From 52c196ddf2c6eeb3d58c5aae3dfd92fa957c0c43 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Sat, 22 Dec 2018 16:33:18 +0000 Subject: Update translation files tdegraphics / kmrml Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. (cherry picked from commit 61d951b4229b6f296c6811c1fa779773794dc1cd) --- tde-i18n-ms/messages/tdegraphics/kmrml.po | 397 +++++++++++++++--------------- 1 file changed, 196 insertions(+), 201 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-ms') diff --git a/tde-i18n-ms/messages/tdegraphics/kmrml.po b/tde-i18n-ms/messages/tdegraphics/kmrml.po index c05498a551f..9973dc5d99a 100644 --- a/tde-i18n-ms/messages/tdegraphics/kmrml.po +++ b/tde-i18n-ms/messages/tdegraphics/kmrml.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mimos\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-05 19:44+0800\n" "Last-Translator: MIMOS \n" "Language-Team: Malay \n" @@ -13,13 +13,13 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "MIMOS" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -37,6 +37,143 @@ msgstr "Himpunan:" msgid "Algorithm: " msgstr "Algoritma:" +#: kcontrol/indexer.cpp:115 +msgid "Next Folder:
%1" +msgstr "Folder Seterusnya:
%1" + +#: kcontrol/indexer.cpp:163 +msgid "Processing folder %1 of %2:
%3
File %4 of %5.
" +msgstr "Folder pemprosessan %1 of %2:
%3
Fail %4 of %5.
" + +#: kcontrol/indexer.cpp:180 kcontrol/mainpage.cpp:420 +msgid "Finished." +msgstr "Selesai." + +#: kcontrol/indexer.cpp:180 +msgid "Writing data..." +msgstr "Menulis data..." + +#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:51 +msgid "KCMKMrml" +msgstr "KCMKMrml" + +#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:53 +msgid "Advanced Search Control Module" +msgstr "Modul Kawalan Carian Lanjut" + +#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:55 +msgid "Copyright 2002, Carsten Pfeiffer" +msgstr "Copyright 2002, Carsten Pfeiffer" + +#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:84 +msgid "" +"Cannot find executables \"gift\" and/or \"gift-add-collection.pl\" in the " +"PATH.\n" +"Please install the \"GNU Image Finding Tool\"." +msgstr "" + +#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:107 +msgid "Do you really want the configuration to be reset to the defaults?" +msgstr "Anda benar-benar mahu konfigurasi direset semula kepada piawai?" + +#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:108 +msgid "Reset Configuration" +msgstr "Set Semula Konfigurasi" + +#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:133 +msgid "" +"

Image Index

TDE can make use of the GNU Image Finding Tool (GIFT) to " +"perform queries based not just on filenames, but on file content.

For " +"example, you can search for an image by giving an example image that looks " +"similar to the one you are looking for.

For this to work, your image " +"directories need to be indexed by, for example, the GIFT server.

Here " +"you can configure the servers (you can also query remote servers) and the " +"directories to index.

" +msgstr "" +"

Indeks Imej

TDE boleh menggunakan Alat Cari GNU (GIFT) bagi " +"melaksanakan pertanyaan bukan hanya berdasarkan nama fail, tetapi kandungan " +"fail.

Sebagai contoh, anda boleh mencari imej dengan memberikan contoh " +"imej yang kelihatan serupa dengan yang anda cari.

Untuk menjadikan ia " +"berfungsi, direktori perlu diindekskan menurut, misalnya, Pelayan GIFT.

Di sini anda boleh konfigur pelayan (anda juga boleh menanya pelayan " +"jauh) dan direktori yang hendak diindeks.

