dumps"
+msgstr "Matikan pengendali kerosakan, untuk mendapatkan longgokan teras"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:249
-msgid "Confi&gure..."
-msgstr "&Tetapkan..."
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1684
+msgid "Waits for a WM_NET compatible windowmanager"
+msgstr "Menunggu untuk pengurus tetingkap serasi WM_NET"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:274
-msgid "Test"
-msgstr "Uji"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1685
+msgid "sets the application GUI style"
+msgstr "tetap gaya GUI aplikasi"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:284
-msgid "&Overwrite"
-msgstr "&Tindih"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1686
+msgid ""
+"sets the client geometry of the main widget - see man X for the argument format"
+msgstr ""
+"mengeset geometri pelanggan bagi widget utama - lihat manual X bagi format "
+"argumen"
-#: tdeui/ktimezonewidget.cpp:45
-msgid "Area"
-msgstr "Kawasan"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1740
+msgid ""
+"The style %1 was not found\n"
+msgstr ""
+"Gaya %1 tidak ditemui\n"
-#: kab/addressbook.cc:295 tdeui/ktimezonewidget.cpp:47
-msgid "Comment"
-msgstr "Komen"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:2727 tdecore/tdeapplication.cpp:2762
+msgid "Could not Launch Help Center"
+msgstr "Tidak dapat melancarkan Pusat Bantuan"
-#: tdeui/klineedit.cpp:890
-msgid "Manual"
-msgstr "Manual"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:2728 tdecore/tdeapplication.cpp:2763
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not launch the TDE Help Center:\n"
+"\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Tidak dapat melaksanakan Pusat Bantuan TDE:\n"
+"\n"
+"%1"
-#: tdeui/klineedit.cpp:891
-msgid "Automatic"
-msgstr "Automatik"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:3033
+msgid "Could not Launch Mail Client"
+msgstr "Tidak dapat melancarkan Klien Mel"
-#: tdeui/klineedit.cpp:892
-msgid "Dropdown List"
-msgstr "Senarai LungsurBawah "
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:3034
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not launch the mail client:\n"
+"\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Tidak dapat melancarkan klien mel:\n"
+"\n"
+"%1"
-#: tdeui/klineedit.cpp:893
-msgid "Short Automatic"
-msgstr "Ringkas Automatik"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:3058
+msgid "Could not Launch Browser"
+msgstr "Tidak dapat melancarkan Pelayar"
-#: tdeui/klineedit.cpp:894
-msgid "Dropdown List && Automatic"
-msgstr "Senarai &Automatik"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:3059
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not launch the browser:\n"
+"\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Tidak dapat melancarkan pelayar:\n"
+"\n"
+"%1"
-#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2046
-msgid "Toolbar Menu"
-msgstr "Menu Peralatan"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:3128
+msgid ""
+"Could not register with DCOP.\n"
+msgstr ""
+"Tidak dapat didaftar dengan DCOP.\n"
-#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2049
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:3163
msgid ""
-"_: toolbar position string\n"
-"Top"
-msgstr "Atas"
+"TDELauncher could not be reached via DCOP.\n"
+msgstr ""
+"TDELauncher tidak dapat dicapai melalui DCOP.\n"
-#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2050
+#: tdecore/kcompletion.cpp:632
msgid ""
-"_: toolbar position string\n"
-"Left"
-msgstr "Kiri"
+"You reached the end of the list\n"
+"of matching items.\n"
+msgstr ""
+"Anda berada di akhir senarai\n"
+"dari padanan item.\n"
-#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2051
+#: tdecore/kcompletion.cpp:638
msgid ""
-"_: toolbar position string\n"
-"Right"
-msgstr "Kanan"
+"The completion is ambiguous, more than one\n"
+"match is available.\n"
+msgstr ""
+"Penyudahan adalah kabur,lebih dari satu\n"
+"padanan ditemui.\n"
-#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2052
+#: tdecore/kcompletion.cpp:644
msgid ""
-"_: toolbar position string\n"
-"Bottom"
-msgstr "Bawah"
+"There is no matching item available.\n"
+msgstr ""
+"Tiada padanan ditemui.\n"
-#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2054
+#: tdecore/tdeglobalsettings.cpp:570
+msgid "Trash"
+msgstr "Sampah"
+
+#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:388
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: toolbar position string\n"
-"Floating"
-msgstr "Terapung"
+"_: replace this with information about your translation team\n"
+"
fixed or relative
to environment"
-msgstr "Font saiz
tetapataurelatif
untuk persekitaran"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:414
+msgid "Esf"
+msgstr "Esf"
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:248
-msgid ""
-"Here you can switch between fixed font size and font size to be calculated "
-"dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget dimensions, paper "
-"size)."
-msgstr ""
-"Di sini anda boleh tukar antara saiz fon tetap dengan saiz fon yang hendak "
-"dikira secara dinamik dan dilaras kepada persekitaran yang berubah (misalnya "
-"dimensi widget, saiz kertas)."
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:420
+msgid "Farvardin"
+msgstr "Farvardin"
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:272
-msgid "Here you can choose the font size to be used."
-msgstr "Di sini anda boleh menukar di antara saiz font untuk digunakan"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:422
+msgid "Ordibehesht"
+msgstr "Ordibehesht"
-#. i18n: This is a classical test phrase. (It contains all letters from A to Z.)
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:296
-msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog"
-msgstr "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:424
+msgid "Khordad"
+msgstr "Khordad"
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:301
-msgid ""
-"This sample text illustrates the current settings. You may edit it to test "
-"special characters."
-msgstr ""
-"Teks sampel ini menunjukkan seting semasa. Anda boleh edit untuk menguji aksara "
-"istimewa."
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:428
+msgid "Mordad"
+msgstr "Mordad"
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:310 tdeui/tdefontdialog.cpp:320
-msgid "Actual Font"
-msgstr "Fon Sebenar"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:430
+msgid "Shahrivar"
+msgstr "Shahrivar"
-#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:79 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:139
-msgid "Tool &Views"
-msgstr "Paparan &Alatan"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:432
+msgid "Mehr"
+msgstr "Mehr"
-#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:142
-msgid "MDI Mode"
-msgstr "Mod MDI"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:434
+msgid "Aban"
+msgstr "Aban"
-#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2594
-msgid "&Toplevel Mode"
-msgstr "Mod &Aras Utama"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:436
+msgid "Azar"
+msgstr "Azar"
-#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2595
-msgid "C&hildframe Mode"
-msgstr "Mod &Bingkai Anak"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:440
+msgid "Bahman"
+msgstr "Bahman"
-#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2596
-msgid "Ta&b Page Mode"
-msgstr "Mod Halaman Ta&b"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:442
+msgid "Esfand"
+msgstr "Esfand"
-#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2597
-msgid "I&DEAl Mode"
-msgstr "Mod I&DEAl"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:476
+msgid "2sh"
+msgstr "2sh"
-#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:81 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:154
-msgid "Tool &Docks"
-msgstr "Limbungan &Alatan"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:478
+msgid "3sh"
+msgstr "3sh"
-#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:82 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:155
-msgid "Switch Top Dock"
-msgstr "Tukar Limbungan Atas"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:480
+msgid "4sh"
+msgstr "4sh"
-#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:84 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:157
-msgid "Switch Left Dock"
-msgstr "Tukar Limbungan Kiri"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:482
+msgid "5sh"
+msgstr "5sh"
-#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:86 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:159
-msgid "Switch Right Dock"
-msgstr "Tukar Limbungan Kanan"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:484
+msgid "Jom"
+msgstr "Jom"
-#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:88 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:161
-msgid "Switch Bottom Dock"
-msgstr "Tukar Limbungan Bawah"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:486
+msgid "shn"
+msgstr "shn"
-#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:91 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:164
-msgid "Previous Tool View"
-msgstr "Paparan Alatan Terdahulu"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:488
+msgid "1sh"
+msgstr "1sh"
-#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:93 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:166
-msgid "Next Tool View"
-msgstr "Paparan Alatan Berikut"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:494
+msgid "Do shanbe"
+msgstr "Do shanbe"
-#: tdemdi/tdemdichildfrmcaption.cpp:71 tdemdi/tdemdichildview.cpp:63
-#: tdemdi/tdemdichildview.cpp:89
-msgid "Unnamed"
-msgstr "Tidak Dinamakan"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:496
+msgid "Se shanbe"
+msgstr "Se shanbe"
-#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1239
-msgid "R&esize"
-msgstr "&Ulangsaiz"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:498
+msgid "Chahar shanbe"
+msgstr "Chahar shanbe"
-#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1240
-msgid "M&inimize"
-msgstr "M&inimumkan"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:500
+msgid "Panj shanbe"
+msgstr "Panj shanbe"
-#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1241
-msgid "M&aximize"
-msgstr "M&aksimumkan"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:502
+msgid "Jumee"
+msgstr "Jumee"
-#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1261
-msgid "&Maximize"
-msgstr "&Maksimumkan"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:504
+msgid "Shanbe"
+msgstr "Shanbe"
-#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1265
-msgid "M&ove"
-msgstr "&Gerak"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:506
+msgid "Yek-shanbe"
+msgstr "Yek-shanbe"
-#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1267
-msgid "&Resize"
-msgstr "&Ulangsaiz"
+#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:45
+msgid "Directory to generate files in"
+msgstr "Direktori untuk menjana fail didalamnya"
-#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1270
-msgid "&Undock"
-msgstr "Nyahlimb&ungan"
+#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:46
+msgid "Input kcfg XML file"
+msgstr "Masukkan fail XML kcfg"
-#: tdemdi/tdemdi/dockcontainer.cpp:195 tdemdi/tdemdidockcontainer.cpp:218
-msgid ""
-"_: Switch between overlap and side by side mode\n"
-"Overlap"
-msgstr "Bertindih"
+#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:47
+msgid "Code generation options file"
+msgstr "Fail pilihan penjanaan kod"
-#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:979
-msgid "Window"
-msgstr "Tetingkap"
+#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:955
+msgid "TDE .kcfg compiler"
+msgstr "Penghimpun .kcfg TDE"
-#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:992
-msgid "Undock"
-msgstr "Nyahlimbungan"
+#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:956
+msgid "TDEConfig Compiler"
+msgstr "Penghimpun TDEConfig"
-#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:1002
-msgid "Dock"
-msgstr "Limbungan"
+#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:172
+msgid ""
+"_: Socket error code NoError\n"
+"no error"
+msgstr "tiada ralat"
-#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:1007
-msgid "Operations"
-msgstr "Operasi"
+#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:177
+msgid ""
+"_: Socket error code LookupFailure\n"
+"name lookup has failed"
+msgstr "carian nama domain gagal"
-#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2577
-msgid "Close &All"
-msgstr "Tutup Semu&a"
+#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:182
+msgid ""
+"_: Socket error code AddressInUse\n"
+"address already in use"
+msgstr "alamat sudah diguna"
-#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2586
-msgid "&Minimize All"
-msgstr "&Minimakan Semua"
+#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:187
+msgid ""
+"_: Socket error code AlreadyBound\n"
+"socket is already bound"
+msgstr "soket sudah digunakan"
-#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2592
-msgid "&MDI Mode"
-msgstr "&Mod MDI"
+#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:192
+msgid ""
+"_: Socket error code AlreadyCreated\n"
+"socket is already created"
+msgstr "soket telah dicipta"
-#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2619
-msgid "&Tile"
-msgstr "&Jubin"
+#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:197
+msgid ""
+"_: Socket error code NotBound\n"
+"socket is not bound"
+msgstr "soket tidak digunakan"
-#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2621
-msgid "Ca&scade Windows"
-msgstr "&Tetingkap Lata"
+#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:202
+msgid ""
+"_: Socket error code NotCreated\n"
+"socket has not been created"
+msgstr "soket telah belum dicipta"
-#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2622
-msgid "Cascade &Maximized"
-msgstr "Lata Di&maksimumkan"
+#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:207
+msgid ""
+"_: Socket error code WouldBlock\n"
+"operation would block"
+msgstr "operasi akan blok"
-#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2623
-msgid "Expand &Vertically"
-msgstr "Kembangkan Me&negak"
+#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:212
+msgid ""
+"_: Socket error code ConnectionRefused\n"
+"connection actively refused"
+msgstr "sambungan ditolak secara aktif"
-#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2624
-msgid "Expand &Horizontally"
-msgstr "Kembangkan Me&lintang"
+#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:217
+msgid ""
+"_: Socket error code ConnectionTimedOut\n"
+"connection timed out"
+msgstr "sambungan gagal"
-#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2625
-msgid "Tile &Non-Overlapped"
-msgstr "Jubin &Tidak-Bertindih"
+#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:222
+msgid ""
+"_: Socket error code InProgress\n"
+"operation is already in progress"
+msgstr "operasi sedang berjalan"
-#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2626
-msgid "Tile Overla&pped"
-msgstr "Jubin &Bertindih"
+#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:227
+msgid ""
+"_: Socket error code NetFailure\n"
+"network failure occurred"
+msgstr "kegagalan rangkaian berlaku"
-#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2627
-msgid "Tile V&ertically"
-msgstr "Jubin M&enegak"
+#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:232
+msgid ""
+"_: Socket error code NotSupported\n"
+"operation is not supported"
+msgstr "operasi tidak disokong"
-#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2633
-msgid "&Dock/Undock"
-msgstr "&Limbungan/Nyahlimbungan"
+#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:237
+msgid ""
+"_: Socket error code Timeout\n"
+"timed operation timed out"
+msgstr "operasi masa gagal"
-#: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:15
-msgid "Builds Qt widget plugins from an ini style description file."
