From 8029405a98bc0f1771737342f26d13d5639a7c1d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Automated System Date: Thu, 18 Jul 2019 03:02:27 +0200 Subject: Merge translation files from master branch. --- tde-i18n-ms/messages/tdebase/kasbarextension.po | 24 +++-- tde-i18n-ms/messages/tdebase/ktip.po | 100 +++++++++--------- tde-i18n-ms/messages/tdegraphics/kolourpaint.po | 10 +- tde-i18n-ms/messages/tdegraphics/kooka.po | 13 ++- tde-i18n-ms/messages/tdelibs/tdelibs.po | 132 ++++++++++++------------ tde-i18n-ms/messages/tdepim/akregator.po | 63 ++++++++--- 6 files changed, 189 insertions(+), 153 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-ms') diff --git a/tde-i18n-ms/messages/tdebase/kasbarextension.po b/tde-i18n-ms/messages/tdebase/kasbarextension.po index e851009a9bb..4aa6e803e5d 100644 --- a/tde-i18n-ms/messages/tdebase/kasbarextension.po +++ b/tde-i18n-ms/messages/tdebase/kasbarextension.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kasbarextension\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-18 01:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-05 10:03+0800\n" "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" "Language-Team: Malay \n" @@ -392,28 +392,27 @@ msgid "Enable &progress indicator" msgstr "Hidu&pkan penunjuk kemajuan" #: kasprefsdlg.cpp:421 -msgid "" -"Enables the display of a progress bar in the label of windows show are " -"progress indicators." +#, fuzzy +msgid "Enables the display of a progress indicator in the label of windows." msgstr "" "Hidupkan paparan bar kemajuan dalam label tetingkap yang merupakan penunjuk " "kemajuan." -#: kasprefsdlg.cpp:426 +#: kasprefsdlg.cpp:425 msgid "Enable &attention indicator" msgstr "Hidupk&an penunjuk perhatian" -#: kasprefsdlg.cpp:428 +#: kasprefsdlg.cpp:427 msgid "" "Enables the display of an icon that indicates a window that needs attention." msgstr "" "Hidupkan paparan ikon yang menunjukkan tetingkap yang memerlukan perhatian." -#: kasprefsdlg.cpp:432 +#: kasprefsdlg.cpp:431 msgid "Enable frames for inactive items" msgstr "Hidupkan bingkai untuk item tidak aktif" -#: kasprefsdlg.cpp:434 +#: kasprefsdlg.cpp:433 msgid "" "Enables frames around inactive items, if you want the bar to disappear into " "the background you should probably uncheck this option." @@ -421,7 +420,7 @@ msgstr "" "Wujudkan bingkai sekeliling item tidak aktif, jika anda mahu bar " "disembunyikan ke latarbelakang anda sepatutnya menyahtanda pilihan ini." -#: kasprefsdlg.cpp:445 +#: kasprefsdlg.cpp:444 msgid "" "_n: pixel\n" " pixels" @@ -544,5 +543,12 @@ msgstr "" msgid "NET WM Specification Info" msgstr "Info spesifikasi NET WM" +#~ msgid "" +#~ "Enables the display of a progress bar in the label of windows show are " +#~ "progress indicators." +#~ msgstr "" +#~ "Hidupkan paparan bar kemajuan dalam label tetingkap yang merupakan " +#~ "penunjuk kemajuan." + #~ msgid " Pixels" #~ msgstr " Piksel" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/tdebase/ktip.po b/tde-i18n-ms/messages/tdebase/ktip.po index 292fd9e28e6..651337caca3 100644 --- a/tde-i18n-ms/messages/tdebase/ktip.po +++ b/tde-i18n-ms/messages/tdebase/ktip.po @@ -1713,56 +1713,6 @@ msgid "" "

\n" msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "

Want TDE's printing power in non-TDE apps?

\n" -#~ "

Then use 'tdeprinter' as \"print command\".\n" -#~ "Works with Firefox, Seamonkey, PaleMoon, Chrome/Chromium, Epiphany, gv, " -#~ "Acrobat Reader,\n" -#~ "LibreOffice, OpenOffice, any GNOME application and many more...

\n" -#~ "
\n" -#~ "\n" -#~ "

Contributed by Kurt Pfeifle

\n" -#~ msgstr "" -#~ "

Ingin kuasa cetak TDE dalam aplikasi bukan TDE?