" + +#: kcontrol/mainpage.cpp:64 +msgid "Indexing Server Configuration" +msgstr "Konfigurasi Pelayan Pengindeksan" + +#: kcontrol/mainpage.cpp:67 +msgid "Hostname of the Indexing Server" +msgstr "Nama Hos Perkhidmatan Pengindeksan" + +#: kcontrol/mainpage.cpp:80 kcontrol/mainpage.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Folders to Be Indexed" +msgstr "Folder hendak Diindekskan" + +#: kcontrol/mainpage.cpp:172 +msgid "" +"You did not specify any folders to be indexed. This means you will be unable " +"to perform queries on your computer." +msgstr "" +"Anda tidak menyatakan sebarang folder untuk diindekskan. Ini bermakna anda " +"tidak akan mampu melaksanakan pertanyaan dalam komputer anda." + +#: kcontrol/mainpage.cpp:312 +msgid "Select Folder You Want to Index" +msgstr "Pilih Folder Yang Anda Ingin Indekskan" + +#: kcontrol/mainpage.cpp:387 +msgid "Removing old Index Files" +msgstr "Buang Fail Indeks lama" + +#: kcontrol/mainpage.cpp:388 kcontrol/mainpage.cpp:436 +msgid "Processing..." +msgstr "Memproses..." + +#: kcontrol/mainpage.cpp:426 +msgid "" +"The settings have been saved. Now, the configured directories need to be " +"indexed. This may take a while. Do you want to do this now?" +msgstr "" +"Seting telah disimpan. Sekarang, direktori yang telah di konfigur perlu " +"diindekskan. Ini mungkin akan mengambil sedikit masa. Anda mahu lakukan ini " +"sekarang?" + +#: kcontrol/mainpage.cpp:430 +msgid "Start Indexing Now?" +msgstr "Mulakan Pengindeksan Sekarang?" + +#: kcontrol/mainpage.cpp:431 +msgid "Index" +msgstr "" + +#: kcontrol/mainpage.cpp:431 +msgid "Do Not Index" +msgstr "" + +#: kcontrol/mainpage.cpp:435 +msgid "Indexing Folders" +msgstr "Folder Pengindeksan" + +#: kcontrol/mainpage.cpp:461 +msgid "Is the \"GNU Image Finding Tool\" properly installed?" +msgstr "" + +#: kcontrol/mainpage.cpp:468 +#, c-format +msgid "Unknown error: %1" +msgstr "" + +#: kcontrol/mainpage.cpp:471 +msgid "An error occurred during indexing. The index might be invalid." +msgstr "" + +#: kcontrol/mainpage.cpp:472 +#, fuzzy +msgid "Indexing Aborted" +msgstr "Folder Pengindeksan" + #: mrml.cpp:95 msgid "Unable to start the Indexing Server. Aborting the query." msgstr "" @@ -85,7 +222,8 @@ msgstr "Tiada Himpunan Imej" #: mrml_part.cpp:248 msgid "You can only search by example images on a local indexing server." msgstr "" -"Anda hanya boleh mencari melalui imej contoh dalam pelayan peindeksan setempat." +"Anda hanya boleh mencari melalui imej contoh dalam pelayan peindeksan " +"setempat." #: mrml_part.cpp:250 msgid "Only Local Servers Possible" @@ -100,6 +238,11 @@ msgstr "Tiada folder pegindeksan dinyatakan. Anda mahu konfigurnya sekarang?" msgid "Configuration Missing" msgstr "Konfigurasi Hilang" +#: mrml_part.cpp:282 +#, fuzzy +msgid "Configure" +msgstr "Konfigur algoritma" + #: mrml_part.cpp:283 msgid "Do Not Configure" msgstr "" @@ -187,8 +330,8 @@ msgstr "Tiada thumbnail boleh didapatkan" #: mrml_view.cpp:300 msgid "" -"You can refine queries by giving feedback about the current result and pressing " -"the Search button again." +"You can refine queries by giving feedback about the current result and " +"pressing the Search button again." msgstr "" "Anda boleh menghalusi pertanyaan dengan memberikan suap balik tentang hasil " "semasa dan menekan butang Carian sekali lagi. " @@ -205,26 +348,60 @@ msgstr "Neutral" msgid "Irrelevant" msgstr "Tak Bersangkutan" -#. i18n: file kcontrol/serverconfigwidget.ui line 74 -#: rc.cpp:3 +#: server/watcher.cpp:146 +msgid "" +"The server with the command line
%1
is not available anymore. Do " +"you want to restart it?" +msgstr "" +"Pelayan dengan baris arahan
%1