-msgstr "Membina plugin widget Qt daripada fail pemerihalan gaya ini."
+#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:242
+msgid ""
+"_: Socket error code UnknownError\n"
+"an unknown/unexpected error has happened"
+msgstr "ralat tak diketahui/tak dijangka telah berlaku"
-#: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:113
-msgid "Output file"
-msgstr "Fail output"
+#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:247
+msgid ""
+"_: Socket error code RemotelyDisconnected\n"
+"remote host closed connection"
+msgstr "hos jauh menutup sambungan"
-#: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:114
-msgid "Name of the plugin class to generate"
-msgstr "Nama kelas plugin hendak dijana"
+#: tdecore/network/tdesocketaddress.cpp:625
+#, c-format
+msgid ""
+"_: 1: the unknown socket address family number\n"
+"Unknown family %1"
+msgstr "Kelompok tak diketahui %1"
-#: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:115
-msgid "Default widget group name to display in designer"
-msgstr "Nama kumpulan widget piawai untuk dipapar dalam pereka bentuk"
+#: tdecore/network/kresolver.cpp:558
+msgid "requested family not supported for this host name"
+msgstr "kelompok yang diminta tidak disokong untuk nama hos ini"
-#: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:116
-msgid "Embed pixmaps from a source directory"
-msgstr "Benamkan pixmap dari direktori sumber"
+#: tdecore/network/kresolver.cpp:561
+msgid "invalid flags"
+msgstr "penanda tidak sah"
-#: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:129
-msgid "maketdewidgets"
-msgstr "maketdewidgets"
+#: tdecore/network/kresolver.cpp:564
+msgid "requested family not supported"
+msgstr "keluarga diminta tidak disokong"
-#: tderesources/resource.cpp:61
-msgid "resource"
-msgstr "sumber"
+#: tdecore/network/kresolver.cpp:565
+msgid "requested service not supported for this socket type"
+msgstr "servis yang diminta tidak disokong untuk jenis soket ini"
-#: tderesources/configdialog.cpp:40 tderesources/configpage.cpp:103
-#: tderesources/configpage.cpp:297
-msgid "Resource Configuration"
-msgstr "Tetapan Sumber"
+#: tdecore/network/kresolver.cpp:566
+msgid "requested socket type not supported"
+msgstr "jenis soket diminta tidak disokong"
-#: tderesources/configdialog.cpp:51
-msgid "General Settings"
-msgstr "Tetapan Umum"
+#: tdecore/network/kresolver.cpp:567
+msgid "unknown error"
+msgstr "ralat tidak diketahui"
-#: tderesources/configdialog.cpp:57
-msgid "Read-only"
-msgstr "Baca-sahaja"
+#: tdecore/network/kresolver.cpp:569
+#, c-format
+msgid ""
+"_: 1: the i18n'ed system error code, from errno\n"
+"system error: %1"
+msgstr "ralat sistem: %1"
-#: tderesources/configdialog.cpp:66
-msgid "%1 Resource Settings"
-msgstr "Tetapan Sumber %1"
+#: tdecore/network/kresolver.cpp:574
+msgid "request was canceled"
+msgstr "permintaan dibatalkan"
-#: tderesources/configdialog.cpp:107
-msgid "Please enter a resource name."
-msgstr "Masukkan nama sumber."
+#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:525
+msgid "hidden"
+msgstr ""
-#: tderesources/selectdialog.cpp:95
-msgid "There is no resource available!"
-msgstr "Tiada sumber yang boleh digunakan!"
+#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:769
+msgid "Wired Ethernet"
+msgstr ""
-#: tderesources/kcmtderesources.cpp:44
-msgid "kcmtderesources"
-msgstr "sumberkcmk"
+#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:772
+msgid "802.11 WiFi"
+msgstr ""
-#: tderesources/kcmtderesources.cpp:45
-msgid "TDE Resources configuration module"
-msgstr "Modul Penyelarasan Sumber TDE"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4049
+#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:775
+msgid "Bluetooth"
+msgstr ""
-#: tderesources/kcmtderesources.cpp:47
-msgid "(c) 2003 Tobias Koenig"
-msgstr "(c) 2003 Tobias Koenig"
+#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:778
+msgid "OLPC Mesh"
+msgstr ""
-#: tderesources/configpage.cpp:120
-msgid "Type"
-msgstr "Jenis"
+#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:781
+msgid "WiMax"
+msgstr ""
-#: tderesources/configpage.cpp:121
-msgid "Standard"
-msgstr "Piawaian"
+#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:784
+msgid "Cellular Modem"
+msgstr ""
-#: tderesources/configpage.cpp:126
-msgid "&Add..."
-msgstr "T&ambah..."
+#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:787
+msgid "Infiniband"
+msgstr ""
-#: tderesources/configpage.cpp:131
-msgid "&Use as Standard"
-msgstr "G&unakan sebagai piawai"
+#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:790
+msgid "Bond"
+msgstr ""
-#: tderesources/configpage.cpp:283
-msgid "There is no standard resource! Please select one."
-msgstr "Tiada sumber sekata piawai! Sila pilih satu."
+#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:793
+msgid "Virtual LAN"
+msgstr ""
-#: tderesources/configpage.cpp:298
-msgid "Please select type of the new resource:"
-msgstr "Sila pilih jenis untuk sumber baru"
+#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:796
+msgid "ADSL"
+msgstr ""
-#: tderesources/configpage.cpp:308
-msgid "Unable to create resource of type '%1'."
-msgstr "Gagal mencipta sumber jenis '%1'."
+#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:799
+msgid "Virtual Private Network"
+msgstr ""
-#: tderesources/configpage.cpp:360
-msgid ""
-"You cannot remove your standard resource! Please select a new standard resource "
-"first."
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:526
+msgid "%1 Removable Device"
msgstr ""
-"Anda tidak boleh membuang sumber piawai anda! Sila pilih sumber piawai baru "
-"dahulu."
-#: tderesources/configpage.cpp:394 tderesources/configpage.cpp:413
-msgid "You cannot use a read-only resource as standard!"
-msgstr "Anda tidak boleh menggunakan sumber baca sahaja sebagai piawai!"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:529
+msgid "%1 Fixed Storage Device"
+msgstr ""
-#: tderesources/configpage.cpp:418
-msgid "You cannot use an inactive resource as standard!"
-msgstr "Anda tidak boleh memilih sumber tidak aktif sebagai piawai!"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:546
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:581
+msgid "Hard Disk Drive"
+msgstr ""
-#: tderesources/configpage.cpp:498
-msgid ""
-"You cannot deactivate the standard resource. Choose another standard resource "
-"first."
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:550
+msgid "Floppy Drive"
msgstr ""
-"Anda. tidak boleh menyah-aktifkan sumber piawai.Pilih sumber piawai lain "
-"dahulu."
-#: tderesources/configpage.cpp:528
-msgid ""
-"There is no valid standard resource! Please select one which is neither "
-"read-only nor inactive."
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:553
+msgid "Optical Drive"
msgstr ""
-"Tiada sumber piawai yang sah! Sila pilih yang aktif atau yang bukan "
-"baca-sahaja."
-#: tdeunittest/modrunner.cpp:36
-msgid "A command-line application that can be used to run KUnitTest modules."
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:556
+msgid "CDROM Drive"
msgstr ""
-"Aplikasi baris arahan yang boleh digunakan untuk menjalankan modul KUnitTest"
-#: tdeunittest/modrunner.cpp:42
-msgid "Only run modules whose filenames match the regexp."
-msgstr "Hanya jalankan modul yang nama failnya sepadan dengan ungkapan biasa."
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:559
+msgid "CDRW Drive"
+msgstr ""
-#: tdeunittest/modrunner.cpp:43
-msgid ""
-"Only run tests modules which are found in the folder. Use the query option to "
-"select modules."
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:562
+msgid "DVD Drive"
msgstr ""
-"Hanya jalankan modul yang ditemui dalam folder. Guna opsyen pertanyaan untuk "
-"memilih modul."
-#: tdeunittest/modrunner.cpp:44
-msgid ""
-"Disables debug capturing. You typically use this option when you use the GUI."