\n" -#~ "

Maka, guna 'kprinter' sebagai \"arahan cetak\".\n" -#~ "Berfungsi dengan Netscape, Mozilla, Galeon, gv, Acrobat Reader,\n" -#~ " StarOffice, OpenOffice.org, sebarang aplikasi GNOME dan banyak lagi...\n" -#~ "

\n" -#~ "\n" -#~ "

Contributed by Kurt Pfeifle

\n" - -#~ msgid "" -#~ "

\n" -#~ "You can let TDE turn the NumLock ON or OFF at startup.\n" -#~ "

\n" -#~ "

\n" -#~ "Open the Control Center, select Peripherals->Keyboard and make your\n" -#~ " choice.\n" -#~ "

\n" -#~ "

\n" -#~ "




\n" -#~ "This is the last tip in the tips database. Clicking \"Next\" will take " -#~ "you back to\n" -#~ " the first tip.\n" -#~ "

\n" -#~ msgstr "" -#~ "

\n" -#~ "Anda boleh biarkan TDE untuk ON atau OFF NumLock sewaktu " -#~ "permulaan.\n" -#~ "

\n" -#~ "

\n" -#~ "Buka Pusat Kawalan, pilih Peralatan->Papan Kekunci dan buat pilihan\n" -#~ " anda.\n" -#~ "

\n" -#~ "

\n" -#~ "




\n" -#~ "Ini adalah tip terakhir dalam pengkalan data tip. Mengklik \"Maju\" " -#~ "akan membawa \n" -#~ "anda ke tip pertama.\n" -#~ "

\n" - #~ msgid "" #~ "

\n" #~ "There is a lot of information about TDE on the\n" @@ -1867,3 +1817,53 @@ msgstr "" #~ "jadual keluaran lama, mungkin terdapat beberapa minggu/bulan\n" #~ "berlakunya pembangunan intensif sebelum keluaran berikutnya.


\n" #~ "
\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "

Want TDE's printing power in non-TDE apps?

\n" +#~ "

Then use 'tdeprinter' as \"print command\".\n" +#~ "Works with Firefox, Seamonkey, PaleMoon, Chrome/Chromium, Epiphany, gv, " +#~ "Acrobat Reader,\n" +#~ "LibreOffice, OpenOffice, any GNOME application and many more...

\n" +#~ "
\n" +#~ "\n" +#~ "

Contributed by Kurt Pfeifle

\n" +#~ msgstr "" +#~ "

Ingin kuasa cetak TDE dalam aplikasi bukan TDE?

\n" +#~ "

Maka, guna 'kprinter' sebagai \"arahan cetak\".\n" +#~ "Berfungsi dengan Netscape, Mozilla, Galeon, gv, Acrobat Reader,\n" +#~ " StarOffice, OpenOffice.org, sebarang aplikasi GNOME dan banyak lagi...\n" +#~ "

\n" +#~ "\n" +#~ "

Contributed by Kurt Pfeifle

\n" + +#~ msgid "" +#~ "

\n" +#~ "You can let TDE turn the NumLock ON or OFF at startup.\n" +#~ "

\n" +#~ "

\n" +#~ "Open the Control Center, select Peripherals->Keyboard and make your\n" +#~ " choice.\n" +#~ "

\n" +#~ "

\n" +#~ "




\n" +#~ "This is the last tip in the tips database. Clicking \"Next\" will take " +#~ "you back to\n" +#~ " the first tip.\n" +#~ "

\n" +#~ msgstr "" +#~ "

\n" +#~ "Anda boleh biarkan TDE untuk ON atau OFF NumLock sewaktu " +#~ "permulaan.\n" +#~ "

\n" +#~ "

\n" +#~ "Buka Pusat Kawalan, pilih Peralatan->Papan Kekunci dan buat pilihan\n" +#~ " anda.\n" +#~ "

\n" +#~ "

\n" +#~ "




\n" +#~ "Ini adalah tip terakhir dalam pengkalan data tip. Mengklik \"Maju\" " +#~ "akan membawa \n" +#~ "anda ke tip pertama.\n" +#~ "