tidak lagi boleh didapatkan. Anda " +"mahu mulakannya semula?" + +#: server/watcher.cpp:150 server/watcher.cpp:179 +msgid "Service Failure" +msgstr "Kegagalan Perkhidmatan" + +#: server/watcher.cpp:150 +msgid "Restart Server" +msgstr "" + +#: server/watcher.cpp:150 +msgid "Do Not Restart" +msgstr "" + +#: server/watcher.cpp:175 +msgid "Unable to start the server with the command line
%1
Try again?" +msgstr "" +"Tidak mampu untuk memulakan pelayan dengan baris arahan
%1
Cuba lagi?" + +#: server/watcher.cpp:179 +msgid "Try Again" +msgstr "" + +#: server/watcher.cpp:179 +msgid "Do Not Try" +msgstr "" + +#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:74 #, no-c-format msgid "&Add" msgstr "&Tambah" -#. i18n: file kcontrol/serverconfigwidget.ui line 114 -#: rc.cpp:9 +#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:82 +#, no-c-format +msgid "&Remove" +msgstr "" + +#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:114 #, no-c-format msgid "TCP/IP Port Number of the Indexing Server" msgstr "Nombor Port TCP/IP bagi Pelayan Pengindeksan" -#. i18n: file kcontrol/serverconfigwidget.ui line 122 -#: rc.cpp:12 +#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:122 #, no-c-format msgid "Au&to" msgstr "Au&to" -#. i18n: file kcontrol/serverconfigwidget.ui line 125 -#: rc.cpp:15 +#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:125 #, no-c-format msgid "" "Tries to automatically determine the port. This works only for local servers." @@ -232,209 +409,27 @@ msgstr "" "Cubaan untuk menentukan port secara automatik. Ini berfungsi hanya untuk " "pelayan setempat." -#. i18n: file kcontrol/serverconfigwidget.ui line 152 -#: rc.cpp:18 +#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:152 #, no-c-format msgid "Ho&stname:" msgstr "Nama &Hos:" -#. i18n: file kcontrol/serverconfigwidget.ui line 163 -#: rc.cpp:21 +#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:163 #, no-c-format msgid "P&ort:" msgstr "P&ort" -#. i18n: file kcontrol/serverconfigwidget.ui line 176 -#: rc.cpp:24 +#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:176 #, no-c-format msgid "Per&form authentication" msgstr "Lak&ukan pengesahan" -#. i18n: file kcontrol/serverconfigwidget.ui line 229 -#: rc.cpp:27 +#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:229 #, no-c-format msgid "&Username:" msgstr "&Nama pengguna:" -#. i18n: file kcontrol/serverconfigwidget.ui line 245 -#: rc.cpp:30 +#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:245 #, no-c-format msgid "&Password:" msgstr "&Kata laluan:" - -#: kcontrol/indexer.cpp:115 -msgid "Next Folder:
%1" -msgstr "Folder Seterusnya:
%1" - -#: kcontrol/indexer.cpp:163 -msgid "Processing folder %1 of %2:
%3
File %4 of %5.
" -msgstr "Folder pemprosessan %1 of %2:
%3
Fail %4 of %5.
" - -#: kcontrol/indexer.cpp:180 kcontrol/mainpage.cpp:420 -msgid "Finished." -msgstr "Selesai." - -#: kcontrol/indexer.cpp:180 -msgid "Writing data..." -msgstr "Menulis data..." - -#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:51 -msgid "KCMKMrml" -msgstr "KCMKMrml" - -#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:53 -msgid "Advanced Search Control Module" -msgstr "Modul Kawalan Carian Lanjut" - -#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:55 -msgid "Copyright 2002, Carsten Pfeiffer" -msgstr "Copyright 2002, Carsten Pfeiffer" - -#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:84 -msgid "" -"Cannot find executables \"gift\" and/or \"gift-add-collection.pl\" in the " -"PATH.\n" -"Please install the \"GNU Image Finding Tool\"." -msgstr "" - -#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:107 -msgid "Do you really want the configuration to be reset to the defaults?" -msgstr "Anda benar-benar mahu konfigurasi direset semula kepada piawai?" - -#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:108 -msgid "Reset Configuration" -msgstr "Set Semula Konfigurasi" - -#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:133 -msgid "" -"