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:565
+msgid "DVDRW Drive"
msgstr ""
-"Halang cekupan nyahpepijat. Anda biasanya memerlukan opsyen ini apabila "
-"menggunakan GUI"
-#: tdeunittest/modrunner.cpp:53
-msgid "KUnitTest ModRunner"
-msgstr "KUnitTest ModRunner"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:568
+msgid "DVDRAM Drive"
+msgstr ""
-#: kded/tde-menu.cpp:36
-msgid "Output data in UTF-8 instead of local encoding"
-msgstr "Data output dalam UTF-8 dan bukan pengekodan setempat"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:571
+msgid "Zip Drive"
+msgstr ""
-#: kded/tde-menu.cpp:37
-msgid ""
-"Print menu-id of the menu that contains\n"
-"the application"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:574
+msgid "Tape Drive"
msgstr ""
-"Cetak identiti menu bagi menu yang mengandungi\n"
-"aplikasi"
-#: kded/tde-menu.cpp:38
-msgid ""
-"Print menu name (caption) of the menu that\n"
-"contains the application"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:577
+msgid "Digital Camera"
msgstr ""
-"Cetak nama menu (kapsyen) bagi menu yang\n"
-"mengandungi aplikasi"
-#: kded/tde-menu.cpp:39
-msgid "Highlight the entry in the menu"
-msgstr "Sorot masukan didalam menu"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:583
+#, fuzzy
+msgid "Removable Storage"
+msgstr "Buang Masukan"
-#: kded/tde-menu.cpp:40
-msgid "Do not check if sycoca database is up to date"
-msgstr "Jangan periksa sekiranya pangkalan data sycoca sudah terkini."
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:586
+msgid "Compact Flash"
+msgstr ""
-#: kded/tde-menu.cpp:41
-msgid "The id of the menu entry to locate"
-msgstr "ID masukan menu untuk dicari"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:589
+msgid "Memory Stick"
+msgstr ""
-#: kded/tde-menu.cpp:99
-msgid "Menu item '%1' could not be highlighted."
-msgstr "Item menu '%1' tidak dapat ditonjolkan."
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:592
+msgid "Smart Media"
+msgstr ""
-#: kded/tde-menu.cpp:111
-msgid ""
-"TDE Menu query tool.\n"
-"This tool can be used to find in which menu a specific application is shown.\n"
-"The --highlight option can be used to visually indicate to the user where\n"
-"in the TDE menu a specific application is located."
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:595
+#, fuzzy
+msgid "Secure Digital"
+msgstr "Keselamatan"
+
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:600
+msgid "Random Access Memory"
msgstr ""
-"Pertanyaan Menu TDE.\n"
-"Alat ini boleh digunakan untuk mencari dalam menu yang memaparkan aplikasi "
-"khusus.\n"
-"Opsyen --highlight boleh digunakan untuk menunjukkan, secara visual, kepada "
-"pengguna\n"
-"di mana aplikasi khusus berada dalam menu TDE."
-#: kded/tde-menu.cpp:116
-msgid "tde-menu"
-msgstr "menu-kde"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:603
+msgid "Loop Device"
+msgstr ""
-#: kded/tde-menu.cpp:133
-msgid "You must specify an application-id such as 'tde-konsole.desktop'"
-msgstr "Anda mesti nyatakan identiti aplikasi seperti 'tde-konsole.desktop'"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:946
+msgid "No supported mounting methods were detected on your system"
+msgstr ""
-#: kded/tde-menu.cpp:142
-msgid ""
-"You must specify at least one of --print-menu-id, --print-menu-name or "
-"--highlight"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:1124
+msgid "No supported unmounting methods were detected on your system"
msgstr ""
-"Anda mesti nyatakan sekurang-kurangnya satu daripada --print-menu-id, "
-"--print-menu-name, atau --highlight"
-#: kded/tde-menu.cpp:164
-msgid "No menu item '%1'."
-msgstr "Tiada item menu '%1'"
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:288
+msgid "Lid Switch"
+msgstr ""
-#: kded/tde-menu.cpp:168
-msgid "Menu item '%1' not found in menu."
-msgstr "Item menu '%1' tidak ditemui di dalam menu."
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:291
+#, fuzzy
+msgid "Tablet Mode"
+msgstr "Mod Halaman Ta&b"
-#: kded/khostname.cpp:41
-msgid "Old hostname"
-msgstr "Nama hos lama"
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:294
+msgid "Headphone Inserted"
+msgstr ""
-#: kded/khostname.cpp:42
-msgid "New hostname"
-msgstr "Nama hos baru"
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:297
+msgid "Radio Frequency Device Kill Switch"
+msgstr ""
-#: kded/khostname.cpp:79
-msgid ""
-"Error: HOME environment variable not set.\n"
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:300
+msgid "Enable Radio"
msgstr ""
-"Ralat:Persekitaran pembolehubah RUMAH tidak ditetapkan.\n"
-#: kded/khostname.cpp:88
-msgid ""
-"Error: DISPLAY environment variable not set.\n"
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:303
+msgid "Microphone Inserted"
msgstr ""
-"Ralat:Persekitaran pemboleh ubah PAPARAN tidak ditetapkan.\n"
-#: kded/khostname.cpp:369
-msgid "KDontChangeTheHostName"
-msgstr "KDontChangeTheHostName"
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:306
+#, fuzzy
+msgid "Docked"
+msgstr "Limbungan"
-#: kded/khostname.cpp:370
-msgid "Informs TDE about a change in hostname"
-msgstr "Beritahu TDE tentang pertukaran di dalam namahos"
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:309
+msgid "Line Out Inserted"
+msgstr ""
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:483
-msgid ""
-"Error creating database '%1'.\n"
-"Check that the permissions are correct on the directory and the disk is not "
-"full.\n"
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:312
+msgid "Physical Jack Inserted"
msgstr ""
-"Ralat semasa mencipta pangkalan data '%1'.\n"
-"Semak bahawa keizinan adalah betul dalam direktori dan cakera tidak penuh.\n"
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:483 kded/tdebuildsycoca.cpp:512
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:721
-msgid "KBuildSycoca"
-msgstr "KBuildSycoca"
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:315
+msgid "Video Out Inserted"
+msgstr ""
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:512
-#, fuzzy
-msgid ""
-"[tdebuildsycoca] Error writing database '%1'.\n"
-"Check that the permissions are correct on the directory and the disk is not "
-"full.\n"
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:318
+msgid "Camera Lens Cover"
msgstr ""
-"Ralat semasa menulis pangkalan data '%1'.\n"
-"Semak bahawa keizinan adalah betul dalam direktori dan cakera tidak penuh.\n"
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:695
-msgid "Do not signal applications to update"
-msgstr "Jangan isyaratkan aplikasi untuk kemaskini"
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:321
+msgid "Keypad Slide"
+msgstr ""
+
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:324
+msgid "Front Proximity"
+msgstr ""
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:696
-msgid "Disable incremental update, re-read everything"
-msgstr "Nyahaktifkan kemas kini tokokan, baca semula semua"
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:327
+#, fuzzy
+msgid "Rotate Lock"
+msgstr "&Putar Ikut Jam"
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:697
-msgid "Check file timestamps"
-msgstr "Periksa cop waktu fail"
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:330
+msgid "Line In Inserted"
+msgstr ""
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:698
-msgid "Disable checking files (dangerous)"
-msgstr "Matikan pemeriksaan fail (berbahaya)"
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:333
+msgid "Power Button"
+msgstr ""
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:699
-msgid "Create global database"
-msgstr "Cipta pengkalan data global"
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:336
+msgid "Sleep Button"
+msgstr ""
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:700
-msgid "Perform menu generation test run only"
-msgstr "Lakukan ujian pelaksanaan janaan menu sahaja"
+#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:315
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3140
+msgid "Generic %1 Device"
+msgstr ""
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:701
-msgid "Track menu id for debug purposes"
-msgstr "Jejak identiti menu untuk tujuan nyahpepijat"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3145
+msgid "Disconnected %1 Port"
+msgstr ""
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:703
-msgid "Silent - work without windows and stderr"
-msgstr "Senyap - berkerja tanpa tetingkap dan stderr"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3513
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3593
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3605
+#, fuzzy
+msgid "Unknown PCI Device"
+msgstr "Tidak diketahui"
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:704
-msgid "Show progress information (even if 'silent' mode is on)"
-msgstr "Papar maklumat kemajuan (sekalipun mod 'senyap' dibuka)"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3623
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3703
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3715
+#, fuzzy
+msgid "Unknown USB Device"
+msgstr "Tidak diketahui"
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:722
-msgid "Rebuilds the system configuration cache."
-msgstr "Bina semula para tetapan sistem"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3744
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3785
+#, fuzzy
+msgid "Unknown PNP Device"
+msgstr "Tidak diketahui"
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:750
-msgid "Reloading TDE configuration, please wait..."
-msgstr "Mengulangmuat tetapan TDE, sila tunggu..."
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3814
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3855
+msgid "Unknown Monitor Device"
+msgstr ""
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:751
-msgid "TDE Configuration Manager"
-msgstr "Pengurus Tetapan TDE"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3944
+#, fuzzy
+msgid "Root"
+msgstr "NoCARoot"
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:753
-msgid "Do you want to reload TDE configuration?"
-msgstr "Adakah anda hendak mengulangmuat tetapan TDE?"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3947
+#, fuzzy
+msgid "System Root"
+msgstr "Menu Sistem"
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:753
-msgid "Do Not Reload"
-msgstr "Jangan Ulangmuat"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3950
+msgid "CPU"
+msgstr ""
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:953
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3953
#, fuzzy
-msgid "[tdebuildsycoca] Configuration information reloaded successfully."
-msgstr "Maklumat tetapan berjaya dimuatkan semula."
+msgid "Graphics Processor"
+msgstr "Kedudukan Geografi"
-#: kded/kded.cpp:737
-msgid "Check Sycoca database only once"
-msgstr "Periksa pangkalan data Sycoca sekali sahaja."
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3956
+msgid "RAM"
+msgstr ""
-#: kded/kded.cpp:877
-msgid "TDE Daemon"
-msgstr "Daemon TDE"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3959
+msgid "Bus"
+msgstr ""
-#: kded/kded.cpp:879
-msgid "TDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3962
+msgid "I2C Bus"
msgstr ""
-"Daemon TDE - mencetus kemas kini pangkalan data Sycoca apabila diperlukan"
-#: tdeparts/part.cpp:492
-msgid ""
-"The document \"%1\" has been modified.\n"
-"Do you want to save your changes or discard them?"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3965
+msgid "MDIO Bus"
msgstr ""
-"Dokumen \"%1\" telah diubah suai.\n"
-"Anda ingin simpan perubahan anda atau buang?"