\n" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/tdegraphics/kolourpaint.po b/tde-i18n-ms/messages/tdegraphics/kolourpaint.po index f419d29ce0c..00c61e78968 100644 --- a/tde-i18n-ms/messages/tdegraphics/kolourpaint.po +++ b/tde-i18n-ms/messages/tdegraphics/kolourpaint.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mimos\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-18 00:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-06 05:51+0800\n" "Last-Translator: MIMOS \n" "Language-Team: Malay \n" @@ -37,19 +37,19 @@ msgstr "KolourPaint" msgid "Paint Program for TDE" msgstr "Program Lukisan untuk TDE" -#: kolourpaint.cpp:79 +#: kolourpaint.cpp:78 msgid "Maintainer" msgstr "Penyenggara" -#: kolourpaint.cpp:80 +#: kolourpaint.cpp:79 msgid "Chief Investigator" msgstr "Ketua Penyiasat" -#: kolourpaint.cpp:82 kolourpaint.cpp:84 kolourpaint.cpp:85 +#: kolourpaint.cpp:81 kolourpaint.cpp:83 kolourpaint.cpp:84 msgid "Icons" msgstr "Ikon" -#: kolourpaint.cpp:83 +#: kolourpaint.cpp:82 msgid "InputMethod Support" msgstr "Sokongan Kaedah Input" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/tdegraphics/kooka.po b/tde-i18n-ms/messages/tdegraphics/kooka.po index b8ed97fee25..597b3fc4afd 100644 --- a/tde-i18n-ms/messages/tdegraphics/kooka.po +++ b/tde-i18n-ms/messages/tdegraphics/kooka.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mimos\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-18 00:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-06 16:13+0800\n" "Last-Translator: MIMOS \n" "Language-Team: Malay \n" @@ -1094,15 +1094,11 @@ msgstr "Mod Galeri - jangan sambung ke pengimbas" msgid "Kooka" msgstr "Kooka" -#: main.cpp:78 -msgid "http://kooka.kde.org" -msgstr "http://kooka.kde.org" - -#: main.cpp:80 +#: main.cpp:79 msgid "developer" msgstr "pembangun" -#: main.cpp:81 +#: main.cpp:80 msgid "graphics, web" msgstr "grafik, web" @@ -1252,6 +1248,9 @@ msgstr "&Imej" msgid "Image Viewer Toolbar" msgstr "Bar Alat Pemapar Imej " +#~ msgid "http://kooka.kde.org" +#~ msgstr "http://kooka.kde.org" + #, fuzzy #~ msgid "&File" #~ msgstr "Nama Fail" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-ms/messages/tdelibs/tdelibs.po index e7bea3a341a..e7e7495302d 100644 --- a/tde-i18n-ms/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-ms/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -13511,6 +13511,72 @@ msgstr "Petua Hari Ini" #~ "Tidak dapat mencipta fail\n" #~ "\"" +#~ msgid "" +#~ "The K Desktop Environment is written and maintained by the TDE " +#~ "Team, a world-wide network of software engineers committed to Free Software " +#~ "development.

No single group, company or organization controls the " +#~ "TDE source code. Everyone is welcome to contribute to TDE.

Visit " +#~ "http://www.kde.org for more " +#~ "information on the TDE project. " +#~ msgstr "" +#~ "Persekitaran Desktop K ditulis dan diselenggara oleh Pasukan TDE, " +#~ "rangkaian jurutera perisian seluruh dunia yang komited terhadap " +#~ "pembangunan Perisian Bebas.

Tiada kumpulan, syarikat atau organisasi " +#~ "tunggal yang mengawal kod sumber TDE. Semua orang dialu-alukan untuk " +#~ "menyumbang kepada TDE.

Lawati http://www.kde.org untuk maklumat lanjut tentang projek TDE. " + +#~ msgid "&Report Bugs or Wishes" +#~ msgstr "Lapo&ran Ralat atau Permintaan" + +#~ msgid "" +#~ "To submit a bug report, click on the button below.\n" +#~ "This will open a web browser window on http://bugs.trinitydesktop.org " +#~ "where you will find a form to fill in.\n" +#~ "The information displayed above will be transferred to that server." +#~ msgstr "" +#~ "Untuk mengemukakan laporan pepijat, klik di atas butang di bawah.\n" +#~ "Ini akan membuka tetingkap pelayar web dalam http://bugs.trinitydesktop." +#~ "org yang anda akan temui borang untuk diisi.\n" +#~ "Maklumat yang dipaparkan di atas akan dihantar ke pelayan itu." + +#~ msgid "&Report Bug..." +#~ msgstr "Lapor &Pepijat..." + +#~ msgid "" +#~ "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. " +#~ "When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login " +#~ "information next time you submit this form. Do you want to store the " +#~ "information now?" +#~ msgstr "" +#~ "Konqueror berupaya menyimpan kata laluan dalam dompet yang disulitkan. " +#~ "Apabila dompet dinyahpasak, ia boleh secara automatik menyimpan semula " +#~ "maklumat log masuk pada masa berikutnya anda melawat tapak ini. Anda " +#~ "ingin simpan maklumat itu sekarang?" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. " +#~ "When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login " +#~ "information next time you visit %1. Do you want to store the information " +#~ "now?" +#~ msgstr "" +#~ "Konqueror berupaya menyimpan kata laluan dalam dompet yang dienkrip. " +#~ "Apabila dompet dibuka, ia boleh secara automatik menyimpan semula " +#~ "maklumat log masuk pada masa berikutnya anda melawat tapak ini. Anda " +#~ "ingin simpan maklumat itu sekarang?" + +#~ msgid "Address" +#~ msgstr "Alamat" + +#~ msgid "Title" +#~ msgstr "Tajuk" + +#~ msgid "Role" +#~ msgstr "Peranan" + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Software can always be improved, and the Trinity Team is ready to do so. " @@ -13594,69 +13660,3 @@ msgstr "Petua Hari Ini" #~ "OS X, Linux, dan semua varian Unix komersial.
Qt juga boleh " #~ "didapati untuk peranti terimplan.