Image Index

TDE can make use of the GNU Image Finding Tool (GIFT) to " -"perform queries based not just on filenames, but on file content." -"

For example, you can search for an image by giving an example image that " -"looks similar to the one you are looking for.

" -"

For this to work, your image directories need to be indexed by, for example, " -"the GIFT server.

" -"

Here you can configure the servers (you can also query remote servers) and " -"the directories to index.

" -msgstr "" -"

Indeks Imej

TDE boleh menggunakan Alat Cari GNU (GIFT) bagi " -"melaksanakan pertanyaan bukan hanya berdasarkan nama fail, tetapi kandungan " -"fail." -"

Sebagai contoh, anda boleh mencari imej dengan memberikan contoh imej yang " -"kelihatan serupa dengan yang anda cari.

" -"

Untuk menjadikan ia berfungsi, direktori perlu diindekskan menurut, " -"misalnya, Pelayan GIFT.

" -"

Di sini anda boleh konfigur pelayan (anda juga boleh menanya pelayan jauh) " -"dan direktori yang hendak diindeks.

" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:64 -msgid "Indexing Server Configuration" -msgstr "Konfigurasi Pelayan Pengindeksan" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:67 -msgid "Hostname of the Indexing Server" -msgstr "Nama Hos Perkhidmatan Pengindeksan" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:80 kcontrol/mainpage.cpp:85 -#, fuzzy -msgid "Folders to Be Indexed" -msgstr "Folder hendak Diindekskan" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:172 -msgid "" -"You did not specify any folders to be indexed. This means you will be unable to " -"perform queries on your computer." -msgstr "" -"Anda tidak menyatakan sebarang folder untuk diindekskan. Ini bermakna anda " -"tidak akan mampu melaksanakan pertanyaan dalam komputer anda." - -#: kcontrol/mainpage.cpp:312 -msgid "Select Folder You Want to Index" -msgstr "Pilih Folder Yang Anda Ingin Indekskan" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:387 -msgid "Removing old Index Files" -msgstr "Buang Fail Indeks lama" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:388 kcontrol/mainpage.cpp:436 -msgid "Processing..." -msgstr "Memproses..." - -#: kcontrol/mainpage.cpp:426 -msgid "" -"The settings have been saved. Now, the configured directories need to be " -"indexed. This may take a while. Do you want to do this now?" -msgstr "" -"Seting telah disimpan. Sekarang, direktori yang telah di konfigur perlu " -"diindekskan. Ini mungkin akan mengambil sedikit masa. Anda mahu lakukan ini " -"sekarang?" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:430 -msgid "Start Indexing Now?" -msgstr "Mulakan Pengindeksan Sekarang?" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:431 -msgid "Index" -msgstr "" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:431 -msgid "Do Not Index" -msgstr "" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:435 -msgid "Indexing Folders" -msgstr "Folder Pengindeksan" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:461 -msgid "Is the \"GNU Image Finding Tool\" properly installed?" -msgstr "" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:468 -#, c-format -msgid "Unknown error: %1" -msgstr "" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:471 -msgid "An error occurred during indexing. The index might be invalid." -msgstr "" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:472 -#, fuzzy -msgid "Indexing Aborted" -msgstr "Folder Pengindeksan" - -#: server/watcher.cpp:146 -msgid "" -"The server with the command line" -"
%1" -"
is not available anymore. Do you want to restart it?" -msgstr "" -"Pelayan dengan baris arahan" -"
%1" -"
tidak lagi boleh didapatkan. Anda mahu mulakannya semula?" - -#: server/watcher.cpp:150 server/watcher.cpp:179 -msgid "Service Failure" -msgstr "Kegagalan Perkhidmatan" - -#: server/watcher.cpp:150 -msgid "Restart Server" -msgstr "" - -#: server/watcher.cpp:150 -msgid "Do Not Restart" -msgstr "" - -#: server/watcher.cpp:175 -msgid "Unable to start the server with the command line
%1
Try again?" -msgstr "" -"Tidak mampu untuk memulakan pelayan dengan baris arahan" -"
%1" -"
Cuba lagi?" - -#: server/watcher.cpp:179 -msgid "Try Again" -msgstr "" - -#: server/watcher.cpp:179 -msgid "Do Not Try" -msgstr "" -- cgit v1.2.1