-#: tdeparts/part.cpp:494
-msgid "Close Document"
-msgstr "Tutup Dokumen"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3968
+#, fuzzy
+msgid "Mainboard"
+msgstr "Bar Alatan Utama"
-#: tdeparts/browserextension.cpp:485
-msgid "
%2"
-"
"
-"
Installation of the resource is not recommended."
-"
"
-"
Do you want to proceed with the installation?
%2"
-"
"
-"
Pemasangan sumber tidak disarankan."
-"
"
-"
Anda ingin teruskan pemasangan?
Press OK to install it.
Tekan OK untuk memasangnya.
%2<%3>:
%2<%3>:
Secrets were required to establish a connection, but no secrets were "
+"available."
msgstr ""
-"
The supplicant failed while attempting to establish a wireless connection."
msgstr ""
-"
The supplicant timed out while attempting to establish a wireless "
+"connection."
+msgstr ""
-#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:78
-msgid "Release:"
-msgstr "Keluaran:"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1485
+msgid "Connection attempt failed!
The PPP client failed to start."
+msgstr ""
-#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:84
-msgid "License:"
-msgstr "Lesen:"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1488
+msgid "Connection attempt failed!
The PPP client was disconnected."
+msgstr ""
-#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:88
-msgid "GPL"
-msgstr "GPL"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1491
+msgid "Connection attempt failed!
Unknown PPP failure."
+msgstr ""
-#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:89
-msgid "LGPL"
-msgstr "LGPL"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1494
+msgid "Connection attempt failed!
The DHCP client failed to start."
+msgstr ""
-#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:90
-msgid "BSD"
-msgstr "BSD"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1497
+msgid "Connection attempt failed!
The DHCP client encountered an error."
+msgstr ""
-#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:93
-msgid "Language:"
-msgstr "Bahasa:"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1500
+msgid "Connection attempt failed!
Uknown DHCP failure."
+msgstr ""
-#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:99
-msgid "Preview URL:"
-msgstr "URL Pralihat:"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1503
+msgid ""
+"Connection attempt failed!"
+"
The connection sharing service failed to start."
+msgstr ""
-#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:104
-msgid "Summary:"
-msgstr "Ringkasan:"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1506
+msgid ""
+"Connection attempt failed!"
+"
The connection sharing service encountered an error."
+msgstr ""
-#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:121
-msgid "Please put in a name."
-msgstr "Sila letakkan nama."
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1509
+msgid "Connection attempt failed!
The AutoIP service failed to start."
+msgstr ""
-#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:191
-msgid "Old upload information found, fill out fields?"
-msgstr "Maklumat yang lama ditemui, isikan medan?"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1512
+msgid "Connection attempt failed!
The AutoIP service encountered an error."
+msgstr ""
-#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:191
-msgid "Fill Out"
-msgstr "Isi Semua"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1515
+msgid "Connection attempt failed!
Unknown AutoIP failure."
+msgstr ""
-#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:191
-msgid "Do Not Fill Out"
-msgstr "Jangan Isi"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1518
+msgid "Connection attempt failed!
Modem was busy."
+msgstr ""
-#: tdenewstuff/engine.cpp:219
-msgid "Successfully installed hot new stuff."
-msgstr "Berjaya memasang bahan baru."
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1521
+msgid "Connection attempt failed!
No dial tone."
+msgstr ""
-#: tdenewstuff/engine.cpp:224
-msgid "Failed to install hot new stuff."
-msgstr "Gagal memasang bahan baru."
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1524
+msgid "Connection attempt failed!
No carrier detected."
+msgstr ""
-#: tdenewstuff/engine.cpp:279
-msgid "Unable to create file to upload."
-msgstr "Tidak dapat mencipta fail untuk muatnaik."
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1527
+msgid "Connection attempt failed!
Modem timed out while dialing."
+msgstr ""
-#: tdenewstuff/engine.cpp:294
-msgid ""
-"The files to be uploaded have been created at:\n"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1530
+msgid "Connection attempt failed!
The modem failed to dial."
msgstr ""
-"Fail yang perlu dimuat naik telah dicipta pada:\n"
-#: tdenewstuff/engine.cpp:295
-msgid ""
-"Data file: %1\n"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1533
+msgid "Connection attempt failed!
Modem initialization failed."
msgstr ""
-"Fail data: %1\n"
-#: tdenewstuff/engine.cpp:297
-msgid ""
-"Preview image: %1\n"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1536
+msgid "Connection attempt failed!
GSM APN failure."
msgstr ""
-"Pralihat imej: %1\n"
-#: tdenewstuff/engine.cpp:299
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1539
msgid ""
-"Content information: %1\n"
+"Connection attempt failed!"
+"
GSM registration failed to search for networks."
msgstr ""
-"Maklumat kandungan: %1\n"
-#: tdenewstuff/engine.cpp:300
-msgid ""
-"Those files can now be uploaded.\n"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1542
+msgid "Connection attempt failed!
GSM registration attempt was rejected."
msgstr ""
-"Fail tersebut boleh dimuatnaik sekarang.\n"
-#: tdenewstuff/engine.cpp:301
-msgid "Beware that any people might have access to them at any time."
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1545
+msgid "Connection attempt failed!
GSM registration attempt timed out."
msgstr ""
-"Hati-hati bahawa sesiapa sahaja mungkin boleh mengakses fail tersebut pada "
-"bila-bila masa."
-#: tdenewstuff/engine.cpp:303
-msgid "Upload Files"
-msgstr "Muatnaik Fail"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1548
+msgid "Connection attempt failed!
GSM registration attempt failed."
+msgstr ""
-#: tdenewstuff/engine.cpp:308
-msgid "Please upload the files manually."
-msgstr "Muat naik fail secara manual."
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1551
+msgid "Connection attempt failed!
GSM PIN check failed."
+msgstr ""
-#: tdenewstuff/engine.cpp:312
-msgid "Upload Info"
-msgstr "Maklumat Muatnaik"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1554
+msgid "Connection attempt failed!
Network device firmware is missing."
+msgstr ""
-#: tdenewstuff/engine.cpp:320
-msgid "&Upload"
-msgstr "&Muatnaik"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1557
+msgid "Connection attempt failed!
Network device was removed."
+msgstr ""
-#: tdenewstuff/engine.cpp:422
-msgid "Successfully uploaded new stuff."
-msgstr "Bahan baru berjaya dimuat naik"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1560
+msgid "Connection attempt failed!
Network device is sleeping."
+msgstr ""
-#: tdenewstuff/knewstuffbutton.cpp:49
-msgid "Download New Stuff"
-msgstr "Muatturun Barangan Baru"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1563
+msgid "Connection attempt failed!
Connection was removed."
+msgstr ""
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:106 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:113
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:129 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:136
-msgid "Get Hot New Stuff"
-msgstr "Dapatkan Bahan Baru yang Hebat"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1566
+msgid "Connection attempt failed!
User requested device disconnection."
+msgstr ""
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:151
-msgid "Welcome"
-msgstr "Selamat Datang"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1569
+msgid "Connection attempt failed!
Carrier or link status changed."
+msgstr ""
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:153
-msgid "Loading data providers..."
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1572
+msgid "Connection attempt failed!
Device and/or connection already active."
msgstr ""
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:212
-msgid "Loading data listings..."
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1575
+msgid "Connection attempt failed!
The supplicant is now available."
msgstr ""
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:270
-msgid "Highest Rated"
-msgstr "Kadaran Tertinggi"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1578
+msgid "Connection attempt failed!
Requested modem was not found."
+msgstr ""
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:271
-msgid "Most Downloads"
-msgstr "Muatturun Terbanyak"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1581
+msgid "Connection attempt failed!
Bluetooth connection timeout."
+msgstr ""
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:272
-msgid "Latest"
-msgstr "Terkini"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1584
+msgid "Connection attempt failed!
GSM SIM not inserted."
+msgstr ""
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:283
-msgid "Rating"
-msgstr "Kadaran"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1587
+msgid "Connection attempt failed!
GSM PIN required."
+msgstr ""
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:289
-msgid "Downloads"
-msgstr "Muatturun"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1590
+msgid "Connection attempt failed!
GSM PUK required."
+msgstr ""
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:295
-msgid "Release Date"
-msgstr "Tarikh Keluaran"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1593
+msgid "Connection attempt failed!
GSM SIM incorrect."
+msgstr ""
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:305
-msgid "Install"
-msgstr "Pasang"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1596
+msgid "Connection attempt failed!
Incorrect Infiniband mode."
+msgstr ""
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:516
-msgid ""
-"Name: %1\n"
-"Author: %2\n"
-"License: %3\n"
-"Version: %4\n"
-"Release: %5\n"
-"Rating: %6\n"
-"Downloads: %7\n"
-"Release date: %8\n"
-"Summary: %9\n"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1599
+msgid "Connection attempt failed!
Dependency failure."
msgstr ""
-"Nama: %1\n"
-"Pembangun: %2\n"
-"Lesen: %3\n"
-"Versi: %4\n"
-"Keluaran: %5\n"
-"Kadaran: %6\n"
-"Muat Turun: %7\n"
-"Tarikh Keluaran: %8\n"
-"Summary: %9\n"
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:538
-msgid ""
-"Preview: %1\n"
-"Payload: %2\n"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1602
+msgid "Connection attempt failed!
Unknown bridge failure."
msgstr ""
-"Pralihat: %1\n"
-"Beban: %2\n"
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:718
-msgid "Installation successful."
-msgstr "Pemasangan berjaya."
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1605
+msgid "Connection attempt failed!
ModemManager not available."
+msgstr ""
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:718 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:720
-msgid "Installation"
-msgstr "Pemasangan"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1608
+msgid "Connection attempt failed!
SSID not found."
+msgstr ""
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:720
-msgid "Installation failed."
-msgstr "Pemasangan gagal."
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1611
+msgid "Connection attempt failed!
Secondary connection failure."
+msgstr ""
+
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1793
+msgid "NetworkManager"
+msgstr ""
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:814
-msgid "Preview not available."
-msgstr "Pralihat tiada."