Qt ialah produk Trolltech. Lihat " #~ "http://www.trolltech.com/qt/ untuk maklumat lanjut.

" - -#~ msgid "" -#~ "The K Desktop Environment is written and maintained by the TDE " -#~ "Team, a world-wide network of software engineers committed to Free Software " -#~ "development.

No single group, company or organization controls the " -#~ "TDE source code. Everyone is welcome to contribute to TDE.

Visit " -#~ "http://www.kde.org for more " -#~ "information on the TDE project. " -#~ msgstr "" -#~ "Persekitaran Desktop K ditulis dan diselenggara oleh Pasukan TDE, " -#~ "rangkaian jurutera perisian seluruh dunia yang komited terhadap " -#~ "pembangunan Perisian Bebas.

Tiada kumpulan, syarikat atau organisasi " -#~ "tunggal yang mengawal kod sumber TDE. Semua orang dialu-alukan untuk " -#~ "menyumbang kepada TDE.

Lawati http://www.kde.org untuk maklumat lanjut tentang projek TDE. " - -#~ msgid "&Report Bugs or Wishes" -#~ msgstr "Lapo&ran Ralat atau Permintaan" - -#~ msgid "" -#~ "To submit a bug report, click on the button below.\n" -#~ "This will open a web browser window on http://bugs.trinitydesktop.org " -#~ "where you will find a form to fill in.\n" -#~ "The information displayed above will be transferred to that server." -#~ msgstr "" -#~ "Untuk mengemukakan laporan pepijat, klik di atas butang di bawah.\n" -#~ "Ini akan membuka tetingkap pelayar web dalam http://bugs.trinitydesktop." -#~ "org yang anda akan temui borang untuk diisi.\n" -#~ "Maklumat yang dipaparkan di atas akan dihantar ke pelayan itu." - -#~ msgid "&Report Bug..." -#~ msgstr "Lapor &Pepijat..." - -#~ msgid "" -#~ "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. " -#~ "When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login " -#~ "information next time you submit this form. Do you want to store the " -#~ "information now?" -#~ msgstr "" -#~ "Konqueror berupaya menyimpan kata laluan dalam dompet yang disulitkan. " -#~ "Apabila dompet dinyahpasak, ia boleh secara automatik menyimpan semula " -#~ "maklumat log masuk pada masa berikutnya anda melawat tapak ini. Anda " -#~ "ingin simpan maklumat itu sekarang?" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. " -#~ "When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login " -#~ "information next time you visit %1. Do you want to store the information " -#~ "now?" -#~ msgstr "" -#~ "Konqueror berupaya menyimpan kata laluan dalam dompet yang dienkrip. " -#~ "Apabila dompet dibuka, ia boleh secara automatik menyimpan semula " -#~ "maklumat log masuk pada masa berikutnya anda melawat tapak ini. Anda " -#~ "ingin simpan maklumat itu sekarang?" - -#~ msgid "Address" -#~ msgstr "Alamat" - -#~ msgid "Title" -#~ msgstr "Tajuk" - -#~ msgid "Role" -#~ msgstr "Peranan" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/tdepim/akregator.po b/tde-i18n-ms/messages/tdepim/akregator.po index ebba47ebce1..7ecdfe62caf 100644 --- a/tde-i18n-ms/messages/tdepim/akregator.po +++ b/tde-i18n-ms/messages/tdepim/akregator.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mimos\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-18 01:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-12 11:13+0800\n" "Last-Translator: MIMOS \n" "Language-Team: Malay \n" @@ -37,47 +37,47 @@ msgstr "Agregator Suapan TDE " msgid "(C) 2004, 2005 Akregator developers" msgstr "Pembangun (C) 2004, 2005 Akregator " -#: aboutdata.cpp:36 +#: aboutdata.cpp:35 msgid "Maintainer" msgstr "Penyenggara" -#: aboutdata.cpp:37 aboutdata.cpp:38 aboutdata.cpp:39 aboutdata.cpp:40 +#: aboutdata.cpp:36 aboutdata.cpp:37 aboutdata.cpp:38 aboutdata.cpp:39 msgid "Developer" msgstr "Pembangun" -#: aboutdata.cpp:41 aboutdata.cpp:42 aboutdata.cpp:43 +#: aboutdata.cpp:40 aboutdata.cpp:41 aboutdata.cpp:42 msgid "Contributor" msgstr "Penyumbang" -#: aboutdata.cpp:44 +#: aboutdata.cpp:43 msgid "Handbook" msgstr "" -#: aboutdata.cpp:45 +#: aboutdata.cpp:44 msgid "Author of librss" msgstr "Pengarang librss" -#: aboutdata.cpp:46 +#: aboutdata.cpp:45 msgid "Bug tracker management, Usability improvements" msgstr "Pengurusan penjejak pepijat, penambahbaikan kebolehgunaan" -#: aboutdata.cpp:47 +#: aboutdata.cpp:46 msgid "Tons of bug fixes" msgstr "" -#: aboutdata.cpp:48 +#: aboutdata.cpp:47 msgid "'Delayed mark as read' feature" msgstr "" -#: aboutdata.cpp:49 +#: aboutdata.cpp:48 msgid "Icons" msgstr "Ikon" -#: aboutdata.cpp:50 +#: aboutdata.cpp:49 msgid "Insomnia" msgstr "Insomnia" -#: aboutdata.cpp:51 +#: aboutdata.cpp:50 msgid "Gentoo Ebuild" msgstr "Gentoo Ebuild" @@ -738,11 +738,11 @@ msgid "" "news, blogs, and other content from online sites. Instead of checking all " "your favorite web sites manually for updates, Akregator collects the content " "for you.

