From 242434109c14a494dee7738b9c343f5947d20506 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Mon, 29 Sep 2014 03:08:03 -0500 Subject: Automated l10n update (.po files) --- tde-i18n-ms/messages/tdepim/knode.po | 63 ++++++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 35 insertions(+), 28 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-ms/messages/tdepim/knode.po') diff --git a/tde-i18n-ms/messages/tdepim/knode.po b/tde-i18n-ms/messages/tdepim/knode.po index c68c4ea1bd7..5cc0d921a2d 100644 --- a/tde-i18n-ms/messages/tdepim/knode.po +++ b/tde-i18n-ms/messages/tdepim/knode.po @@ -4,10 +4,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mimos\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-22 01:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-24 05:09+0800\n" "Last-Translator: MIMOS \n" "Language-Team: Malay \n" +"Language: ms\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -28,19 +29,19 @@ msgstr "opensource@mimos.my" msgid "Maintainer" msgstr "Penyenggara" -#: aboutdata.cpp:31 +#: aboutdata.cpp:31 aboutdata.cpp:32 msgid "Former maintainer" msgstr "Penyenggara sebelum ini" -#: aboutdata.cpp:45 knjobdata.cpp:120 +#: aboutdata.cpp:46 knjobdata.cpp:120 msgid "KNode" msgstr "KNode" -#: aboutdata.cpp:47 +#: aboutdata.cpp:48 msgid "A newsreader for TDE" msgstr "Pembaca berita untuk TDE" -#: aboutdata.cpp:49 +#: aboutdata.cpp:50 msgid "Copyright (c) 1999-2005 the KNode authors" msgstr "Hak Cipta (c) 1999-2005 Pengarang KNode " @@ -122,7 +123,7 @@ msgstr "&Sembunyikan" msgid "Chars&et" msgstr "&Set aksara" -#: articlewidget.cpp:196 articlewidget.cpp:1362 +#: articlewidget.cpp:196 articlewidget.cpp:1371 msgid "Automatic" msgstr "Automatik" @@ -158,19 +159,19 @@ msgstr "&Buka Lampiran" msgid "&Save Attachment As..." msgstr "&Simpan Lampiran Sebagai..." -#: articlewidget.cpp:341 +#: articlewidget.cpp:345 msgid "Unable to load the article." msgstr "Tidak dapat memuatkan artikel." -#: articlewidget.cpp:373 +#: articlewidget.cpp:377 msgid "The article contains no data." msgstr "Artikel tidak mengandungi data." -#: articlewidget.cpp:400 +#: articlewidget.cpp:405 msgid "Unknown charset. Default charset is used instead." msgstr "Set aksara tidak diketahui. Sebaliknya set aksara piawai digunakan." -#: articlewidget.cpp:460 +#: articlewidget.cpp:465 msgid "" "
This article has the MIME type "message/partial", which KNode " "cannot handle yet." @@ -182,7 +183,7 @@ msgstr "" "
Untuk sementara, simpan artikel sebagai fail teks dan himpunkan semula " "secara manual.
" -#: articlewidget.cpp:477 +#: articlewidget.cpp:482 msgid "" "Note: This is an HTML message. For security reasons, only the raw HTML " "code is shown. If you trust the sender of this message then you can activate " @@ -194,71 +195,71 @@ msgstr "" "anda boleh mengaktifkan paparan HTML terformat untuk mesej inidengan mengklik di sini." -#: articlewidget.cpp:523 +#: articlewidget.cpp:528 msgid "An error occurred." msgstr "Ralat telah berlaku." -#: articlewidget.cpp:656 +#: articlewidget.cpp:663 msgid "References:" msgstr "Rujukan:" -#: articlewidget.cpp:742 +#: articlewidget.cpp:750 #, c-format msgid "Message was signed with unknown key 0x%1." msgstr "Mesej ditandatangani menggunakan kekunci yang tidak diketahui 0x%1." -#: articlewidget.cpp:745 +#: articlewidget.cpp:753 msgid "The validity of the signature cannot be verified." msgstr "Kesahihan tandatangan tidak dapat disahkan." -#: articlewidget.cpp:763 +#: articlewidget.cpp:771 msgid "Message was signed by %1 (Key ID: 0x%2)." msgstr "Mesej ditandatangani oleh %1 (ID kekunci: 0x%2)." -#: articlewidget.cpp:767 +#: articlewidget.cpp:775 #, c-format msgid "Message was signed by %1." msgstr "Mesej ditandatangani oleh %1." -#: articlewidget.cpp:777 +#: articlewidget.cpp:785 msgid "The signature is valid, but the key's validity is unknown." msgstr "Tandatangan sah, tetapi kesahihan kekunci tidak diketahui." -#: articlewidget.cpp:781 +#: articlewidget.cpp:789 msgid "The signature is valid and the key is marginally trusted." msgstr "Tandatangan sah dan kekunci agak boleh dipercayai." -#: articlewidget.cpp:785 +#: articlewidget.cpp:793 msgid "The signature is valid and the key is fully trusted." msgstr "Tandatangan sah dan kekunci boleh dipercayai sepenuhnya." -#: articlewidget.cpp:789 +#: articlewidget.cpp:797 msgid "The signature is valid and the key is ultimately trusted." msgstr "Tandatangan sah dan kekunci dipercayai secara mutlak." -#: articlewidget.cpp:793 +#: articlewidget.cpp:801 msgid "The signature is valid, but the key is untrusted." msgstr "Tandatangan sah tetapi kekunci tidak dipercayai." -#: articlewidget.cpp:797 +#: articlewidget.cpp:805 msgid "Warning: The signature is bad." msgstr "Amaran: Tandatangan rosak." -#: articlewidget.cpp:814 +#: articlewidget.cpp:822 msgid "End of signed message" msgstr "Penghujung mesej bertandatangan" -#: articlewidget.cpp:830 +#: articlewidget.cpp:838 msgid "unnamed" msgstr "tidak dinamakan" -#: articlewidget.cpp:1024 +#: articlewidget.cpp:1032 #, fuzzy msgid "" "An error occurred while downloading the article source:\n" msgstr "Ralat berlaku semasa penghantaran artikel berikut:" -#: articlewidget.cpp:1380 kncomposer.cpp:1218 +#: articlewidget.cpp:1389 kncomposer.cpp:1218 msgid "Select Charset" msgstr "Pilih Set Aksara" @@ -1077,6 +1078,11 @@ msgstr "&Tambah..." msgid "Suggestions" msgstr "Cadangan" +#: kncomposer.cpp:2072 +#, fuzzy +msgid "No Suggestions" +msgstr "Cadangan" + #: kncomposer.cpp:2498 msgid "Type" msgstr "Jenis" @@ -2633,7 +2639,8 @@ msgid " Ready" msgstr "Sedia" #: knmainwidget.cpp:354 -msgid "TDE News Reader" +#, fuzzy +msgid "KDE News Reader" msgstr "Pembaca Berita TDE" #: knmainwidget.cpp:552 -- cgit v1.2.1