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4800
+msgid "Connection name is invalid"
+msgstr ""
-#: tdespell2/ui/configdialog.cpp:38
-msgid "KSpell2 Configuration"
-msgstr "Tetapan KSpell2"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4812
+msgid "IPv4 address is invalid"
+msgstr ""
-#: kab/addressbook.cc:168
-msgid "Headline"
-msgstr "Kepala Muka"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4821
+msgid "IPv6 address is invalid"
+msgstr ""
-#: kab/addressbook.cc:172
-msgid "Position"
-msgstr "Posisi"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4833
+msgid "No SSID provided"
+msgstr ""
-#: kab/addressbook.cc:184
-msgid "Sub-Department"
-msgstr "Sub-Jabatan"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4843
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4878
+msgid "WEP key 0 has invalid length"
+msgstr ""
-#: kab/addressbook.cc:196
-msgid "Zipcode"
-msgstr "Kod Zip"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4850
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4885
+msgid "WEP key 1 has invalid length"
+msgstr ""
-#: kab/addressbook.cc:200
-msgid "City"
-msgstr "Bandar"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4857
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4892
+msgid "WEP key 2 has invalid length"
+msgstr ""
-#: kab/addressbook.cc:208
-msgid ""
-"_: As in addresses\n"
-"State"
-msgstr "Negeri"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4864
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4899
+msgid "WEP key 3 has invalid length"
+msgstr ""
-#: kab/addressbook.cc:267
-msgid "Rank"
-msgstr "Pangkat"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4870
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4905
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4912
+msgid "No WEP key(s) provided"
+msgstr ""
-#: kab/addressbook.cc:275
-msgid "Name Prefix"
-msgstr "Prefiks Nama"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4920
+msgid "LEAP username and/or password not provided"
+msgstr ""
-#: kab/addressbook.cc:279
-msgid "First Name"
-msgstr "Nama Pertama"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4931
+msgid "Hexadecimal length PSK contains non-hexadecimal characters"
+msgstr ""
-#: kab/addressbook.cc:283
-msgid "Middle Name"
-msgstr "Nama Tengah"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4937
+#, fuzzy
+msgid "No PSK provided"
+msgstr "Tiada penyedia dipilih."
-#: kab/addressbook.cc:287
-msgid "Last Name"
-msgstr "Nama Keluarga"
+#: arts/message/artsmessage.cc:45
+msgid "Display error message (default)"
+msgstr "Papar mesej ralat (default)"
-#: kab/addressbook.cc:299
-msgid "Talk Addresses"
-msgstr "Alamat Talk"
+#: arts/message/artsmessage.cc:47
+msgid "Display warning message"
+msgstr "Papar mesej amaran"
-#: kab/addressbook.cc:307
-msgid "Keywords"
-msgstr "Kata kunci"
+#: arts/message/artsmessage.cc:49
+msgid "Display informational message"
+msgstr "Papar mesej maklumat"
-#: kab/addressbook.cc:311
-msgid "Telephone Number"
-msgstr "Nombor Telefon"
+#: arts/message/artsmessage.cc:50
+msgid "Message string to be displayed"
+msgstr "Rangkaikata mesej untuk dipaparkan"
-#: kab/addressbook.cc:315
-msgid "URLs"
-msgstr "URL"
+#: arts/message/artsmessage.cc:54
+msgid "artsmessage"
+msgstr "artsmessage"
-#: kab/addressbook.cc:319
-msgid "User Field 1"
-msgstr "Medan Pengguna 1 "
+#: arts/message/artsmessage.cc:55
+msgid "Utility to display aRts error messages"
+msgstr "Kemudahan akan memaparkan mesej ralat aRts"
-#: kab/addressbook.cc:323
-msgid "User Field 2"
-msgstr "Medan Pengguna 2"
+#: arts/message/artsmessage.cc:87
+msgid "Informational"
+msgstr "Berinformasi"
-#: kab/addressbook.cc:327
-msgid "User Field 3"
-msgstr "Medan Pengguna 3"
+#: arts/kde/kconverttest.cc:23 arts/kde/kiotest.cc:17
+#: arts/kde/kiotestslow.cc:83
+msgid "URL to open"
+msgstr "URL untuk dibuka"
-#: kab/addressbook.cc:331
-msgid "User Field 4"
-msgstr "Medan Pengguna 4"
+#: arts/kde/kconverttest.cc:58
+msgid "KConvertTest"
+msgstr "Ujian KConvert"
-#: kab/addressbook.cc:339
-msgid "Categories"
-msgstr "Kategori"
+#: arts/kde/kconverttest.cc:58 arts/kde/kiotest.cc:23
+#: arts/kde/kiotestslow.cc:91
+msgid "0.1"
+msgstr "0.1"
-#: kab/addressbook.cc:419 kab/addressbook.cc:1067
-msgid "Cannot initialize local variables."
-msgstr "Tidak boleh memulakan pembolehubah setempat."
+#: arts/kde/kiotest.cc:23 arts/kde/kiotestslow.cc:91
+msgid "KIOTest"
+msgstr "UjiKIO"
-#: kab/addressbook.cc:420 kab/addressbook.cc:1068
-msgid "Out of Memory"
-msgstr "Keluar dar Lingkungan Memori"
+#: tderandr/libtderandr.cc:703
+#, fuzzy
+msgid "Setting gamma failed."
+msgstr "Gagal Menyimpan."
-#: kab/addressbook.cc:437
-msgid ""
-"Your local kab configuration file \"%1\" could not be created. kab will "
-"probably not work correctly without it.\n"
-"Make sure you have not removed write permission from your local TDE directory "
-"(usually ~/.trinity)."
+#: tderandr/libtderandr.cc:708
+msgid "XRandR encountered a problem"
msgstr ""
-"Fail tetapan kab setempat \"%1\" tidak dapat dicipta. kab mungkin tidak "
-"berfungsi dengan betul tanpanya.\n"
-"Pastikan anda belum membuang keizinan menulis dari direktori TDE setempat anda "
-"(biasanya ~/.trinity)."
-#: kab/addressbook.cc:461
-msgid ""
-"Your standard kab database file \"%1\" could not be created. kab will probably "
-"not work correctly without it.\n"
-"Make sure you have not removed write permission from your local TDE directory "
-"(usually ~/.trinity)."
+#: tderandr/libtderandr.cc:1224
+msgid "%1:%2"
msgstr ""
-"Fail pangkalan data kd standard anda \"%1\" tidak dapat dicipta. kab mungkin "
-"tidak berfungsi dengan betul tanpanya.\n"
-"Pastikan anda belum buang keizinan tulis dari direktori TDE setempat anda "
-"(biasanya ~/.trinity)."
-#: kab/addressbook.cc:471
-msgid ""
-"kab has created your standard addressbook in\n"
-"\"%1\""
+#: tderandr/libtderandr.cc:1225
+msgid "%1. %2 output on %3"
msgstr ""
-"kab telah membina buku alamat piawai anda di dalam\n"
-"\"%1\""
-#: kab/addressbook.cc:492
-msgid "Cannot create backup file (permission denied)."
-msgstr "Tidak boleh membina fail waspada(keizinan dinafi)"
+#: tderandr/libtderandr.cc:1231
+msgid "%1. %2 on %3 on card %4"
+msgstr ""
-#: kab/addressbook.cc:493 kab/addressbook.cc:500 kab/addressbook.cc:509
-#: kab/addressbook.cc:579 kab/addressbook.cc:587 kab/addressbook.cc:614
-#: kab/addressbook.cc:826 kab/addressbook.cc:1225 kab/addressbook.cc:1601
-#: kab/addressbook.cc:1619 kab/addressbook.cc:1628 kab/addressbook.cc:1653
-#: kab/addressbook.cc:1662 kab/addressbook.cc:1671 kab/addressbook.cc:1680
-#: kab/addressbook.cc:1703 kab/addressbook.cc:1710
-msgid "File Error"
-msgstr "Ralat Fail"
+#: tderandr/libtderandr.cc:1281 tderandr/libtderandr.cc:1285
+msgid "%1 x %2"
+msgstr ""
-#: kab/addressbook.cc:498
-msgid "Cannot open backup file for writing (permission denied)."
-msgstr "Tidak boleh membuka fail untuk tulis(keizinan dinafi)"
+#: tderandr/libtderandr.cc:1400
+#, fuzzy
+msgid "disconnected"
+msgstr "sambungan tempatan"
-#: kab/addressbook.cc:507
-msgid ""
-"Critical error:\n"
-"Permissions changed in local directory!"
+#: tderandr/libtderandr.cc:1406 tderandr/libtderandr.cc:1448
+msgid "N/A"
msgstr ""
-"Ralat kritikal \n"
-"Kebenaran ditukar pada direktori setempat!"
-
-#: kab/addressbook.cc:566
-msgid "File reloaded."
-msgstr "Fail dimuat-semula."
-#: kab/addressbook.cc:572
-msgid ""
-"The currently loaded file \"%1\" cannot be reloaded. kab may close or save it.\n"
-"Save it if you accidentally deleted your data file.\n"
-"Close it if you intended to do so.\n"
-"Your file will be closed by default."
+#: tderandr/libtderandr.cc:1441
+msgid "Default output on generic video card"
msgstr ""
-"Fail \"%1\" yang dimuat sekarang tidak boleh diulang muat. kab mungkin menutup "
-"ataumenyimpan fail ini.\n"
-"Simpan sekiranya anda memadam fail anda secara tidak sengaja.\n"
-"Tutup sekiranya anda memang berniat sedemikian.\n"
-"Fail anda akan ditutup secara default."
-#: kab/addressbook.cc:583
-msgid "(Safety copy on file error)"
-msgstr "(Salinan jika ralat)"
+#: tdecert/tdecertpart.cc:90 tdecert/tdecertpart.cc:113
+msgid "Invalid certificate!"
+msgstr "Sijil tidak sah!"
-#: kab/addressbook.cc:586
-msgid "Cannot save the file; will close it now."
-msgstr "Tidak boleh menyimpan fail,akan ditutup sekarang"
+#: tdecert/tdecertpart.cc:160
+msgid "Certificates"
+msgstr "Sijil"
+
+#: tdecert/tdecertpart.cc:161
+msgid "Signers"
+msgstr "Pengisyarat"
+
+#: tdecert/tdecertpart.cc:164
+msgid "Client"
+msgstr "Klien"
-#: kab/addressbook.cc:609
-msgid "File opened."
-msgstr "Fail telah dibuka."
+#: tdecert/tdecertpart.cc:170
+msgid "Import &All"
+msgstr "Import Semu&a"
-#: kab/addressbook.cc:613
-msgid "Could not load the file."
-msgstr "Tidak dapat memuatkan fail."
+#: tdecert/tdecertpart.cc:183 tdecert/tdecertpart.cc:274
+#: tdecert/tdecertpart.cc:359
+msgid "TDE Secure Certificate Import"
+msgstr "Import Sijil Perlindungan TDE"
-#: kab/addressbook.cc:616
-msgid "No such file."
-msgstr "Tiada fail sedemikian."
+#: tdecert/tdecertpart.cc:184
+msgid "Chain:"
+msgstr "Rantaian:"
-#: kab/addressbook.cc:622
-msgid "The file \"%1\" cannot be found. Create a new one?"
-msgstr "Fail \"%1\" tidak dijumpai. Cipta baru?"
+#: tdecert/tdecertpart.cc:189 tdecert/tdecertpart.cc:276
+msgid "Subject:"
+msgstr "Tajuk:"
-#: kab/addressbook.cc:624
-msgid "No Such File"
-msgstr "Tiada fail sedemikian."