For more information about using Akregator, check the Akregator website. If you do not want to see this page anymore, " -"click here.

We hope that " -"you will enjoy Akregator.

\n" +"\"%3\">Trinity website. If you do not want to see this page anymore, click here.

We hope that you " +"will enjoy Akregator.

\n" "

Thank you,

\n" -"

    The Akregator Team

\n" +"

    The Trinity Team

\n" msgstr "" "

Selamat Datang ke Akregator %1

Akregator " "adalah suapan RSS pengagregat untuk persekitaran K Desktop. Pengagregat " @@ -1772,6 +1772,37 @@ msgstr "" msgid "Icon:" msgstr "Ikon" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "_: %1: Akregator version; %2: help:// URL; %3: homepage URL; --- end of " +#~ "comment ---\n" +#~ "

Welcome to Akregator %1

Akregator is " +#~ "an RSS feed aggregator for the Trinity Desktop Environment. Feed " +#~ "aggregators provide a convenient way to browse different kinds of " +#~ "content, including news, blogs, and other content from online sites. " +#~ "Instead of checking all your favorite web sites manually for updates, " +#~ "Akregator collects the content for you.

For more information about " +#~ "using Akregator, check the Akregator website. If you " +#~ "do not want to see this page anymore, click here.

We hope that you will enjoy " +#~ "Akregator.

\n" +#~ "

Thank you,

\n" +#~ "

    The Akregator Team

\n" +#~ msgstr "" +#~ "

Selamat Datang ke Akregator %1

Akregator adalah suapan RSS pengagregat untuk persekitaran K " +#~ "Desktop. Pengagregat suapan menyediakan cara mudah untuk melayari jenis " +#~ "kandungan yang berlainan, termasuk berita, blog, dan kandungan lain dari " +#~ "tapak dalam talian. Akgregat mengutip kandungan untuk anda, bukannya " +#~ "menyemak semua laman web kegemaran anda untuk dikemas kini secara " +#~ "manual

Untuk maklumat lanjut tentang penggunaan Akregator, semak " +#~ "laman web Akregator dan juga buku panduanAkregator . Jika anda tidak mahu mellihat halaman ini lagi, klik di sini.

Kami " +#~ "harap anda gemar menggunakan Akregator.

\n" +#~ "

Terima kasih,

\n" +#~ "

    Pasukan Akregator

\n" + #, fuzzy #~ msgid "&Delete" #~ msgstr "&Hapuskan Suapan" -- cgit v1.2.1