+#: tdecert/tdecertpart.cc:190 tdecert/tdecertpart.cc:277
+msgid "Issued by:"
+msgstr "DIkeluarkan oleh:"
-#: kab/addressbook.cc:625
-msgid "Create"
-msgstr "Cipta"
+#: tdecert/tdecertpart.cc:196 tdecert/tdecertpart.cc:283
+msgid "File:"
+msgstr "Fail:"
-#: kab/addressbook.cc:629
-msgid "New file."
-msgstr "Fail Baru."
+#: tdecert/tdecertpart.cc:199 tdecert/tdecertpart.cc:286
+msgid "File format:"
+msgstr "Format fail:"
-#: kab/addressbook.cc:631
-msgid "Canceled."
-msgstr "Dibatalkan."
+#: tdecert/tdecertpart.cc:212 tdecert/tdecertpart.cc:299
+msgid "State:"
+msgstr "Negeri:"
-#: kab/addressbook.cc:665
-msgid "(Internal error in kab)"
-msgstr "(Ralat dalaman di kab)"
+#: tdecert/tdecertpart.cc:216 tdecert/tdecertpart.cc:303
+msgid "Valid from:"
+msgstr "Sah daripada:"
-#: kab/addressbook.cc:670 kab/addressbook.cc:1314
-msgid "(empty entry)"
-msgstr "(masukan kosong)"
+#: tdecert/tdecertpart.cc:220 tdecert/tdecertpart.cc:307
+msgid "Valid until:"
+msgstr "Sah sehingga:"
-#: kab/addressbook.cc:825
-msgid "Cannot reload configuration file!"
-msgstr "Tidak dapat ulangmuat fail tetapan!"
+#: tdecert/tdecertpart.cc:224 tdecert/tdecertpart.cc:311
+msgid "Serial number:"
+msgstr "Nombor Siri:"
-#: kab/addressbook.cc:830
-msgid "Configuration file reloaded."
-msgstr "Fail kongfigurasi diulangmuat."
+#: tdecert/tdecertpart.cc:227 tdecert/tdecertpart.cc:314
+msgid "State"
+msgstr "Keadaan"
-#: kab/addressbook.cc:858
-msgid "File saved."
-msgstr "Fail disimpan."
+#: tdecert/tdecertpart.cc:236 tdecert/tdecertpart.cc:323
+msgid "MD5 digest:"
+msgstr "Diges MD5:"
-#: kab/addressbook.cc:898
-msgid "Permission denied."
-msgstr "Keizinan dinafikan."
+#: tdecert/tdecertpart.cc:239 tdecert/tdecertpart.cc:326
+msgid "Signature:"
+msgstr "Tandatangan:"
-#: kab/addressbook.cc:904
-msgid "File closed."
-msgstr "Fail ditutup."
+#: tdecert/tdecertpart.cc:244 tdecert/tdecertpart.cc:331
+msgid "Signature"
+msgstr "Tandatangan"
-#: kab/addressbook.cc:1223
-msgid ""
-"The file you wanted to change could not be locked.\n"
-"It is probably in use by another application or read-only."
-msgstr ""
-"Fail yang anda mahu ubah tidak dapat dikunci.\n"
-"Ini mungkin kerana digunakan oleh aplikasi lain atau baca-sahaja"
+#: tdecert/tdecertpart.cc:253 tdecert/tdecertpart.cc:340
+msgid "Public key:"
+msgstr "Kekunci awam:"
-#: kab/addressbook.cc:1599
-msgid ""
-"Cannot find kab's template file.\n"
-"You cannot create new files."
-msgstr ""
-"Tidak dapat mencari fail templat kab.\n"
-"Anda tidak boleh mencipta fail baru."
+#: tdecert/tdecertpart.cc:259 tdecert/tdecertpart.cc:346
+msgid "Public Key"
+msgstr "Kekunci Awam:"
-#: kab/addressbook.cc:1607
-msgid ""
-"Cannot read kab's template file.\n"
-"You cannot create new files."
-msgstr ""
-"Tidak dapat membaca fail templat kab.\n"
-"Anda tidak boleh mencipta fail baru."
+#: tdecert/tdecertpart.cc:368
+msgid "&Crypto Manager..."
+msgstr "Pengurus &Crypto."
-#: kab/addressbook.cc:1609
-msgid "Format Error"
-msgstr "Ralat Format"
+#: tdecert/tdecertpart.cc:369
+msgid "&Import"
+msgstr "&Import"
-#: kab/addressbook.cc:1616 kab/addressbook.cc:1668
-msgid ""
-"Cannot create the file\n"
-"\""
-msgstr ""
-"Tidak dapat mencipta fail\n"
-"\""
+#: tdecert/tdecertpart.cc:370
+msgid "&Save..."
+msgstr "&Simpan."
-#: kab/addressbook.cc:1618 kab/addressbook.cc:1627
-msgid "Could not create the new file."
-msgstr "Tidak dapat mencipta fail baru."
+#: tdecert/tdecertpart.cc:371
+msgid "&Done"
+msgstr "&Selesai"
-#: kab/addressbook.cc:1625 kab/addressbook.cc:1677
-msgid ""
-"Cannot save the file\n"
-"\""
-msgstr ""
-"Tidak dapat menyimpan fail\n"
-"\""
+#: tdecert/tdecertpart.cc:418 tdecert/tdecertpart.cc:440
+msgid "Save failed."
+msgstr "Gagal Menyimpan."
-#: kab/addressbook.cc:1651
-msgid ""
-"Cannot find kab's configuration template file.\n"
-"kab cannot be configured."
-msgstr ""
-"Tidak dapat mencari fail templat tetapan kab.\n"
-"kab tidak dapat ditetapkan."
+#: tdecert/tdecertpart.cc:418 tdecert/tdecertpart.cc:440
+#: tdecert/tdecertpart.cc:455 tdecert/tdecertpart.cc:460
+#: tdecert/tdecertpart.cc:496 tdecert/tdecertpart.cc:532
+#: tdecert/tdecertpart.cc:566 tdecert/tdecertpart.cc:600
+#: tdecert/tdecertpart.cc:730 tdecert/tdecertpart.cc:741
+#: tdecert/tdecertpart.cc:746 tdecert/tdecertpart.cc:759
+#: tdecert/tdecertpart.cc:873
+msgid "Certificate Import"
+msgstr "Import Sijil"
-#: kab/addressbook.cc:1660
-msgid ""
-"Cannot read kab's configuration template file.\n"
-"kab cannot be configured."
-msgstr ""
-"Tidak dapat membaca fail templat tetapan kab.\n"
-"kab tidak dapat ditetapkan."
+#: tdecert/tdecertpart.cc:455
+msgid "You do not seem to have compiled TDE with SSL support."
+msgstr "Anda tidak mengkompil TDE dengan sokongan SSL."
-#: kab/addressbook.cc:1670 kab/addressbook.cc:1679
-msgid "Could not create the new configuration file."
-msgstr "Tidak dapat mencipta fail tetapan baru."
+#: tdecert/tdecertpart.cc:460
+msgid "Certificate file is empty."
+msgstr "Fail sijil kosong."
-#: kab/addressbook.cc:1700
-msgid ""
-"Cannot load kab's local configuration file.\n"
-"There may be a formatting error.\n"
-"kab cannot be configured."
-msgstr ""
-"Tidak dapat memuatkan fail tetapan setempat.\n"
-"Mungkin terdapat ralat format.\n"
-"kab tidak dapat ditetapkan."
+#: tdecert/tdecertpart.cc:490
+msgid "Certificate Password"
+msgstr "Sijil Kata Laluan"
-#: kab/addressbook.cc:1708
-msgid ""
-"Cannot find kab's local configuration file.\n"
-"kab cannot be configured."
+#: tdecert/tdecertpart.cc:496
+msgid "The certificate file could not be loaded. Try a different password?"
msgstr ""
-"Tidak dapat memuatkan fail tetapan setempat.\n"
-"kab tidak boleh diselaraskan."
+"Fail sijil kelihatan tidak boleh dibuka.Cuba dengan kata laluan berbeza?"
-#: kab/addressbook.cc:1744
-msgid "fixed"
-msgstr "tetap"
+#: tdecert/tdecertpart.cc:496
+msgid "Try Different"
+msgstr "Cuba Lain"
-#: kab/addressbook.cc:1745
-msgid "mobile"
-msgstr "mudah alih"
+#: tdecert/tdecertpart.cc:532 tdecert/tdecertpart.cc:566
+msgid "This file cannot be opened."
+msgstr "Fail ini tidak boleh dibuka"
-#: kab/addressbook.cc:1746
-msgid "fax"
-msgstr "faks"
+#: tdecert/tdecertpart.cc:599
+msgid "I do not know how to handle this type of file."
+msgstr "Saya tidak tahu bagaimana hendak mengendalikan fail jeni ini."
-#: kab/addressbook.cc:1747
-msgid "modem"
-msgstr "modem"
+#: tdecert/tdecertpart.cc:619
+msgid "0 - Site Certificate"
+msgstr "0 - Sijil Tapak"
-#: kab/addressbook.cc:1748
-msgid "general"
-msgstr "umum"
+#: tdecert/tdecertpart.cc:729 tdecert/tdecertpart.cc:745
+msgid ""
+"A certificate with that name already exists. Are you sure that you wish to "
+"replace it?"
+msgstr "Sijil dengan nama itu sudah wujud. Anda pasti mahu gantikan?"
-#: kab/addressbook.cc:1949
-msgid "Business"
-msgstr "Perniagaan"
+#: tdecert/tdecertpart.cc:741 tdecert/tdecertpart.cc:759
+msgid ""
+"Certificate has been successfully imported into TDE.\n"
+"You can manage your certificate settings from the Trinity Control Center."
+msgstr ""
+"Sijil berjaya diimport kepada TDE\n"
+"Anda boleh menguruskan tetapan sijil di dalam Pusat Kawalan TDE."
-#: kab/addressbook.cc:1951
-msgid "Dates"
-msgstr "Haribulan"
+#: tdecert/tdecertpart.cc:873
+msgid ""
+"Certificates have been successfully imported into TDE.\n"
+"You can manage your certificate settings from the Trinity Control Center."
+msgstr ""
+"Sijil berjaya diimport kepada TDE\n"
+"Anda boleh menguruskan tetapan sijil di dalam Pusat Kawalan TDE."
-#: kab/kabapi.cc:134
-msgid "Your new entry could not be added."
-msgstr "Input baru anda tidak dapat ditambah."
+#: tdecert/tdecertpart.cc:879
+msgid "TDE Certificate Part"
+msgstr "Bahagian Sijil TDE"
#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:258
msgid "Already open."
@@ -10709,275 +10617,367 @@ msgstr "Ralat baca - mungkin kata laluan tak betul."
msgid "Decryption error."
msgstr "Ralat nyahsulit."
-#: tderandr/libtderandr.cc:703
-#, fuzzy
-msgid "Setting gamma failed."
-msgstr "Gagal Menyimpan."
-
-#: tderandr/libtderandr.cc:708
-msgid "XRandR encountered a problem"
-msgstr ""
-
-#: tderandr/libtderandr.cc:1224
-msgid "%1:%2"
-msgstr ""
-
-#: tderandr/libtderandr.cc:1225
-msgid "%1. %2 output on %3"
-msgstr ""
+#: kab/addressbook.cc:168
+msgid "Headline"
+msgstr "Kepala Muka"
-#: tderandr/libtderandr.cc:1231
-msgid "%1. %2 on %3 on card %4"
-msgstr ""
+#: kab/addressbook.cc:172
+msgid "Position"
+msgstr "Posisi"
-#: tderandr/libtderandr.cc:1281 tderandr/libtderandr.cc:1285
-msgid "%1 x %2"
-msgstr ""
+#: kab/addressbook.cc:184
+msgid "Sub-Department"
+msgstr "Sub-Jabatan"
-#: tderandr/libtderandr.cc:1400
-#, fuzzy
-msgid "disconnected"
-msgstr "sambungan tempatan"
+#: kab/addressbook.cc:196
+msgid "Zipcode"
+msgstr "Kod Zip"
-#: tderandr/libtderandr.cc:1406 tderandr/libtderandr.cc:1448
-msgid "N/A"
-msgstr ""
+#: kab/addressbook.cc:200
+msgid "City"
+msgstr "Bandar"
-#: tderandr/libtderandr.cc:1441
-msgid "Default output on generic video card"
-msgstr ""
+#: kab/addressbook.cc:208
+msgid ""
+"_: As in addresses\n"
+"State"
+msgstr "Negeri"
-#: tdehtml/tdehtml_settings.cc:152
-msgid "Accept"
-msgstr "Terima"
+#: kab/addressbook.cc:267
+msgid "Rank"
+msgstr "Pangkat"
-#: tdehtml/tdehtml_settings.cc:153
-msgid "Reject"
-msgstr "Tolak"
+#: kab/addressbook.cc:275
+msgid "Name Prefix"
+msgstr "Prefiks Nama"
-#: tdehtml/tdehtml_settings.cc:779
-msgid "Filter error"
-msgstr "Ralat Penyaring"
+#: kab/addressbook.cc:279
+msgid "First Name"
+msgstr "Nama Pertama"
-#: arts/kde/kconverttest.cc:23 arts/kde/kiotest.cc:17
-#: arts/kde/kiotestslow.cc:83
-msgid "URL to open"
-msgstr "URL untuk dibuka"
+#: kab/addressbook.cc:283
+msgid "Middle Name"
+msgstr "Nama Tengah"
-#: arts/kde/kiotest.cc:23 arts/kde/kiotestslow.cc:91
-msgid "KIOTest"
-msgstr "UjiKIO"
+#: kab/addressbook.cc:287
+msgid "Last Name"
+msgstr "Nama Keluarga"
-#: arts/kde/kconverttest.cc:58 arts/kde/kiotest.cc:23
-#: arts/kde/kiotestslow.cc:91
-msgid "0.1"
-msgstr "0.1"
+#: kab/addressbook.cc:299
+msgid "Talk Addresses"
+msgstr "Alamat Talk"
-#: arts/kde/kconverttest.cc:58
-msgid "KConvertTest"
-msgstr "Ujian KConvert"
+#: kab/addressbook.cc:307
+msgid "Keywords"
+msgstr "Kata kunci"
-#: arts/message/artsmessage.cc:45
-msgid "Display error message (default)"
-msgstr "Papar mesej ralat (default)"
+#: kab/addressbook.cc:311
+msgid "Telephone Number"
+msgstr "Nombor Telefon"
-#: arts/message/artsmessage.cc:47
-msgid "Display warning message"
-msgstr "Papar mesej amaran"
+#: kab/addressbook.cc:315
+msgid "URLs"
+msgstr "URL"
-#: arts/message/artsmessage.cc:49
-msgid "Display informational message"
-msgstr "Papar mesej maklumat"
+#: kab/addressbook.cc:319
+msgid "User Field 1"
+msgstr "Medan Pengguna 1 "
-#: arts/message/artsmessage.cc:50
-msgid "Message string to be displayed"
-msgstr "Rangkaikata mesej untuk dipaparkan"
+#: kab/addressbook.cc:323
+msgid "User Field 2"
+msgstr "Medan Pengguna 2"
-#: arts/message/artsmessage.cc:54
-msgid "artsmessage"
-msgstr "artsmessage"
+#: kab/addressbook.cc:327
+msgid "User Field 3"
+msgstr "Medan Pengguna 3"
-#: arts/message/artsmessage.cc:55
-msgid "Utility to display aRts error messages"
-msgstr "Kemudahan akan memaparkan mesej ralat aRts"
+#: kab/addressbook.cc:331
+msgid "User Field 4"
+msgstr "Medan Pengguna 4"
-#: arts/message/artsmessage.cc:87
-msgid "Informational"
-msgstr "Berinformasi"
+#: kab/addressbook.cc:339
+msgid "Categories"
+msgstr "Kategori"
-#: tdecert/tdecertpart.cc:90 tdecert/tdecertpart.cc:113
-msgid "Invalid certificate!"
-msgstr "Sijil tidak sah!"
+#: kab/addressbook.cc:419 kab/addressbook.cc:1067
+msgid "Cannot initialize local variables."
+msgstr "Tidak boleh memulakan pembolehubah setempat."
-#: tdecert/tdecertpart.cc:160
-msgid "Certificates"
-msgstr "Sijil"
+#: kab/addressbook.cc:420 kab/addressbook.cc:1068
+msgid "Out of Memory"
+msgstr "Keluar dar Lingkungan Memori"
-#: tdecert/tdecertpart.cc:161
-msgid "Signers"
-msgstr "Pengisyarat"
+#: kab/addressbook.cc:437
+msgid ""
+"Your local kab configuration file \"%1\" could not be created. kab will "
+"probably not work correctly without it.\n"
+"Make sure you have not removed write permission from your local TDE directory "
+"(usually ~/.trinity)."
+msgstr ""
+"Fail tetapan kab setempat \"%1\" tidak dapat dicipta. kab mungkin tidak "
+"berfungsi dengan betul tanpanya.\n"
+"Pastikan anda belum membuang keizinan menulis dari direktori TDE setempat anda "
+"(biasanya ~/.trinity)."
-#: tdecert/tdecertpart.cc:164
-msgid "Client"
-msgstr "Klien"
+#: kab/addressbook.cc:461
+msgid ""
+"Your standard kab database file \"%1\" could not be created. kab will probably "
+"not work correctly without it.\n"
+"Make sure you have not removed write permission from your local TDE directory "
+"(usually ~/.trinity)."
+msgstr ""
+"Fail pangkalan data kd standard anda \"%1\" tidak dapat dicipta. kab mungkin "
+"tidak berfungsi dengan betul tanpanya.\n"
+"Pastikan anda belum buang keizinan tulis dari direktori TDE setempat anda "
+"(biasanya ~/.trinity)."
-#: tdecert/tdecertpart.cc:170
-msgid "Import &All"
-msgstr "Import Semu&a"
+#: kab/addressbook.cc:471
+msgid ""
+"kab has created your standard addressbook in\n"
+"\"%1\""
+msgstr ""
+"kab telah membina buku alamat piawai anda di dalam\n"
+"\"%1\""
-#: tdecert/tdecertpart.cc:183 tdecert/tdecertpart.cc:274
-#: tdecert/tdecertpart.cc:359
-msgid "TDE Secure Certificate Import"
-msgstr "Import Sijil Perlindungan TDE"
+#: kab/addressbook.cc:492
+msgid "Cannot create backup file (permission denied)."
+msgstr "Tidak boleh membina fail waspada(keizinan dinafi)"
-#: tdecert/tdecertpart.cc:184
-msgid "Chain:"
-msgstr "Rantaian:"
+#: kab/addressbook.cc:493 kab/addressbook.cc:500 kab/addressbook.cc:509
+#: kab/addressbook.cc:579 kab/addressbook.cc:587 kab/addressbook.cc:614
+#: kab/addressbook.cc:826 kab/addressbook.cc:1225 kab/addressbook.cc:1601
+#: kab/addressbook.cc:1619 kab/addressbook.cc:1628 kab/addressbook.cc:1653
+#: kab/addressbook.cc:1662 kab/addressbook.cc:1671 kab/addressbook.cc:1680
+#: kab/addressbook.cc:1703 kab/addressbook.cc:1710
+msgid "File Error"
+msgstr "Ralat Fail"
-#: tdecert/tdecertpart.cc:189 tdecert/tdecertpart.cc:276
-msgid "Subject:"
-msgstr "Tajuk:"
+#: kab/addressbook.cc:498
+msgid "Cannot open backup file for writing (permission denied)."
+msgstr "Tidak boleh membuka fail untuk tulis(keizinan dinafi)"
-#: tdecert/tdecertpart.cc:190 tdecert/tdecertpart.cc:277
-msgid "Issued by:"
-msgstr "DIkeluarkan oleh:"
+#: kab/addressbook.cc:507
+msgid ""
+"Critical error:\n"
+"Permissions changed in local directory!"
+msgstr ""
+"Ralat kritikal \n"
+"Kebenaran ditukar pada direktori setempat!"
-#: tdecert/tdecertpart.cc:196 tdecert/tdecertpart.cc:283
-msgid "File:"
-msgstr "Fail:"
+#: kab/addressbook.cc:566
+msgid "File reloaded."
+msgstr "Fail dimuat-semula."
-#: tdecert/tdecertpart.cc:199 tdecert/tdecertpart.cc:286
-msgid "File format:"
-msgstr "Format fail:"
+#: kab/addressbook.cc:572
+msgid ""
+"The currently loaded file \"%1\" cannot be reloaded. kab may close or save it.\n"
+"Save it if you accidentally deleted your data file.\n"
+"Close it if you intended to do so.\n"
+"Your file will be closed by default."
+msgstr ""
+"Fail \"%1\" yang dimuat sekarang tidak boleh diulang muat. kab mungkin menutup "
+"ataumenyimpan fail ini.\n"
+"Simpan sekiranya anda memadam fail anda secara tidak sengaja.\n"
+"Tutup sekiranya anda memang berniat sedemikian.\n"
+"Fail anda akan ditutup secara default."
-#: tdecert/tdecertpart.cc:212 tdecert/tdecertpart.cc:299
-msgid "State:"
-msgstr "Negeri:"
+#: kab/addressbook.cc:583
+msgid "(Safety copy on file error)"
+msgstr "(Salinan jika ralat)"
-#: tdecert/tdecertpart.cc:216 tdecert/tdecertpart.cc:303
-msgid "Valid from:"
-msgstr "Sah daripada:"
+#: kab/addressbook.cc:586
+msgid "Cannot save the file; will close it now."
+msgstr "Tidak boleh menyimpan fail,akan ditutup sekarang"
-#: tdecert/tdecertpart.cc:220 tdecert/tdecertpart.cc:307
-msgid "Valid until:"
-msgstr "Sah sehingga:"
+#: kab/addressbook.cc:609
+msgid "File opened."
+msgstr "Fail telah dibuka."
-#: tdecert/tdecertpart.cc:224 tdecert/tdecertpart.cc:311
-msgid "Serial number:"
-msgstr "Nombor Siri:"
+#: kab/addressbook.cc:613
+msgid "Could not load the file."
+msgstr "Tidak dapat memuatkan fail."
-#: tdecert/tdecertpart.cc:227 tdecert/tdecertpart.cc:314
-msgid "State"
-msgstr "Keadaan"
+#: kab/addressbook.cc:616
+msgid "No such file."
+msgstr "Tiada fail sedemikian."
-#: tdecert/tdecertpart.cc:236 tdecert/tdecertpart.cc:323
-msgid "MD5 digest:"
-msgstr "Diges MD5:"
+#: kab/addressbook.cc:622
+msgid "The file \"%1\" cannot be found. Create a new one?"
+msgstr "Fail \"%1\" tidak dijumpai. Cipta baru?"
-#: tdecert/tdecertpart.cc:239 tdecert/tdecertpart.cc:326
-msgid "Signature:"
-msgstr "Tandatangan:"
+#: kab/addressbook.cc:624
+msgid "No Such File"
+msgstr "Tiada fail sedemikian."
-#: tdecert/tdecertpart.cc:244 tdecert/tdecertpart.cc:331
-msgid "Signature"
-msgstr "Tandatangan"
+#: kab/addressbook.cc:625
+msgid "Create"
+msgstr "Cipta"
-#: tdecert/tdecertpart.cc:253 tdecert/tdecertpart.cc:340
-msgid "Public key:"
-msgstr "Kekunci awam:"
+#: kab/addressbook.cc:629
+msgid "New file."
+msgstr "Fail Baru."
-#: tdecert/tdecertpart.cc:259 tdecert/tdecertpart.cc:346
-msgid "Public Key"
-msgstr "Kekunci Awam:"
+#: kab/addressbook.cc:631
+msgid "Canceled."
+msgstr "Dibatalkan."
-#: tdecert/tdecertpart.cc:368
-msgid "&Crypto Manager..."
-msgstr "Pengurus &Crypto."
+#: kab/addressbook.cc:665
+msgid "(Internal error in kab)"
+msgstr "(Ralat dalaman di kab)"
-#: tdecert/tdecertpart.cc:369
-msgid "&Import"
-msgstr "&Import"
+#: kab/addressbook.cc:670 kab/addressbook.cc:1314
+msgid "(empty entry)"
+msgstr "(masukan kosong)"
-#: tdecert/tdecertpart.cc:370
-msgid "&Save..."
-msgstr "&Simpan."
+#: kab/addressbook.cc:825
+msgid "Cannot reload configuration file!"
+msgstr "Tidak dapat ulangmuat fail tetapan!"
-#: tdecert/tdecertpart.cc:371
-msgid "&Done"
-msgstr "&Selesai"
+#: kab/addressbook.cc:830
+msgid "Configuration file reloaded."
+msgstr "Fail kongfigurasi diulangmuat."
-#: tdecert/tdecertpart.cc:418 tdecert/tdecertpart.cc:440
-msgid "Save failed."
-msgstr "Gagal Menyimpan."
+#: kab/addressbook.cc:858
+msgid "File saved."
+msgstr "Fail disimpan."
-#: tdecert/tdecertpart.cc:418 tdecert/tdecertpart.cc:440
-#: tdecert/tdecertpart.cc:455 tdecert/tdecertpart.cc:460
-#: tdecert/tdecertpart.cc:496 tdecert/tdecertpart.cc:532
-#: tdecert/tdecertpart.cc:566 tdecert/tdecertpart.cc:600
-#: tdecert/tdecertpart.cc:730 tdecert/tdecertpart.cc:741
-#: tdecert/tdecertpart.cc:746 tdecert/tdecertpart.cc:759
-#: tdecert/tdecertpart.cc:873
-msgid "Certificate Import"
-msgstr "Import Sijil"
+#: kab/addressbook.cc:898
+msgid "Permission denied."
+msgstr "Keizinan dinafikan."
-#: tdecert/tdecertpart.cc:455
-msgid "You do not seem to have compiled TDE with SSL support."
-msgstr "Anda tidak mengkompil TDE dengan sokongan SSL."
+#: kab/addressbook.cc:904
+msgid "File closed."
+msgstr "Fail ditutup."
-#: tdecert/tdecertpart.cc:460
-msgid "Certificate file is empty."
-msgstr "Fail sijil kosong."
+#: kab/addressbook.cc:1223
+msgid ""
+"The file you wanted to change could not be locked.\n"
+"It is probably in use by another application or read-only."
+msgstr ""
+"Fail yang anda mahu ubah tidak dapat dikunci.\n"
+"Ini mungkin kerana digunakan oleh aplikasi lain atau baca-sahaja"
-#: tdecert/tdecertpart.cc:490
-msgid "Certificate Password"
-msgstr "Sijil Kata Laluan"
+#: kab/addressbook.cc:1599
+msgid ""
+"Cannot find kab's template file.\n"
+"You cannot create new files."
+msgstr ""
+"Tidak dapat mencari fail templat kab.\n"
+"Anda tidak boleh mencipta fail baru."
-#: tdecert/tdecertpart.cc:496
-msgid "The certificate file could not be loaded. Try a different password?"
+#: kab/addressbook.cc:1607
+msgid ""
+"Cannot read kab's template file.\n"
+"You cannot create new files."
msgstr ""
-"Fail sijil kelihatan tidak boleh dibuka.Cuba dengan kata laluan berbeza?"
+"Tidak dapat membaca fail templat kab.\n"
+"Anda tidak boleh mencipta fail baru."
-#: tdecert/tdecertpart.cc:496
-msgid "Try Different"
-msgstr "Cuba Lain"
+#: kab/addressbook.cc:1609
+msgid "Format Error"
+msgstr "Ralat Format"
-#: tdecert/tdecertpart.cc:532 tdecert/tdecertpart.cc:566
-msgid "This file cannot be opened."
-msgstr "Fail ini tidak boleh dibuka"
+#: kab/addressbook.cc:1616 kab/addressbook.cc:1668
+msgid ""
+"Cannot create the file\n"
+"\""
+msgstr ""
+"Tidak dapat mencipta fail\n"
+"\""
-#: tdecert/tdecertpart.cc:599
-msgid "I do not know how to handle this type of file."
-msgstr "Saya tidak tahu bagaimana hendak mengendalikan fail jeni ini."
+#: kab/addressbook.cc:1618 kab/addressbook.cc:1627
+msgid "Could not create the new file."
+msgstr "Tidak dapat mencipta fail baru."
-#: tdecert/tdecertpart.cc:619
-msgid "0 - Site Certificate"
-msgstr "0 - Sijil Tapak"
+#: kab/addressbook.cc:1625 kab/addressbook.cc:1677
+msgid ""
+"Cannot save the file\n"
+"\""
+msgstr ""
+"Tidak dapat menyimpan fail\n"
+"\""
-#: tdecert/tdecertpart.cc:729 tdecert/tdecertpart.cc:745
+#: kab/addressbook.cc:1651
msgid ""
-"A certificate with that name already exists. Are you sure that you wish to "
-"replace it?"
-msgstr "Sijil dengan nama itu sudah wujud. Anda pasti mahu gantikan?"
+"Cannot find kab's configuration template file.\n"
+"kab cannot be configured."
+msgstr ""
+"Tidak dapat mencari fail templat tetapan kab.\n"
+"kab tidak dapat ditetapkan."
-#: tdecert/tdecertpart.cc:741 tdecert/tdecertpart.cc:759
+#: kab/addressbook.cc:1660
msgid ""
-"Certificate has been successfully imported into TDE.\n"
-"You can manage your certificate settings from the Trinity Control Center."
+"Cannot read kab's configuration template file.\n"
+"kab cannot be configured."
msgstr ""
-"Sijil berjaya diimport kepada TDE\n"
-"Anda boleh menguruskan tetapan sijil di dalam Pusat Kawalan TDE."
+"Tidak dapat membaca fail templat tetapan kab.\n"
+"kab tidak dapat ditetapkan."
-#: tdecert/tdecertpart.cc:873
+#: kab/addressbook.cc:1670 kab/addressbook.cc:1679
+msgid "Could not create the new configuration file."
+msgstr "Tidak dapat mencipta fail tetapan baru."
+
+#: kab/addressbook.cc:1700
msgid ""
-"Certificates have been successfully imported into TDE.\n"
-"You can manage your certificate settings from the Trinity Control Center."
+"Cannot load kab's local configuration file.\n"
+"There may be a formatting error.\n"
+"kab cannot be configured."
msgstr ""
-"Sijil berjaya diimport kepada TDE\n"
-"Anda boleh menguruskan tetapan sijil di dalam Pusat Kawalan TDE."
+"Tidak dapat memuatkan fail tetapan setempat.\n"
+"Mungkin terdapat ralat format.\n"
+"kab tidak dapat ditetapkan."
-#: tdecert/tdecertpart.cc:879
-msgid "TDE Certificate Part"
-msgstr "Bahagian Sijil TDE"
+#: kab/addressbook.cc:1708
+msgid ""
+"Cannot find kab's local configuration file.\n"
+"kab cannot be configured."
+msgstr ""
+"Tidak dapat memuatkan fail tetapan setempat.\n"
+"kab tidak boleh diselaraskan."
+
+#: kab/addressbook.cc:1744
+msgid "fixed"
+msgstr "tetap"
+
+#: kab/addressbook.cc:1745
+msgid "mobile"
+msgstr "mudah alih"
+
+#: kab/addressbook.cc:1746
+msgid "fax"
+msgstr "faks"
+
+#: kab/addressbook.cc:1747
+msgid "modem"
+msgstr "modem"
+
+#: kab/addressbook.cc:1748
+msgid "general"
+msgstr "umum"
+
+#: kab/addressbook.cc:1949
+msgid "Business"
+msgstr "Perniagaan"
+
+#: kab/addressbook.cc:1951
+msgid "Dates"
+msgstr "Haribulan"
+
+#: kab/kabapi.cc:134
+msgid "Your new entry could not be added."
+msgstr "Input baru anda tidak dapat ditambah."
+
+#: tdehtml/tdehtml_settings.cc:152
+msgid "Accept"
+msgstr "Terima"
+
+#: tdehtml/tdehtml_settings.cc:153
+msgid "Reject"
+msgstr "Tolak"
+
+#: tdehtml/tdehtml_settings.cc:779
+msgid "Filter error"
+msgstr "Ralat Penyaring"
#: tdeui/kstdaction_p.h:40
msgid "&New"
--
cgit v1.2.1